ГАСЕМ ЛАХУТИ

————

В мире
1 сталинском
\ ожил я

Те разбудил меня клич соловьиный.
дрылався, вставай. мой товарищ
старинный!
\и в сад и вагляни на цветение роз,
зымазный венец мой из утренних рос.
 ыю время, здесь люто зима бушевала,
иными тисками мне сердце сжимала,
у ишла и в б0ю победила весна,
исх светлом саду мне свобода дана.
(1 же песнь, вдохновись этой розою
красной!
Hoch парица она, я — певец ее
страстный.
 1 и ты, гармонической лирой звеня.
[ну песне правдивой кто знает, как я?»

(ылью отвечал я: «0, друг сладко-
гласный:
40, знаю и яо победе прекрасной.
г во знать мне весны, что украсила
мир.
0 цветы мне взрастила, как Гив
и Лелир *
(у теперь уж ве тот я, в ком сердце,
бывало,
Понизистлую рабскую жизнь проклинало.
ино юн я и счастлив, хоть времени бег
  просыпал на голову старости снег,
ми жизнь я прошел, не споткнувшись
‘ о камни, —
уу партия Летина руку ‘дала мне,
№ притет уж зима за весной моей. велел,
(зеозарного солнца лучом я вогрет.
} иное сталинском ожил я, счастье
почуя,
Вотом мире, клянусь, умирать не хочу я!

С фарси перевела БАНУ.

—
$ * Сыновья поэта.

 

Максим РЫЛЬСКИЙ

_ Сталину

(г берегов певучего Днепра,
(г лоных городов и от полей счастливых,
(  колоса, шумящего на нивах, ‘
Or Top угля, идущих «на-гора»,
( молотов, звенящих по металлу,”
(( юношей, хорравшихея до книг,
Токлон тебе и слава, мудрый Оталин,
о счастья день нам, ках чертог воздвиг.
Лривет тебе, кого зовут народы
№юждем своим и другом прав людских,
Тебе, кто начертал в веках для них
[ером бессмертным хартию свободы,

С украинского перевел

Михаил ГОЛОДНЫЙ.

 

Узбекская песня
о Конституции

В могучем содружестве Сталинских стран

звездою силет Узбекистан,
Вах наших сказочный хлопок цветет,
Нас Сталин и Партия движут вперед.

В лучах и колосьях сияет наш герб, —

  В железном содружестве молот и серп,

  Пол этим гербом сравняли свой шат
Узбек и счастливый каракалиак,
Насилье и рабство исчезли навек,
И спину свою разогнул человек.
(лова Конституции право дают
На отдых, культуру и творческий труд.
[удит, как набат, над страной манифест:
«№№ не работает, тот не ест!»
Запели в сердцах миллионов людей
(лова величайшего из вождей.
(ловам Конституции верен нае
В ней каждая строчка о счастьи пфет,
В лей каждая буква сверкает, как луч,
Как солнце, творец ее смел и могуч.
Довольство и счастье несет нам закон.
Плывет над страною серебряный звон,
И плетутся песни над зеленью. рощ —
(пасибо тебе, напт учитель и вождь!

(узбекского перевел
К. АЛТАЙСКИЙ.

  
  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
    
 
 
 
 
     
   
       
   
   
   
   
   
   
   
   
      
   

 

в. и. Ленин беседует с путиловцами в Смольном: «Сколько пушен вы можете дать?». _

Рисунок художника П. Васильева. (Из альбома Изогиза «Ленин»).

ogo
ДЖАМБУЛ

’У Сталина
слово
равняется делу.

Весною, когда просыпалась земля,

Павел ПАНЧЕНКО

12 декабря
1937 100a

Лишь одно единственное слово —
Сокровенное мое посланье!

Но запечатлеет вновь и снова’
Это слово все мое дыханье!

Неизменное в любом наречьи,

В поговорке, в песне ли, в сказаньи, —
Повтори его при всякой встрече —

Й постигнешь тайну узнаванья:

Прозвучит — и друг поднимет гору,
В. небеса поднимется, как птица,
\Прозвучит — и, пригнанная впору,
Маска на враге зашевелитея.
Человеческой надежды имя,
Человеческое счастье, воля, — .
Прошепчи его в Берлине, в Риме —
И лрузья ответят из подполья!

Дед мой, проклиная супостатов,
Горевал о нем, его не зная,

Мой отец, листоэки в трюме спрятав,
Пел о нем, у топок изнывая.

С ним он отбирал моря и реки,

С ним он призывал врагов к ответу, —
С песнею о солнце-человеке,

0 делах его на всю планету.

Смолкну — и подхватят слово дети:

В нем дыханье моего народа —
Дующий, че утихая, ветер

Октября семнадцатого года!

Это слово — имя!

‚В нем — бесемертье! `

Свой Совет Верховный выбирая,
(Вот оно. заветное, в конверте!)
Назовет его страна родная.

И мы, с журавлями, плывушими в небе,
Гурьбой потянулись на наши поля.
Мы землю взрыхляли. Кипела в нас кровь,
Лазурной весной поднимали ‘мы новь —
Могучею силою черных тулпарюв,
Покорных узде, вороных тралторов.
Работа была весела и бурна,
Земля наша стала мягка и черна,
Мы хлынули щедрым сверкающим ливнем
Янтарного, словно литого. зёрна.
Дождем прошумел торжествующий май.
‚ Кюлосья лелеет колхозный наш край.
В счастливой тиши бирюзового утра
Поет нах пшеницею кара-тургай! *.
Коль спросит нас путник из дальней
  земли —
Что это сверкает, как солнце, вдали?.
Мы скажем, что золота крупные слитки
Растут из обильной колхозной земли,
Стоят кзыл-аскеры на всех рубежах,
Стальные штыки наготове держа,
Пусть зреет пшеница в колхозных
просторах —
Они отетоят от врагов урожай.
Сверкают поля. Небосклон бирюзов.
По ветру колышатея волны хлебов,
Мы живы и счастлявы Сталинским
словом,
_Мы бъемся за восемь милльардов пудов.
По рельсам Турксиба от нас в города
С пшеницей й рисом пойдут поезда.
У Оталина слово равняется делу.
Так было.
Так есть.
И так будет всегда!

С казахского перевел _
К, АЛТАЙСКИЙ, _

—

КНИГИ В ЦИФРАХ  

В царской России за двадцать лет
(с 1897 по 1916 год) произведения Го-
мера выпущены в 48 тысячах экзем-
пляров. В Советском Союзе за. по-
следние пятнадцать лет Гомер издан
в количестве 89 тысяч экземпляров,

Значительными тиражами выпу-
шены произведения Гейне — 583
тысячи, Гете — 298 тысяч, Бальзак
— до полутора миллиона, `Эмиль
Золя — свыше полутора миллиона,
Мопассан 2.456 тысяч, Ан.
Франс — почти полтора миллиона,
Ромэн Роллан — 1.473 тысячи, Дик:
кенс — почти полтора миллиона и
Шекспир — 671 тысяча. !

 

 

    

*) Кара-тургай = жаворонок. ‹

Гонцы привезти нам декрет из. Кремля —

 

Александр ПРОКОФЬЕВ

Песня
советских
казаков

По кустам, по перелогам,
Черёз всю ковыль-траву

Мы промчались по дорогам,
Bee дороги шли в Москву.
Наши кони не устали, -
Выносили удальцов,

Нас встречал товарищ Сталин,
Цохвалил Hac, молодцов,

И тогда ему, родному, Е
Дорогому своему

Боевым казапким словом
Мы ответили ему:

— Наши кони вороные %
Вее помчател за тобой,
Наши шашки каленые

Хоть сейчас готовы в бой!

НАРОДНАЯ ПЕСНЯ

 

Дальневосточная

У границ дальневосточных
Брюдят силы вражьи.
Но стоит товарищ Блюхер
День и ночь на страже,
Нусть пройти в страну Советов
Не мечтают гады:
Наша армия стальная
Им не даст пощады! в
(Записано на фабрике «Везувий» в
Нонобелице БССР). j
С белорусского перевел М. Исаковснкой.

КНИГИ В ЦИФРАХ

В 1936 году на 72 языках народов
СССР издано почти 43 миллиона эк
земпляров произведений Маркса, Эн-
гельса, Ленина и Сталина.

Гениальный труд товарища Стя-
лина «Вопросы ленинизма» с 1926 пб
1936 тод издан тиражом 8,3 миллио>
на экземпляров — на 29 языках,

Sa двадцать лет советской власти
классики марксизма изданы в коли-
честве 334,6 миппиона экземпляров.

Величайший документ нашей 9йо-

   
 

хи — проект ‘и текст Сталинской *°
Конституции — издан на 62 языках,
`тиражом свыше 27,4 миллиона ок-
земпляров.

Е ЕЕ SN aes

СЧАСТЬЕ ВЫТЬ ГРАМОТШЫМ .

«Какое вто счастье — быть грамотным!»
— воскликнул подросток Алексей Пешков,
хода перед ним впервые открылась сокро-
вищница мировой культуры, когда он по-
ны творения гейнев человечества,

В условиях царской России только тений
и титаническая воля могли вывести Горь-
кото из рабочих низов к вершинам знания.
Ок был одним из немногих счастливцев, ко-
MY ценой невероятных усилий удалось из
ира тьмы и невежества притти к сияющим
вершинам новой социалистической куль-
туры. Вместе с авангардом рабочего класса
— партией Ленина—Сталина — он борол-
я А социализм, за свободу и равноправие
родов, за их право на образование и
вультуру.

Светлая мечта Горького стала явью. Ве-
зичественные итоги социалистических побед
подводит страна Советов в дни двадцатиле-
тя Октября. Сжато и четко победы эти 38°
щеаны в документе, который вошел в ис*
 рию человечества под именем бессмертной
(тлинской Конституции. И в этом OCHOB-
ву законе Союза Советских Социалисти-
\ких Республик навечно записяно неот -
млемое право всех советских народов н%
инстье быть грамотными: «Граждане СССР
Ment право на образование», 9

И эта статья нашей Конституции, как’ и
№ Основной Закон страны социализма, —
достный итог пройденного пути, итог уже
Абытых завоеваний, одержанных и закреп-
инных побед. Многоявычные народы, на>
®ляющие Советский Союз, испытывавиие
18 00бе в течение многих веков социальное
тнациональное угнетение, культура и язык
Мторых систематически преследовались и
зытравлялись царскими колонизаторами,
час — каждый на своем родном языке—
Wanr великую хартию прав и обязанис“
6Й советского гражданивя. .

Из 175 народов и племен, населяющих
рриторию Советского Союза, 60 народов
Толучили письменность в послеоктябрьские
ды, Это значит, что 60 народов до Вели-
№ социалистической революции не ` име 
№ своих букварей, своих грамматик, нех
№ литературного языка. Это значит, что
№ народов не знали начертания букв, кото
ше могли бы запечатлеть их мысли и чув
та. Народ пел песии, складывал легенды
  сказания. Ашуги и акыны хранили поэ-
ческую традицию, поколения безвестных
пов промосили ее из рода в род м
ига. Но народ не мог закрепить ©вое a
lecrgannoe творчество на бумаге, пере

Езающей время,

 

 

вистики, HO H огромнейшее политическое

Академик И. И. МЕЩАНИНОВ

 

сты Датестана и других республик также
изгоняли из своих национальных литера-
турных языков все подобные слова и поня-
тия. Так, троцкисты, буржуазные шовини-
сты пытались вредить на лингвистическом
фронте, стремясь выхолостить социалисти-
ческое содержание из национальной куль-
туры.

: то характерно для процесса становления
десятков новых литературных языков и
литератур, которые войдут в историю, как
литературы, рожденные Октябрем
терно, прежде ‘всего, то, что эти молодые
литературные языки являются одновремен-
но и народными языками, что молодая ху-
дожествениая литература всех этих наро-
дов является подлинно народной литера-

ой. ;

‚ Известно, что мировая литературя за ты-
сячелетия своего развития прошла через
многочисленные этапы. Литературный язык
во все времена был языком господствующе-
го класса и отражал его идеологию и с0-
‘циальное бытие. Сейчас мы впервые явля-
емся свидетелями нарождения десятков
художественных литератур, развивающихся,
минуя феодальный и буржуазный этапы, и

Десятки бесписьменных народов были
оторваны от мировой культуры. Творения
Маркса, Энгельса, ‘Ленина и Сталина
не могли быть прочтены массами на род-
ном, понятном и доступном им языке. Мно-
тие миллионы рабочих и крестьян, рыбаков
и охотников, пастухов, виноградарей и
хлопководов не могли познать и насладить-
ся звучанием бессмертных стихов Гомера
и Шекспира, Гетб и Пушкина,

Замечательный ученый Н. Я. Марр назвал
«октябрьский революционный порыв, ок-
тябрьское революционное творчество вели-
ким гончаром письма и языка». Создание.
письменности для десятков прежде отста-
лых народов — не только крупнейшая
победа революционной. советской Линг»

завоевание трудящихся нашей страны.
Мы знаем, что ‘у некоторых бесписьмен-
ных и почти целиком безграмотных пародов
духовенство, высшая знать, привилегиро-
ванные слои пользовались в своем культур-
ном обиходе либо ‘арабским, либо монголь-
ским, либо тибетским литературными язы-
ками, совершенно недоступными широким
массам населения и, как правило, находив-
шимися в резком противоречии с нацио-
нальным языком, живой народной речью.
Поэтому наша языковая политика ставила
перед собой задачу создания такого т
ратурного языка каждого из народов С и
который в полном смысле этого слова был
бы национальным, народным языком, отра-   ны, живущие в аулах и степях, в прекрас-
жающим всю полноту народного опыта,   ных песнях воспевают радость новой жиз-
культуры и быта. И понятно, почему злей-   ни. :
птие враги советских народов — троцкист-   Точно так же, как за годы социалисти
ско-бухаринские выродки, буржуазные на-   ческого строительства большевики полнали
ционалисты, орудовавшие в ряде респуб-   на поверхность земли неисчислимые богат-
лик, — пытались сорвать эту работу. ства наших недр, так подняты сейчас ве-
Буржуазные националисты в Карелии,   ковые пласты народного эпоса и фолькло-
например, ориентировавиие ое anor
рельской культуры на фатпистокую ин:
ляндию, об’являли ‚идею создания’ карель.
ского литературного языка.. реакцион
ной (!!). Они вели борьбу не только против
народного языка, но и против слов, ны
дорогими и близкими всем народам Совет
ского Союза. Такие слова, как «революция»,
«республика», «колхоз», т ит i
буржуазные националисты в Нарелии if
являли непонятными Даже для а r
населения. Показательно, что подобжыми
же клеветническими методами национали-

и притом социалистической основе.

Поэт говорит языком народа, выражает
его чувства и мысли. Сулейман Стальский
и Джамбул, подлинные народные певцы,
сегодня являются и крупнейшими предета-
вителями советской поэзии. Ашуги и акы-

2.

г До Октября 1917 тода замечательное твор-
чество народов, населявших бывшую цар-
скую империю, презрительно игнорирова-
лось, как игнорировалась и подавлялась
вся их национальная культура.

` Изумительные богатства народного твор-
чества были высокомерно окрещены цар-
скими чиновниками «дикими песнями ди:
ких народов». Такое великолепное‘ произве-
дение, как киргизский героический эпос
«Манас», по своим художественным достоин*
ствам стоящий в одном ряду с «Илиздой» и

$

Харак-

непосредственно вырастающих на народной.

«Калевалой», только сейчас — через восемь
веков после своего возникновения — ста-
новится достоянием культурного человече-
ства, В этой поэме 400.000 стихотворных
строк, и по существующему преданию пеё-
сенное исполнение всего «Манаса» занима-
ло полгода. Величественное произведение
киргизского эпоса сейчас впервые издается
не только на родном языке киргизского на-
рода, но и на русском языке.

Народное творчество, обогащенное за это
двадиатилетие новыми мотивами, новыми
темами, новыми тероями‚—вот тот неисеяка+
ющий родник, из которого черпают нацио-
нальные поэты и писатели образы, вдох-
новение, мастерство. й

Сейчас многоязычные народы Советского
Союза, в том’ «числе и 60 в недавнем прош-
лом беснисьменных и неграмотных народов,
не только слушают песни своих певцов,
но и читают на родном языке произведе-
ния своих писателей и поэтов, как читают
они — на родном языке — и корифеев ми-
ровой литературы. Все величие этой социа-
листической победы на фронте культуры
становится ‘еще более ощутимым, когда со-
поставляешь жизнь когда-то бесправных и
ныне свободных народов СССР © жалкой
судьбой многочисленных порабощенных на-
родностей и племен, живущих за рубежа-

ми нашей родины, попрежнему неграмот-

цых, попрежнему не имеющих права на
культуру, права на образование.

А ведь речь идет не только о народах
и племенах Африки и Австралии. Совсем
недавно у нас в Ленинградском институте
явыка и мышления была впервые составле-
на грамматика языка индейского племени
немепу — большого племени, живущего по
берегу Великого океана в Северной Колум-
бии (США) ив Канаде. Для создания пись-
менности немепу потребовалось, чтобы

представитель этого народа приехал в Со-.

ветский Союз и окончил аспирантуру в
Академии Наук СССР. Наша Академия из-
дает теперь первую грамматику языка He-
мепу. Но грамматика остается лишь акаде-
мическим трудом, если народу не обеспече-
но право на образование.

Народы Советской страны на примерб
своей счастливой, ралостной культурной
жизни ощущают итоги великого октябрь-
ского  двадпатилетия, ощущают плоды
ленинско-сталинской напиональной полити-
ки, Приобщенные к культуре, они, читая
сегодня Пушкина и Горького, читая своих
писателей и поэтов, повторяют слова подро-
etka Алексея `Пешкова — «Какое это
счастье — быть грамотным!».

А. ДЫМШИЦ

 

_Горофшчеесвая тема
MADpOonmar ПИФЭЗИШИ

«Жизнь требует героической поэзии».
М. Горький.

В нашей стране двадцать лет назад осу-
ществились многовековые ‘мечты и чаяния
народа. Народ сам стал’ хозяином своей
жизни и своей судьбы.

Наш народ, в героической борьбе вавое-
вавший свое освобождение, в поистине 6о-
гатырском бою отстоявший свою родину от
вооруженного натиска империалистических
хищников и в кратчайшие исторические
сроки построивший социализм, не нуждал-
ся`для своего устно-поэтического творче-
ства в воображаемых героях. Двадцать лет
строительства социализма и Дооктябрьские
годы революционной борьбы пролетариа-

] та дали миру столько изумительных при-

меров народного героизма, выдвинули
стольких. небывалых еще по уму, таланту
и смелости героев, что творцам советского
фольклора — песенкикам ‘и  сказителям,
жирши и ашугам, акынам и бахши и дру-
тим народным певцам — создателям ново-

го героического эпоса уже не нужно было’
  уходить мыслью от

действительности в
область. чаемого и воображаемого. Реаль-
ная героика нашей действительности и ее
реальные герои — вот излюбленные об’ек-
ты героической поэзии народов нашей стрё-
ны.

Как и в старом героическом эпосе, в
народном эпосе Советской страны цент-
ральное место занимают образы героев. Но
эти образы и по своему реальному содер-
жанию и по тем поэтическим чертам, ко-

торые придает им народное искусство,  .

резко отличаются от грежних героев на-
родной эпической поэзии. Если раньше

сквозь причудливый, фантастический  об-  

pas тероя, творимого народным  поэтиче-
ским воображением, мы должны были уга-
дывать черты характера и социальный об-
лик самого народа, его создавшего, то об-
раз нового героя дается в советском уст-
ном эпосе наделенным с гораздо большей
отчетливостью  конкретно-реалистическими
чертами, дается в непосредственной и жи-
вой связи с самой действительностью.
Сквозь образ нового героя явственно про-
ступает новый облик народа, героический
облик коммунистической партии, новый об-
лик страны.

Если в старом народном эпосе его герои
были зачастую обездоленными смельчака-
ми, дерзновенными «безумцами», то новый
герой — это человек государственного ума,
хозяин страны, беззаветно преданный на-
роду, партии, родине, это — народный ге-
рой, вождь. i

И именно потому, что советский народ-
ный эпос закономерно избрал своими героя-
ми реальных людей, которые вели и ведут
народные массы в славные бои за народ-
ное освобождение и за победу социализма,
именно поэтому в героическом эпосе со-
временности первое место  гринадлежит
‚творцам народного счастья, любимым 4H
мудрым вождям трудового  человечест-
ва — Ленину и Сталину. Никому совет-
ский народ не посвятил стольких пе-
сен, легенд, сказаний, никого не воспевает
он с таким художническим вдохновением, с
такой глубиной чувств, 6 такой пламенной
страстностью, как Ленина и Сталина.

Величайшие народные герои, \вожди
Ленин и Сталин неотделимы в сознании
народа-поэта от страны, от мясс, от пар-
тии, от революции. Петь о них — это зна-
чит ‘петь о родине, славить их — это зна-
чит славить величие нашего отечества.

Когда на родину смотрю я,
мой чистый взор наполнен счастьем;
Смотрю, не в силах насмотреться,
величьем жизни потрясен.
‚И нет предела изобилью,
и мало слов, чтоб вылить радость,
Тогда произношу я — Сталин
и в этом выражаю все!

Так поется в прекрасной, высокопоэтиче-
ской «Узбекской песне о Сталине».
Единство героя и родины, образ родины,
«просвечивающий» сквозь образ героя, ха-
рактеризуют и. богатейший ленинский эпое.

Посмотрите: веселые люди,
Ясли, трактор, колхозный гурт...
Это значит, чТо он не умер,
Это значит, что жив Ильич.

едь колхозная жизнь без горя,
Светлый дом, побежденный бай, —
Это дело его и заветы,
Это ленинские мечты.

Так поют о великом Ленине в колхозе
имени Маркса в Онгудайском аймаке, Бу-
рят-Монгольской республики,

Это стремление раскрыть в величавых

  образах героев революционной эпохи е0-

держание их времени, характер создан-
ной ими страны социализма типично
именно для народного творчества и, в ча-
стности, для народного эпоса о Ленине и
Сталине. Так героическая поэзия советско-
то народа становится поэзией советского
патриотизма. ^

И совершенно не случайно, что лучшие
произведения советских поэтов о Ленине
и Сталине, отмеченные тем же стремле-
нием воспеть в вожде-герое гений Совет
ской страны, характеризуются  несомнен-
ной близостью к фольклору — близостью,
понимаемой не в смысле подражательно-
сти, а в смысле кровного идейного и худо-
жественного родства с поэзией народа.

Мы знаем множество народных песен,
легенд`и сказаний о героях и вождях на-
родных. Мы
‚ Калинине, Ворошилове, ‘Кагановиче,
Орджоникидзе, Чапаеве, Буденном, Шорсе
и многих других. И во всех этих песнях
образ тероя имеет для нас огромное исто

   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

  
    
    
 
 
 
   
  
   
 
 
 
 
 
  
 
 
   
  
  
    
  

знаем песни ‘о’ Кирове, !

рико-познавательное значение, ибо он 1685“
листичен в самом высшем значении это-
то слова, ибо он раскрывает перед нами
широкие просторы нашей родины, твор-
ческую мощь ее народа, великую славу
партии, воспитавшей и закалившей для
борьбы и подвигов целую плеяду Народ-
ных тероев.

Не следует думатв, что эти новые песни
лишены черт народно-поэтической тради-
ции. Наоборот, стилевые традиции устно»
поэтического творчества выступили в этих
произведениях с новым блеском и с новой
силой. Система постоянных эпитетов и
устойчивых сравнений, столь характерная
для фольклора вообще, в полной мере сох-
раняет свою силу и в советском устном ге-
роеическом эпосе, приобретая новое каче-
ство и новое содержание.

Если взять, например, ‘народные произ-
ведения, посвященные Ленину и Сталину,
то мы увидим, что нортическое сознание
народов в самых различных концах на-
шей страны выработало для любимых
своих вождей, для мудрейших учителей и
руководителей трудящегося ‚человечества
единую систему художественных образов.
Ясный и светлый, как солнце, чистый и
сверкающий, как огонь, смелый и благо-
родный, как орел, — такими рисуются
поэтическому сознанию народов величай-
шие вожди-герои,

Когда орел парит над солнцем,
Он так высоко, что его не видят дав
тлёза киргиза.
Ленин летал мыслями выше орла.
И оттого его мысли были близко
к солнцу.
Они были горячи и светлы; как
солнце, —
так поют киргизскив народные певцы.

Народная поэзия, исключительно скупая
на эпитеты и сравнения, закрегляет те
или иные образы за одним определенным
героем. И только великому Сталину поэ-
тическое сознание народа присвоило то же
прекрасное сравнение с солнцем, что и

енину. Величественный народный герой-
«солнценосец» — таким предстает нам
Сталин в эпической поэвии народов.

Поэтическое сознание советского народя
шагает вровень с современностью. Доста-
точно вопомнить возникновение непосред-
ственно после опубликования проекта
новой Конституции CCCP и в дни
Чрезвычайного VIII с’езда советов целого
потока народных песен о великой Сталин-
ской Конституции.

Все эти песни тесно примыкают пб свое-
му характеру к героическому эгосу совре-
менности, ибо в них с большой лириче-
ской страстностью запечатлелись социали-
стическая сознательность и героический
патриотизм народных масс, ибо в них с
эпической  монументальностью отразилась
наша радостная действительность, отразил-
ся во всем его величии могучий образ на-
родного героя, вождя, учителя, отца и дру-
та трудящегося человечества — великого
Сталина. — }

Другим примером, свидетельствующим о
тлубочайшей связи народного творчества
и народной жизни, может служить недав-
но опубликованное «Сказание про. полюс»,
записанное от северной сказительницы
М. С. Крюковой.

Еще не успели наши профессиональные
литераторы откликнуться художественными
произведениями на героическую эпопею
завоевания полюса, как в поэтическом с0-
знании народа возникло сказание огромной.
поэтической силы и большой жизненной
правдивости, «Сказание», былинные
сравнения которого не только не. мешают
восгриятию реального содержания экспе-
диции на полюс, 8, наоборот, подчерки-
вают грандиозность ее дел и величие ее
героев. В том, что Отто Юльевич Шмидт
превратился в этом сказании в «славного
ледового героя Поколен-Бороду», а герои-
летчики именуются «богатырями», нет ни-
чего, затушевывающего их подлинные об-
разы, ибо существо и цель их доблестно-
го подвига раскрыты с исключительной
реалистической точностью, а образы геро-
ев совершенно правильно изображены, как
образы завоевателей и победителей приро-
ды:

Герои живут на льдиночке да дело
делают,
Дело делают, все просматривают да
проглядывают:
Как только ветры буйные зачинаются,
Изо льдов они делают стеночки
a защитные,
Штоб нё дули ветры буйные на наши
поля прожиточные,
Штоб древа в садах да не шаталися,
Штоб корабли советские во спокое
: плавали...
Нонче потодушку для своей для
i   родины
Делают советские богатыри своею
мудростью,
Своею мудростью, науками
превеликими!

Советский фольклор не только HO от
стает от жизни, но сам уже давно выдви-
нулся в число самых передовых явлений н
жизни нашей страны. =

Для ‘всех поэтов трудового народа, &
каким бы они ни гринадлежали нацио-
нальностям, для всех подлинно советских
народных поэтов. образы гениальных вож-
дей — героев Ленина и Сталина — неис-
черпаемые источники вдохновения в борьбе
ва создание великой поэзии социализма.

 

Музей
А. М. Горького
_ открыт

1 ноября состоялось торжественное от-
крытие музея А. М. Горького.

В залах старинного особняка на улице
Воровского, отведенного под музей А. М.
Горького, собраны экспонаты и документы,
характеризующие жизнь и деятельность
великого писателя, соратника величайших
вождей трудящихся всего мира — Ленина
и Сталина. —
` За короткий срок музею А. М. Горького
удалось собрать свыше 19 тысяч разнооб-
разнейших экспонатов — документов, фото-
трафий, рукописей, книт, портретов и ве-
щей, связанных с именем величайшего пи-
сателя. Из этого количества в залах музея’
выставлено около 3 тысяч экспонатов.

На торжественном открытии музея А. М.
Горького присутствовало около четырехсот
человек. Среди приглашенных — члены
семьи А. М. Горького, заведующий отделом
атитации и пропаганды ЦК ВКП(б) тов.
Стецкий. первые издатели произведений
великого писателя — К. П. Пятницкий и
И. П. Ладыжников, народные артисты СССР
Вл. И. Немирович-Данченко, А. В. Нежда-
нова, писатели, ученые, художники, пред-
ставители прессы и многие другие.

, 1 4

«Поэты —
Октябрю »

Вечера советских поэтов в Политёхниче-
ском музее 29 октября и 2 ноября превра-
тились в праздничную демонстрацию по-
этических сил, вызвавшую огромный интеч
рес со стороны читательской публики,

.‚ Групиа библиотекарей и учителей высту-
пила на, вечере с письменным обращением
к поэтам о том, Чтобы` поэтические вечера
проводились регулярно.

Внимательно были выслушаны на вечё-
рах доклад тов. Дж. Алтаузена «О поэзки.
к 20-летию Октября» и вступительное сло-
во тов. А. Суркова на ту же тему,

С новыми своими стихами, посвященны“
ми Октябрю, социалистическим завоевания“
ям, радостям новой жизни выступили
Демьян Бедный, Асеев, Алтаузен, Барто,
ees Голодный, Сурков, Жаров, Светлов,

ихалков, Уткин, Сельвинокий, Кирсанов,
Исаковский, Лебедев-Кумач и др;

31 октября была проведена’ перекличка
поэтов по радио, посвященная великому
Оталину, Сталинской Конституции и пред-
стоящим выборам в Верховный Совет. В
перекличке же участие поэты Москвы,
Ленинграда, Киева и Минска. Перекличке
предшествовало вступительное слово тов.
В. Ставскоге.