О
cat

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ’
КАЛЕНДАРЬ

1865 год
Умер М. Л. Михайлов

15 августа 1865 г. умер на каторге
известный русский писатель и публи-
цист Михаил Ларионович Михайлов
— друг Чернышевского и Шелгуно-
за, активный участник революцион*
но-Демократического движения 60-х
годов.

М. Л. Михайлов попал в тюрьму в
1862 году, когда он был уже. извест-
ным, поэтом и автором публициети-
ческих статей, имевших исключитель-
ный уснех.

По доносу Костомарова  (впослед-
ствии сфабриковавшего фальнтивые
письма для осуждения Чернышевско-
го) было установлено, что Михайлов.
принимал участие в составлений про-
кламации «К молодому’ поколению».

«Если для осуществления “наших  .

стремлений, — говорилось в этой про-
кламации, — для раздела земли меж-
ду народом пришлось бы вырезать
сто тысяч помещиков, мы не испуга-
лись бы и этого. И это вовсе не так
ужасно, ибо дворянская партия —
враг народа, а жалеть врага нечего,
как не жалеют вредные растения при
расчистке огорода».

_ За эту прокламацию Михайлов
был осужден на 6 лет каторги. Боль-
ной организм его не выдержал ка-
торжного режима, и он умер за два
тода до окончания срока заключе-
ния. Появившееся в «Колоколе» из-
вестие о его смерти Герцен озатла-
вил одним выразительным словом:
«Убили!».

В течение 25 лет дня смерти
Михайлова его имя было опальным,
Нельзя было издавать его произве-
дения, нельзя было упоминать его
имя в публицистических и критиче-
ских статьях. Цензура добилась то-
го, что Михайлова действительно ста-
и забывать. Его замечательные пере-
воды из Лонгфелло, Гейне и др. были
широко известны в публике, но мало
кто знал имя переводчика. То же
было и с его стихотворениями; они
часто ходили по рукам как безымян-
ные, Даже в революционных круж-
ках, где стихотворение Михайлова

вой песнью, многие не знали, кем оно
написано, Нередко‘ ето произведения
приписывали А. К. Шеллеру, писав-
шему под псевдонимом «Михайлов».

Только после революции 1905 года
произведения Михайлова вновь при-
обрели широкую популярность. Одна-
ко и тогда многих из его стихотво-
рений нельзя было напечатать по
цензурным условиям.

Полное собрание стихотворений Ми-
хайлова впервые увидело свет толь-
ко после Великой Социалистической
Революции.

1802 год
Родился Ленау

Сто тридцать пятв лет назад, 13
автуста 1802 г, родился один из
крупнейших немецких поэтов — Ни-
колай Ленау.

«Ленау, — говорил о нем А. В.
Луначарский, — выдающийся тени-
альный лирик... Ленау стоит на ру-
беже поэта и философа, поэтому он и
был автором четырех философских
поэм, которые безусловно заслужива-
ют имени настоящих перлов философ-
ской поэзии».

Лирика Ленау — наиболее закон
ченное выражение меланхолической
поэзии ХХ века. Уже названия его
стихотворений товорят о характере
ето поэзии: «Смерть весны», «Страст-
ное томление», «Суета», «Двойная
тоска по родине» и т.д, В лирических
произведениях и в философских поэ-
мах (особенно в «Фаусте») он ищет
покоя, радость жизни кажется ему
эфемерной. Единственным его произ-
ведением, чуждым ‘пессимизму или
скрытой меланхолии, является исто-
рическая поэма «Альбигойцы», напи-
санная в реалистических тонах.

Пессимистический характер творче-
ства Ленау нашел мировое отраже-
ние в музыке второй половины ХХ
столетия. Вго поэмы и стихотворения
послужили материалом для большого
количества музыкальных произведе-
ний, В частности, на темы его «Фа-
уста» написаны два симфонических
этюда Листа: «Дон Жуан» Ленау по-
служил тематической канвой для сим-
фонической поэмы Рихарда Штрау-

«Смело, друзья, не теряйте» стало б0е- са.

 

Фак шиезлея роман

«Вошша

ш ми»

Экспозиция Толстовского музея

Толстовский музей в Москве, в свя-
ви с исполняющейся. 8 сентября
125-летней годовщиной Бородинского
сражения, расширяет экспозицию, по-
священную роману Л. Н. Толстого
«Война и мир».

Значительный интерес представля-
ют книги Льва Николаевича, кото-
рыми пользовался Толстой при рабо-
те над исторической частью’ «Вой-
ны и мира». :

Великий писатель, как известно, ©
огромной добросовестностью и’ кро:
потливостью изучил всю ‘доступную
Вму литературу о войне 1812 г.

В статье «Несколько слов по пово-
ду книги «Война и мир» он писал:

«Везде. где в моем роману говорят
и действуют исторические лица, я не
выдумывал, а пользовался материа-
Лами, из которых у меня во время

моей работы образовалась целая биб-
лиотека».

В этой библиотеке Л.-Н. Толстого,
хранящейся в музее, мы находим ис-
торические труды русских историков
Богдановича, Михайловского, Дани-
левича, Жихарева, книги знамени-
того поэта-партизана Дениса Давы-
дова, книгу известного мемуариста
И. Г. Липранди — «Пятидесятилетие
Бородинской битвы» и многие дру-
гие. Из иностранных книг, которыми
пользовался Толстой, в музее хранят-
ся книги Тьера, де Секюра, Стендаля
и других.

Раздел музея, посвященный «Вой-
не и миру», будет пополнен малоиз-
вестными гравюрами эпохи 1812 г. и
рукописями романа.

 

В настоящее время музей капиталв-
но ремонтируется, и посетители смо-
тут познакомиться с его интересны-
ми экспонатами не ранее первой по-
ловины сентября.

 

«Облик грядущего»

«Облик грядущего» — научно-фан-

‚ тастическая киноповесть Герберта

Уэллса,
Это рассказ о будущей войне,

Война начинается воздушным на-
ладениём противника на мирное на-
селение города Эвритаун.

Уэллс, не раскрывая причин раз-
бойничьего налета, изображает воен-
ные действия, показывает, как раз-
рушаются города, как уничтожается
неловечество, как гибнет создававита.-
яся столетиями культура.

Цивилизация не погибает. Ее спаса-
ют «люди науки и техники, в частно-
сти авиаторы и инженеры транспор-
та», которые «об’единяются, воскре-
шают старые механизмы и строят
новую цивилизацию на разумных на-
чалах». Созданию этого уэллсовского
«мира во всем мире» посвящена вто-
рая часть повести, к слову сказать,
менее реалистичная и менее художе-
ственно значимая, чем начало кни-
ги.

Повесть «Облик грядущего» в бли-
жайшее время ыйдет в издании «Все-
мирной библиотеки».

‚ — НАПРАСНЫЕ

СИГНАЛЫ

Письмо из Минска

Партийная организация и писа-
тельская общественность БССР заня-
лись в Последнее время очищением
своих рядов от враждебных и случай-
ных людей. Но ведется эта работа, не-
достаточно энёргично. Парторганиза-
ция и правление ССП БССР игнори-
руют многочисленные сигналы печа-
ти о драматурге И, Гурском — редак-
торе газеты «ЛИтаратура 1 мастацтва»..

Последние годы Гурский был свя-

зан с классово-враждебными элемен-
тами. i *

С 1927 года почти до последнего
времени Гурский был руководителем
секции драматургов ССП. Всю работу
секции он ‘мередоверил другим лю-
дям, оказавшимися предателями. ро-
ДИНЫ. int

Бесцеремонно pacnopamanca . Typ-
ский государственными средствами,
раздавая их под видом
«помощи» и пр. На сцену советских

театров он протаскивал контрреволю-  
ционные пьесы («Рой» Шашалевича,  

«Сымон Карызна» и «Ная» Sapan-
кого, «Мыкола Гоман» Сташевского).
Находясь в руководстве ССП, буду-
чи редактором «ЛМ», председателем
драмсекции и секретарем парткома,
Гурский создал вокруг себя атмосфе-
ру зажима самокритики, в частности
и в отношении критики его бездар-
ных драматических «творений».
Представление 0 творчестве этого

«драматурга» дает пьеса «Кочегары»,
в которой Гурский в лице идеального

пролетарского поэта выводит челове-   

ка, враждебного пролетариалту.

Художественная ценность пьес
Гурского настолько низка, что, не-
смотря на его «высокое» положение,
ни одна из них не была поставлена
советскими театрами. }

О качестве редактируемой Гуреким
газеты «ЛМ» мы уже писали в «Ли-
тературной газете» (в № 28 — «Пло-
ды политической слепоты»). Сейчас
все остается по-старому: газета по-
прежнему не помогает партии в борь-
бе с врагами ‘народа и их охвостьем.
Разоблачительные материалы «ЛМ»
перепечатывает из других газет или
же берет из протоколов правления
ССП (так было с делом Александро-

вича, Мальтинского и др.).
С. ДЕЛЬ  

ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ
- К ЧИТАТЕЛЮ

Года полтора назад в Гослитиздат
поступил русский перевод избранных
произведений Леконта де Лиля.

У нас есть основание полатать, что
сей «переводческий труд» встретит
возражение со стороны любого чита-
теля, более или менее знакомого ©
французской литературой. Перевод
носит явные следы акмеизма. Фран-
пузский поэт в интерпретации пере-
водчика напоминает скорее Гумилева
Однако. все эти обстоятельства не по-
мешали гослитиздатовским редакто-
рам одобрить перевод, сдать в.набор
и включить в план 1937 года.

В текущем году книгу выпустить
не удалось. Ho гослитиздатовские
работники He теряют надежды  пре- 
поднести советским читателям ненуж-
ный перевод. С ведома и благосло-
ве руководства издательства сек-
тор иностранных классиков‘ включил
все тот же перевод Леконта де Лиля
в тематический план издательства
на будущий год.

Чем иным, как не пренебрежением
к читателю можно об’яснить эти по
меньшей мере странные деяния Гос-

литиздата?
В. ЛОБ.

«премий»,   

«Правда». сигнализировала 0 He-
благополучии в издательстве «Моло-
дая гвардия». Описывая дела быв-
шего директора издательства пере-
рожденца Лещинера, «Правда» сооб-
щала, что, «тратя десятки тысяч руб-
‘лей на личный комфорт, Лещинер
сократил в припадке административ-
ного угара ассигнования на работу с
молодыми авторами в два с полови-
ной раза».

До зимы текущего года в литкон-
сультации «Молодой гвардии» рабо-
тало пять консультантов.

Единым росчерком пера произведя
«усекновение» сметы литконсульта-
ции, Лезцинер тем самым поставил
ее работу под угрозу развала. Приш-
лось уменыпить число сотрудников
до двух при огромном количестве по-
ступающих рукописей. Естественно,

что справиться с этим потоком лить
консультанты не могут.

Все это привело к тому, что лите-
ратурная консультация фактически
перестала существовать. Работа ee
резко ограничена. По существу? сей-
час помощь оказывается только тем
авторам, произведения которых прин-
ципиально приемлемы для журнала,
Во всех остальных случаях литкон-
сультация принуждена ограничиться
очень кратким отзывом, вернее, мо-
тивированным ‘отказом в.напечата-
нии.

Снижение сметы привело к нару-
шению специального постановления
ЦК ВКП(б). о. литературно-массовой
работе. `В нем ясно сказано, что, не-
зависимо от судьбы‘ рукопиеи, автор
должен получить исчерпывающий от-
зыв о ней с указанием всех ее досто-
инств и недостатков и способов ис-
правления последних,

«Молодая гвардия» в последнее вре-
мя слабо руководит работой литкон-
сультации, не‘`дает направляющих

  указаний, А в этих указаниях лит-

«Возвращение с’базара» (Западная Грузия) — картина Чачуа-Селезн
Всесоюзная выставка самодеятельного изобразительного искусства, открывающаяся в Москве

 

    
 

сос

или

консультанты крайне нуждаются.
Остро стоит вопрос о повышении ква-
лификации литконсультантов.

В прошлом году при Гоелитиздате
некоторое время работал семинар, но
оченБ скоро он прекратил свое суще-
ствование, Подготовкой квалифициро-
ванных работников для литконсуль-
таций никто не занимается.

Квалифицированные писатели HH
какого участия в работе консульта-
ции не принимают, а если и прини-
мают, то так неохотно и лениво, что
едва ли это может принести пользу.

Все эти неполадки вызывают спра-
ведливое недовольство молодых авто-
ров. Посылая в литконсультацию свои
вещи, они рассчитывают получить ис-
черпывающую критику их работы, а
получают отказ и нередко с очень
большим опозданием.

Очень много товарищей, обращаю-
щихся за помощью в литконсульта-
цию, ‹ недовольны ее работой.

Разумеется, недовольство многих из  .
‚ны иснивать

итамповаиными гладкими стихами

них весьма справедливо. Но среди мо-
лодых авторов нужно выделить и
труппу людей, недовольство кото-
рых имеет нездоровую почву. Это
прежде всёго малограмотные  това-
рищи. Указания чисто литературного
порядка ничего не дают им: они их
просто не понимают. А указания на
малограмотность, на необходимость
учиться не удовлетворяют и обижа-
ют их.

Вот, для примера, письмо одного из
таких товарищей: «Желая сотрудни-
чать по’ изданию журнала «Молодая
твардия» и имея мною выработанный
поэтический материал в. виде стихов,
я хотел просить Вас о помещении их
на страницах журнала, Мои стихи
полны ‘описания наблюдаемых мною
фактов, как то: воспоминания © ку-
рорте, описание природы, любовные
темы, а также потрясающие факты
нашей социалистической стройки, пе-
релет Чкалова. и другое. В удовлетво-

ная

Лите

ратур.

 

евой. Ховрино Московской области.
18 августа.

 

ЛИТКОНСУЛЬТАЦИЯ

«БЮРО. ОТКАЗОВ»?

рительном случае прошу сообщить
условия?.

Единственное «условие», которое
можно сообщить этому наивному то-
варищу, это то, что ему нужно учить-
ся, читать, развивать свой вкус, и
что лишь после долголетней учебы
он, возможно, создаст произведение,
достойное называться художествен-
ным. Молодых авторов этого типа не
удовлетворяют никакие консультаци-
онные отзывы, как бы добросовестны
они ни были. Эти авторы рассчиты-
вают получить от литературной кон-
сультации такой рецепт, такой писа-
тельский элексир, который позволил
бы им сразу изготовлять первоклас-
сные художественные произведения.
Они не понимают, что литературный
консультант не может научить их
писать, что в лучшем случае он мо-
жет лишь указать им пути учебы;

ЕстБ еще одна категория недоволв-
ных. Это — авторы, которые пишут
тладко. Овладев только основами ли-
тературного мастерства, они способ-
километры бумаги

или рассказами, но ничего свежего
найти в их произведениях нельзя, Им
особенно трудно доказать, что их про-
изведения плохи, так как грубых фор-
мальных недочетов в их вещах нет.

Условия работы литконсультации
«Молодой гвардии» явно неудовлетво-
рительны. Неудовлетворительна и са-
ма работа. Положение, при котором
литконсультация низведена до роли
«бюро отказов», — нетерпимо. Перед
новым руководством издательства, на
до со всей серьезностью поставить
вопрос об увеличении сметы на рабо-
ту с молодыми. Это позволит при-
влечь к работе новых квалифициро-
ванных консультантов.

Надо, кроме того, наладитБ учебу
самих консультантов и привлечь
крупных писателей.

Дм. КЕДРИН

т

Wo eTrpammmam

детевих

«Пионер» — журнал беспокойный.
Эта положительная особенность его
об’ясняет в то же время и недочеты
журнала, в первую очередь такой су-
щественный недостаток, как неумение
ограничивать себя.

«Пионер» «всеяден» и тороплив. Он
рассеивает свое внимание по мелочам,
старается быть всеоб’емлющим, и это
иногда утомляет юного читателя, ме-
шает ему сосредоточиться, отделить
тлавное от второстепенного.

Не приходится возражать, против
обилия отделов в журнале. Очень
удачна идея «Научного телеграфа»,
тде дается сводка последних достиже-
ний в науке и технике, нужен и по-
лезен «Компас» — известия геогра-
фического общества читателей «Пио-.
нера»; большой интерес представляет
отдел «Почта», где юные читатели ста-
вят волнующие их вопросы, делятся
своими наблюдениями и впечатления-
ми. Бесспорно значение таких отде-
mos, kak «Военные страницы»,
«Спорт» и т. д.

Но необходимо установить правиль-

ное соотношение между отделами и

каждый из них сделать более целе-
устремленным и действенным, Если
сразу давать, как это делает «Пио-

нер» в «Научном телеграфе», кучу

  
  
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  

«Пионер» №№ 1—6

„ва 1957. Г.
i ‘
«Рекордный снимок»? Павловой,

«Дунька» Кошелевой и др. — все это
легковесно; нет здесь живых образов,
нет художественного обобщения, нет
ничего, что заставило бы призадумаль-
ся.

Мы сомневаемся также в целесооб-
разности помещения рассказа М. Лос-
кутова «Дедова болезнь». Слишком

за 1937 год,

  
  
 
 
 
 
 
 
 
    
 
  
  

уж по-эстрадному обыгрывает Лоску-
тов колхозную тему. А ведь это един-
ственный рассказ о советских  кол-
хозниках в шести номерах «Пионера»

Лоскутов ставил себе, очевидно, за-
дачу чисто развлекательного характе-
ра, и надо сказать, это ему не в малой
степени удалось. Его дед Бородоед,
изгоняющий из себя с помощью де-
ревенской бабки «второго мужика»,
который в нём «спрятавши сидит» и
тянет к старинке, действительно сме-
шон. Но не по этому образу и его ок-
ружению должен читатель-пионер су-

вуршалфив
2

бою, не дает ему преждевременно клю-
ча к разгадке «секрета». Достоинст-
во повести и в том, что она дает ощу-
щение дальневосточного пейзажа.

«Приключение на границе» — 0бо-
ронное произведение в настоящем
смысле этого слова: оно воспитыва-
ет чувство советского патриотизма.
То же самое можно сказать и о по-
мещенных в номере шестом «Пионе-
ра» «Рассказах о ШЩорсе» Герасимо-
ва и Эрлиха.

Это рассказы документального ха-
рактера, построенные на строго про-
веренных фактах. Но нужно отдать
должное авторам — они не ‘ограни-
чились ролью протоколистов. Гера-
симов и Эрлих сумели так скомбини-
ровать материалы, что они преврати-
лись в живую картину недавнего
прошлого, картину отважной борьбы
украинских крестьян и рабочих про-
тив летлюровщины и немецкой ок-
купации,

нее будет сказать, что

  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
 
 
 
 

Образ замечательного организатора
этой борьбы, легендарного тероя ре-
волюционной Украины Н. Щорса,
впервые возникает, благодаря Гера-
симову и Эрлиху, в литературе. Вер-
нам. даны
лишь первые наброски этого образа,
отдельные его черты. Но они позво-

сведений и по химии, и по физике, и
по биологии, и по технике и т, п., TO
читатель получает лишь обрывки
знаний, поверхностные представления
о предмете. Вряд ли редакция «Пио-
нёра» имеет в виду Так воспитывать
своего читателя.

о Журнал, не в пример «Костру», 0
котором нам уже приходилось пи-
сать, уделяет много внимания своему
художественному отделу. В каждом
номере пять-шесть и больше расска-

OB.

, Но среди них немало «проходной»
уитературы, не способной волновать
воображение ребят, дать им углублен-
ное представление о нашей действи-
тельности, воспитывать в них чувот-
ва советского человека,

  
  
 
  

дить о людях, героически борющихся   ляют увидеть основное во Шорсе:
против идиотизма старой деревенской   его непримиримую ненависть к капи-
жизни, за торжество новых отноше- талистам и помещикам, его несокру-
ний, новой социалистической морали,   пгимую волю пролетарского револю-
новых форм труда. пионера, уменье завоевывать массы,
Наибольшей художественной уда-   бесстрашие и находчивость.

чей журнала за текущий год являет-  Трудно переоценить воспитатель
ся безусловно повесть Р. Фрайермана   ное значение таких произведений,
«Приключение на границе» (№№ 1—   как «Рассказы о Шорсе>.

2). Это хорошая приключенческая по- «Пионер» должен неуклонно про-
весть, которая нужна советским де-  должать серию таких работ, прив-
тям. В ней нет нарочитой выдумки,   лекая к ним лучших наших нисате-
она правдиво показывает быт совет-   лей.

ских пограничников, разоблачает гну-   ’Из других произведений, помещен-
сные уловки японских шиионов. Не  ных в журнале за первое полугодие,
прибегая к искуственному усложне-   выделяется рассказ К. Паустовского
нию ситуации, Фрайерман заинтере-   «Парусный мастер». Есть чеховский
совывает читателя, ведет его за с0-  лиризм в этом коротеньком повест-

  
 
 

    

Уцолномоч. Главлита B+82122.

*

   

вовании о старом мастере. Парусным
делом занимался еще его дед, отец,
да и сам он отдал этому делу десятки
лет трудовой жизни, «а теперь пошли
пароходы, моторы: стук, гром, — 0
ветре теперь никто и He беспокоит-
ся».

Рассказ написан с тем предельным
лаконизмом, который стал отличи-
тельной чертой творчества Паустов-
ского. Могут найтись, конечно, лю-
бители «обобщений», которые поже-
лают приписать Паустовскому «по-
этизацию» прошлого. He подлежит
никакому сомнению, что эти упре-
ки будут исходить от людей, до ко-
торых не дошел глубокий, подлинно
советский оптимизм, пронизываю-
щий весь рассказ.

Только недостатком бдительности,
политической проницательности и
неустойчивостью художественных
вкусов редакции «Пионера» можно
об’яснить появление в журнале ря-
дом с названными произведениями
явно враждебного рассказа «Имтехай
У собачьих людей» Теки Одулок.

=

_B рассказе этом (действие проис-
ходит на Дальнем Севере в дорево-
люционное время) русский народ
недвусмысленно отождествляется с
царскими колонизаторами, которые
цинично и жестоко осуществляли на
окрайнах политику господствовавше-
го класса.

Помещение клеветнических упраж-
нений в детском журнале является
огромным недосмотром, политичес-
кой ошибкой редакции «Пионера».

В рамках газетной статьи нет воз-
можности остановиться на всех про-
изведениях, помещенных в «Пионе-
ре». :

Отметим только ‘вскользь ввежие,

армянского писателя Ананьяна «Сер-

автор не ушел в нем от трафаретной

Типография газ. «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 80,

 
  
 
 
 
 
    
 
  
 

  

   

эмоционально насыщенные рассказы

дце матери» и Фрайермана «На реке».
Последний написан очень. тепло, но

схемы, которая в последнее время
привилась в юбилейной литературе.
В столетнюю годовщину смерти Пуш-
кина печать была наводнена расска-

зами, авторы которых неизменно
вспоминали о том, как у них в 06б-
становке гражданской войны пропа-
дали томики Пушкина, введшие в
соблазн людей, впервые познакомив-
пихся с творчеством великого. поэта.
Фрайерман сообщает о том же, но
уже применительно к А. М. Горько-
му.

Редакция «Пионера» только этим
рассказом Фрайермана отметила пер-
вую годовщину со дня смерти. гени-
ального художника пролетариата. Не-
обходимо было дать и статью о твор-
честве Горького. То же следовало
сделать и в пушкинском номере «Пи-
онера»: здесь мы не находим ни од-
ной статьи, об’ясняющей детям, чем
был Пушкин для русской литерату-
ры. é

В связи с этим редакциям следует
вообще поставить вопрос о введении
в журналах «Пионер» и «Костер» по-
стоянного историко-литературного и
библиографического отдела.

Нужно приучать юного читателя к
чтению критической литературы, ну-
жно регулярно давать ему сведения
о лучших новых книгах, и не толь-
ко о книгах, но и о художественных
выставках, о театральных  спектак-
лях, о кинокартинах. t

Попытку подобного рода «Пионер»
сделал, и ее следует признать удач-
ной. Мы имеем в виду те вотупи-
тельные статьи, которые журнал да-
ет вк появляющимся на его страни-
цах произведениям классиков (Дик-
кенса, Гофмана и др.).

Особенное внимание следует уде-
лить творчеству братских народов
— современному и классическому.
Необходимо, однако, чтобы элементы
случайности не играли здесь ника-
кой роли. А чем, как не случайно-
стью, можно об’яснить появление в
«Пионере» рассказов И. Кипниса «Мо-
ряк» и М. Хенкиной «Симха-трубо-
чист»? Не эти произведения опреде-
ляют качественный уровень еврей-
ской литературы в СССР.

В заслугу журналу следует вме-

 
  
 

нить привлечение им к постоянной
работе талантливого армянского пи-
сателя Ананьяна и, в особенности,
номещение гениальной поэмы Руста-
веди «Витязь в тигровой шкуре» в
переводе и переработке М. Заболоц-
кого.

«Пионер» систематически внако-
мит своих читателей и с жизнью со-
ветских республик. В этом смысле
значительный интерес представляют
очерки Тушкана «Республика тад-
жиков», профессора Леонова «Оазис
в пустыне» (об Узбекистане), фото-
очерк «Солнечная Грузия» и т. Д.
Следовало бы также давать очерки о
важнейших событиях в истории на-
родов СССР. Привлечение сведущих
людей к этой работе дает отличные
результаты, доказательством тому
служат очерк Е. Тарле «Страна храб-
рых> — о героическом прошлом Испа-
нии и статья профессора Бахруши-
на — «Как Русь отразила иноземцев»
(о борьбе Минина и Пожарского про-
тив польской интервенции). Эти ©та-
тьи читаются с неослаблевающим ин-
тересом.

Ряд очерков посвящен современ-
ному Западу. И. Бабель дает живо-
писную картину Франции, где ему
пришлось недавно побывать. Убеди-
тельно разоблачает профессор А. Бы-
ховский «расовые теории» герман-
ских фаптистов.

Из материалов научного характе-
ра заслуживают быть отмеченными
статьи: «Чудесное вещество» (об от-
крытии и свойствах радия), «На гра-
ницах живого и мертвого», «Первый
русский телеграф», «Москва-Волта».

Журнал «Пионер» по своему охва-
ту может конкурировать с лучшими
нашими журналами. Он предоставляет
интерес не только для детей, но и
для взрослого читателя. Дальнейшая
его судьба зависит все же от того, в
какой мере редакция «Пионера» су-
меет привести в порядок свое «хо-
зяйство», в какой мере она извлечет
уроки из допущенных ею ошибок и
научится ставить наиболее актуаль-
ные проблемы нашей современности.

Я. ЭЙДЕЛЬМАН

тазета № 44 (680)

__ РОМЗН РОЛЛАН
О ПОСТАНОВКЕ

   

«АННЫ КАРЕНИНОЬ  

11 августа в Париже в переполны
ном театре Елисейских полей со,
ялся третий гастрольный спектаех
Московского ордена Ленина авадеь
ческого Художественного театра
«Анна Каренина»,

Среди присутствовавших мно»
сленных представителей француз
литературы и искусства был велик
писатель Франции Ромэн Роллан,

После того как занавес опустили
в последний раз и долго не .смолвь
шие аплодисменты начали вамирих,
Ромэн Роллан пришел 8a кулисы,

Бурной овацией встретили его зу
артисты театра во главе о постаниь
щиком «Анны Карениной» народныи
артистом СССР В. И. Немировиче,
Данченко.  

Ромэн Роллан выразил работниц
театра свою благодарность за поль
новку любимого французами толотоь,
ского романа.

— Игра актеров, — сказал ок, =
дает зрителю возможность почувии,
вать самую атмосферу величайтии
творения гениального русского пис»
теля.

Избранные
работы

Н. Я. Марра

Четвертый том «Избранных рабу
академика Н. Я. Марра выходит в п
дательстве Академии наук CCOP,

В том включены статьи, пати»
ленные против расистских теорий 0
происхождении и развитии язым,
проповедуемых фашистскими мрзо.
бесами.

 

eae

«Литературный
архив»

Издательство Академии наук Сор
выпускает в ближайшее время сб}.
ник «Литературный архив»,

В нем будут напечатаны докумей
ты из личного и семейного зрхлм
А. С. Пушкина, неопубликованиьый
материалы, характеризующие сие
шение к великому поэту его совремет
ников, и материалы о том, как раб»
тали над текстами пушкинских п
изведений Белинский, Брюс 1
Влок. :

В этом же сборнике читатель т
дет неизданные произведения ди
бристов Бестужева, Рылеева и д},
произведения поэтов ХУШ века им

3

учное описание рукописей Torozg,  

xpanamuxca B Mucruryre aurepaty}!
Академии наук СССР.
qe В

В Доме печати

46 августа, в 20 часов, в Доме пе
чати состоится доклад секрези
ВЦИК т. А. С. Киселева, «Задачи п 
чати в связи с предстоящими вы
рами в Верховный Совет ‚СССР»,

После доклада будет демонстряр*
ваться машина для автоматичесвой
подсчёта голосов на выборах,

В фойе Дома печати открывает
выставка литературы, посвящений
вопросам Конституции СССР и изб
рательному закону.

 

Председателем оргбюро Домв пей
ти избран директор  Партиздат %
Г. И. Бройдо,

co

КНИЖНАЯ ХРОНИКА

ГОСЛИТИЗДАТ
ВЫПУСКАЕТ:

3% Шестой том полного собрания
сочинений Вл, Маяковского. В 10%
помещены поэмы «150.000.000», «Про
это», «Владимир Ильич Лени», «Хе
рошо»,

3 «Фауст» Гете, Печатается в, п 
том томе выпускаемого Гослитивл“
том юбилейного собрания произвел
ний великого немецкого поэта. Текст
поэмы предпослана статья А. В. ly
начарского. Перевод Н. Холодковско!9

3& Две повести П, Головаче, В
книгу вошли повести «Носители it
нависти» и «Они не пройдут», noc

щенные героической борьбе белору
ского народа за освобождение 680
родины от, белополяков. Автор рис
ет партизанское движение в В

руссии в период гражданской войны
и руководящую роль в этом ДВИЖЕНИЕ
рабочих-большевиков. .

3& «Поэты Мордовии» — сбории
произведений мордовских поэтов. ЛЮ
бовь к социалистической родинь
счастливая жизнь трудящихся — 80
темы поэм и стихов, вошедших 8
сборник.

3& «Калифорнийские повести» БР
Гарта. В сборнике печатается свыше
20 прозаических произведений амер 
канского писателя, в том числе 6045
mas повесть «Счастье Ревущего 018 
на»,

Pc. oameRneene sre arm 2c oa
Ответственный редактор
Л. М. СУБОЦКИЙ,
ИЗДАТЕЛЬ: *%

Журнапьно-газетное об’единени®
ад ааа ларь рр aia lace

РЕДАКЦИЯ: Москва,  Сретенк

Последний пер. д. 28, тел. 69-61.

Издательство: Моснеа, Страстной
буп. 11, тел, 4-68-18 и 6-31-6%,