О cat ЛИТЕРАТУРНЫЙ ’ КАЛЕНДАРЬ 1865 год Умер М. Л. Михайлов 15 августа 1865 г. умер на каторге известный русский писатель и публи- цист Михаил Ларионович Михайлов — друг Чернышевского и Шелгуно- за, активный участник революцион* но-Демократического движения 60-х годов. М. Л. Михайлов попал в тюрьму в 1862 году, когда он был уже. извест- ным, поэтом и автором публициети- ческих статей, имевших исключитель- ный уснех. По доносу Костомарова (впослед- ствии сфабриковавшего фальнтивые письма для осуждения Чернышевско- го) было установлено, что Михайлов. принимал участие в составлений про- кламации «К молодому’ поколению». «Если для осуществления “наших . стремлений, — говорилось в этой про- кламации, — для раздела земли меж- ду народом пришлось бы вырезать сто тысяч помещиков, мы не испуга- лись бы и этого. И это вовсе не так ужасно, ибо дворянская партия — враг народа, а жалеть врага нечего, как не жалеют вредные растения при расчистке огорода». _ За эту прокламацию Михайлов был осужден на 6 лет каторги. Боль- ной организм его не выдержал ка- торжного режима, и он умер за два тода до окончания срока заключе- ния. Появившееся в «Колоколе» из- вестие о его смерти Герцен озатла- вил одним выразительным словом: «Убили!». В течение 25 лет дня смерти Михайлова его имя было опальным, Нельзя было издавать его произве- дения, нельзя было упоминать его имя в публицистических и критиче- ских статьях. Цензура добилась то- го, что Михайлова действительно ста- и забывать. Его замечательные пере- воды из Лонгфелло, Гейне и др. были широко известны в публике, но мало кто знал имя переводчика. То же было и с его стихотворениями; они часто ходили по рукам как безымян- ные, Даже в революционных круж- ках, где стихотворение Михайлова вой песнью, многие не знали, кем оно написано, Нередко‘ ето произведения приписывали А. К. Шеллеру, писав- шему под псевдонимом «Михайлов». Только после революции 1905 года произведения Михайлова вновь при- обрели широкую популярность. Одна- ко и тогда многих из его стихотво- рений нельзя было напечатать по цензурным условиям. Полное собрание стихотворений Ми- хайлова впервые увидело свет толь- ко после Великой Социалистической Революции. 1802 год Родился Ленау Сто тридцать пятв лет назад, 13 автуста 1802 г, родился один из крупнейших немецких поэтов — Ни- колай Ленау. «Ленау, — говорил о нем А. В. Луначарский, — выдающийся тени- альный лирик... Ленау стоит на ру- беже поэта и философа, поэтому он и был автором четырех философских поэм, которые безусловно заслужива- ют имени настоящих перлов философ- ской поэзии». Лирика Ленау — наиболее закон ченное выражение меланхолической поэзии ХХ века. Уже названия его стихотворений товорят о характере ето поэзии: «Смерть весны», «Страст- ное томление», «Суета», «Двойная тоска по родине» и т.д, В лирических произведениях и в философских поэ- мах (особенно в «Фаусте») он ищет покоя, радость жизни кажется ему эфемерной. Единственным его произ- ведением, чуждым ‘пессимизму или скрытой меланхолии, является исто- рическая поэма «Альбигойцы», напи- санная в реалистических тонах. Пессимистический характер творче- ства Ленау нашел мировое отраже- ние в музыке второй половины ХХ столетия. Вго поэмы и стихотворения послужили материалом для большого количества музыкальных произведе- ний, В частности, на темы его «Фа- уста» написаны два симфонических этюда Листа: «Дон Жуан» Ленау по- служил тематической канвой для сим- фонической поэмы Рихарда Штрау- «Смело, друзья, не теряйте» стало б0е- са. Фак шиезлея роман «Вошша ш ми» Экспозиция Толстовского музея Толстовский музей в Москве, в свя- ви с исполняющейся. 8 сентября 125-летней годовщиной Бородинского сражения, расширяет экспозицию, по- священную роману Л. Н. Толстого «Война и мир». Значительный интерес представля- ют книги Льва Николаевича, кото- рыми пользовался Толстой при рабо- те над исторической частью’ «Вой- ны и мира». : Великий писатель, как известно, © огромной добросовестностью и’ кро: потливостью изучил всю ‘доступную Вму литературу о войне 1812 г. В статье «Несколько слов по пово- ду книги «Война и мир» он писал: «Везде. где в моем роману говорят и действуют исторические лица, я не выдумывал, а пользовался материа- Лами, из которых у меня во время моей работы образовалась целая биб- лиотека». В этой библиотеке Л.-Н. Толстого, хранящейся в музее, мы находим ис- торические труды русских историков Богдановича, Михайловского, Дани- левича, Жихарева, книги знамени- того поэта-партизана Дениса Давы- дова, книгу известного мемуариста И. Г. Липранди — «Пятидесятилетие Бородинской битвы» и многие дру- гие. Из иностранных книг, которыми пользовался Толстой, в музее хранят- ся книги Тьера, де Секюра, Стендаля и других. Раздел музея, посвященный «Вой- не и миру», будет пополнен малоиз- вестными гравюрами эпохи 1812 г. и рукописями романа. В настоящее время музей капиталв- но ремонтируется, и посетители смо- тут познакомиться с его интересны- ми экспонатами не ранее первой по- ловины сентября. «Облик грядущего» «Облик грядущего» — научно-фан- ‚ тастическая киноповесть Герберта Уэллса, Это рассказ о будущей войне, Война начинается воздушным на- ладениём противника на мирное на- селение города Эвритаун. Уэллс, не раскрывая причин раз- бойничьего налета, изображает воен- ные действия, показывает, как раз- рушаются города, как уничтожается неловечество, как гибнет создававита.- яся столетиями культура. Цивилизация не погибает. Ее спаса- ют «люди науки и техники, в частно- сти авиаторы и инженеры транспор- та», которые «об’единяются, воскре- шают старые механизмы и строят новую цивилизацию на разумных на- чалах». Созданию этого уэллсовского «мира во всем мире» посвящена вто- рая часть повести, к слову сказать, менее реалистичная и менее художе- ственно значимая, чем начало кни- ги. Повесть «Облик грядущего» в бли- жайшее время ыйдет в издании «Все- мирной библиотеки». ‚ — НАПРАСНЫЕ СИГНАЛЫ Письмо из Минска Партийная организация и писа- тельская общественность БССР заня- лись в Последнее время очищением своих рядов от враждебных и случай- ных людей. Но ведется эта работа, не- достаточно энёргично. Парторганиза- ция и правление ССП БССР игнори- руют многочисленные сигналы печа- ти о драматурге И, Гурском — редак- торе газеты «ЛИтаратура 1 мастацтва».. Последние годы Гурский был свя- зан с классово-враждебными элемен- тами. i * С 1927 года почти до последнего времени Гурский был руководителем секции драматургов ССП. Всю работу секции он ‘мередоверил другим лю- дям, оказавшимися предателями. ро- ДИНЫ. int Бесцеремонно pacnopamanca . Typ- ский государственными средствами, раздавая их под видом «помощи» и пр. На сцену советских театров он протаскивал контрреволю- ционные пьесы («Рой» Шашалевича, «Сымон Карызна» и «Ная» Sapan- кого, «Мыкола Гоман» Сташевского). Находясь в руководстве ССП, буду- чи редактором «ЛМ», председателем драмсекции и секретарем парткома, Гурский создал вокруг себя атмосфе- ру зажима самокритики, в частности и в отношении критики его бездар- ных драматических «творений». Представление 0 творчестве этого «драматурга» дает пьеса «Кочегары», в которой Гурский в лице идеального пролетарского поэта выводит челове- ка, враждебного пролетариалту. Художественная ценность пьес Гурского настолько низка, что, не- смотря на его «высокое» положение, ни одна из них не была поставлена советскими театрами. } О качестве редактируемой Гуреким газеты «ЛМ» мы уже писали в «Ли- тературной газете» (в № 28 — «Пло- ды политической слепоты»). Сейчас все остается по-старому: газета по- прежнему не помогает партии в борь- бе с врагами ‘народа и их охвостьем. Разоблачительные материалы «ЛМ» перепечатывает из других газет или же берет из протоколов правления ССП (так было с делом Александро- вича, Мальтинского и др.). С. ДЕЛЬ ПРЕНЕБРЕЖЕНИЕ - К ЧИТАТЕЛЮ Года полтора назад в Гослитиздат поступил русский перевод избранных произведений Леконта де Лиля. У нас есть основание полатать, что сей «переводческий труд» встретит возражение со стороны любого чита- теля, более или менее знакомого © французской литературой. Перевод носит явные следы акмеизма. Фран- пузский поэт в интерпретации пере- водчика напоминает скорее Гумилева Однако. все эти обстоятельства не по- мешали гослитиздатовским редакто- рам одобрить перевод, сдать в.набор и включить в план 1937 года. В текущем году книгу выпустить не удалось. Ho гослитиздатовские работники He теряют надежды пре- поднести советским читателям ненуж- ный перевод. С ведома и благосло- ве руководства издательства сек- тор иностранных классиков‘ включил все тот же перевод Леконта де Лиля в тематический план издательства на будущий год. Чем иным, как не пренебрежением к читателю можно об’яснить эти по меньшей мере странные деяния Гос- литиздата? В. ЛОБ. «премий», «Правда». сигнализировала 0 He- благополучии в издательстве «Моло- дая гвардия». Описывая дела быв- шего директора издательства пере- рожденца Лещинера, «Правда» сооб- щала, что, «тратя десятки тысяч руб- ‘лей на личный комфорт, Лещинер сократил в припадке административ- ного угара ассигнования на работу с молодыми авторами в два с полови- ной раза». До зимы текущего года в литкон- сультации «Молодой гвардии» рабо- тало пять консультантов. Единым росчерком пера произведя «усекновение» сметы литконсульта- ции, Лезцинер тем самым поставил ее работу под угрозу развала. Приш- лось уменыпить число сотрудников до двух при огромном количестве по- ступающих рукописей. Естественно, что справиться с этим потоком лить консультанты не могут. Все это привело к тому, что лите- ратурная консультация фактически перестала существовать. Работа ee резко ограничена. По существу? сей- час помощь оказывается только тем авторам, произведения которых прин- ципиально приемлемы для журнала, Во всех остальных случаях литкон- сультация принуждена ограничиться очень кратким отзывом, вернее, мо- тивированным ‘отказом в.напечата- нии. Снижение сметы привело к нару- шению специального постановления ЦК ВКП(б). о. литературно-массовой работе. `В нем ясно сказано, что, не- зависимо от судьбы‘ рукопиеи, автор должен получить исчерпывающий от- зыв о ней с указанием всех ее досто- инств и недостатков и способов ис- правления последних, «Молодая гвардия» в последнее вре- мя слабо руководит работой литкон- сультации, не‘`дает направляющих указаний, А в этих указаниях лит- «Возвращение с’базара» (Западная Грузия) — картина Чачуа-Селезн Всесоюзная выставка самодеятельного изобразительного искусства, открывающаяся в Москве сос или консультанты крайне нуждаются. Остро стоит вопрос о повышении ква- лификации литконсультантов. В прошлом году при Гоелитиздате некоторое время работал семинар, но оченБ скоро он прекратил свое суще- ствование, Подготовкой квалифициро- ванных работников для литконсуль- таций никто не занимается. Квалифицированные писатели HH какого участия в работе консульта- ции не принимают, а если и прини- мают, то так неохотно и лениво, что едва ли это может принести пользу. Все эти неполадки вызывают спра- ведливое недовольство молодых авто- ров. Посылая в литконсультацию свои вещи, они рассчитывают получить ис- черпывающую критику их работы, а получают отказ и нередко с очень большим опозданием. Очень много товарищей, обращаю- щихся за помощью в литконсульта- цию, ‹ недовольны ее работой. Разумеется, недовольство многих из . ‚ны иснивать итамповаиными гладкими стихами них весьма справедливо. Но среди мо- лодых авторов нужно выделить и труппу людей, недовольство кото- рых имеет нездоровую почву. Это прежде всёго малограмотные това- рищи. Указания чисто литературного порядка ничего не дают им: они их просто не понимают. А указания на малограмотность, на необходимость учиться не удовлетворяют и обижа- ют их. Вот, для примера, письмо одного из таких товарищей: «Желая сотрудни- чать по’ изданию журнала «Молодая твардия» и имея мною выработанный поэтический материал в. виде стихов, я хотел просить Вас о помещении их на страницах журнала, Мои стихи полны ‘описания наблюдаемых мною фактов, как то: воспоминания © ку- рорте, описание природы, любовные темы, а также потрясающие факты нашей социалистической стройки, пе- релет Чкалова. и другое. В удовлетво- ная Лите ратур. евой. Ховрино Московской области. 18 августа. ЛИТКОНСУЛЬТАЦИЯ «БЮРО. ОТКАЗОВ»? рительном случае прошу сообщить условия?. Единственное «условие», которое можно сообщить этому наивному то- варищу, это то, что ему нужно учить- ся, читать, развивать свой вкус, и что лишь после долголетней учебы он, возможно, создаст произведение, достойное называться художествен- ным. Молодых авторов этого типа не удовлетворяют никакие консультаци- онные отзывы, как бы добросовестны они ни были. Эти авторы рассчиты- вают получить от литературной кон- сультации такой рецепт, такой писа- тельский элексир, который позволил бы им сразу изготовлять первоклас- сные художественные произведения. Они не понимают, что литературный консультант не может научить их писать, что в лучшем случае он мо- жет лишь указать им пути учебы; ЕстБ еще одна категория недоволв- ных. Это — авторы, которые пишут тладко. Овладев только основами ли- тературного мастерства, они способ- километры бумаги или рассказами, но ничего свежего найти в их произведениях нельзя, Им особенно трудно доказать, что их про- изведения плохи, так как грубых фор- мальных недочетов в их вещах нет. Условия работы литконсультации «Молодой гвардии» явно неудовлетво- рительны. Неудовлетворительна и са- ма работа. Положение, при котором литконсультация низведена до роли «бюро отказов», — нетерпимо. Перед новым руководством издательства, на до со всей серьезностью поставить вопрос об увеличении сметы на рабо- ту с молодыми. Это позволит при- влечь к работе новых квалифициро- ванных консультантов. Надо, кроме того, наладитБ учебу самих консультантов и привлечь крупных писателей. Дм. КЕДРИН т Wo eTrpammmam детевих «Пионер» — журнал беспокойный. Эта положительная особенность его об’ясняет в то же время и недочеты журнала, в первую очередь такой су- щественный недостаток, как неумение ограничивать себя. «Пионер» «всеяден» и тороплив. Он рассеивает свое внимание по мелочам, старается быть всеоб’емлющим, и это иногда утомляет юного читателя, ме- шает ему сосредоточиться, отделить тлавное от второстепенного. Не приходится возражать, против обилия отделов в журнале. Очень удачна идея «Научного телеграфа», тде дается сводка последних достиже- ний в науке и технике, нужен и по- лезен «Компас» — известия геогра- фического общества читателей «Пио-. нера»; большой интерес представляет отдел «Почта», где юные читатели ста- вят волнующие их вопросы, делятся своими наблюдениями и впечатления- ми. Бесспорно значение таких отде- mos, kak «Военные страницы», «Спорт» и т. д. Но необходимо установить правиль- ное соотношение между отделами и каждый из них сделать более целе- устремленным и действенным, Если сразу давать, как это делает «Пио- нер» в «Научном телеграфе», кучу «Пионер» №№ 1—6 „ва 1957. Г. i ‘ «Рекордный снимок»? Павловой, «Дунька» Кошелевой и др. — все это легковесно; нет здесь живых образов, нет художественного обобщения, нет ничего, что заставило бы призадумаль- ся. Мы сомневаемся также в целесооб- разности помещения рассказа М. Лос- кутова «Дедова болезнь». Слишком за 1937 год, уж по-эстрадному обыгрывает Лоску- тов колхозную тему. А ведь это един- ственный рассказ о советских кол- хозниках в шести номерах «Пионера» Лоскутов ставил себе, очевидно, за- дачу чисто развлекательного характе- ра, и надо сказать, это ему не в малой степени удалось. Его дед Бородоед, изгоняющий из себя с помощью де- ревенской бабки «второго мужика», который в нём «спрятавши сидит» и тянет к старинке, действительно сме- шон. Но не по этому образу и его ок- ружению должен читатель-пионер су- вуршалфив 2 бою, не дает ему преждевременно клю- ча к разгадке «секрета». Достоинст- во повести и в том, что она дает ощу- щение дальневосточного пейзажа. «Приключение на границе» — 0бо- ронное произведение в настоящем смысле этого слова: оно воспитыва- ет чувство советского патриотизма. То же самое можно сказать и о по- мещенных в номере шестом «Пионе- ра» «Рассказах о ШЩорсе» Герасимо- ва и Эрлиха. Это рассказы документального ха- рактера, построенные на строго про- веренных фактах. Но нужно отдать должное авторам — они не ‘ограни- чились ролью протоколистов. Гера- симов и Эрлих сумели так скомбини- ровать материалы, что они преврати- лись в живую картину недавнего прошлого, картину отважной борьбы украинских крестьян и рабочих про- тив летлюровщины и немецкой ок- купации, нее будет сказать, что Образ замечательного организатора этой борьбы, легендарного тероя ре- волюционной Украины Н. Щорса, впервые возникает, благодаря Гера- симову и Эрлиху, в литературе. Вер- нам. даны лишь первые наброски этого образа, отдельные его черты. Но они позво- сведений и по химии, и по физике, и по биологии, и по технике и т, п., TO читатель получает лишь обрывки знаний, поверхностные представления о предмете. Вряд ли редакция «Пио- нёра» имеет в виду Так воспитывать своего читателя. о Журнал, не в пример «Костру», 0 котором нам уже приходилось пи- сать, уделяет много внимания своему художественному отделу. В каждом номере пять-шесть и больше расска- OB. , Но среди них немало «проходной» уитературы, не способной волновать воображение ребят, дать им углублен- ное представление о нашей действи- тельности, воспитывать в них чувот- ва советского человека, дить о людях, героически борющихся ляют увидеть основное во Шорсе: против идиотизма старой деревенской его непримиримую ненависть к капи- жизни, за торжество новых отноше- талистам и помещикам, его несокру- ний, новой социалистической морали, пгимую волю пролетарского револю- новых форм труда. пионера, уменье завоевывать массы, Наибольшей художественной уда- бесстрашие и находчивость. чей журнала за текущий год являет- Трудно переоценить воспитатель ся безусловно повесть Р. Фрайермана ное значение таких произведений, «Приключение на границе» (№№ 1— как «Рассказы о Шорсе>. 2). Это хорошая приключенческая по- «Пионер» должен неуклонно про- весть, которая нужна советским де- должать серию таких работ, прив- тям. В ней нет нарочитой выдумки, лекая к ним лучших наших нисате- она правдиво показывает быт совет- лей. ских пограничников, разоблачает гну- ’Из других произведений, помещен- сные уловки японских шиионов. Не ных в журнале за первое полугодие, прибегая к искуственному усложне- выделяется рассказ К. Паустовского нию ситуации, Фрайерман заинтере- «Парусный мастер». Есть чеховский совывает читателя, ведет его за с0- лиризм в этом коротеньком повест- Уцолномоч. Главлита B+82122. * вовании о старом мастере. Парусным делом занимался еще его дед, отец, да и сам он отдал этому делу десятки лет трудовой жизни, «а теперь пошли пароходы, моторы: стук, гром, — 0 ветре теперь никто и He беспокоит- ся». Рассказ написан с тем предельным лаконизмом, который стал отличи- тельной чертой творчества Паустов- ского. Могут найтись, конечно, лю- бители «обобщений», которые поже- лают приписать Паустовскому «по- этизацию» прошлого. He подлежит никакому сомнению, что эти упре- ки будут исходить от людей, до ко- торых не дошел глубокий, подлинно советский оптимизм, пронизываю- щий весь рассказ. Только недостатком бдительности, политической проницательности и неустойчивостью художественных вкусов редакции «Пионера» можно об’яснить появление в журнале ря- дом с названными произведениями явно враждебного рассказа «Имтехай У собачьих людей» Теки Одулок. = _B рассказе этом (действие проис- ходит на Дальнем Севере в дорево- люционное время) русский народ недвусмысленно отождествляется с царскими колонизаторами, которые цинично и жестоко осуществляли на окрайнах политику господствовавше- го класса. Помещение клеветнических упраж- нений в детском журнале является огромным недосмотром, политичес- кой ошибкой редакции «Пионера». В рамках газетной статьи нет воз- можности остановиться на всех про- изведениях, помещенных в «Пионе- ре». : Отметим только ‘вскользь ввежие, армянского писателя Ананьяна «Сер- автор не ушел в нем от трафаретной Типография газ. «За индустриализацию», Москва, Цветной бульвар, 80, эмоционально насыщенные рассказы дце матери» и Фрайермана «На реке». Последний написан очень. тепло, но схемы, которая в последнее время привилась в юбилейной литературе. В столетнюю годовщину смерти Пуш- кина печать была наводнена расска- зами, авторы которых неизменно вспоминали о том, как у них в 06б- становке гражданской войны пропа- дали томики Пушкина, введшие в соблазн людей, впервые познакомив- пихся с творчеством великого. поэта. Фрайерман сообщает о том же, но уже применительно к А. М. Горько- му. Редакция «Пионера» только этим рассказом Фрайермана отметила пер- вую годовщину со дня смерти. гени- ального художника пролетариата. Не- обходимо было дать и статью о твор- честве Горького. То же следовало сделать и в пушкинском номере «Пи- онера»: здесь мы не находим ни од- ной статьи, об’ясняющей детям, чем был Пушкин для русской литерату- ры. é В связи с этим редакциям следует вообще поставить вопрос о введении в журналах «Пионер» и «Костер» по- стоянного историко-литературного и библиографического отдела. Нужно приучать юного читателя к чтению критической литературы, ну- жно регулярно давать ему сведения о лучших новых книгах, и не толь- ко о книгах, но и о художественных выставках, о театральных спектак- лях, о кинокартинах. t Попытку подобного рода «Пионер» сделал, и ее следует признать удач- ной. Мы имеем в виду те вотупи- тельные статьи, которые журнал да- ет вк появляющимся на его страни- цах произведениям классиков (Дик- кенса, Гофмана и др.). Особенное внимание следует уде- лить творчеству братских народов — современному и классическому. Необходимо, однако, чтобы элементы случайности не играли здесь ника- кой роли. А чем, как не случайно- стью, можно об’яснить появление в «Пионере» рассказов И. Кипниса «Мо- ряк» и М. Хенкиной «Симха-трубо- чист»? Не эти произведения опреде- ляют качественный уровень еврей- ской литературы в СССР. В заслугу журналу следует вме- нить привлечение им к постоянной работе талантливого армянского пи- сателя Ананьяна и, в особенности, номещение гениальной поэмы Руста- веди «Витязь в тигровой шкуре» в переводе и переработке М. Заболоц- кого. «Пионер» систематически внако- мит своих читателей и с жизнью со- ветских республик. В этом смысле значительный интерес представляют очерки Тушкана «Республика тад- жиков», профессора Леонова «Оазис в пустыне» (об Узбекистане), фото- очерк «Солнечная Грузия» и т. Д. Следовало бы также давать очерки о важнейших событиях в истории на- родов СССР. Привлечение сведущих людей к этой работе дает отличные результаты, доказательством тому служат очерк Е. Тарле «Страна храб- рых> — о героическом прошлом Испа- нии и статья профессора Бахруши- на — «Как Русь отразила иноземцев» (о борьбе Минина и Пожарского про- тив польской интервенции). Эти ©та- тьи читаются с неослаблевающим ин- тересом. Ряд очерков посвящен современ- ному Западу. И. Бабель дает живо- писную картину Франции, где ему пришлось недавно побывать. Убеди- тельно разоблачает профессор А. Бы- ховский «расовые теории» герман- ских фаптистов. Из материалов научного характе- ра заслуживают быть отмеченными статьи: «Чудесное вещество» (об от- крытии и свойствах радия), «На гра- ницах живого и мертвого», «Первый русский телеграф», «Москва-Волта». Журнал «Пионер» по своему охва- ту может конкурировать с лучшими нашими журналами. Он предоставляет интерес не только для детей, но и для взрослого читателя. Дальнейшая его судьба зависит все же от того, в какой мере редакция «Пионера» су- меет привести в порядок свое «хо- зяйство», в какой мере она извлечет уроки из допущенных ею ошибок и научится ставить наиболее актуаль- ные проблемы нашей современности. Я. ЭЙДЕЛЬМАН тазета № 44 (680) __ РОМЗН РОЛЛАН О ПОСТАНОВКЕ «АННЫ КАРЕНИНОЬ 11 августа в Париже в переполны ном театре Елисейских полей со, ялся третий гастрольный спектаех Московского ордена Ленина авадеь ческого Художественного театра «Анна Каренина», Среди присутствовавших мно» сленных представителей француз литературы и искусства был велик писатель Франции Ромэн Роллан, После того как занавес опустили в последний раз и долго не .смолвь шие аплодисменты начали вамирих, Ромэн Роллан пришел 8a кулисы, Бурной овацией встретили его зу артисты театра во главе о постаниь щиком «Анны Карениной» народныи артистом СССР В. И. Немировиче, Данченко. Ромэн Роллан выразил работниц театра свою благодарность за поль новку любимого французами толотоь, ского романа. — Игра актеров, — сказал ок, = дает зрителю возможность почувии, вать самую атмосферу величайтии творения гениального русского пис» теля. Избранные работы Н. Я. Марра Четвертый том «Избранных рабу академика Н. Я. Марра выходит в п дательстве Академии наук CCOP, В том включены статьи, пати» ленные против расистских теорий 0 происхождении и развитии язым, проповедуемых фашистскими мрзо. бесами. eae «Литературный архив» Издательство Академии наук Сор выпускает в ближайшее время сб}. ник «Литературный архив», В нем будут напечатаны докумей ты из личного и семейного зрхлм А. С. Пушкина, неопубликованиьый материалы, характеризующие сие шение к великому поэту его совремет ников, и материалы о том, как раб» тали над текстами пушкинских п изведений Белинский, Брюс 1 Влок. : В этом же сборнике читатель т дет неизданные произведения ди бристов Бестужева, Рылеева и д}, произведения поэтов ХУШ века им 3 учное описание рукописей Torozg, xpanamuxca B Mucruryre aurepaty}! Академии наук СССР. qe В В Доме печати 46 августа, в 20 часов, в Доме пе чати состоится доклад секрези ВЦИК т. А. С. Киселева, «Задачи п чати в связи с предстоящими вы рами в Верховный Совет ‚СССР», После доклада будет демонстряр* ваться машина для автоматичесвой подсчёта голосов на выборах, В фойе Дома печати открывает выставка литературы, посвящений вопросам Конституции СССР и изб рательному закону. Председателем оргбюро Домв пей ти избран директор Партиздат % Г. И. Бройдо, co КНИЖНАЯ ХРОНИКА ГОСЛИТИЗДАТ ВЫПУСКАЕТ: 3% Шестой том полного собрания сочинений Вл, Маяковского. В 10% помещены поэмы «150.000.000», «Про это», «Владимир Ильич Лени», «Хе рошо», 3 «Фауст» Гете, Печатается в, п том томе выпускаемого Гослитивл“ том юбилейного собрания произвел ний великого немецкого поэта. Текст поэмы предпослана статья А. В. ly начарского. Перевод Н. Холодковско!9 3& Две повести П, Головаче, В книгу вошли повести «Носители it нависти» и «Они не пройдут», noc щенные героической борьбе белору ского народа за освобождение 680 родины от, белополяков. Автор рис ет партизанское движение в В руссии в период гражданской войны и руководящую роль в этом ДВИЖЕНИЕ рабочих-большевиков. . 3& «Поэты Мордовии» — сбории произведений мордовских поэтов. ЛЮ бовь к социалистической родинь счастливая жизнь трудящихся — 80 темы поэм и стихов, вошедших 8 сборник. 3& «Калифорнийские повести» БР Гарта. В сборнике печатается свыше 20 прозаических произведений амер канского писателя, в том числе 6045 mas повесть «Счастье Ревущего 018 на», Pc. oameRneene sre arm 2c oa Ответственный редактор Л. М. СУБОЦКИЙ, ИЗДАТЕЛЬ: *% Журнапьно-газетное об’единени® ад ааа ларь рр aia lace РЕДАКЦИЯ: Москва, Сретенк Последний пер. д. 28, тел. 69-61. Издательство: Моснеа, Страстной буп. 11, тел, 4-68-18 и 6-31-6%,