литературная ‘газета № 44 (680

[Трибуна читателя —
ОБЫВАТЕЛЬСКАЯ
ПОШЛОСТЬ

tt

 
I

en

A. KOTJIAP

[h@esRacremummBng
TD@ Us MeN

Лазно уже не появлялись рассказы

 . Романова в журналах. Но вот жур-
уд «Октябрь» печатает в №7 рас-

1

 

 

6

a Tt Sas Sof op

He
и:

те:

10

19

pat
1 4

1a

yaa I Романова
рассказ
риторы странички, но сколько в нем
Мызательского, желчного брюзжания.

«Интеллитенты».
небольшой, каких-нибудь

lg подмосковного санатория в ав-

пиобиле возвращаются мужчина и
хищииа. Завязывается беседа. Муж
08 ЯВНО не по душе советская ин-
валигенция, По его ‘мнению, она хи-
д, хлюлкая, беспомощная, в ее жи-
их течот какая-то жидкая кровь,  
(ayniily свою, по виду, он причис-
ут именно к этой категории ин отно-
ия в ней иронически, явно недо
(изелательно, К тому же спутни-

 урлекается чтением книг, а это, по
к) унению, один из «грехов» гнилой
интеллигенции.

Но кто же он, этот разоблачитель
ууциооти интеллигенции? ,

(1 прошел суровую школу жизни,
ымхелый путь.

Был кухонным мальчишкой, слу-
кл кучером у помещика, а теперь
и! — инженер транспорта.

— Да ведь это типичный совет“
ий интеллитент, — скажет читатель.

Но нет, автор‘ приготовил длЯ чита-
телей сюрприз. Он сталкивает инже-
нера и студентку-орденоносца с груп-
пой прохожих. Еще до этого столк-
новения инженер рассказывает. спуз-
нице, что его родственники в колхозе
товорят «с завистливым недоброже-
лательством» о том,, что он «больно
высоко полез». Еще больше недобро-
желательства обнаруживают случай-
но встреченные на 110ссе колхозники.

Колхозники запальчиво поносят
эту пару, недвусмысленно бранят ее,
причем с желчью, вло. За что? За то,
что на машине ездят («Тут идешь, не
разбираешь, весь хвост (?) мокрый»)
за то, что в санатории отдыхали (eens
Goch, нашего брата в эти санатории
не пускают»).

Резюмирует Эту «дискуссию», а-вме-
сте с тем и весь рассказ, старик:

«— Справедливости на вемле не
ищи»,

Здесь, очевидно, должна действо-
вать ирония, но вместо иронии полу-
чилась клевета — результат глубоко
обывалельского представления П. Ро-

  манова о советской интеллигенции и   УРоки пролетают так быстро, что ни

0б отношении к интеллигенции кол-
хозников.

   
 
 
  
 
 
  
  
 
  
  
 
 
  
  
 
  
   

Проблема новеллы, маленького рас-
сказа в советской литературе, несом-
ненно, достаточно актуальна, Неда-
ром ва последние годы был об’явлен
ряд конкурсов на маленькие расска-
зы; заметных результатов, к сожа-
лению, эти конкурсы не дали, И вот,
оказывается, проблему эту удалось
разрешить издательству «Советский
писатель».

Оно обрело, по его мнению, в ли-
це Н. Кауричева наследника Мопас-
сана, Чехова, Мериме и других ма-
стеров новеллы в мировой титерату-
ре. На общественном обсуждении
книжки Н. Кауричева «Полные во-
ды» сам автор и его редактор из из-
дательства «Советский писатель» го
ворили об этой книжке как об образ-
це искусства маленького рассказа,

Что же предбтавляет собой эта книз
жка? ,

Вот, например, рассказ «Маша». Не-
кий учитель долго, безнадежно лю-
бит крестьянку Машу. Учитель ка-
кой-то допотопный, точно извлечен-
ный ‘из старенького журнала «Ни-
ва»,

«На. селе трубит в рог приятель
охотник, и заливаются взволнован-
ные собаки. Завтра на охоту». «Учи-
тель проходит по усадьбе. На пло-
щадке школьники играют в городки.
Ему подают палку, и он ловким уда-
ром выбивает из круга сразу целую
фигуру. Ребята прыгают и визжат.
Потом они гурьбой бегут в школу, и

школьникам, ни учителю не, хочется
уходить из класса». Трубит рог, про-
летают уроки, & потом автор спохва-

   
   
 
 
 
 
   
  
   
 
    
  
   
   
 
    
  

тикант».

шинство миниатюр — для малень-
ких детей: «Чиж», «Заяц», «Дикий
теленок», «Скворешня» и др.

этой весьма неудачной книжки, изда-
тельство «Советский писатель» реши-
ло провести «массовую работу» — 06-
суждение книги на собрании читате-
лей-метростроевцев,

чих метростроевцев о книге в целом,

держательны, но поскольку они легко
читаются,
их бессодержательность.
Тов. Комаров: Все товарищи в не-  .
доумелии от этой книжки. Я вяжу
это недоумение на лицах многих то-
варищей и чувствую его сам.

ли бы я читал их в добровольном по-
рядке, т, е. не для того, чтобы обя-
зательно высказать свое мнение, то
врядли я прочитал бы всю книгу до
конца,

ричева высказалиеь достаточно ясно,
Правда, были кое-какие
щие» отзывы вроде того, что книга

на» ит, п. В основном же, как ви-
дим, книга была оценена сурово.

ли издательства «Советский  писа-
тель» и сам азтор на критику рабо-
чих-метростроевцев?

В таком же роде И рассказ «Прак-

Во втором разделе книги боль-

 

Не довольствуявь выпуском в свет

Любопытны высказывания ‘рабо-
Тов. Хромченко: Рассказы 6ессо-

несколько стушевывается

ов. Козлов: Мне кажется, что. ес-

Как будто читатели книжки Кау-
«емягчаю-

читается «Легко», что она «лирич-

Как же реагировали предотавите-

Овоеобразную позицию занял ре-

 

„В чем же дело? Чем он недоволен?
]овму он самобичеванием зайимает-
ti? Оставим это на ‘совести автора,
= 16 В ТОМ СУТЬ, Ae
(козывается, и спутница противо,
изо инженера не из «белой ко-
mp, Она «девчонкой гусей стерегла,
упоюм в совхозе коров выхаживала,
№ ио.. орден дауи и послали в ин-
тут общественного питания учить-
wr
Нодоразумение выяснено. Тема бе-
лы лочерпана, К тому же произош-
п мария с машиной, Может быть,
\ор здесв и точку поставит, тем 6o-
и чо он своим худосочным изло-
вашем уже успел утомить читателя?   Кией

соо

    
  
 
   
   
   
  
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
  
  
  
 
 
    
  
 
 
 
 
 
    
   

Советская  интеллитенция тесно
связана с народом, живет его инте-.
ресами. Колхозное` крестьянство зна-
ет, что советская интеллигенция стро-
ит вместе с ним социалистическое хо-
зяйство. Пошлая «проблематика»
П. Романова остается на его собствен-
ной совести, Ни к нашей интеллиген-
ции, ни к колхозникам она не имеет
никакого отношения,

Рассказ «Интеллитенты» — антиху-
дожественный, пошлый рассказ, Это
ясно даже для школьников.

И. ЗАСЛАВСКИЙ
В. ЗОЛОТАРЕВА

 

 

встреченной женщине, к сыну. Свое-
то сына он увидел впервые в жиз-
ни и пробыл с ним всего несколько
минут. Совершенно естественно го-
рячее желание!
титься о ребенке, но совсем не оп-
равдано, что разрыв © женой, кото-
рую по-настоящему любит наше ге-
рой, и его от’езд к новой семье со-
вершается без малейшего затрудне-
НИЯ.

ных переживаний весьма сомнитель-
на. ,

не лирического склада. :

необычные, с «остраненной» концов-
кой. Вор-профессионал. («Сумочка»)
украл у девушки сумочку, потом рас
каялся, выручил девушку, оставитую-
ся без денег, «корректно» ухаживал
за ней, но, чувствуя, что скоро попа-
дется, распрощался © ней.
«Вера получила писвмо. Незнакомый
человек в почтительных и теплых вы-
ражениях сообщал, что его друг, а ев
знакомый, Михаил Петрович Тару-
нин, утонул, купаясь в реке на да-
че». Все это. изложено галопом на
трех страницах. И хорошо, что толь-
ко на трех! Стыдно читать такую ме-
лодраматическую чепуху. _

и ту же тему — об уничтожении про-
тивоположности между умственным и
физическим трудом.

  
   
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
   
    
    
 
  
   
   
 
 
  

‘дактор книги А. Тарасов. Он сказал:
«Некоторые товарищи старались раз-
решить вопрос, на какой возраст рас-
считана книжка. Мне думается, что
этот вопрос праздный, Роль играет,
тлавным образом, качество книги, &
не то, на кого она рассчитана. Ес-
ли рассказы хорошо написаны для де-
тей, то их с удовольствием читают и
взрослые. Если для взрослых хорошо
написано, то и детям хорошо их про-
читать»,

Нечего сказать: раз’яснил! Если
последовать мудрому совету этого го-
ре-редактора, то «хорошо написан-
ную» «Анну Каренину» можно давать
малышам, а «Мойдодыр» — предло-
жить вниманию взрослых. Должно
быть, товарищи-метростроевцы с та-
ким же недоумением отнеслись к это-
му «квалифицированному» раз’ясне-
нию, каки к большинству рассказов
Кауричева, Дальше ‘Тарасов coo6-
щил, что в области мелких расска-
зов никто не работает, Кауричев чуть
ли не единственный взялся за этот
жанр и... «в этом его мужество».

А затем посыпалея дождь похвал:
«свежая лиричность», «исключитель-
ная воркость художественного зре-
ния» ит д, ит. д.

Под конец своей речи Тарасов спох-
ватился и сказал, что «Кауричеву со-
вершенно необходимо итти в народ,
в деревню, как это ‘делает Михаил
Полохов», так как рассказы Каури-
чева несовременны.

Ну что ж, и на том спасибо! А ‘то
мы тотовы были зачислить _Кауриче-
ва в классики современной новеллы!

Однако, занятнее всего на этом соб-
раний* оказались некоторые мысли
самого Н. Кауричева о нашей лите-
ратуре и о самом себе. Он прямо так
и заявил;

«Я считаю, что сейчас надо бороть-
ся против больших полотен, потому
что я знаю хороших писателей, кото-
рые никак не могут кончить начатые
произведения». «Я в позу какого-ни-
будь писателя не становлюсь. Сама
жизнь поставит»,

«Возьмите рассказы Мериме, Мо-
пассана, Чехова. Товарищи говорят,
что о каждом моем рассказе прихо-
дится товорить отдельно, А разве о
каждой новелле Мериме не прихо-
дится товорить отдельно? То же са-
мое и Чехов. Просто мы отвыкли от
этого дела». Вот с какой милой скром-
Ностью выступал, Кауричев!

тывается и решает отметить время
действия. «Переходи к нам в бригади-
ры, — кричит учителю какая-то кол-
хозница». Так отдана в рассказе дань
времени, а дальше все это заканчи-
вается «лирикой». «Ночам, ветрам,
дождям и туманам не будет конца.
И среди непроглядных ночей в дере-
BAHHOM домике вспыхнет огонек
лампы и улыбнется человеческой си-
ле, доброте и счастью жить и рабо-
тать». Этот, написанный весьма ста-
роватым слогом рассказ, как видим,
просто бессодержателен. Трудно по-
HATH, что к чему и для чего!
Следующий рассказ. — «Сын». Ге-
рой случайно встречает мальчика,
оказавшегося ето сыном, У героя есть
хорошая, любимая жена, но он бы-
стро решает ее оставить и ехать к
давно забытой, когда-то мимолетно

немедленно позабо-

Психологическая ценность подоб-

Дальше следуют рассказы отнюдь

Это уже, так сказать, происшествия

все.

И, наконец, два рассказа на одну

Это большая, ответственная тема,
но автор ‘не очень затруднил себя,

  
   
 
 
   
   
 
   
 
    
 
   
   
   
  

Джамбула,
Абдулла Шаира,

зовала
Баку:
тах приехали из районов выдаюлки-

 

= Тоже человек был! —. проговори
= Да, попался бы ему, спуска бы
ков,

Ивдательство «Асвави!а» готовит к печати «Казаки» Л. Н. Толотого
у с иллюстрациями академика Е. Е. Лансере,

 

  

п он, видимо любуясь мертвецом.
не дал! — отозвался один из каза-

Рис, академика Е, Е, Лансере

Н. ДМИТРИЕВ

 

:] пел, принадлежит Рылееву,

  97 стр., 2 р. 25 к. Редактор А, Тара-

Две школьницы готовятся к зачету
у открытого окна, маляр красит дом,
спускаясь в люльке к окну. Девушки
сообщают ему, что песня, которую он
„Маляр
благодарит за сведения, А на другой
день во время зачета маляр оказы-
вается доцентом литературы и под-
трунивает над девушками. Оказы-
вается, он красил дом потому; что
«меня земляки летом вопомнили, ко-
гда им туго пришлось».

Трудно поверить, что это не юмо-
ристический рассказ!

  
   
   
 
  

 

Николай Кауричев, «Полные воды»,
изд. «Советский писатель», 1937 Г»

сов,

Труды и дни
изпательства «Академия»

Несколько лет назад в издательстве
и епИа» подвизалось немало троц-
Моских выродков. Покровитель-
‘вузмые обер-бандитом Каменевым,
я чувствовали себя здесь в. 06з0-
Thonoorn, i
Враги были разгромлены. В 1935
Ду в издательство «Academia» mpH-
Щи новые люди. Но пришедигие 663
LRH бдительности отнеслись к ка-
Невскому «наследству». Они не
Мопахнули настежь окон и дверей
© проветрили издательства,  
В «Асвфепиа» опять пролезли лю-
И, которые стали культивировать с6-
\Иственность, подхалимство, прин-
ип круговой поруки, всячески важи-
it критику и самокритику. В их
‘Kore — бывиий тлавный редактор
И Дательотва Л. Полонская.

бманывая партию и опасаясь ра»
блачений, она окружила себя в из-

  М®льстве «своими» людьми.

Под ее крылышком подвизался в
\леотве старшего редактора сектора
кой литературы бездарный и
Мзограмотный проходимец И, Руба-
Hoscrntt.

подписал их к печати. За эту коро-
тенькую надпись: «Kh печати» ему, по
распоряжению Полонской, уплатили
довольно круглую сумму.

Заместителем заведующего сектором
оформления в издательстве числится
Орликова.

Она не художник. Она не полигра-
фист. Она даже не обладает элемен-
тарными знаниями издательского де-
ла. Заказывая художнику иллюстра-
ции, Орликова не может указать фор-
мат издания. Художник Белов из-за
ее технической неграмотности отка-
зался впредь вести с ней переговоры,
Однако Полонская всячески поддер-
живала Орликову. \

В свою очередь Орликова беззастен-
чиво. рекламировала -«добродетели»
тлавного редактора, лебезила и под-
халимничала перед начальством, По
ве инициативе общее собрание сот»
рудников, посвященное 19-й годов»
щине Великой Пролетарской револю-
ции, послало приветственную теле-
грамму находившейся в Москве П9-
‘лонской,

На должность заместителя дирек-
тора издательства по административ=
но-хозяйственной части Полонская

Hs у
р ae SIPNAe MAI PITRER ORO OTE Oe: i aa pane ан о т
8 ae

ts 7: toad BOBO DYRH DOMAKT EP Te lears, B mire он вадил в Ленииграя

№8 почти всех книг, выпускаемых
ik сектором. Благо порой и тру“
Итья не приходилось. Еще до цри-
а Рубановского в издательстве
‘Аедфет!а» были подтотовлены К Из-
Миию три тома Пушкина. Рубанов-
tut, даже не просмотрев рукописей,

для того, чтобы ускорить вы уск Х
тома собрания сочинений Гейне и
\П тома Шиллера. Фейгель «блестя-
ще» выполнил это задание. По плану
десятый том Гейне должен быть Вы-
пущен типографией в августе, & седь-

  
   
  
 
 
 
  
  

мой том Шиллера — в июле. Теперь,
после’ деятельного вмешательства
Фейтеля, типография получила пра-
во выпустить оба тома в двадцатых
числах сентября.

Полонская потакала и управделами
Коромыслову — зжулику, авантюри-
сту, обежавшему © издательскими
деньгами.

В тесном контакте с Полонской ра-
ботал ее помощник, студент литин-
ститута В. Глубжин. Ему было отда-
но на откуп специальное  редактиро-
вание ряда изданий; Совершенно не
вная иностранных языков, «спец»
Глубжин редактирует Шекспира,
Надсона и других писателей.

Полонская — главный редактор из-
дательства! Но как ни странно, она
невежественна и безтрамотна,

Она обвинила... А. Франса в контр-
революции и задержала выход четвер-
того тома его сочинений. Она обвини-
ла... П. Мериме в клевете’ на... со-
ветскую женщину и потребовала,
снять эпиграф к ето повести «Кар-
мен».

На издание полного собрания сочи-
нений А. С. Пушкина «Асадепуа» за-
ключила договор с бригадой пушки-
новедов (Томашевский, Бонди, Цяв-
ловский и др.). А’ несколько дней спу-
стя с некоторыми из этих же авторов
были заключены договоры на издание
отдельных сказок А. С. Пущкина. Та»

читателем художественной литерату-
pH — это поайрическое руководство
его чтением, воспитание его художе-
ственного вкуса.

занялось как раз противоположным,
Вместо того чтобы, прослушав доволь-
но резкую критику собравшихся, про-
явивших гораздо больше понимания
и вкуса, чем те люди, которым по-

 

Первое условие работы с массовым

Издательство «Советский писатель»

ручено дело издания художествен-
ной литературы, и признать свою
ошибку, издательство «Советский пи-
сатель» в лице своих представителей
принялось усиленно  раохваливать
свою яегодную продукцию.

ким образом за один и тот зке мате-
риал авторы pony Taam двойную on-
лату.

Этими авторами все же был пред-
ставлен материал, & находились лю-
ди, которые получали деньги бук“
зально за «честное слово». Так, ре-
пактору С. Рыкову было выплачено
свыше тысячи рублей за специаль-
ное редактирование стихов Торквато
Тассо, хотя эту работу проделал
другой редактор.

Художнику Ушину еще два года
назад выдали 10.000 рублей за иллю-
страции к новому изданию книги
«1001 ночь»; Иллюстраций этих нет
и ло сегодняшний день,

«Подкормился» в издательстве и
художник Кузьмин. За повторное из-
дание его рисунков к «Евгению Оне-
тину» ему заплатили полную ставку,
как за новые иллюстрации.

Десятки тысяч рублей были выпла-
чены чуждым, враждебным людям,

Огромное количество договоров на
рукописи заключалось без учета пла»
на работы издательства, На сегодня
в недрах издательства лежит 6ез
движения около 7 тысяч автореких
листов. Когда они будут изданы?

— Возможно в 1940 или в 1941 10-

ду.

В то же время в производство не
сдаются произведения, намеченные
планом. Только 8a первое полугодие
редеектор не сдал: восьмой том пол-
ного собрания сочинений Шекепира,
второй том сочинений Т. Г. Шевчен-
ко, первый том «Античной мифоло-
тии», «Лирику» Мицкевича и т. д.
В июле не сданы в производство
7 названий.

Но если рукопись даже сдана в ти-
пографию, то это, оказывается, не
значит, что она отредактирована и в
скором времени выйдет в свет.

В среднем книги «АсаепИа» нахо-
дятся в производстве 13—14 месяцев.
Некоторые же рукописи проходят
производственные процессы годами.

     

 

«Пушкин» — картина Сереженкб. (Город Энгельс. Республика немцев Поволжья),

Всесоюзная выставка самодеятельного изобразите

 

оо

льного искусства, открывающаяся в Москве 18 августа,

 

  ЖХудоявииешешрфиар®тидиие” ть

Из. поколения в поколение переда:

ют народные певцы: акыны, ашуги,

бахши, гафизы тероический народ-

ный эпос, легенды и сказания о вы-
дающихся событиях истории своего

народа, создают новые современ-

ные песни, отражающие чувства на»
родных масс.

Всему Союзу известны имена
Сулеймана  Стальского,,

Особой популярностью  пользова-

лись в прошлом и пользуются в на-

азербайджанские

стоящее время

ашути.

Славная плеяда народных певцов

Советского Азербайджана не только

передает трудящимся ставшие клас-
сическими образцы народного твор-

чества, она создает новые” советские

песни.

 

В конце июля Азербайджанская

государственная филармония органи:
ды концертов ‘для рабочих

пя участия ‘в этих концер-

еся ашуги. Успех, который они име-
ли, свидетельствует об огромном ин-
тересе и любви к народному твор-
честву и исполнителям фольклора.

Познакомимся с пятью выдающи-
мися участниками бакинских кон-
цертов.

Ашугу Асад’ Рзаеву из Геокчая —
63 тода. Он пользуется огромной
популярностью в Азербайджане, Ар-
мении и Грузии, 46 лет он поет свои
песни, передает любимые сказания
о ‘народном герое Кер-оглы, У него
хорошо сохранившийся голос, DHO-
шеский темперамент, . изумительная

выразительность исполнения. 5.

Kounype Mysrusa

Об явлен конкурб на лучшую совет-
скую массовую песню к двадцатиле-
тию Великой пролетарской револю-
ции,

Конкурс организуют Государствен-
ное музыкальное издательство, союз
советских писателей и союз советских
композиторов.

Участвовать в конкурсе, предусма-
тривающем создание лучшего текста
и лучшей музыки для массовой пес-
ни, приглашаются все советские поз»
ты и композиторы.

Альбом «Армения» маринуется 3 го-
да. Прибдизительно таков же «произ-
водственный» стаж «Армянской анто-
логии».

Особенно возмутительна история

‘издания первой части книги «Рево-

люционные поэты Германии». Руко-
пись была готова еще 21 августа, 1935
т. По неведомым причинам набор и
печатание этого сборника были пе-
еданы в типографию г. Смоленска.
ередали и забыли. Вспомнили лишь
в ноябре 1936 г. В Смоленск посла-
ли специального человека «толкача»,
который привез верстку. Отредакти-
ровали, отослали в Смоленск и опять
забыли, я  

В феврале 1937 г. в Смоленск сно-
ва едет «толкач» выручать сборник.
Но здесь выясняется, что печатать
книгу в смоленской. типографии не-
возможно: бедна полиграфическая ба-
за. Что делать? Решили ваматрици-
ровать верстку, привезти в Москву и
отпечатать в одной из столичных ти-
пографий,

Так и сделали. Пвред нами от»
тиски привезенных матриц. Страш-

ное зрелище. Печатать нельзя, так
как листы испешрены ошибками.

Неужели издательство «АсаЧенуа»

не знало о производственных возмож-.
ностях смоленской типографии? Оче-
видно знало, но.. беспечность и
безответственность — характерные
черты работы издательства.

По этим же двум причинам за пер-
вое полугодие издательство уплатило
типографиям за простой шрифтов
45.000 руб. пени. По этим же причи:,
нам в полиграфических предприяти-
ях лежат мертвым капиталом в не-
законченном виде десятки названий,
общей стоимостью 8,5 млн. рублей.

А сколько обходится издательству
так называемая авторская правка?

‘Асад — старый ашуг В юности
он был батраком-пастухом. Но его
тянуло к ‘песням, в творчеству.
20-летний пастух с большим трудом
собрал деньги, купил себе саз и 6
тех пор Асад стал ашугом.

Я, простой ашуг по имени Асвд,
Говорю: «Ты нашу жизнь взрастил,
; Ran сад!
Прошлых дней враги для нас не
воскресят,
° Все народы шлют тебе. селям,
é _ живи

Песня старого ашуга посвящена
великому вождю народов, товарищу
Сталину. -

Творческая биография ашута Мир-
зы Байрамова из Тауза начинается
с первой русской революции‘ 1905 г.
За дерзкие революционные песни
Мирза Байрамов неоднократно под-
вертался преследованиям.

Но мрачные дни прошли. В сво-
бодной стране социализма звонкий
и задушевный голос ашута создает
новые песни, песни ‘радости. Исте-
ственно, что в этих песнях почетное
место занимает имя того, вто несет
счастье человечеству.

Зодчий счастья моей страны,
Слава имени твоему, ›

Светом радости и весны

Озарил ты тупую тьму,

Так поет ашуг Мирза из Таузё,
Два ашута — из Шамхора, Оте и

сын: отец-ашуг Авак Азарян,
ашуг Самвел Азаран. ..

Ашуг Авак широко известен. Он
много. раз выступал на соревнова-
ниях. Его сын, молодой ашуг Самвел,
сумел показать на концерте в филар*

 

`Песня должна бытв простой и до-
ступной по форме, мелодичной, эмо-
ционально насыщенной и художест-
венно законченной. Тематика песен
может быть самой разнообразной —
героическая борьба советского народа
и зарубежного пролетариата за социа-
лизм, защита родины, трудовой ге-
роизм, СССР — семья народов, Вели-
кая Сталинская Конституция, быт
рабочих, колхозников и Красной Ар-
мии, жизнь советской молодежи, со-
ветская семья, женщина, любовная
песня, колыбельная, детская, пионер-

истории архитектуры» Брунова «Аса-
Чета» заплатила типотрафии 2851
рубль. Оказалось, что редактор очер-
ков исчеркал гранки так сильно, что
значительную часть набора пришлось
сделать заново.

В результате безответственного ре-
дактирования однотомника Лескова и.
Короленко потребавалось 453 часа до-
полнительной работы наборщика.

За несвоевременную сдачу в типо-
графию редакторами: Векслером —

корректуры избранных сказок Щед-

рина — уплачено 750 р.; Рыковым—
корректуры «Илиады» — 1950 р.;
«Одиссеи» — 2 тысячи рублей; редак-
тором Смирновым — гранок 4-го тома
Шекепира — 1525 р. ит. д.

Ясно, что такое хозяйничанье сры*
вало финансовые планы издатель-
ства, парализовало его деятельность,

Секторы-в издательстве предостав-
лены самим себе. Ими никто не руко*
водит, никто не направляет их рабо
ты. В результате каждый сектор ра-
ботает, как ему. вздумается.

В то врёмя как к целому ряду про-

изведений, рукописи которых сданы  .

в производотво, нет иллюстраций
(Грибоедов — «Горе от ума», Маяков-
ский, Пушкин, собр. соч. Ш и ТУ тт.),
художникам заказываются рисунки к
изданиям, дазке не включенным в т6-
матический план.

Осенью прошлого года «Асадеп/а»

подписала договор с художником Ка-.
буладзе. Он обязался представить ил-.

люстрации к «Ричарду Ш» Шексии-
ра. Ни в плане 1937 г., ни в планах
ближайших лет издание этой книги
не намечается, Деньги же художни-
ку, и притом немалые (1.500 р. за
рисунок), услужливое издательство
уже выдало.

Так же вне плана, изготовлены ри-
сунки к сказкам Гофмана, произве-
дениям Горация, Гюго, Дидро и мно-
гим другим. По приблизительным
подсчетам сектор оформления (руко-
водитель Сокольников) располагает

При издании 1-го тома «Очерков ‚по! трехлетним запасом иллюстраций,

сын-  

монии, что у него есть творческая
индивидуальность. Их песни, эвон-
кие и красочные, посвящены нашей
прекрасной родине, зажиточной кол-
хозной жизни, стахановцам.

Пятый участник концертов, ашуг
Ибрагим Алиев — из Кировабада.
Он был батраком у беков.

Amy? Ибратим пел на концерте 9
светлых и радостных днях настояще“
го, 9 мире «обильном и культурно
принадлежащем нам». ;

 

В любом р Азербайджана —
Нухинском, Кировабадском и др. —
ашути пользуются любовью и госте“
приимством.

Не раз отмечалось, что союз 60-
ветских писателей Азербайджана не
уделяет достаточного внимания твор-
честву ашугов. Много талантливых
народных певцов нуждается в помо-
щи и внимании. Необходимо рабо-
тать над повышением их культур“
ного и политического уровня. Созда-
ваемые аптутами новые революцион-
ные пеени, выражая подлинно на-
родные эмоции, чаяния и мысли,
оботашают советскую литературу
Азербайджана:

Оглянувитись, посмотрел Я в даль
i веков,
В тлубь истории — и вывод мой °
таков,
Равных нет тебе, о, вождь
большевиков,
Нам мудрейшего история дала
Из вождей, что за столетья
родила.
И. АНУР

4

ская, студенческая, спортивная и %, д,

Песни должны быть рассчитаны н&
индивидуальное или хоровое испол
нение и могут быть с инструменталь*
ным сопровождением (фортепиано,
баян ит д.) и без нето.

За лучшие поэтические и музы»
кальные произведения  устанавли-
вается 10 премий (5 за текст и 6 38
музыку): две первых премии — по’
5 тысяч рублей, 4 вторых — по 3 ты-
cata рублей и 4 третьих — по 1 TH-
сяче рублей каждая. Е
‚ - Срок конкурса — 1 октября 1937 гь

 
   
 

.CTOHMOCTH которого достигает nowy:
миллиона рублей,

Легкость, с которой заключаются в
«Асадепиа» договоры’ на оформление
изданий, необыкновенна. Издательст-.
во ‘даже не интересуется политиче-
ским лицом авторов.

— Все мы советские люди! — 06°
ясняет свое легкомыслие Сокольни*
ков.

И деньги выдаются, не тлядя ни на
человека, ни на его работу.

Книга «Мордовский эпос». вот уже
пять лет находится в производстве. И,
только теперь издательство обрати-
ло внимание, что иллюстрации & этой
книге явно непригодны,

Вообще в «Асадепма» очень часты
случаи, когда в почти готовых книгах
вдруг обнаруживаются ошибки, вред
ные установки и недопустимые оц»
лошности,

В сигнальном экземпляре «Новой
науки» Вико обнаружено 497 опеча-
ток (!). }

Это ‘не предел. В «Летописи жиз-

  ни Добролюбова» количество опечаток

достигало 698! т
Однако сие мало тревожит работ
ников «Аса4еп1а». Ни разу эти ошиб-
ки не стали предметом обсуждения
производотвенного актива.

Как же мог терпеть все эти «ху-
дожества» директор издательствя
Я. Д. Янсон?

Янсон не только не противодей-
ствовал Полонской, но фактически по*
ошрял ее, предоставляя ей возмож-
ность широко распоряжаться изда»
тельскими делами. Больше того, он
сам счел возможным заключать дого-
воры с враждебными людьми и прив*
лекать к внештатной рёдакторской рё-
боте подозрительных, изгнанных из
партии людей, вроде Рубановского,

Мы не имеем возможности пере“
числить в газетной статье все безо“
бразия, которые вокрываются при
первом же знакомстве с работой «Аса>
ета», hs

Издательство явно нуждается в по*
мощи извне, в серьезных большевис®»
ских вывода$.