\ измь Мумкина»),

of

floosts H. I. Orapesa, ognoro ma
  пупнёйших представифалей блестя-
ци плеяды «наследников декабриз-
и», предшественников революцион-
ито разночинотва, верного „друга и
(уратника Герцена, представляет со-
{ol яркую страницу в истории рус-
(ой революционной — литературы
в «Имя Огарева не будет забы-
yo, пока ‘существует русский язык»,
писал Н. Г. Чернышевский в своей
prensa на Книгу стихотворений
(ирева.  

До последнего времени творчество
уою оригинального и крупного поэ-
п изолюции искажалось и извра-
  далось всевозможными реакционны-
ш‹ фальснфикаторами, начиная от
хиетствующих мракобесов Волынско-
ул Гершензона и кончая троцкистом
Лельвичем. ь

Boe «литературоведы» замалчивали
уементы народности и революцион-
демократического реализма в поэ-
ии Огарева: они старательно пыта-
1иь аатримировать демократа, мате-
уалиста-фейербахианца, революцио-
ира — под эпигона дворянской лите-
риуры, певца «интимных пережива-
пй своей мечтательной, грустно на-
аренной души» 3, eg

Полностью отвергая реакционные
некды, мы утверждаем подлинно
клрическою Огарева — предтечу
фкрасова, шедитего от декабристекой

мантики к демократическому pea-
ом, автора социальной сатиры

Фор», реалистических поэм «Хозя-
р г «Зимний путь», творца боевых,
улменно-гражданских, агитационных
итотворений, соратника Герцена в
(рьбё за вольную русскую печать.

Для поэзии Огарева характерны;
WORE уровень мировоззрения по-
‘yg, пафос мысли, проблемностьу‘фи-
хофская насыщенность, `Поэтиче-
ций путь Огарева неразрывно свя-
иг с философскими исканиями, его
ии — художественное воплощение
(растно ищущей мысли; в этом
шысде Огарев — один ‘из немногих
цедотавителей «философской лири-

‚№, и это одно из важныхьопределе-

и о музы.

Иачало поэтической деятельности

(зрева относится к 30-м годам. «Мне

Ияется, мало того  — кажется, мне

цуезлась мысль, что мое призвание

(tb ПОЭТОМ», — писал он своему

дуу Герцену в 1838 г. И мировоз-

рение и творчество Огарева в эти
  ды развивались под воздействием
руских и западных ‘радикалов-ро-
интиков. «Рылеев был мне первым
  вом», позднее писал сам поэт.

(иуъко было и обаяние стихов вели-

0 Лермонтова, глубокую свою связь

‹торым Огарев неоднократно под-
‚ рркивал, я

} экзальтированных и романтиче-

’ ци абстрактных стихотворениях Ога-
  вз воспевает необыкновенных нате-
 меских героев, которые одержимы
  CCD к подвигу, к абсолютному

wim («Алхимик»), К «искуплению
  врдов бедных» и т. п. Мотивы «ран-

в Огарева, — свобода человеческо-

nyscrpa («Тайна», «К. Н.»), нена-
_jucth к произволу, тирании («На
идеализация  
духе историко-романтических. поэм
Рылеева героического прошлого на-
ода («Дон»).Однако этот ройантивм

 оклонника декабристов и: Сен-Симо-

в воти годы был еще весьма поли-

пчески расплывчатым. В творчестве
  (прева в сороковые годы можно най-
Г ши идеи христианской мистики (ср:
  Меенда о св, Феодоре» и «Вильям
  Tew Герцена), облекавшиеся‘ в поэ»
  пчески туманные и традиционные

‘фразы,

По этому пути элегически-христи-
’ моото романтизма пошли многие из
 дузей Отарева. Таков поэтический
lym Станкевича, Красова, Клюшни-

№ и др. «жирондистов» 30—40-х

дов. В творчестве Огарева, равно

мк и Герцена, оказались ‘сильнее
аементы революционного отрицания.
Конец 30-х и 40-х годов — годы му-
тельных идейных исканий, перео-

=

 

 

 

! В качестве ` подтолоска фальсифи-
Мторов выступает и Я. Эльсберг, пи-
(GUE в предисловии к «Юмору»
(права: «В-своем поэтическом твор-
terse Огарев остается лириком, не-
‘пособным (7—В, М.) на широкое ре-
мистическое изображение окружаю-
Цей его действительности»,

s

 

  о о

> №1 Льва Александровича Мея
ти ничего не говорит современно-
1] читателю. В то же время целый
‚ ео произведений пользуется ши-
0й известностью: Мей — один из
№ второстепенных русских поэтов,
  Морые сослужили большую службу
  кой музыке. В качестве гениаль-
Вт опер Римского-Корсакова извест-
  драмы Мея «Царская невеста» и
  Фзовитянка»; огромной   популярно-
` 0 пользуются романсы и песни,
итисанные на слова и переводы Мея:
` Чл бы в единое слово»^ «Отчего
‚ бледной весной» ‘и другие вещи
‚ Аовского; «Отравой полны мои
om Бородина; «По грибы», «Я —
ок полевой» Мусоргского. Многие
  Dye произведения Мея положены
  № \уэнку Балакиревым, Кюи, Рим-

`ча-Корсаковым,  Рахманиновым.
наведения полузабытого поэта/жи*
новой жизнью; оплодотворенные

м смежного  искусства-—музы-
“ 8 этот факт служит косвенным
у Чаательством того, что в поэзии
‘1 есть черты, не заслуживающие
  “Genng,
  sl Умер 75”лет назад, он ‘дожил
вых лет того расцвета передо-
в Русской литературы, который
ры с собой развитие революцион-
и чократического движения; 60-х
и в ПронглогО столетия. Мей не
  МКЛ к этому движению. Близ-
зу’. Лавянофильскому лагерю по
  - убеждениям, он стоял в стороне
и цественной борьбы, которой бы-
\, ИК насыщена его эпоха.» Вместе
ft дворянских поэтов той
  Иайковым, А. Толстым, Щер-
Пай относил себя к «пуш-
ven направлению в русской
ease понимая последнее как на-
  tone «чистого» искусства, отрез
   практяческих целей,
  ИВОПОлОЖнНоСТЬ тражданской, по-
  Cho поэзии шестидесятников.

поэзия +

ми языками, он был прекрасным пе-

Вл. МУРАВЬЕВ

. П. ОГАРЕВА

an  

 

„(К 60-летию со дня смерти)

 

ценки романтических ценностей, не
выдерживавших суровой ‘проверки
действительностью. Большую. роль. в
идейном переломе Огарева, произо-
шедшем несколько позднее, чем у
Герцена, сыграли углубленные заня-
тия философией Гегеля и затем Фей-
ербаха. Учение Гегеля, воспринятое
Огаревым и Герценом как «алтебра ре-
волюции», дало теоретическую,  диа-
лектическую базу «идее отрицания»,
составлявшей суть романтической
поэзии Огарева. Фейербах обратил его
взоры к реальной жизни, к человеку,
дал философские основы, для веализ-
ма. В 1844 г. Огарев говорит Герцену
«о трудной внутренней работе, о це-
лом ряде скорбных отрицаний собст-
венных, отчасти романтических, при-
зраков». Эта внутренняя работа, по-
рождавшая мучительную рефлексию,
самоанализ, припадки уныния (имен-
HO в этих психологических «издер-
жках духовного производства» реак-
ционеры и хотели видеть сущность
мировоззрения, и творчества Orape-
ва) окончилась победой материали-
стического ‘и революционно-реалисти-
ческого начал. «Разум ‘взял свое: ми-
сотицизм растаял, как воск. на свечке»,
— писал Огарев. Ему удалось побе-
дить болезни переходной эпохи, 0со-
бенно присущие одиночке-дворянину,
уходящему от своего класса..
Именно в эти годы Огарев работает
над такими замечательными произ-
ведениями, как «Юмор» и «Моноло-
ги». «Юмор» — это блестящая лириче-
СКАЯ ма креностнического обще-
ства, где «куда ни взглянешь, — все
тоска, на улицах все снег да холод...
везде безденежье да’ голод», разобла-
чение косной‘меркантильной психо-
логии «совреме о человека». Уже
здесь свои надежды Огарев начинает
возлагать на народ, его мечты —
мечты революционного просветителя.
‚Но Гегель, Штраус нё успели
’ Внедриться в жизнь толпы людей...
А если б понял их народ, —
Наверно б был переворот...
Наиболее ярким выражением ре-
зультатов идейных исканий Огарева
является философское стихотворение
«Монологи», герой которого уже не
романтический Мефистофель — сим-
вол бессильного скепсиса, «насмеш-
ник черствый ‘и больной», но «все-

сильный дух движенья и созданья,.

вечно юный, новый и живой».

`В. ЖДАНОВ т

 

Mem

‚ (К 75-летию. со дня смерти)

В соответствии с этим Мей представ-
лял себе и призвание поэта. В одном
из ранних своих /стихотворений он

рисовал традиционный образ поэта,  .

рожденного «для ‚звуков сладких и
молитв», дополняя его мистическими
чертами: :
Ты громко привольную песню.
4 поешь,
Ты, очи открывши, по миру
иденьу
Глядишь — и не видишь ты мир,
; но высоко
Тогда созерцает духовное око...
Мей не ‘обладал темпераментом
поэта-бойца. Но ему были/чужды и
холодный «эллинизм» ‘° Майкова,
и  аристократическое Ффрондерство
А. Толстого, и язвительное остросло-
вие Щербины. Своеобразие Мея среди
этих поэтов, из которых ` только
А. Толстой превосходил его и талан-
том и широтой общественного содер-
жания своей поэзии, в значительной
мере определялось спокойно-эпиче-
ским характером его дарования. Поч-
ти не откликаясь на жгучие вопросы
современности (исключение составля“
ют несколько патриотических стихо-
творений), Мей был нетороплив и
описателен даже в своей лирике. Ав-
тор многих лирических миниатюр и
большой мастер романса, Мей живо
интересовался русским прошлым и
русским фольклором. Владея многи-

реводчиком, — вот общие черты его
поэтического облика. ,
Обращение Мея к исторической те-
матике, так же как и его. многочис-
ленные, ‘часто, очень удачные, подра-

жания народным песням следует по-  

ставить в связь с славянофильскими
симпатиями писателя. Красочные и
талантливые стилизации Мея основы-
вались не столько на’ резльном зна“
нии народной жизни, сколько на доб-
росовестном изучении книжных HC

Николай Платонович Огарев

 

 

вов SO р — -

‚И наиболее ярко победа. реалисти-
ческого начала в творчестве Огарева
сказалась в целом ряде как`бы пред-
восхищающих творчество, Некрасова
стихотворений, реалистически рисую-
щих тяжелые картины крестьянской
нищеты и‘горя («Кабак»; «Изба», «Де-
ревенский ‹ сторож», позднее «Аре-
стант> и «Дедушка»). Одних этих
стихотворений было бы достаточно,
чтобы обеспечить Огареву ‘почетное
место в истории русской поэзии как
смедому новатору, который ввел кре-
стьянский быт, язык и фольклор в
лирику. Простота, песенность и глу-
бокое лирическое чувство отличают
эти стихотворения, свидетельствую-
щие о приближении Огарева к реали-
стической народности. В те тоды по-
добные произведения были неслыхан-
ной смелостью, они в противовес ма-
нерной бенедиктовщине, ‚ изящному
классицизму Майкова ит. п. разви-
вали линию пушкинских стихов о
крепостной деревне,  (‹Румяный
критик мой...»), подтотавливали поэ-
зию Некрасова и Никитина.

р ЕЯ

 

Это реалистическое начало усили-
вается в то же время и в интимной
лирике Огарева, характеризующейся
углубленным психологическим . ана-
лизом. Он, опять-таки предшествуя
Некрасову, создает образцы сюжетной
лирики, настоящие психологические
новеллы в. стихах (типа «Еду ли
ночью по улице темной» Некрасова).
Таковы его стихотворения: «К под’-
езду», «Младенец», «Обыкновенная
повесть» и др.

В 1856 г. выходит первое собрание
стихотворений. Огарева, заключавшее
всего около 80 пьес. В этом же году
Огарев навсегда покинул Россию,
став политическум эмигрантом. Он
переехал в Лондон к своему другу
Герцену, с которым и не расставался
вплоть до смерти последнего; прини-
мая самое активное участие в работе
«Полярной звезды», «Колокола» и в
других вольных русских изданиях за
границей.

ак поэт, Огарев в эти годы пишет
главным образом политические: стихи.
Кроме замечательного «Арестанта»,
который приобрел широкую популяр-
ность в народе, став источником це-
лого ряда фольклорных произведёний,
в политической лирике Огарева нуж-
но отметить стихотворения: «Памяти

Ф. Рылеева», «Декабристам»,
«А. Герцену», «Сон», представляю-
щие собой блестящие агитационные
произведения, направленные против
самодержавия. Глубокий лиризм со-
четается у Огарева с гражданским бо-
евым пафосом. В устах политического
изгнанника, революционера, и страст-
ного художника лозунги революции
звучали, как песия:

Но если б грозила беда и невзгода
И рук для борьбы захотела

свобода, —
Сейчас полечу на защиту народа,
И если паду я средь битвы суровой,
Скажу, умирая, могучее слово:
Свобода! Свобода!

Гражданская поэзия Отарева совер-
шенно замалчивалась реакционными
историками литературы. Издатель
единственного поха собрания стихо-
творений Огарева М. Гершензон опу-
стил эти стихи (что нельзя об’яснить
только цензурными соображениями,
ибо «собрание» вышло в 1906 г.), тща--
тельно реставрировав все юношеские
стихи с религиозно-мистическим ук-
лоном. Недостаточная популярность
Огарева об’ясняется и тем, что боль-
шинство его политических стихотворе-
ний печаталось за границей и до ре-
волюции проникали они в Россию
только нелегально.

Пора дать заслуженную оценку
поэту-революционеру и уничтожить
до конца ту идеологическую баррика-
ду, которую создали вокруг его име-
ни литературные мракобесы и вреди-
тели.

Нужно дать нашему читателю пол-
ную возможность познакомиться с
отаревской поэзией и полюбить Ога-
рева — прямого предтечу Некрасова,
тлубокого лирика-философа и трибу-
на революции. г

  

Ружошшеш Горького

Институт литературы им. Горького
при ЦИК СССР (Москворецкая, 11),
продолжает получать рукописи и
письма великого писателя.

На-днях институту передали’ горь-
ковские письма писатели А. Макарен-
ко, Вс. Иванов, Ф.. Гладков, В. Сая-
нов, Л. Гумилевский и К. Алтайский.

Получены также письма Алексея
Максимовича к тт. Н. К. Крупекой,
Л; 8. Мехлису и другим крупным со-
ветским и партийным работникам.
‚ Значительный интерес представля-
ет переданная в. архив обширная пе-
реписка Горького (свыше 200 писем)
с И. П. Ладыжниковым.

От М. Ф. Андреевой получено 36
писем Горького,

Болыное собрание рукописей и пи-
сем великого писателя поступило от
рукописного отделения Всесоюзной
библиотеки им. Ленина. В числе ма-
териалов  — автограф повести «Мать»
и неизданная рукопись ‘курса по ис-
тории русской литературы, читанного
Горьким в каприйской партийной
школе.

{

точников. Именно так оценил Добро-
любов и повесть Мея «Кириллыч»,
отнеся ‘ее автора к числу «таких с0-
чинителей, которым до народа и дела-
то никогда не было, и думушки-то 0
нем в голову не приходило», ‘но те-
перь, отчасти благодаря «духу време-
ни», пришлось писать о народе, чер-
пая сведения о нем из фольклорных
трудов. Последние воледствие этого
неожиданно «поднялись в цене», —
иронически добавляет Добролюбов.,

Несомненной заслугой Мея являет-
ся его перевод «Слова о полку Иго-
реве», напечатанный в 1849 году в
«Москвитянине», с молодой редак-

‘цией ‘которого (А. Григорьев, А. Ост-

ройский, А. Писемский) близко со-
шелся Мей.

Исторические драмы Мея из эпохи
Ивана Грозного написаны прекрас-
ным языком и в свое  время с усие-
хом шли ина столичной сцене. Совре-
менники (например, Полонский),
сравнивали «Псковитянку» © «Бори-
сом Годуновым» Пушкина.

Передовые люди 60-х годов не мо-
тли сочувственно относиться к лирике
Мея. Известен насмешливый отзыв
Добролюбова, -ваметившего, что «с0б-
ственные произведения г. Мея отно-
сятся более к разряду альбомных \и
могут быть интересны единственно
для тех, кого они касаются». Однако
именно лирика Мея представляет
своеобразный исторический интерес.
Тонкость _ поэтических ощущений,
эстетизм, подчеркнутая изящность
эпитетов, особое ритмическое мастер-
ство и музыкальность Мея позволяют,
отнести 6то к ранним предшествен-
никам поэтической культуры симво-

`лизма. Для лирики Мея характерны

неясные настроения, обилие сновиде-
ний. В стихотворении «Покойным» 
поэт говорит:
Не засыпаю я, но в области
мечтанья
Какой-то двойственной я жизнию
живу --
Не здесь, но и не там, ни в сне,
ни наяву:
сон воспо-
минанья...
В стихах Мея встречаются строки,
звучащие прямо «по-блоковски», И
Блок и Брюсов интересовались Меем,
несомненно ощущая его родотво ©

То греза памяти, то

В архиве ‘Института литературы
Академии‘ наук СССР. в Ленинграде
хранится много писем, рукописей, до-
кументов А. М. Горького. Все эти, ма-
териалы в ближайшее время будут
wee Музею Горького в Москве.

Большой интерес представляют бо-
лее 100 писем А. М. Горького к Л. Ан-
дрееву, Карпинскому, Ольденбургу,
Бернарду Шоу и другим деятелям
литературы, искусства, науки.

В числе передаваемых мЯтериалов
— рукописи «Весенних мелодий$, на-
броски статей, разнообразные замет-
ки, перепечатанные на машинке про-
изведения с собственноручной прав-
кой А. М. Горького.

Музею Горького передаются также
подлинные документы, связанные с
«академическим инцидентом», вырез-
ка из «Правительственного вестника»
с резолюцией Николая П, секретная
переписка об отмене выборов (конфи-
денциальные отношения ‘министра
просвещения Ванновского и т. д.), на-
конец, известные письма Чехова и
Короленко об отказе от звания почет-
ных академиков. ‘

символизмом, В 1922 году символист-
ствующий поэт Вл. Пяст выпустил
«Изборник стихов» Мея, весьма тен-
денциозно «избранных». Пяст, между
прочим, утверждал, что для нонима-
ния поэзии Мея необходимо проник-,
нуться ‹идеями величия божия и
блатоговейным страхом перед свято-
стью создателя». Пяст обошел в свое
книге ту область творчества Мея, ко-
торая, может быть, более всего имеет
право на наше внимание.

Мею принадлежат безукоризненные
переводы библейской «Песни пес-
ней», прекрасные переводы из Ана-
креона и Феокрита. Но особое значе-
ние имеет его работа над европейской
революционной поэзией ХГХ века,
явившаяся своеобразной данью поэта
современности. Мей много переводил
из Байрона и Шиллера и еще больше
из Гейне и Беранже. Ряд стихотворе-
ний переведен им из Шевченко, Мид-
кевича, Сырокомли.

Переводы Мея значительно расши-
ряют горизонты его творчества. Они
свидетельствуют о том, что талантли-
вый поэт, каким был Мей, сколько бы
ни отстранялея он от общественной
борьбы, не может абсолютно избежать
воздействия передовых идей совре-
менности. Революционные демократы
не напрасно выделяли переводы Мея.
Добролюбов писал: «В поэтической
деятельности г. Мея всего замечатель-
нее переводы, представляющие заме-
чательное разнообразие»...

Переводческая деятельноств Мея не
могла иметь того значения, какое име-
ла, например, работа поэта-демократа
Курочкина над иёреводами “Беранже.
Тем не менее, она носила бесспорно
прогрессивный характер. Мей знако-
мил русского пибателя с лучшими
произведениями передовой западной
литературы, помогая русской рево-
люционной поэзии формировать и
усваивать стиль демократического
реализма. В этом, прежде всего, и
заключается значение Мея. 4

В малой серии «Библиотеки поэта»
недавно вышел сборник стихотворе-
ний Л. Мея. К сожалению, Мей-пере-
водчик. представлен здесь недостаточ-
но полно. Из некоторых, переведен-
ных им, поэтов приведено по одному-
по два стихотворения, некоторые же
отсутствуют вовсе,

   
 
 
 
 
 
 
 
    
    
  
   
    
 
  
   
  
   
  
  
   
    
   
    
   
   
 
   
  
   
  
 
 
 
   
  
 
 
  
 
   
   
  
 
 
 
 
 
  
  
   
  
 
  
 
 
 
 
 
  
   
 
 
 
 
 
    
 
  
 
 
 
 
 
   
 
  
 
 
 
 
 
 
 
  
 

. { р ‘
Ure готовит

В статье «О плане Гослитиздата»,
опубликованной в «Литературной
газете» № 28 от 26 мая с. г., директор
Гослитиздата т. Н. Накоряков совер-
шенно правильно писал, что главное
сейчас не в поражающем изменении
цифр, говорящих o6 удивительном
росте тиражей и огромнейшем коли-
честве потребной бумаги, а в том,
Что именно спрашивает советский
читатель, неизмеримо выросший в
своих культурных и ебщественно-по-
литических потребностях. 3

До революции крестьянину, томя-
щемуся и стонущему в тяжелом, нуд-
ном) труде и вечной нужде, было не
до книг. Он дни и ночи, не зная отды-
ха, трудился ‘для того, чтобы семья
его. не ‘лишилась ‘самого дорогого и
и вы насущного хяле-

Колхозник, пробужденный  Великой
социалистической революцией к сво-
бодному радостному труду; живет
полнокровной зажиточной  культур-
ной Жизнью. on Lie,

Культура быстро и прочно завое-
вала себе больное место в социали-
стической деревне. Книги колхойник

он ищет в них больших знаний, нуж-
ных и хороших ответов на многочис-
ленные, интересующие его вопросы.
Именно это и должно быть учтено
Гоеслитиздатом при детальном обсуж-
дении своего издательского плана. _

Нам кажется, что Гослитиздат, из-
давая свою продукцию, ориентирует-
ся на более квалифицированного, под-
тотовленного читателя. Изданием
массовой книги для колхозников он,
откровенно говоря, не занимается.
Раньше издавалась хорошая массовая
серия «Книга — социалистической
деревне». Эта серия, общедоступная
во всех отношениях (доступная. по
содержанию, просто и художественно
оформленная, богато иллюстрирован-
ная, снабженная. всем необходимым
вспомогательным ‘текстом, дешевая
ит. д.), пользовалась большой попу-
лярностью среди деревенских   чита-
телей. Эту замечательную инициативу
бывшего  ГИХЛ активно поддержали
краевые издательства ОГИЗ, и изда-
нив массовой книги для колхозного
читателя приняло колоссальные раз-
меры. Неизвестно, почему Гослитиз-
дат пренебрегает изданием подобной
серии в настоящее время.

Культурный и общеобразователь-
ный уровень колхозников с каждым

чиваются чтением только художест-
венных произведений, их интересы

хотят знать о писателе как о творчес-
кой личности, об его жизни, общест-

торой развивалась литературно-твор-

Beeneno поддерживая. это законное

пулярного характера, в общедоступ-
ной форме рассказывающих 0б эпо-

;

1.

Напротив Шантарских- островов в
далеком Tyrype (залив *Охотского
моря) спустился аэроплан,

Газетные корреспонденты попали
в тунгусское стойбище,

Там они присутствовали на коллек-
тивной читке книги Р. Фраермана
«Никичен» (книга издавалась Детиз-
Ддатом несколько раз). =>

Герои книги читали © себе, о. сво-
ей жизни. Они узнавали свои порт
реты. Они радовались, „смеялись
спорили, вздыхали, вспоминали“ В
книге была правда. .
‹Тунтусы —, народ, пгироко = paccé=
янный по Восточной Сибири, по побе-

довитого океана, по Енисею, по ре.
ке Тунгуске. Их главный промысел
— охота. До революции все OHM Be-
ли кочевой образ жизни. Судьба
тунгусского народа (как и делого
ряда других) до революции была тра-
тична. Их спаивали, грабили, на-
сильно обращали в христианство.
Максим Горький в своем «Письме
в редакцию журнала «Будущая Си-
бирь» пишет о народах Восточной
Сибири, что `это ‹..люди, которых
до Октябрьской революции не счи-
тали за людей и у которых не бы-
ло прав, кроме одного — права по-
степенно вымирать. Нужно, чтобы
они почувствовали и поняли, что

перед ними другой мир, не тот, ко--  ч

торый отрицал их, в котором они
жили слепо и нёмо, и что этот но-
вый мир требует их участия в стро-
ительстве». (Сорренто. 20 декабря

30 г.).

Р. Фраерман в повести «Никичен»
рассказал правду о прошлой и на-
стоящей жизни тунгусского, народа.

Тунгусы платили ясак царю по
два соболя с юрты, платили старо-
сте, платили уряднику, платили по-
пу... А тайга кормит плохо. Да и не
У каждого есть олень, ружье,

Маленькому  Чильборику бабка
рассказывает сказку о хорошей
жизни, о лисах голубых, как тень
на снегу.

«— Где же тб лисы?! — мальчик’
плача бросил на землю ‘тяжелую
ветку и поднял к солнцу лицо,
сомкнув плоские желтые веки. И
мухи. тотчас же выпили слезы, ско-
пившиеся в уголках его глаз».

Голубые лисы — символ счаетли-
вой жизни. Голубые лисы — не для
тунгусских детей. И только во вре-
мя революции Чильборик «пришел
веселый и сказал, что видел на ост-
рове Мухтикандо голубых лис».

Лучшие тунгусские люди во вре-
мя гражданской войны пошли в
партизанские . полки, потому что
знали, что красные несут им волю
и радость. —

оследние главы повести говорят

5 новой, вольной жизни, Строятся  него немыслима. И это понятно.

читает не для легкого развлечения,  

днем растет. Колхозники не ограни-‘
простираются значительно шире; они,

венно-исторической-обстановке, в ко-
ческая деятельность писателя“и т. д.
стремление колхозников, „Гослитизда-

ту необходимо серьезно подумать об.
издании специальной серии книг по-

режью Охотского моря почти до Ле-  

Обсуждаем проблемы’ третьей пятилетки

 

Геелитиздат

для колхозного читателл?

хе, жизни и. творчестве виднейших
классиков русской и западной лите-
ратуры. $. - ,

Такую же-серию`нужно-издать и о
лучших ‘мастерах советской’ литера-
туры и. литературы ‘капиталистичес-
кого Запада: Колхозники хотят знать
биографию и: характеристику творче-
ства виднейших. представителей бое-
вой антифашистской литературы —

. Роллана, Л. Фейхтвангера, Л. Ара-
тона, А. Мальро, Л. Ренна, Р. Аль-
берти. и др. Нужно серьезно по-
думать об издании, популярной биб-
лиотеки. ‘критической. ‚ литературы,
предназначенной для массового кол-
хозного читателя.

Еще один вопрос —, 06 издании‘ и
переиздании произведений советской
литературы. Blane

Зимой текущего года ‘нам. удалось
побывать в некоторых библиотеках
такой, не отдаленной. . области, как
Московская, и. мы обнаружили сле-
дующую. картину: книжные полки
большинства этих библиотек букваль-
но завалены запыленными, ненужны-
ми читателю книгами.  

“В то же время хорошие новинки
советской   литературы из-за ограни-
ченного тиража’ трудно доходят до
колхозных библиотек, и читатели об
этих книгах очень продолжительное
врем» знают липть по отзывам, напе-
чатанным в газетах, или по расска-
зам.

Рассказы о таких книгах, как, «Цу-
сима» Новикова-Прибоя, «Педагоги-
ческая поэма» А. Макаренко, «Пуш-
кин в Михайловском» И. Новикова,
«Последний из удэге» А. Фадеева,
«Рожденные бурей» писателя-больше-
вика Н. Островского® и других кни-
тах, появившихся за последнее вре-
мя, колхозники слушают с непереда-
ваемой жадностью, потому что сами
не могут их прочитать по очень про-
стой причине: в ищи нет книг.

Гослитиздату в плане обсуждения
проблем 3-й пятилетки необходимо
повторить издание этих книг в фор-
ме массовой библиотеки для колхоз-
ного читателя.

Много и долго говорили и на соб-
раниях в издательствах и в печати о
том, чтобы меньше заниматься изда-
нием плохих книг, не получивиеих
никакого сочувствия у читателей
(вроде  «Провинциальной идеи»
Н. Брыкина, «Поговорим о звездах»
Н. Никитина и др.), что мерилом из-
даний и переизданий должна явить-
ся популярность той или иной книги
среди читателей. Однако большин-
ство о  лит.-художественных — изда-
ктельств почему-то недостаточно усво-
ило это и продолжает переиздавать
плохие книги непризнанных авторов,
загружая ими полки библиотек, тор-
мозя этим доступ в библиотеку хо-
рошей общепризнанной книге. Нуж-
но самым решительным образом по-
кончить с этим. ah sn

В.третью пятилетку все эти вопро-
сы должны получить серьезное прах-
тическое разрешение,

Ник, АНИКИН

 
    
  
   
 
   
  
  
  
 
    
 
   
  
   
  

Б. БРАЙНИНА

 

“K жизни

новые города, заводы. Изменились
левистые Шантары.

Олений пастух Олешек стал секре-
тарем первой ‘тунгубской комсо-
мольской ячейки, главой TyHryc-
ской. артели лесорубов..,

Тунгубская девушка Никичен на-
чинает забывать свою бродячую
жизнь.

«Олешек шутил над Никичен.
Улыблясь › веселым ртом и узкими
глазами, ой спрашивал ее:

— Богата ‚’яи` ты` Никичен, без
долгов купцу?.. т

...Ona отвечала серъезно.

— Богата, Лучше тайги кормит
меня работа, теплее оленьей шкуры
одевает меня мой труд».

У
>

В повести «Васька Гипяк»  изоб-
ражен -тиляцкий народ, проживаю-
щий на Сахалине, на побережье
Татарского пролива, в устье Амура,

   
 
 
 
 
  
  
 
 
   
  
 
 
  
  
 

Темные, дымные избы. Тяжелый
запах вяленой рыбы, нерпизьем
жира, сивучьих кож, сушившихс

под крышей. у

Васька Гиляк знает, что «нет бед-
ному человеку счастья». `

Добрым словом не помянет Вась-
ка свою жизнь.

«Он вспомнил отца, утонувшего
на тюленьей охоте, жену Мингу,
не замерзшую во время родов,
когда ее, как нечистую, по обычаю’
вынесли в берестяный шалаш на
мороз. Она кричала, а Васька ушел,
чтобы не слышать ее крика. Жена
осталась жива, но младенец замерз».

Как же Ваське Гиляку не пойти
В «войско красных людей», которых
так боятся богатые!

Васька вступает в партизанский
отряд и добывает себе право на
ЖИЗНЬ. . 4

А после тражданской войны ‘сов-
местно с другими партизанами Вась-
ка организует в родном стойбище
рыбацкую артель. Он зажигает в
каждой фанае «заключенные в стек-
ла огни», которые «светят ярче, чем
ночью горящая тайга». Огни эти бу-
дут гореть все ярче, ослепительнее.
Они выжгут из жизни Васьки и его
народа всю мерзость прошлого. Лю-
ди «увидят слепоту свою» и  бросят-
  ся.навстречу новой жизни.

Читатель видит, верит и понимает,
что.это правда, что в жизни все имен-
но так и происходит.

В рассказе «Несчастье Ан Сене-
на» (книга «Соболя») действие про-
исходит в наши дни,

Здесь изображен мирный труд
уважаемого. всеми в колхозе удар-
ника, . старого. рыбака Ан Сенена.
Старик-кореец Ан Сенен любит свой
труд, свою родину, как жизнь, вер-
нее, жизнь без любимого труда для

 
  
  
   
   
 
   
   
  
  
 
   
   
 
   
    
  
  
  

  

*

`` Английские
антифашистские
графики

В Музее нового западного искус-
ства москвичи могут познакомиться
с работами левых английских графя-
ков—Джемса Фиттона, Дж. Голланда,
Джемса Босуелла, Габриэля и Скот
Te.)

Художники-карикатуристы и пуб-
лицисты — Фиттон, Голланд и Босу-
елл работают в левом журнале «Лефт
ревью», а Габриэль в «Дейли уоркер»,
центральном органе коммунистиче-
ской партии. Англии.

Все они изображают весьма нели-
цеприятно и очень правдоподобно
всех тех, кто недостоин в наше время
звания человека, главным образом,
фашистов. Они уничтожают, поража-.
ит насмерть врага стрелами сатиры,
отдают все свое мастерство револю-
ционной борьбе.

Современные английские карикату-
ристы хорошо освоили графическое
искусство. Их кистью и пером Движет
вера в победу революции, все они
мужественные борцы против войны и
фашизма. В английском левом искус-
стве, где до сих пор еще господствуют
 формалистические тенденции, они
являются первыми борцами за рево-
люционный реализм.

Наиболее зрелым-и самостоятель-
ным художником является Джемс
Фиттон. Политически это наиболее
острый и, в отношении рисунка, наи-
более смелый карикатурист. Его ри-
сунки «Лев спит рядом с ягненком»,
«Строится империя» и «Новый экзем-
пляр» нужно отнести к наиболее ин-
тересным экспонатам выставки.

Босуелл находится под влиянием
немецких графиков в отношении ком-
позиции и техники рисунка. ` Однако
Босуелл еще молод, он должен найти
себя и освободиться от расслабляю-
щего влияния немецких графиков.
Наделенный острой наблюдательно-
стью, он и сейчас передает в рисунке
характерные признаки ‘вырождения
буржуазии, но следует отметить, что
Босуелл иногда шаржирует не там,
где это нужно.

Наиболее своеобразными являются
его красочные и живые изображения
лондонских улиц.с их мелким людом
и торговцами;

Джемс Голланд также отдает пред-
почтение карикатуре. Но он иногда
увлекается и другими областями гра-
фики. Он любит изображать пером
жизнь, промышленных центров,
угольных шахт, пригородов, рынков
ит. д. Эти рисунки, оближающие его
с Ван Гогом, которому он, однако, не
подражает, представляют собой пей-
зажи, полные настроения, оживлен-
ные присутствием человека... Гол>
ланд наименее склонен к рутине, но
он еще не совсем зрелый график.

Габриэль выступает почти ежеднев-
но в «Дейли уоркер» как изобре-
тательный, активный, политически
острый художник-публицист. Правда,
мысль, заключающаяся в его рисун-
ках, не всегда глубока. Символика его
рисунков ‘иногда схематична, трафа-
ретна и недостаточно продумана (на-
пример, женские фигуры как символ
пакТа о ненападении, или слон как
символ Абиссинии). Но свою издевку
и острую насмешку он преподносит
остроумно, весело и неутомимо. В
особенности удачны, политически
метки и заострены его карикатуры

на фашистов.
‘ АЛЬФРЕД ДУРУС

 

 

Как люди поднимаются

Ведь в прошлом он тожё «получал
сполна свою долю толода, болезней
и несчастий».

Как же не любить ему свою но-
вую родину, «где дети его живы и
чашка всегда полна».

Автор приближает к нам образы
людей далеких народов, о которых
многие из нас ‘знают понаслышке.

Сколько благородства, честности,
скромности, гуманности в этих лю*
дях. Кореец Ан Сенен спасает ко-
рабль и улов рыбы, не замечая сво-
его геройства.

Девушка-подросток Никичен, пре-
одолевая страх, неумелыми руками
направляет. лодку к незнакомому,
кораблю, чтобы возвратить деньги,
так как считает, что купец ошибся
И. заплатил ей слишком много.

‚ Особенно хоронг Олешек. Вот идет‘
он впереди, указывая путь парти-
занскому отряду:

«С откровенным лицом, худоща-
вый, ловкий, исполненный отважно-
сти и благородства, он никогда не
жаловался на усталость. Винчестер
за его плечами лежал, как приши-
тый, Олешек не клал его, как пар-
тизан, на вьюк. И постель свою —
‘кабарожью шкуру — нес подмыш-
кой. Он жалел оленей».

Повести Фраермана богаты быто-
выми сценами: празднества, танцы,
охота на сохатого, изготовление са-
ламата, сушка и ловля рыбы, опи-
сание медвежьего праздника и соч
бачьих гонок. Это своего рода ху-
дожественная этнография. . ‘

‚ Замечательно. изображена в повез
сти природа.

Нужна большая любовь и к де-
вушке Никичен, и к пастуху Оле-
шеку, и к Ваське ‚ Гиляку и к тун-
гусу Николаю {«Соболя»), ик де-
душке. Ан Сенену, чтобы так по»
роднить ‚всех этих героев с читале-
лем, Но одной любви мало, Надо и
знание. Надо было знать и видетв
этих людей, долгое’ время жить в
НИМИ.

Р. Фраерман отнюдь не путешест+
венник, наблюдающий жизнь «из
окна вагона». Он и не писатель, ог
раничивающийся творческими ко-
мандировками на два-три месяца.

Фраерман жил на Дальнем Восто-
ке четыре года и в дни траждан-
ской войны в качестве командиря
партизанского отряда прошел путь
от Керби по Амуру, по берегу Охот-
ского моря до Аяна, от Аяна через
Яблоновый хребет, по рекам Mas
Алдану, Лене—в Якутск, Писатель

:Взялся за тему, которая ему знако-

Ma, им. любима. Отсюда искренность,
органичность всего его творчества.
Простота композиции, четкость,
ясность языка делают рассказы @
повести Фраермана близкими и до-
ступными юной зудитовиа.