Литературная газета Ne 43 (679) ву a Го Ib) i (0. Aes i 8 ce У 10: ad Tae 1. ct poe Tb, 10: ond 1 10 on Ююдимая купцом, «Сцена об’яснения» Иллюстрация Кукрыниксов к «Ревизору» Гоголя. Детиздат ЦК ВЛКСМ выпускает однотомник произведений Гоголя, богато иллюстрированный рисунками художников Кукрыниксов, ооо Дефицитная литература О массовой художественной ` антирелигиозной книге `Ва последнее время наблюдается которое оживление «деятельности» иктантов и церковников всех ма- (тей. Их «деятельности» нужно проти- поставить по-большевистски орга- низованную политическую и.культур- н0-воспитательную массовую работу, в которой немалую роль должна сы- прать антирелитиозная литература, Выпуском этой литературы ведает Гоударственное издательство анти- религиозной литературы (ГАИЗ). Здесь выходит ежемесячный жур- пил «Безбожник» — орган Централь- ного совета воинствующих безбожни- кв. Редактирует его Ф. М. Путинцев. $0 — серый, скучный журнал, не- отря на то, что читатели при- (HIADT в редакцию интересные мате- рилы с просьбой использовать их дя юмористических рассказов, фелье- тонов, стихов, Волхозник И. Д. Самохвалов, на- пример, в своем письме сообщает; что 8 cele Токарево (Касимовского рай- оз; Московской обл.) орудует некая Евдокия Богданова. Выдавая себя за’ «вятую чудотворицу», она произно- вит над больными заклинания и вы- уомет за каждый «прием» мешки му- и, пшена ит, д. В свое время хуб- ‘уд присудил «чудотворицу» к году принудительных работ, Но это не по- уешало Богдановой по отбытии нака- мния усилить свою «деятельность». (азохналов просит редакцию «Без- лника» высмеять эту «чудотвори- Ц? втаких произведениях, чтобы ее ‘ациентам» смешно и горьБо стало. Подобные письма часто поступают у редакцию «Безбожника», но здесь OH влучщем случае служат материа- WM для скучных подборок, которых ПОЧТЕ НИКТО не читает, Пе лучше обстоит дело и с массо- И научно-популярной книгой, В свое время ГАИЗ выпустил ин- реную книгу рассказов женщин «Мы — безбожницы». Это правдивая, хизо написанная книга, в которой млхозницы и работницы рассказыва- м о том, как они порвали © религи- и, Выпущенная тиражом в двести тысяч экземпляров, книга быстро разошлась, А вот теперь, как сообщил нам за- илующий производственным отделом тздательства т. А. Г. Макеев, средний Toso тираж выпускаемой ГАИЗ массовой книги — 21 тысяча, а есте- ственно-научной — 14 тысяч экзем- пляров. Это — капля в море, так как массовая антирелигиозная, литерату- ра нужна в сотнях тысяч экземпля- ров. Не лучше, если не хуже, обстоит дело с художественной антирелиги- озной литературой, выпуск которой после типизации издательств в 1932 году был передан Гослитиздату и из- дательству «Советский писатель». «Советский писатель» не издал в течение 1937 года ни одной художе- ственной антирелигиозной книги, Гослитиздатом выпущено всего не- сколько книг, рассчитанных на хоро- шо подготовленного читателя. Массо- вому начинающему читателю Гослит- издат не дал ничего. Сектанты и церковники ловко ис- пользуют отсутствие в деревне хоро- шей антирелигиозной литературы. В колхозе «Красный партизан», — сообщает из Льтова (Курской обла- сти) Ф. Фипиппов, — евантелисты устраивают своеобразные литератур- ные вечера, которые посещаются мо- лодежью. : Нередко попы пользуются для сво- ей пропаганды произведениями от- дельных классиков мировой литеря- туры: Л. Н. Толстого, Мериме и др. Известно, например, что пресловутый поп Введенский ловко пользуется в своих проповедях «примерами» из ху- дожественной и научной литературы. Все это должно было бы заставить наши издательства значительно уси- лить свою работу на антирелигиозном фронте. Заведующий ГАИЗ (т. Богад) не мог нам даже сказать, как его изда- тельство готовится к выборной кам- пании и какая литература будет из- дана им`в помощь избирателям. Время не ждет. ГАИЗ необходимо в кратчайшие сроки, быть может совместно с Гос- литиздатом, «Советским писателем», «Молодой твардией» и Изогизом, раз- работать план выпуска антирелигиоз- ной литературы, альбомов и плакатов к дням избирательной кампании. В составлении этого плана должны принять активное участие и совет- ские писатели. Путь econerenorea Уч Вышла книга крупнейшего ученого- академика И.` Губкина «Моя моло- ДОСТЬ». Просто, пенятно. и увлекательно рассказывает знаменитый ученый о том, как трудно приходилось ему и тысячам подобных ему бедняков про- биваться к знаниям. Это был путь скитаний, нужды, вечной борьбы с казенными душами, глубоко прези- равшими народ. Хорошо рисует акз- демик Губкин обстановку сельской школы, уездного училища и учитель» ской семинарии, где ему приходилось получать своё образование. В семинарии Губкин, как и все во- спитанники этого заведения, получал стипендию в размере... 6 р. 67. коп, в месяц. На завтрак ежедневно пода- вался чай и черный хлеб, на обед — суп и каша. «Ни тарелок, ни вилок за обедом не полагалось. Общая чаш- ка на всех и ложки» Режим в школах был «жестокий и беспросветный». ‘Чтение классиков рассматривалось как ‘преступление. В семинарии «проходили. литературу только до Пушкина. Да и Пушкин-то преподносилея нам в’ урезанном, 0б- карнанном виде». Произведения Тур- тенева, Толстого и, в особенности, Салтыкова- Щедрина считались кра- молой. За чтение Достоевского = да- же Достоевского! — Губкин попал в число неблагонадежных элементов, С интересом читаются страницы, посвященные учительской деятельно- сти Губкина в с. Жайском, где поне- чителем школы был местный толето- сум из породы Колупаевых-Разувае- вых, тщательно следивший за нрав- ственностью учителя. Сильное впеча- тление производит рассказ о работе в петербургском приюте им. принца Ольденбургского, где директор на гла- 1зах Губкина «избивал ребятишек в кровь», где царил режим бесчеловеч- ного издевательства над детьми. В Петербурге же завязались пер- вые знакомства с революционной мо- лодежью, началась революционная активность, сопровождавшаяся жад- ным стремлением к науке, e Нужны были огромная настойчи- вость,. невероятное упорство и вера в себя, чтобы в тогдашних условиях выходцу из.бедняцкой семьи пробить себе дорогу к этой науке: В течение всей свбей деятельности Губкин сохранил о революбионные Barwa Th. Вот почему он — один из первых ученых — оценил значение‘ Великой пролетарской ‘революции, заставшей его в Америке, где он находился в научной командировке. Вот почему он, не колеблясь, вступил немедлен- но по возвращении в Россию в ряды коммунистической партии, поставил ей на службу все свои колоссальные познания и’ опыт. Партия ‘по достоинству оценила деятельность ученого и создала такие условия для его работы, о которых и мечтать не может ни один ученый в капиталистическом обществе. И co- верщенно понятны светлые, бодрые ноты, звучащие в заключительных словах «Моей молодости»: «Несмотря на свои шестьдесят пять лет, убеленную сединами голову, я полон жизнерадостности, энергий’ и никак не чувствую себя стариком, Как перед молодым, передо мною, «жиз- ни даль светла, необозрима». Такие книги, как «Моя молодость», дают советской молодежи всесторон- нее представление о страшном прош- лом, известном ей только понаслыш- ке. Они на конкретных фактах из жизни нангих ученых, политических деятелей, рабочих и крестьян пока- зывают, какие мучительные труд- ности приходилось преодолевать в ус- ловиях капитализма человеку, рвав- шемуся к знаниям, мечтавшему 06 осмысленной жизни, творчестве. Рас- сказы 0б этом прошлом укрепляют в читателе любовь к социалистической родине, учат его еще больше це- нить те права, которые обеспечивает народам СССР великая {Сталинская Конституция. Т. МАРИНИН В союзе писателей Украины По телеграфу от нашего корреспондента Три дня писатели Украины обсуж- дали на своем собрании вопрос о борьбе с троцкистско-авербаховским отребьем, немало навредившим в украинской литературе. В выступлениях Панча, Копыленко, Корнейчука, Бажана, Ив. Ле, Рыль- ского, Савченко, Головко, Семенова, Гофштейна и др. резкой критике бы- ла подвергнута деятельность бывших руководителей ВУСПП и «Молодня- каз, продолжавших до последнего времени держаться вредной позиции, что «ВУСПИ — это одно, а РАПИ — это другое». Двурушник А. исключен Еще 29 мая собрание партортаниза- ции ССП БССР, обсуждая вопрос о ноэте Александровиче, ограничилось вынесением ему строгого выговора, несмотря на то, что уже тогда выри- совывалась картина его двурушниче- ства. Белорусская печать в свое время указывала на мягкость и половинча- тобть этого решения. На состоявшемся затем общем со- брании писателей многие товарищи требовали немедленного исключения Александровича из союза советских писателей. Но благодаря странной на- стойчивости парторга Лынькова было решено вывести Александровича только из правления. Кроме того co- брание писателей выделило комис- сию, которая должна была рептить во- прос о дальнейшем пребывании Алек- сандровича в союзе. С тех пор прошло два месяца, За это время был обнаружен контрре- волюционный акростих Александро-! вича в его книге, изданной в 1937 году. С. ВЕЛЬТМАН в ШО А УЗШШСвШХ EBPE SN : Ф ГР Роман Г, Баазова «Петхаин» впер- 3 в нашей литературе раскрывает Илоноследованный быт грузинских реев, Это одно из первых литератур- ых произведений, воспроизведших Циину чудовищно отсталого быта, totopitit был донесен во всей своей итрикосноненнооти до первых дней тановления советской власти. Rom в пьесе того же автора — axa Ражинашвили», ндущей сей- № на сцене грузинского театра в Тидиси, мы видим лучшего пред- ‘ивителя грузинско-еврейской бед- ты на фоне революционной борьбы . 8% т, и погибающего за дело рабо- \10 класса, то в романе «Петхаин» — Фуая картина, я Жизнь горного местечка близ Тби- ии, откуда вышел главный герой мана, показана настолько социаль- Юя культурно. отсталой, что ее как- \ трудно датировать годами, к кото- м приурочено все действие романа (921-02 гр.) Трудно себе представить, что, пусть яв в первое время‘ после Октябрь- 401 революции; мог еще существо- hit такой замурованный участок, 18 кучка религиозных изуверов, ру- синагогальным Изростой и меламедом, могла решать 11ьбу целого народа, ограждая его 1 остального мира закоснелой стеной Итредожных законов «общины», «Седня мы разделили весь мир на ыик © длинным лицом, — каждый ‘род получил то, что ему принад- URANO по закону. —— `Герцель Баазов, «Петхаин». Гос- Мтиздат, 1936 г. вааимоотношений mele части, —- сказал какой-то че- 4 Началась суета. Разделенная на четыре части огромная толпа сразу заметила, что какой-то молодой че- ловек нарушил порядок. Этот юноша бегал от границы к границе и нигде не мог найти себе пристанища. Ни одно общество He принимало его. On был совершенно одинок, не принад- лежал ни к одной части. Зеленые глаза заметили его и гро- мовым тмасом спросили его сверху: «Кто TH, ахалцихец? — нет, Цхинва; лец? — нет. Ашкенази? нет, Лах- луха? — нет. Но кто же ты?» Над бытом старой заброшенной тбилисской улицы Петхаин, BbI- росшей на месте кладбища, тоспод- ствовала упрощенная формула: ахал- цихцам — одно, ашкенази — другое итд. Еврейско-грузинская беднота управ- лялась конторой, которая в своих ме- тодах эксилоатации бедноты своеоб- разно использовала опыт ‚ родовых старого ое ‘ была целая система хозяй- НЫ, общественно-политических мероприятий, при помощи которых какая-нибудь купеческая акула — Вениамен Беридзе властвовал над беднотой. Здесь вырастал социально бытовой уклад, где было заранее уго- товано каждому место по его социаль- ным, имущественным и религиозным связям. Роман Герцеля Баазова ярко выяв- ляетуэти особенности института т вых и социальных взаимоотношени в «Петхаин» и дает в этом смысле ценный материал для изучения не только жизни грузинских евреев, но и других кавказских евреев, для ея рактеристики их связей с так наз ° Натану, ‘ваемыми «европейскими» евреями = ашкенази ит. д. Главному герою романа «Петхаин», отказано в приюте, не только потому, что он из другого ро- да, но еще и потому, что его ечитали вольнодумцем, пренебрегающим ’за- конами купца, меламеда (учителя) и. синагогального старосты, Его избили за то, что он читал книги, которые религиозный синклит не признавал достаточно ортодоксальными. Наконец всемотущая община пытается распря- \виться с ним за то, что он избрал се- бе в жены женщину — «предназна- ченную религией» для другого. Сю- жетная канва. POMAHA, развернутая вокруг этих узловых эпизодов, не от- личается больной творческой выдум- кой, в ней много стандарта, но тем не менее есть ряд страниц, которые по- настоящему волнуют. Это особенно относится ко всем эпизодам, рисую- щим стариков — родителей Натана, их любовь к сыну, страх перед веко-/ выми обычаями, перед совершенно инквизиторокими ухишрениями 0б- щины, к которым она прибегает для того, чтобы оказать «психическое» воздействие на родителей за «грехи» детей, используя изречение религиоз- ных мудрецов: «Твои разрушители и твои разорители выйдут из. утробы твоей». у «Петхаин» — болото, где почти все еще обращено лицом к прошлому. И даже этот Натан, который возражает против вековых косных традиций, вы- ступает все же’ против программы большевиков. Его политическая про+ грамма — куцые культурные меро- приятия, а’ литература, из которой он черпает идеолотию, — книжка cTH- хов дореволюционного еврейского поз- та Фруга, af Роман показывает других людей: студента Ираклия, рабочего Шаула, которые идут`в ряды большевиков. Но они проходят в романе только мелькающими силуэтами. it Концовка’ романа ‘= Натан‘ посте- пенно изживает националистические иллюзии. _ Ha похоронах своего. отца,—рабо- чего мастерской, организованной. Ша- улом, — Исхака, этой одной из Наряду с этим не все выступавшие товорили 0 своих онтибках во весь голос, Прежде всего это относится к Тар- дову, Патяку, Торину. Не удалось врагам расшатать ряды советских украинских писателей! — заявило в своей резолюции собрание, которое обязалось решительно выкор- чевать все. остатки вражеской агенту- ры в литературных организациях: Собрание встретило бурными апло- дисментами предложение послать приветственную телеграмму вождю народов великому Сталину. у ‘Александрович из. партии 4 августа парторганизация союза снова занялась этим вопросом. Указав на мягкость своего перво- го решения и на недопустимое затя- тивание окончательного решения во- проса об Александровиче, партсобра- ние постановило исключить Алексан- дровича из рядов Коммунистической партии (большевиков) ‹ Белорус- сии за двурушничество, выпады про- тив завоеваний Великой Октябрьской еециалистической революции, за про- таскивание в печать своих старых националистических стихотворений, за, безобразные методы работы его’в правлении ССП БССР (групповщина, склочничество, зажим самокритики, самореклама). ‘ С. ДЕЛЬ` Минск жертв «Петхаина», Натан почув- ствовал, что жизненная правда за те- MH, кто шли за гробом © красным флагом. } Роман Баазова осветил жизнь гру- зинских евреев в рамках, которые не дали ему возможности показать на развернутом фоне людей, поднявших бунт против всего уклада старой за- коснелой в предраесудках улицы. Настоящими же борцами были лю- ди типа Ицки Ражинашвили, кото- рые боролись в рядах трузинского пролетариата и крестьянства под ру- ководством большевистской партии. Одержав победу над класбовыми врагами, уничтожив эксплоатацию и национальный гнет — эта партия по- ложила конец «Петхаин» — символу векового бескультурья и угнетенья бедноты. ‹ «Петхаин» воспроизведен; если мо- жно так выразиться, на искусственно суженном участке. Автор находился в плену бытового ‘материала, этногра- фических деталей, которые несколько отодвинули на второй план картину классовой борьбы, показ всего быта грузинских евреев на более широком социальном фоне. Значительная часть материала романа дана статично, без соответетвующих художественных обобщений и углубленной трактовки. Остается впечатление, что автор как будто «придержал» часть материала для следующих частей намеченной им трилогии. Во всяком случае «Петхаин» — одна из тех книг, которые воспроиз- водят в интересных эпизодах. почти неисследованный быт. На фоне бога- того этнографического материала ро- ман иллюстрирует распад всех тканей средневековой обстановки, в которой жили раньше отдельные националь- ности в результате политического и национального утнетения при цариз- ме. Роман ярко разоблачает этот быт, И то обстоятельство, что эта книга написана человеком, который сам вы- шел из захолустья, — еще одна иллю- страция культурного роста нацио- нальностей Союза, возрожденных Ок- тябрем. . Навстречу ХХ-летию Великой“. пролетарской революции СРЕДШ MOCKOBCKMX KOMMOSMTOPOmr Московская организация компови- торов готовится к празднованию два- дцатилетия Великой Пролетарской ре- волюций. Уже сейчас видны много- гранность и богатство жанров подго- товляемых музыкальных произведе- ний. Характерно стремление компо- зиторов, к монументальным вещам — опере, оратории, симфонии. Над симфониями и ораториями ра- ботают виднейшие мастера — С. Н. Василенко, А. Ф. Гедике и С. С. Про- кофьев; последний заканчивает боль- шое произведение для хора и орке- стра на Подлинные текоты из статей и выступлений Ленина и Сталина, Молодые композиторы заканчивают ряд`опер, посвященных гражданской войне, Среди них: «Одиночество» — Т. Хренникова (по роману Н. Вирта), «Пограничники» — Л. Степанова, «Дума про Опанаса» — В. Юровского (по поэме Э. Батрицкого), «Чапаев» — Б. Мокроусова-Марсинина. Исторические мотивы лежат в осно- ве опер «Капитанская дочка» — OC, Ка- ца (в либретто отвел@®о много места пугачевскому восстанию), «‹Жаке- рия» — заслуженного деятеля ис- кусств, орденоносца А, Ф. Гедике, «Мастер из Клямси» — Д. Кабалев- ского (по роману Ромэн Роллана «Ко- ла Брюньон»). Интересны опыты создания нового жанра — колхозной оперы. Такие опе- ры пишут А. Абрамский («Дружба»— по либретто, поэта A. Суркова), Н. Чаплыгин и А, Копосов («Гдовокая старина»), Б. Васильев-Буглай и Г. Брук («Федор Коротнев» — по либ- ретто М. Резника). Кантата С. Василенко — на текст В. И. Лебедева-Кумача — посвященя темам песен народов СССР. Для хора и оркестра предназначает кантату А. Гедике. Слова— А, Cyp- KOBa, Симфоническую кантату «Памяти Серго Орджоникидзе» пишет М. Чере- мухин, По мотивам музыкалёного фолькло- ра народов Севера написал ораторию «Возвращение солнца» Е. Голубев, Среди симфонической литерату- ры — 17-я симфония Н. Я. Мясковско- го; симфоническая поэма, посвящен- ная товарищу Сталину, — А. Хачату- ряна; «Песнь о Сталине» — Н. Чем- берджи; «Поэма о Биробиджане» — А. Крейна; «Туркменская сюита» — А. Дзегеленка; рапсодия для оркестра, Б. Шехтера и его же симфония на тему о революционных героях Ka- бардино-Балкарии; «Авиационная поэма» — Ю. Крейна; симфония Ю. Яцевича, посвященная памяти Серго Орджоникидзе; симфония Вано Мурадели, посвященная памяти С. М. Кирова. р Из крупных хоровых сочинений г0- товятся сюиты: «Ленин—Сталин» и «Дума про Опанаса» — Д. Василье- вым-Буглай; «Семья народов» — Ма- рианом Коваль; сюиту на тему ма- рийских народных песен пишет Я. Эшпай, Композитор В. Энке пишет кантату «Родина». В. Кочетов работает над праздничной кантатой для об’единен- ного детского хора и струнного орке- стра учащихся московских музыкаль- ных школ, на текст поэтессы 0. Вы: соцкой. Новые детскив песни к празднику двадцатилетия Великой пролетарской революции тотовят композиторы Н. Чемберджи, М. Красев, 3. Левина, В. Рамм. УПазесфтая шосшя Украинские советские писатели и композиторы решили’ совместно. вы- ступить к двадцатой годовщине Ве- ликой пролетарской революции со сборником массовых несен. В обор- ник войдут песни о Ленине и Сталине, о Ворошилове, о гражданской войне, о борьбе за советскую власть на yee песни о народных ге-. роях Щорсе, Боженко, Пархоменко, о борьбе украинских трудящихся с немецкими оккупантами, песни о Стаханове, Кривоносе, Марии Дем- ченко, о социалистических заводах и городах, песни бытовые, антирелити- озные и др. у Сборник обещает бытБ очень 60- держательным и интересным, но только «обещает», ибо до сих пор дальше разговоров о выпуске сбор- ника украинские композиторы не поели, ссылаяеь на слабость произ- ведений, представленных поэтами. Претензии композиторов имели по- чву: некоторые поэты отнеслись к участию в юбилейном сборнике не-. достаточно серьезно. За исключением текстов тт. Малышко, Н. Ушакова и П. Беспощадного, ‘остальные оказа- лись на довольно ‘низком идейно-ху- цожественном уровне. ‘Сейчас положение иное. Со всех концов Украины поступило свыше 50 новых текстов песен, но секрета- риат союза композиторов Украины ничего не предпринял для «озвуче- ` ния» этих песен. Секретариату неиз- вестно, написал лискто из компози: торов музыку к текстам. Неизвестно, как обстоит дело с текстами ранее написанных песен. : ` Создание массовой украинской пе- сни, которая отражала бы всю кра’ соту и мощь’ нашей цветущей ро: дины, дело чрезвычайно важное. ‘ Секретариатам союзов писателей и композиторов следует ускорить обу- шествление этого важного начинания. С выпуском сборника надо поспе: шить, времени осталось очень мало. `МАР. `ПФбилейшьйй pemeptyap тезтрфх Фелоруееши МИНСК (наш корр). Государствен- ный театр оперы и балета готовит к 20-летию великого Октября первую белорусскую оперу — «В купальскую ночь» композитора Гуренкова, в по- становке тлавного режиссера театра Н. В. Смолича. Готовится также опе- ра «Тихий Дон». Tongans perpenneny драматический театр БССР покажет в юбилейные дни пьесу 3. Бядули «Соловей» (по ero одноименной повести). Кроме того бу- дет поставлена одна из конкурсных русских пьес в белорусском перево- де, Витебский тородской театр будет ставить пьесу Я. Коласа, написанную им по его повести «Трясина». goog Гомельский тородской театр гото- вит пьесу К. Крапивы «Партизаны». Еврейский ‘драматический ’ театр готовит пьесу Кульбаха «Красноарме- el, Центральный детский театр рабо- тает над пьесой «Сталь» — по рома- ну Н. Островского. - а Русский драматический театр cra- вит пьесу Ю. Яновского «Дума о Бри- танке». Большая часть новых пьес принад- лежит перу белорусских драматургов. Построены они на. материале истории roe борьбы трудящихся На страже советских границ’ Пограничник Н.-ской заставы тов. А, А. Ситников с собакой «Амур» на охране границы. (Союзфото), ской литературы, изучаются в украинских школах. 5 -. Марко ~~ Вовчок К тридцатилетию со дня смерти писательницы 10 августа исполняется ‘тридцатв. лет со дня смерти писательницы Ма+ рии Александровны Маркович, писав« шей под псевдонимом Марко Вовчок. Марко Вовчок родилась в 1834 году в 6. Орловской туб., училась в Орле и в 1851 году вышла замуж за поли- тического ссыльного А. В. Марковича, А, Маркович, живо интересовавший- ся украинским бытом, украинской литературой, украинским фолькло- ром, внушил Марии Александровне любовь к Украине, интерес к её на- роду. Вскоре Маркович получил. свободу, и молодые переехали на Украину, где жили до 1859 года в Чернигове, потом в Киеве и Немирове. Мария Александровна хорошо изучила быт украинского крестьянства, над кото- рым тяготело ярмо крепостного пра- Ba.) 4 ‘ Особенное значение для‘развития, таланта будущей украинской писа- тельницы имело общение с украин- ским литературно- этнографическим кружком при немировской: тимназин, где А. В. Маркович служил препода- вателем, Илодом всего этого явились «Народ- н1 оповдання» — рассказы ‘из укра- инского народного быта Марко Вовч- ка, вышедшие на украинском языке в 1857 году, восторженно встреченные тогдашними корифеями украинской литературы — Кулишем и Шевчен- ко и сразу доставившие автору лите- ратурную известность. В. «Народыйх оповданнях», напи- санных подлинно народным языком, выражены антикрепостнические на- строения (не забудем, что эти расска- зы писались до отмены крепостного права). j * Литературная известность вызвала широкое общение писательницы с литературными кругами. Молодой пи- `сательнице становится тесно в тихом провинциальном Немирове,. и она уез- жает в Петербург, где знакомится с Шевченко, Тургеневым, нереведитим^ ее «Народн! опомдання» на русский язык, Некрасовым, Чернышевским и др.. я ‘ В 1859 году вышли ее «Рассказы из русского народного быта», близкие по темам и по духу «Народнм опо- вданням», В этом же тоду Марко Вов- чок уехала за границу, где прожила до 1867 года. За время пребывания Марко Вовч- ка за границей ее литературные про- изведения продолжали также печа- таться в лучших журналах и выхо- дить отдельными изданиями, В 1867 году Марко Вовчок снова возвращается в Россию и поселяется в Петербурге. Здесь она особенно сблизилась с Писаревым, Некрасо- вым, Панаевым, Скабичевским. ’ Ее литературные произведения по- мещаются в тогдашних передовых толстых журналах, в «Отечественных записках» и др., она также сотрудни- чает в специальном женском журна-- ле, отличавшемся острыми феминист- скими тенденциями. В этот период ею написаны повести - и романы «Живая душа», «Записки причетника», «В глуши». Вскоре Марко Вовчок переходит ® новому роду литературной деятель: ности и выдвигается как талантли- вая переводчица с французского, ан- тлийского, польского языков. Sich В 1873 году Марко Вовчок вышлЯя второй раз замуж за М. Д. Лобач-Жу- ченко. Новое замужество резко изме- нило ее дальнейшую жизнь, оторва- ‘ло ве ‘от Петербурга, ‘литературных знакомств, общественной деятельно- сти. . В 1876 году Марко Вовчок. навсегда покинула Петербург и’с мужем, слу- жившим в учебном ведомстве, жилЯ в различных провинциальных горо» дах. male Однако и в последние тридцать лей своей жизни Марко Вовчок, тяжело больная, не прекращала литератур». ной деятельности, продолжала. пи сать, печаталась, переписывалась @ писателями, собирала народный фоль- Kop, ; Творчество. Марко Вовчок сыграла свою роль в борьбе ‘с крепостным правом. Правда, она обличала, в своих произведениях крепостное права преимущественно с общегуманистиче ских позиций. Она неизменно подчер- кивала антиморальную сущность крё* постничества, нё касаясь ето классо- вой, эксплоататорской природы. Изо- бражая жизнь украинской деревни, она останавливала внимание читате» лей главным образом на ярком эт- нографическом материале, широко пользуясь при этом народной пес- ‘ней и легендой, Крестьянское же дви- жение, оказавшее исключительно большое влияние на творчество Шев- ченко, почти не; нашло отражения в произведениях Марко’ Вовчок. Марко Вовчок — кляссик украин. ее произведения Б. ЛОБАЧ-ЖУЧЕНКА.