_ О. ВОЙТИНСКАЯ

O moa

Poccnt явиласБб родиной великой
  вдиалистической революции, роди-
ой большевизма.

Воссоздать картину пробуждения
зволюционного роста народных масс,
риазать рост личности рабочего —
уочетная и ответственная задача ху-

денов превратится в усердного елу-
ту своих хозяев, что и он С
светным. мерзавцем, легко преуспева-
ющим  в жизни.

‚ Читатель твердо уверен, что Кари
обманет дочь птицелова = Аленти-
ну: Кари обманывает,  Читателб
заранее знает, что Карп пойдет на
любое преступление, и Кари по ука-
занию хозяев поджигает застрахован-
ную ими мастерскую.

Плутовство таких Полуденовых и
способ их преуспевания не раз’ опи-
саны в литературе. Ни одного нового
штриха нет в никифоровском repos.
Он весь от литературной традиции.
Надуманы и образы рабочих в ро-
мане Никуфорова. Изображению их
борьбы, их переживаний уделено не-
пропорционально мало места. В пер-
вой части романа главным героем
выступает Кари Полуденов, во вто-
рой — сын его Гурий, почему-то
‚сделавшийся революционером. Де-
сятки страниц посвящены описанию
двойной игры Гурия и сложности
его переживаний. Рабочая = масса
остается в тени. Все рабочие. удиви-
тельно похожи друг на друга, нет
героев, нет ярких индивидуальностей,
все они примитивно действуют, мыс-
лят и чувствуют, :

Может быть поэтому все они го-
ворят нестерпимо книжным ‘языком,

Токарь Черемницын полюбил Ален-
тину, покинутую, Карпом Полудено-
вым. Вот как из’ясняется сам с .с6-

бою Черемницын под аккомпанемент
титары,

«Она все-таки совсем другая, ми-
лостивый государь мой, Леонтий Ни-
канорович. Ей, может быть, лучше
всего подойдет степенный приказчик,
У которого душа вроде домовитой
мышки, помыслы не шире чуланчи-
ка. Ну-с, а что вы, Леонтий Ника-
норович, скажете насчет Алентины,
Карпа Полуденова? Можете вы про-
стить ей любовника? Ха! То-то вот
и оно»,

И хотя струны гитары резали ero
пальцы, «точно лезвия ножей», хо-
тя чувства Черемницына, как и дру-
гих персонажей книги, Никифоров
выражает пышными и вычурными
словами, переживания его не дохо-
дят до читателя.

Не менее книжен язык и осталь-
ных тероев. Студент Борис, узнав,
что Алентина пробуждается к рево-
люционной деятельности, говорит ей
высокопарные слова: :

«Женщина, — продолжал неистов-
ствовать незнакомый дядя, — отдаю
тебе пальму первенства за силу ©во-
ей непревзойденной страсти»,

qOmHEES. :
<Безобразные формы эксплоатации
3 предприятиях плюс нестерпимый
уолицейский режим царских оприч-
обстоятельство, превращав-
де каждую серьезную стачку рабо-
gx в громадный политический акт
1 юхалявшее. рабочий класо, как си-
до конца революционную». (Ста-
ши, «Вопросы ленинизма», 10 изд.

Гус). х ла
условиях суровой классовой борБ-
$; зыковывалиеь цельные лично-
rm, ОПлОтиВШИе В себе лучшие че-
тарактера своего народа. «Слово
зв моего, — © гордостью говорила
циать Горького, — чистое слово не-
gomymuott Ay IIH». Вот эта неподкуп-
yon души рабочего человека, кров-
во связанного со своим народом, со-
зат высокий поэтический пафос
урнаведений Горького © рабочем
расе, В художественных образах
нед иами встает история нашей ро-
ы, история создания новой чело-
зечесвон личности.
‘овый роман Никифорова «Масте-
pe, напечатанный в «Новом мире»,
далисн, казалось бы, на актуальную
  вму — о возникновении капитализ-

м в России и зарождении револю-
дионного движения.

В мой кинжке как будтб «все как
Болагается. Есть в романе капита-
листы и рабочие. Капиталиоты эко-
рлотируют рабочих, рабочие борют-
ta против капиталистов.

Почему же читатель с трудом про-
учитывает новую книжку Никифоро-
ы д конца, почему ему так томи-
уельно и скучно?

Терон романа Barer ee борются,
  мрадают, влюбляются. Но — crpan-
  ue дело: вы все время © досадой
рщудаете, что их поступки, мысли,
куства заранее предрешены автором
установленному в литературе шаб-

ony.

мы прочтя роман до конца, © ве-
шчаЙйшим трудом отличаешь хозяи-
в ивода Фридриха Ивановича Лан-
кот ето брата Григория Ивановича.
Ш одной индивидуальной черты, ни
  уно живого жеста. !
  Можно заранее предсказатБ, что
  шедший из учеников Карп Полу-

—

‘8, Никифоров, «Мастера», Роман,
рем мир», 1936 г, 1937 г., кн. 2—5.

ов, —

а

оса

 

 

 

Лукашка забежал домой, соскочий © ноня и отдал его матери, наказав.
пустить его в казачий табун.» Рис. Е. Е. Лансере,

№1 «Аездопиаз тотовит в печати «Казаки» Л. Н. Толотото, ® a f
‘трациями Е. Е. Лансере.

   

 

К. МАЛАХОВ

POCTOaTe
ш IMTeparypmmmme

:  рода.

‚стически открыла человечеству слож-

 

Литературная газета № 43 (878)

Примерно В таком стила написана
вся книга,

У нас немало произвёдений, в во-
торых литературная манерность под-
меняет подлинное искусство. Авто-
рами подобных книг большею частью
являются люди, оторванные от жиз-
ни, жнвущие в затхлой атмосфере
литературных группировок.

В свое время Никифоров был в
«Кузницез», он выступил © полити-
чески вредным романом «У фонаря»,
идеализирующим и оправдывающим
двурушника, обманувшего партию, и
с некоторыми другими политически
ошибочными книгами. Казалось бы,
Никнфоров должен был вновБ и
вновь продумать свой литературный
путь,

Никифоров шел от традиций «Куз-
ницы» в изображении рабочего клас-
са. Кадровый рабочий наделен цехо-
выми чертами мастерового. Не пока-
зана историческая роль большевизма
в революционном пробуждении на»
родных масс, в превращении рабо-
чего класса в; силу до конца’ рево-
люционную.

В романе нёт высокого пафоса жиз-
ненной правды,

В нем много св рассуждений,
но нет драматического нарастания со-
бытий. к

Автор- настолько’ привык ‘резонер-
ствовать за своих героев, что совер-
шенно теряет чувство меры,

Рабочий Самохин влюбился в дочь
миллионера Строчилина. Никифоров
решил продемонстрировать перед со-
ветским читателем силу революцион-
ной дисциплины и заставляет рево-
люционера Кракова дать «партийную
директиву»: «Ты её люби, ты ее обя-
зательно люби в порядке даже пар-
тийной дисциплины, если хочешь
знать. Я это потому, что она дочь
миллионера и тут может быть боль-
шая польза...»

Этакими «директивами» Никифоров
пытается подменить подлинный ре-
волюционный пафос.

Полиция смертельно ранила Кра-
кова. Даже в эту минуту Никифоров
заставляет его резонерствовать: «На
одну минуту Краков открыл глаза
и еще довольно внятно произнес:
«Ну, что ж, уходи, Гурий, буду уми-
рать, человека природа обидела, мой
милый, она создала его смертным».
Сказал и... умер. Вот в таком резо-
нерском тоне описаны все пережи-
вания персонажей романа.

Весьма вычурно ведется. повество-
вание от автора.

Никифоров пишет: «Все, все sme
шло своим чередом и никак нельзя
было подозревать, что где-то, скажем
так, — в утробе безмятежной жизни,
уже происходило тревожное броже-
‘ние, которое, по законам самого ес-
тества, должно было вызвать нару-
шение организма» (!).

Ну, зачем так писать о философин
усского буржуа: «Она, эта филосо-
и, как бы лязгала на мир хищной
своей пастью, истекая слюной, сви-
детельствующей о неразборчивом ап-
петите, который в свою очередь на-
и в услужении у емкой ут-
обы».

г Вычурность и налуманность языка
романа сочетается с его бедностью,
однотонностью, особенно в речи pa-
бочих.  

Спору нет. Разрыв между умотвен-
ным и физическим трудом опреде-
лил известный разрыв между разго-
ворным языком народных масс до
революции и языком литературным.

Но следует помнить о богатстве и
характерности народной речи. И не-
допустимо мало сделано по изуче-
нию языка дореволюционного рабоче-
то. Буржуазная литература прибед-
няла и сентиментально приукраши-
вала духовный облик людей из на-

Пролетарская литература во главе
с Максимом Горьким впервые реали-

ный мир мыслей и чувств народных
масс. Рабочие у Горького говорят. ум-
ным, простым и характерным язы-
ком. :

Немало талантов ив народа впервые
творчески развернулось только по-
сле Великой Пролетарской револю-
ции, Но ведь они существовали и
прежде. ;

В части советской литературы еще
живет традиция — приукрашивать
и в то же время схематизировать об-
лик нового литературното героя. Эта
псевдонародная литература так изо-
бражает рабочих, что непонятно, как
Россия могла явиться родиной лени-
низма, как русский рабочий . класс
мог стать в авангарде мирового рево-
люционного движения.

Никифоров неверно изобразил ре-
волюционное ‘движение России.

«Мастера» — равнодушная, черст-
вая книга. :

Люди, которые пережили
’ свою смерть

инляндская  социал-демокра-
а неспособна возглавить борь-
бу пролетариата. Она встала на путь
пассивной обороны, которая «есть
смерть для вооруженного восстания»,
немногие финские рабочие

Роман Г, Фиша рисует героическую
@5бу финских пролетариев в 1918
у. Плохо вооруженные, без вся-
1 военной подготовки, доверчивые
I юлиходушные, они мужественно

Лалиеь‘с превосходными силами хо- Очень ие 9
р 1 бт-  когда-либо были в @р Е :
[ip taeda ag ort? 1901 тоду царское правительство pac

\тых шоцкоровских и немецких
стей, i  

Рбчими руководили люди, кото-
№ боялись решительных действий,
№ &елали вести борьбу до конца, не
KOMI в революцию,

Товарищ Сталин, выступая _н8
Sle финландской социал-демокра-
 Аческой рабочей партии. в ноябре
17 тода, провозгласил «доброволь-
ЦА честный cols финляндского на-
ИЗ о народом русским». Он говорил
В ом С’езде: «До нас дошли све-
  №11, что вас так же путают голо-
  №№ саботажем и пр. Позвольте вам
\азить на основании опыта, выне-
(“toro ив практики революционного
  жения в России, что все эти опа
р, воли они даже реальны, от
Mt не непреодолимы. Их, эти опас-
‘ти, можно преодолеть, если дей-
мы решительно и без колеба-

»,

войска. Фин-
ормировало финские :
ee пролетарии не участвовали Ня
периалистической войне. Они у.
пили в гражданскую войну неподг
товленными в военном деле,

Совсем другое было в белом лате-
ре. Все лето и осень 1917 я gare
вербовка в отряды поцкоров, oe
енными инструкторами были op ue
ры, прибывшие из Германии. }
чалу гражданской войны число шюц-
коровцев, обученных и Подготовлен.
пых, превышало 37 тысяч миа
Был налажен транспорт оружия
Германии.

С самото начала вожди НИ
контрреволюции делали ых =e
военную ин ae hao

bv
мецких войск. Осен т :
вв реакционного ва о phe
по
ляндии Свинхувуд по
м Ельт, уезжавшему в сина
«Устрой теперь так, ты
мы

ыли немцы, иначе :
Neh Велись переговоры © «политиче
ской секцией генерального

  — ‘
  Г Фиш, «Клятва». Роман. Жур-
№№ «Красная новь» № 4, 1937 в

зытаба, по

левой армии» в Берлине и © герман-
ским министерством
‘дел:

Красная гвардия успешно дралась,
пока в Финляндию ‘не прибыла так
называемая «Балтийская _ дивизия»
генерала фон дер Гольца. Пятнадцать
тысяч немецких солдат и «доброволь-
ческие» шведские отряды. — BOT Ha
чьих штыках пришла к победе
контрреволюция. Эта помощь оказы-
валась не даром. «Избрание» в фин-
ские короли Фридриха Карла, ланд-
трафа  гессенского, родственника
Вильгельма ПЦ; прекрасная иллю-
страция того «освобождения Финлян-
дии», которое нес с. с0б0ю фон дер
Гольц, é

Белые победили. Началась вакха-
налия белого террора.

Ленин говорил в августе 1918 го-
да: «Культурные страны дадут нам
картины более жестокой гражданской
войны, нежели дала Россия. Это под-
тверждает Финляндия, наиболее де-
мократическая страна из всех других
в Европе, страна, где женщина виер-
вые ‚ получила право голоса,— эта
страна дико и безжалостно расправ-
лялась с красноармейцами, и послед-
ние легко не сдавались» (т. ХХШ,
стр. 194).

Сейчас это подтверждают фалцист“

ские убийцы в Исцании,

    

иностранных

Юным читателям
o LLlopce

Найдется ля в Советском Союзб
хоть один человек, которому было бы
неизвестно имя Чапаева? ‘

Память © легендарном советском
герое накрепко вошла в умы и серд-
ца тех, кто знал его лично, и. тех,
кто знает о нем по рассказам и. ху-
дожественным произведениям.

Рядом в именем Чапаева в истории
гражданской войны стоит имя Щор-
ca — легендарного героя освобожде-
ния Украины от интервентов.

Молодое наше поколение знает о
Щорсе очень мало. Художественные
произведения о нем только начинают
создаваться: режиссер Довженко го-
товит кинофильм, Е. Герасимов и
М. Эрлих написали о Шорсе книгу
для ребят, которая выйдет скоро в
Детиздате,

Первые две главы книги посвяще-
ны детству и юности героя, которые
он провел в Сновске, где учился в же-
лезнодорожной школе, и в Киеве, где
окончил военно-фельдшерскую шко-

ay.

Империалистическую войну Щорс
провел на-фронте, откуда вернулся
в родной тород истощенный, изму-
ченный ранениями и чахоткой. ”

«Щорс шел ее станции домой, опи-
раясь на толстую палку, часто ocTa-
навливался, хватался за бок и каш-
wan... Стряхнув на крыльце мокрый
снег, прилипший к шинели, Щорс по-
стучался, Мачеха, открывшая дверь,
вскрикнула от испуга,

— Не бойся. Это я — Николай, —
сказал Щорс и закашлялся.

Старик машинист, обнимая сына,
6 трудом сдерживал слезы. Куча по-
луголых, со вздутыми животами де-
тишек потянулись к солдатскому
мешку старшего брата. Мешок.оказал-
ся тяжелым. Мачеха, заглянув в не-
го, спросила испуганно:

— Это что такое, Николай?

— Наша солдатская картошка, —
серьезно сказал Щорс.

сумке лежали яйцевидные чу-
гунные гранаты Мильса. Отец взял
одну из них и, подержав, положил
назад.

— Зачем это тебе, инвалиду? Еще
не навоевался? С

Сын, чуть-чуть сожмурив глаза, от-
ветил: y

— Ha namats saan. A momet быть,
эти игрушки еще и пригодятся...»

Вся дальнейшая часть книги рас-
сказывает о последнем годе жизни за-
мечательного человека, в течение ко-
торого Шорс прошел путь от коман-
дира небольшого красногвардейского
отряда до начальника Первой Укра-
инской дивизии, стяжав себе славу
народного героя, бесстрашного пол“

 
  
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  
   
  

ководца-большевика, всем сердцем
преданного партии Ленина =
Сталина.  

Двух месяцев власти оккупантов
было достаточно для того, чтобы пов-
станческое движение охватило всю
Украину. Несмотря на террор и ди-
кие зверства интервентов, повсюду
возникали партизанские отряды и ро-
сло революционное настроение масс.
Вужен был человек, который мог бы
возглавить и организовать партизан-
ское движение.

В то время имя Щорса «уже было
известно по всей северной Чернигов-
щине. Одни говорили, что Цорс был
у Ленина, и Владимир Ильич поручил
ему об’единить украинских партизан
для освобождения своей родины. Дру-
тие утверждали, что недавно он был
У себя на родине, в Сновске, скрыва-
ясь там у друзей-железнодорожни-
ков, а потом, когда немцы пронюха-
ли о нем, куда-то исчез. Некоторые
уверяли, что на-днях видели его в
одном из ближайших сел, одетого по-
крестьянски. Он будто бы раздавал
листовки и звал всех, способных но-
сить оружие, в нейтральную полосу,
тде формируется повстанческий полк.

По селам было расклеено об’явле-
ние немецкого командования, обеща-
вшего сто тысяч марок натрады то-
му, кто доставит Щорса или ero ro-
лову.

Читая это об’явление, крестьяне
смеялисьт ui

— Повремените маленько, Дядько
Мыкола и сам придет,

И они рассказывали 0 человеке в

25   тысяч

Филиал всесоюзной библиотеки им.
Ленина в Центральном парке куль-
туры и отдыха им. Горького выдал
за два с половиной летних месяца
19 тысяч книг. Из них — 12 тысяч
книг художественной литературы.

Наибольшей популярностью cpe-
ди всех групп посетителей читальни
в парке пользовались” «На. Востоке»
П. Павленко, «Одноэтажная Амери-
ка» Ильфа и Петрова и «Иудейская
война» Л. Фейхтвантера. -

Белогвардейцы и интервенты нагло
хвастались после разгрома финлянд-

ской революции: «Меч Германии вы»
  яяске ручные гранаты для белых.

полнил приговор истории». .
* и
Фиш не ставил. себе целью датБ иб-
черпывающее изображение всего хо-
да Уре революции 1917 го-
да центре романа — красногвар-
дейский отряд и его командир Bep-
Hep — батрак, ковбой и шофер. в про-
шлом.
Просто, сдержанно, подчас дал су-
ховато развертывается сюжет рома-

‘на. Развитие его совпадает с этапами,

борьбы, через которые проходит ot:
ряд Вернера, и передвижением отря-
да по Финляндии, в боях с шюцкоров-
цами и немцами. Здесь Фиш остается
верен своей манере ‘письма, которую
читатели знают по его произведениям

«Падение Кимас-озера», «Мы вернем-.

ся, Суоми» и др.

Постёпенно, пожалуй, незаметно
для себя, читатель, знакомится с ос-
новными героями романа, раскрываю-
щимися понемногу ‘в ряде мелких,
беглых как будто черт и особенно-
стей. И читатель начинает. близко
знать и любить этих, таких обык-
новенных, простых и в то же время
мужественных людей.

Борец Ивар, который отказывается
от участия в чемпионате французской
борьбы и перспективы стать чемпи-
оном мира, потому что его ждут крас-
ногвардейцы.

Горбун Симха, острящий в боях и
накануне своего расстрела. Белобры-
сый, круглолицый, © веснушками
парнишка Ганес,—ему «на вид OT
силы можно было дать 165 лет и то,
наверное, потому, что он напялил на
толову котелок». Верующий в 6074

‚ся. Вот он, как в Унече, ходит по

 

рваном крестьянском зипуне и лап-
тях, который ходит по всем городам
ий селам, занятым германскими вой-
сками или гетманскими гайдамака-
МИ»,

Так еще при жизни’ Щорса созда-
вались о нем легенды, в которых пра-
вды было больше, чем вымысла,

Жизнедеятельный, энергичный, нб-
смотря на свою болезнь и раны, неу-
томимый Щорс: умел ‘быть вездесу-
щим. Когда после победоноеного на-
ступления. Первая Украинская диви-
зия, возглавляемая Богунским пол-
ком, заняла Киев, Щорс был назна-
чен комендантом города. Но ето ред-
ко можно было застать в комендант-
ском управлении. «Вот он в военном
госпитале пришел навестить тяжело
раненого... Вот он мчится на автомо-
биле к кварталу, где богунцы осаж-
дают обнаруженную ими петлюров-
скую банду. Вдогонку ему стреляют
из окна. Щорс даже не оглядывает-

складам с блокнотом в руке, перепи-
сывая захваченные трофеи. На каком-
нибудь заводе митинг, и здесь вдруг
ветречаемый бурными овациями по-
является Щорс».

Дисциплина у Щорса была на, пер-
вом плане. Он умел требовать подчи-
нения, но и сам он был всегда об-
разцом дисциплинированности. У не-
го было несколько неписаных, но обя-
зательных правил и главным из них
было — самому быть там, где насто-
ящая опасность,

Были такие моменты, когда бойцы,
не выдерживая напора неприятеля,
поворачивались и бежали. Шорс пре-
траждал им дорогу и, «стреляя из
револьвера в воздух, кричал охрип-
шим голосом: «Ни шагу назад!». Бой-
цы останавливались, рассыпались
цепью и шли за Шорсом. «Были мо-
менты, когда Щорс, командовав «За
мной, в атаку», бежал впереди, зады*
хаясь от приступа кашля. На него
страшно было смотреть... Были мо-
менты, когда Щорс действовал, как
рядовой боец. Видели, как он под-
нолзал к железнодорожному полотну,
наперерез заходившему в тыл броне-
поезду. Видели, как он клал на релБ-
сы пироксилиновые шашки, как под-
жигал бикфордов шнур и видели, как
потом взцрогнул от взрыва бронепо-
езд..» т

У него быля семья  во время гра-
жданской войны он женился, ско-
ро должен был родиться. ребенок.
В полку и в дивизии он думал о вос-
питании бойцор, создавал школы кра-
сных командиров. Никогда у него не
было мысли, что он умрет во время
гражданской войны; Бесстрашный,
жизнерадостный, с непоколебимой ве-
рой в окончательную победу украин-
ского пролетариата — таким он оста-
вался до последнего дня.

первый Богунский полк, в районе се-
ла Белошицы. Здесь ожидался глав-
ный удар галицийско-петлюровских
войск, прорвавшихся к Коростеню.
Щорс получил приказ во что бы
то ни стало задержать противника,
чтобы выиграть время. Положение

сел и шутил,
рили: 1
— Вы бы, товарищ начдив, побе-
реглись. Тут пули, как пчелки, лета-
wT. i
Порс рассмеялся:
— Разве пуля меня возьмет? Меня
только снарядом можно ухлопать...
Батарея открыла огонь. Щорс, ле-
жавший на земле, уткнулся в.би-
нокль. Несколько снарядов легло воз-
ле сарая. Щорс считал: «Раз, Два, три,
четыре» — и вдруг замолк, опустил
толову на землю, как будто задремал
от усталости...» `

Красноармейцы гово-

Щорс погиб в бою под Коростенем.
Пуля пробила ему голову навылет.
Но последний, полученный им Goe-
а был выполнен:

«Дивизия отстояла коростеньский
железнодорожный узел. Через не-
сколько дней, прорвав окружение,
она соединилась в частями Красной

армии». :
Е, КОСТРОВА.

‚читателей

Очень велик был спроб на русских
и иностранных классиков,

После классиков и советских но-
BHHOK по количеству выдач идут на-.
учно-популярные книги об авиации
и завоевании Арктики. Спрос на эту
литературу удовлетворяется © TRY-
дом, так как книг очень мало.

Всего в читальне летнего филиала
Ленинской библиотеки за два с поло-
виной месяца побывало 25 тысяч че-
ловек.

старик Юкко, которому вера в бога
не помешала разоблачить. женщину-
пастора, перевозившую в детской ко-

``Русский матрос Тетерь, не’`знаю-
щий финского языка, командует 6a-
тареей и учит драться финских pa-
бочих, находит с ними общий язык,
его ‚понимают.

Эти и другие герои остаются в па-
мяти читателя живыми, родными
разами, ea

Меньше удались автору девушки—
Марта, Тойни, Сигрид и др. Все они
красивы, все хороши, все храбры, и
все как-то на одно лицо — очень уж

  похожи друг на друга, мало индиви-

‘дуализированы.

Первые две части романа несколь-
KO затянуты чрезмерно обстоятельной
передачей. всяких побочных эпизодов
и не очень существенных деталей. Но
чем дальше, тем больше нарастают
‚события. и увеличивается напряже-
ние. Фиш не замалчивает разногла-
сий, которые были среди рабочих,
демократических иллюзий, - веры. в
парламентарное, мирное разрешение
борьбы многих участников Красной
гвардии: Он показывает черты парти-
занщины, о недисциплинированности,
от которых страдала финская красная
твардия.

Вот красногвардейский отряд Ива-
ра отказывается итти в атаку, woro-
му что ночь:

«— Товарищи, — сказал Ивар, —
нам комитет поручил взять мост, &
вы уходите.

— бавтра днем возьмем, — просто
ответили ему из тьмы».

Вот Гельсингфорсский батальон, ко-
торый уходит с фронта, потому что
на собрании постановили итти домой

   
   
 

‚ Днем 30 августа Щорс явился в.

было очень напряженное. Он был ве- 

`Читатель узнает,

 

«Чтение:
Иллюстрация КУКРЫНИКСОВ к

Детиздат-ЦК ВЛКСМ’ выпускает

письма». .
«РЕВИЗОРУ» ГОГОЛЯ,
однотомник произведений Гоголя, ~

богато иллюстрированный рисунками художников Кукрыникоов.

 

оо

 

Вместо обзора печати

WEXOB—.

Однако, поняв, что от ‘него ждут
серьезных трудов, == констатирует
М. Розова, «Чехов призадумался,
сосредоточился и, литературно. пере-
строился»,

Коротко и ясно!

Ея

Mant Momm YWarwamanse

В государственной библиотеке им.
Ленина открылась выставка, посвя-
щенная столетию CO дня рождения
популярного общественното деятеля
национально-революционного движе-
ния второй половины 19-го века, пи-
сателя-реалиста Ильи Чавчавадзе. у

Выставка ботата документальными
данными о жизни и деятельности
поэта-борца. Многочисленные книги
и журналы первого раздела характе-
ризуют Илью Чавчавадзе как поэта-
реалиста. Здесь же — переводы сти-
XOB, кр еские статьи и отзывы о
творчестве поэта. т

Второй раздел посвящен участию
Чавчавадзе в национально-освободи-
тельном движении грузинского наро-
да и его отношению к `самодержавию.

Это, пожалуй, самый насыщенный
раздел. ‘ и м

Первый же экспонат — цитата из
статьи И. Чавчавадзе — определяет
его политические позиции:

<... Дворянство, как везде, так и у

ы

в отпуск.,«Они действительно не бы-
ли дезертирами, и ‘через  две недели,
когда они хотели вернуться‘ обрат-
но, их уже не пустили. Они ‘не ‘были
трусами, эти парни. И это они блестя-
ще доказали через месяц на барри-
кадах Гельсингфорся».   $
Эти люди, которые только под от
HEM врага учились воевать, только
в боях овладевали элементами такти-
ки, героически, самоотверженно дра-
лись и побеждали. И они победили
бы, если бы не войска интервентов:

Лучшие главы романа — те, в ко-
торых показаны беззаветная  храб-
рость и ` самоотверженное ‘мужество
рабочих и работниц, еще вчера не
умевших стрелять. Бой с баварским
полком и атака героического женско-
то батальона, арест и расстрел Par-
нара и Симхи, бои на баррикаде у
нового моста, — в этих и подобных
сценах сдержанный язык романа
приобретает большую  выразитель-
ность. Простота и сдержанность изо-
бразительных средств усиливают
впечатление, потому что о великом и

сто.

В главе «Баррикада у нового’ мо-
ста» рассказано, как немцы, чтобы
взять баррикаду, гонят впереди себя

жен и детей рабочих, прячась ва их  

спинами. Работницы кричат своим
мужьям и братьям; «...Стреляйте! Нам
все равно не жить на свете, так, стре-
ляйте, бейте лахтарей!» Атака немцев
отбита. Немцы начинают разрушать
баррикаду и уничтожать защитни-
ков ее орудийным обстрелом. На греб-
не баррикады пляшет и смеется со-
шедший с ума Юкко,

нас — это гроб, обитый бархатом и
разделанный мишурой. Но удалите
эту мишуру, вскройте гроб, и вам
предстанут одни кости и разложение
души и тела...»

Как бы ответом на этб. в конца

аздела помещено донесение жан-

армского управления департаменту

полиции. В нем обращается внима“
ние на то, что «главным руководите-
лем того направления, которое ста“
вит своей целью углубление нацио“
нального движения, является внязв
И. Чавчавадае...».

Жандармы подчеркивают, что’ у
поэта на квартире «устраиваются
тайные собрания», и требуют устано“
вления слежки.

30 августа 1907 г. прозвучал през
дательский выстрел, убивший выдаю*
щегося деятеля, талантливого писа*
теля И.. Чавчавадзе.

В последнем разделе выставки
представлены произведения Чавча-
вадае, изданные при советской вла“
сти.

f

«— Эх, все можно пережить,— C CO«
крушением сказал молодой слесарь,
‚—все можно пережить, кроме своей
собственной смерти.

— Мне кажется, — тихо сказал
Рагнар, — мне кажется, что мы пере“
живаем ‹наигу смерть:

Это были последние их слова,  

Немцы били в упор шрапнелью».

„Не весь роман держит читателя В
‚таком напряжении. Есть в нем места
слабые, даже сырые. Диалоги иногда
чересчур растянуты, ‚особенно в нача,
ле. романа. Действие. развертывается
порой слишком медлительно, нето-
ропливо. Автор как бы опасается, чта
ему не поверят. Он. цитирует мемуа-
ристов и очевидцев. О многих круп*
нейших событиях рассказано чужой
речью.

 Иногда ‘повествование принимает
характер сухого перечня событий,
скороговорки.

Но. это. частности, He меняющие

основного вывода, — роман являетс&
успехом Геннадия Фиша.

Он звучит неё как история прошло-
го. В той борьбе, которую вели фин-

‚ские рабочие, много общег “
героическом лучше всего писать про-   . с Щи НН

ческой стойкостью испанцев, отбива-
ющих немецкую и итальянскую ин-
тервенцию. И очевидно не один толь-
ко Ганнес из`тероев романа Фиша
нашел сейчас свое место в Интерна-
циональной бригаде, дерущейся под
Мадридом. Доблесть и мужество фин-
ских рабочих, о которых рассказал
Г. Фиш, воспитывают в человеке луч-
шие, благороднейшие чувства и мы-
сли, подымают на борьбу за «общее
дело всего передового и протрессив-
ного человечества» (Сталин), и в этом
большое и бесспорное достоинство ро-
мана «Клятед».