aa — 4 9 ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТ Орган правления союза советских писателей СССР. \ Выходит под редакцией: В. Ставского, Е. Петрова, A В. Лебедева-Кумача, Н. Погодина, О. Войтинской. . / РАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! И LETT RANTES TPR ANTAL = А РА АХ №2 (781) 10 января 1939 г., вторник Цена 30 коп. > у т Художественная и историческая правоц Pas’neuenme СОВЕТА НАРОДНЫХ КОМИССАРОВ СОЮЗА ССР, ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА ВСЕСОЮЗНОЙ КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ (большевиков) `` Романтик Пиллер часто изображал сво- их героев носителями протеста против ок- ружающей жизни, предвестниками надви- гающейся грозы 1789 года, в то время как в действительности они выражали: ре- акционные исторические тенденции. Po- мантик Гюго в душевной драме каторжни- ka ана Вальжана искал доказательства менность © прошлым. Это тем более не- обходимо, что в художественной практике и в некоторых, так сказать, «теорети- ческих высказываниях» в среде литерато- ров в последнее время проскальзывала аб- солютно неверная и вредная установка, По- кровского о необходимости фальсификации И ВСЕСОЮЗНОГО ЦЕНТРАЛЬНОГО СОВЕТА ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ СОЮЗОВ. О ВЗЫСКАНИЯХ несостоятельности, нетодности, несправед- ливости буржуазного строя. Вольное обращение Шиллера и Гюо 6 историей. продиктованное самыми добрыми намерениями, было предопределено в Ta- кой же мере их художественным методом, как и ограниченностью их мировоззрения. Они не могли правильно понять прошлое, так как не знали тех законов обществён- ной борьбы, по которым <овершаютея ис- торические события. Jes Толстой в жертву предвзятой и неверной концепции исторического процес- ©з порой приносил свои интересы. худож- ника; и тв страницы «Войны и мира», которые ‘гениально изображают: психологию и поведение русского народа и отдельных его представителей, убедительно полеми- зируют против тех страниц романа, на которых его великий автор пытается подо- гнать исторические события под свою тео- рию. если реалист-художник берет верх над моралистом-историком, если по- давляющее большинство героев романа. жи- вет правдивой жизнью, то это значит, что Толстой-реалист побеждал Толстого, юродствующего во христе. Толетой писал о читателях «Войны и мира»: «Многие из этих ‘читателей не- довольны тем, что я уничтожаю признан-” ные славы. Отчего бы He отдать славу русскому народу, и Ростопчину, и привцу Вюртембергскому. — все можно вместе. Отвечая на это, я должен повторить трю- ИЗМ, — 4YTO я с<таралея писать историю народа. И потому Ростопчин, говорящий: я сожгу Москву, как Наполеон, я. нака- жу свои народы, не может никак быть великим человеком, если народ есть не Это приводит в фальсификации истории “в ряде проязведений на исторические т6- мы, Советский художник, владеющий марк- систоко-ленинским учением, умеет видеть и понимать события в их’ внутренне про- тиворечивом развитчи. Он не останавли- вается в изумлении перед тем, что дан- ное событие имеет и прогрессивные и 7е- акдионные тенденции; он разберется R том, какие из этих тенденций отмирают, какие растут и тазвиваются и потому яв” ляются обновными... Наш’ исторический роман должен быть не только заниматель- ным, но и познавательным, а. писатель— не только художником, но исследователем, восруженным передовой наукой. Советская литература всерьез и глубо- KO заинтересовалаеь историческими тема- ми. Это хорошо и правильно при том, ко- лечно, условии, что ведущей и решаю- щей остается задача художественного изо“ бражения героического . стиля советекой эры. Hama литература и наше искусство имеют большие возможности исторически и художественно правдиво воспроизводить прошлые события, рисовать людей прош- лого. Партия. вооружила художников заме- чательным теоретическим оружием. «Крат- кий курсе истории ВЁП(б)» учит нас по- сталински рассматривать и понимать C0- бытия в.их конкретном развитии, учит понимать направление, ходи исход каж- oro исторического процесса. . Советскому писателю надлежит помнить, ЧТО: «..не герои делают историю, а ис- торил делает герлев, следовательно, — He терои <оздают народ, а народ создает ге- ЗА ОПОЗДАНИЕ НА РАБОТУ При издании Постановления от 28 декабря 1938 года «0 мероприятиях по упо- рядочению трудовой дисципилины, улучшению практики государственного социального страхования и борьбе с злоупотреблениями в ‘этом деле» СНЕ СССР; ЦЕ ВКП(б) и ВЦСПС в вопросе 06 опозданиях на работу исходили из существующей практики и действующих в предприятиях и учреждениях Правил внутреннего трудового распоряд- Ka, согласно которым опозданием считается явка на работу не позднее, чем в тече- ние 10—15 минут после начала работы, а приходона работу после этого. времени считается прогулом. к. ~ В связи с поступающими залтросами Совет Народных Комиесаров Союза ССР, Центральный Комитет Всесоюзной Коммунистической партии (большевиков) и Всесо- юзный Центральный Совет Професснональных Союзов раз`ясняют: 1. Взыскания за опоздание на работу без уважительных причин, которые прелу- смотрены статьей 1’ Постановления СНК СССР, ЦК ВКП(б) и ВЦСПС от 28 декабря 1938 года, должны применяться з& опоздание, не превышающее 20 минут после на- чала работы в прелприятии’ или учреждения. 2. Рабочие и служащие, которые без уважительных причин явились на работу © опозданием более, чем на 20 минут, к работе не допускаются, считаются прогуль- щиками и подлежат немедленному увольнению. Прокурору Союза ССР даны указания © неуклонном привлечении к судебной от- ветственности руководителей предприятий, учреждений, цехов и отделов, уклоняю- щихся от проведения соответствующих мер и оставляющих безнаказанными наруши- ВСЕМ ПАРТИЙНЫМ И СОВЕТСКИМ ОРГАНИЗАЦИЯМИ, ВСЕМ БОЛЬШЕВИКАМ, ПАРТИЙНЫМ И БЕСПАРТИЙНЫМ, ВСЕМ ГРАЖДАНАМ СССР, Ф шреогедениш meecoresmom шерешие шаоФлешия. Центральный Комитет Всесоюзной Коммунистической Партии” (большевиков) и Совет Народных Комиссаров Союза Советских Социалистических Республик ‘подчеркивают громадное политическое и хозяйственное значение начинающейся 17 января с. г. всесоюзной переписи населения. Всесоюзная перелись населения должна быть проведена организо- ванно, без единого пропуска, без ошибок; она должна дать полную и точную картину численности и состава населения СССР. ЦК ВКП(б) и СНК СССР обязывают все партийные и советские организации обеспечить всемерную помощь работникам переписи и принять все необходимые меры, чтобы всесоюзная перепись населе- ния была проведена образцово. ЦК ВКП(б) и СНК СССР призывают всех партийных и беспартий- ных большевиков, всех граждан СССР содействовать работникам по переписи населения в осуществлении этого всенародного дела. ЦЕНТРАЛЬНЫЙ СОВЕТ НАРОДНЫХ КОМИТЕТ ВКП(б). КОМИССАРОВ СССР. 8 января 1939 года. TPY SMMC MAPOT I MMEBUIEMIS® Приближается 125-летие со дня рожде- ния великого украинского поэта Тараса Григорьевича Шевченко. Г Эту дату наша страна отмечает kak большой праздник всех братских народов Cosercroro Corsa. Защита интересов утнетенного` бедней- шего крестьянства и национально-0свобо- дительное движение сближали Илью Чав- чавадзе, Церетели и многих других 1п0э- тов их поколения. с творчеством Тараса Шевченко. Великие писатели ХХ столе- тия привили грузинскому народу любовь к украинскому поэту. Акакий Церетели лич- по встречался е Тарасом Шевченко, кото- рый произвел на него глубокое впечатле- ние. Церетели всю жизнь вопоминал 0 Шевченко и горячо любил его поэзию. С такой же любовью относились к поэзии Советекие поэты Грузии поставили пез ред собой задачу по возможности передатб на грузинском языке характерное ритмичез ское и метрическое звучание стихов звели= кого украинского ‹ поэта и их глубокую внутреннюю силу. В этой большой работе советским писа= телям Грузии помогла поэтическая вулЬ- тура Ильи Чавчавадзе и Акакия Церетели. Их поэзия была не только идейно род ственна поэзии Шевченко, но и приблиз жалась к ней своими художественными приемами. (Сейчас мы уже имеем в Грузии почти полный сборник переводов’ произведений Шевченко. Смело можно утверждать, что большинство этих переводов удовлетворяет повышенные ‘запросы сегодняшнего чита- теля. Toma баранов». «...Искусство же имеет законы, и если я художник, и если. Ву- тузов изображен мной хоропю, то это не потому, что мне так захотелесь (я тут He при чем), а потому, что фигура эта имеет условия. художественные, & другая нет... На что иного любителей. Наиол60- на, & ни один поэт еще ке оделал из него 6браза и никогда не сделает», Если одни художники CRO историче- ©кими произведениями пытались взорвать мосты от прошлото в настоящему, то дру- гие прямо и непосредственно соединяли To, что было, © тем, что есть, в прошлом искали уроков для современности. Но ис- кали их очень по-разному: реакдионно-ро- мантическая школа апеллировала в «10б- рой старине», против «дурной новизны»; школа революционно-романтическая ужа- вами минувшего изобличала еще более тя- желое настоящее Хуложники-реалисты ‘не- редко использовали историю для отрипа- ния истории, для обоснования своих скеп- тических или пессимистических выводов 0 будущих судьбах человечества. Но при всем этом различии идейных заданий и худо- жественных приемов такие произведения во многих случаях обладали общим ©вой- подчинена тенденции художника. Это, конечно, не значит, что в мировой литературе: не бы- ло произведений, отражающих 0б’ективную быть может, даже помимо воли самого художника. Таковы, такова «Капитанская дочка» А; Пушкина. Вели- Кий поэт ищет источник тех важнейших развитие которых предопределяет и будущие судьбы его стра- ством: историческая правда историческую правду, например, романы J. Толстого; исторических. явлений, ны и его народа. Он чужд предвзятой тенденции и поэтому он правильно’ видит подлинную историческую тенденцию, направление реального истори- и изображает ческого процесса. Вогла Маркс и Энгельс критиковали тра- тедию Дассаля — «Франц Фон Зиккин- тен», они не только обвинили автора в ебреже- Дурной «шиллеровщине» и в прен 5 Hu нии шШекспировскими традициями. . указывали на коренную причину неудази трагедии: искажение исторической правды. Лассаль обратился к неудавшемуся ры- парокому восстанию 1523 тола и Е тра- тедии его вождей Зиккингена и Ульриха фон Гуттена потому, что хотел из CoOL тий прошлого извлечь уроки для настоя- щего. Маркс вполне одобрил и. намере- ние Лассаля и выбор исторического мате- риала. Он подчеркнул, что трагическая воллизия 1523 года соответствует той коллизии, в которой находилась революци- онная партия в Германии в 1848—49 годах. \ ° Роковое противоречие между суб’ектив- выии устремлениями Зиккингена, суб’ек- тивными его устремлениями и об’ективным положением и реальными. возможностями лействия, «между исторически необходи- мым требованием и практической невоз- можностью его осуществления» — такая историческая правда и художественное во- площение событий ХУ века были бы поу- чительны и для ‘людей века XIX. Однако Лассаль, как известно, не понял этой ис- торической правды и потому исказил иб- торию в своей тратедии; отсюда художест- Бенное несовершенство и ошибочность его трагедии: она учила совсем не тому, чему могла бы и должна была бы учить... © ветскому / писателю, если его привлекает историческая тема, следует „ продумать сделанный Марксом и Энгельсом разбор трагедий Лассаля: они УЧИТ правдивому, Гаучному подходу: к историческому MaTe- (талу, учит правильно связывать $0216“ роев. и двигает вперед историю»... Партия, народ требуют от советских художников самого главного и самого важ- лото — поторической и художественной правды. Только правда ‘и именно правда о прошлом поучительна для настоящего и полезна для будущего. Правда о том, как жили народы нашей страны, Kak через века насилия, бесправия, рабства пронести они неиссякаемую любовь в своей земле, EB родине, как боролись они за CBOe OCBO- бождение — за создание социалистическо- fo отечества свободных народов... У Hac еще очень мало создано исторических про- изведений о народных героях, о людях ти- ла Салават Юлаева, Ивана Болотникова, (лепана Разина, На протяжении ряда ве- ков мы видим героев, борющихся © тем- ными силами века, часто трагически гиб- нушщих, но и своей тратедией оптимисти- человечества вперед. Разработанная под таким углом зрения гичесная коллизия, будет всегда утверждаю- ще оптимистична. Абсолютная верность исторической правде не только не исключает, но требу- ет огромной творЧёской свободы. художни- ха. Вымысел, воображение писателя ожив- ляют подлинный исторический, материал, помогают ему проникнуть в психологию, в поведение людей далекого прошлого. И по отношению к реальным историческим ли- пам, будь то Наполеон или Нетр I, Вузь- ма Минин тли Александр Невский, Иван Болотников или Пугачев, —художник не только имеет право. но и обязан прибегать К своей фантазии. Не тогда он ошибается, когда приписывает Фридриху П или Напо- леону слова, какие не значатся в мемуарах пля письмах, но которые соответствуют правильному пониманию характера и [0- ли данного исторического лица; художник тогла неправ, когда заимствованные из до- кументов подлинные слова и поступки ®н не умеет использовать для создания живо- 0 исторического образа. Марке и Энгельс празывали к изобра- жению исторических деятелей «cypoDbin рембрандтовскими красками во всей своей жизненной яркости». Художник волен в выборе’ средств ху- тожественного изображения, Строго реали“ стическая, романтическая, мелодраматиче- ская и хроникальная форма равно пригод- вы для использования. исторических сюже- тов. Правда историческая и художествен- ная должна быть в них! ) Советская литература гордится прекрас- ными историческими произведениями — «Петр 1», А. Толстого, «Тихий Дон», М. Шолоховь, «Степан Разин» А. Ya- пыгина. Теперь перед нашими тписате- лями поставлена грандиозная задача: воспроизвести з художественных образах историю Великой. Социалистической Ок: тябрьской революции, историю ВЕП(б), изобразить величайших гениев человече- ства Ленина и Сталина и их замечатель- ных соратников. Это блатодарнейшая и благороднейшая из всех задач, какие когда- либо стояли перед литературой, Литература социалистической эпохи ©в0- forma oT исторической ограниченности мышления художников прежних времен, ona He нуждается в предвзятых и про- тиворечалцих правде тенденциях. Правда истории человечества — 9TO празда борьбы ‘против насилия и угнете- ния, за полное раюкрепощение, за прев- ращение предистории классового общества в подлинную и счастливую историю ком- муниетического человечества. И в этом— тенденция, в этом партийность советского искусства, вооруженного научной теоряей марксизиа-денинизма. чески утверждающих неизменное движение. в› историческом произведении самая тра- телей трудовой диспиплины. — `_(ТАСО. Senna MMSE sey [NIM Me RLIMOMMMIOT постановления фи ссср, ще BISM(S) = BINCMC ЛЕНИНГРАД. (0т наш. корр.). В ле- нинградеком отделении Гослитиздата рабо- чий день начинается в 10 час. утра. B 10 vac. 30 чин. дверь редакцаи «Литературного современника» была еще заперта, Мы постучали, — Напраеный труф;, — сказал кто-то из сотрудников издательства, проходивший по коридору, — в такую рань никого здесь не застанете. ies Hl pee же через полчаса лверь в редак“ цию открылась. Пришли заведующей pe- дакцией т. Рубин и литературный секре- тарь т. Лившицкий, — Да, — подтвердили они, — мы начи- 0) наем работать с 11 чае. Неужели об этом не написано на двери? Вы правы, надо будет повесить плакатик.., -— Когла можно увилеть ответственного редактора т. Мирошниченко? -- — Видите ли, т. Мирошниченко сейчас в отпуску, но, по правде говоря, твердых часов приема у него еще нет. — Ну, & заместитель ответственного редактора Ф. Князев? — Затлянате 8 3-ч. дня, думаем, что он не опоздает... — А заведующий отделом критики И. Гринберг? —С т. Гринбергом лело несколько сложнее: во-первых, он бывает только по нечетным числам; во-вторых, он бывает лишь от 12 до 2 час. или от 3 до 5 ча- сов; в третьих, он уехал в Москву по ко- мандировке Ленфильма, тде т. Гринберг служит по совместительству, и когда ов теперь явится в редакцию, — неизвестно. В небольшую комнату, в которой поме- шаетея редакция «Литературного coppe- менника», приходили все новые и новые посетители, Векоре здесь создалась страш- ная толчея. В ожидании федакторов посе- тители беседовали, спорили, шутили. бес- престанно отрывая от работы и завре- дакцией и литературного секретаря, вихите, — сказал нам прешед- ший в 3 ч, дня т. Князев, —в такой of- становке работать трудно, поэтому читать и редактировать рукописи наши работви- ки предпочитают дома. Это верно. В редакцию редакторы и за-. ведующие отделами прихолят на 2—3 ча- са и то не ежедневно. Но и эти «чаеы приема» соблюдаются плохо. Часто работ- ники редакции приходят © опозданиями, 8 то и вовсе ограничиваются телефонныма звонками: ` — Меня ‘ждут? Пять. посетителей! Пере- дайте, что меня сегодня не будет... * Редакция «Звезды» помещается в Доме писателя им. Маяковского. На плакате, висящем на’двери, обозначены часы при- ема посетителей. Раньше было` написано «от 12 до 4 час.». Потом цифру «12» за- клеяли и на бумажке написали: «от 1 час.». Мы пришли в 2 ч. дня. В редакции оказался на месте один лишь технический работник. . — Нет, никто еще se приходил, `Соб- ственно говоря, должен был быть один заведующий редакцией т. Авраменко. но он, возможно; 10 дороге заехал в изда- тельство. А остальные появляются позже... «Остальные» — ответственный редактор. его заместитель, заведующие отделами — появляются не только позже, но и редко. ни приходят в редакцию 2—3 раза. в шестилневку на 2—3 часа. В четвертый день шестидиевки, кроме технического се- кретаря, в редакции бывает лишь заведу- ющий редакцией, обязанный в основвом заниматься. алминистративными ° делами. Ответственный редактор Ал, Семенов ветре- чаюлея в редакции со своим заместителем Н. Лесючевскам олин раз в шестидневку— по третьим дням. а © заведующими отде- лами — лишь по пятым дням, тоже один раз в шестидневку. Работники редакции— редкие тости в редавпии! Впрочем, в «Звезде» есть работники. которые вообще не приходят на место своей службы. Вов- се пе холит в редакцию, например, литературный редактор.Л. Раковский. Ре- дакция оносится co своям работником только Через... курьера! Л. Раковский от- казываетея приезжать даже на заседания редколлегии. — 910 мне неинтересно, — заявил он заведующему редакцией. И этим об’яснением все удовлетвори- ЛИСЬ. Через несколько дней после этого со шания мы и пришли в редакцию, застав в 2 ч. лня одного технического работника. И в тот же день заведующие отделами попрежнему перенесли свое «рабочее ме- сто» из редакцаи в ресторан Дома писа- теля, предпочитая прием авторов <овме- щать с приемом пищи. Ленинградские журналы, особенно «Зве- зла», выходят © опозданием. Обычно pe- дакции всю вину за несвоевременный вы- ход текущих номеров сваливают на титю- графию. Нет слов, типографии работают плохо. Но часто производственный график ломается из-за пренебрежительного отно- шения некоторых редакционных работни- ков к TPYLOBOH диспаплине. (Сейчас в большинстве редакций не соз- даны еще условия. для нормальной работы редакторов. Но следует ли из этого, работников редакции следует превращать в каких то «кустарей-квартирнаков», труд которых не подлежит какой-либо трудовой регламентации ? Б. РЕСТ. . В ЮБИЛЕЙНОМ ШЕВЧЕНКОВСКОМ КОМИТЕТЕ ССП 4 января в клубе писателей состоялось собрание критиков и литературоведов, ©0- званное юбилейным Шевченковоким коми- тетом. Тов. Гоффентефер ознакомил собравигих- ся с содержанием шевченковеких номеров журналов «Литературный критик» и «Ли- тературное обозрение». Рукопиеный отдел Ленинской библиюте- ки готовит большой сборник, пюсвящен- ный Шевченко. Содержание ето составят: автографы ‘поэта, среди которых много неизвестных материалов, официальные 10- кументы, характеризующие николаевскую Россию, и связанные ‹ Шевченко цензур- ные материалы. ul января Шевченковский комитет устро- ил совещание с представителями лекцион- ных организаций и музеев Мосьвы, _ С хокладом о жизни и творчестве Шев- ченко на совещании выступил 0. Резник. Информацию ‘о мероприятиях Шевчея- KoBcKOTO комитета сделал А. Безыменский. Представители музеев и лекционных 01- ганизаций рассказали о своих планах под- готовки к юбилею. Литературный музей готовит. две вы- ставки —— стационарную и передвижную, — посвященные творчеству Шевченко. Выставку на тему «Шовченко-худож- ник» предполагает устрошть Государствен- ная Третьяковская галлерея, Решено в. ближайшее время’ устроить совещание чтецов-исполнителей с перевод- чиками произведений Шевченво“для выра- ботки и обсуждения програми художествен- ного чтения в юбилейные дни. Шевченко грузинские писатели и общест- венные деятели — Нико Николадзе, Дмит- рий Кипиани, Силован Хундалзе и другие. Известный писатель Ал. Гарсеванипви- ли перевел ряд стихотворений Шевченко. Он раз’езжал в период реакции по селам и городам Грузии и читал доклады о «Пев- пе украинского народа Тарасе Шевченко». Такие доклады ‘в то время были и BEICTY- плениями против царского самодержавия. В 1911 году доклал Гарсеваниишвили был издан отдельной книгой. В том же го- ду революционно настроенная грузинская интеллигенция широко отметила пятиде- сятилетие со дня смерти великого поэта. И это было в то время, когда российское До последнего времени в Грузии полно стью не была издана ни одна из поэм Шевченко. Теперь известные поэмы Шез- ченко переведены полностью («Вавкзз», «Сон», «Катерина», «Гайдамаки») и будут выпущены Детиздатом Грузии. Госиздат Грузии готовит к юбилейным дням полный. сборник стихов и поэм Тара- са Шевченко («Кобзарь»). Издательство «Федерация» уже выпустило в свет от- дельными изданиями «Сон», «Гайдамаки» ий «Катерину». Печатается в Детиздате и выйдет Е юбилейным дням монография «Жизнь и творчество Тараса Шевченко». Издатель- ) ции, указывая, что за 10 лет актив сек- ство «Федерация» издаст в юбилею сб0р- ник, в котором будут помещены статьи 0 поэзии Шевченко, документы, связанные с его жизнью -и творчеством, и стихи гру- зинских поэтов, посвященные Т. Г. Шев- ченко. Грузинские композиторы работают Hay созданием новых песен на текст Шевчен- ко. ~ При союзе советеких писателей Грузия организована юбилейная комиссия, которая руководит всеми перечисленными работами. Юбилейный комитет разработал также план ‘посвященных творчеству Шевченко вече- ров, которые будут проведены в городах и селах Грузии, в колхозах и на предприя- тиях. Один из таких вечеров уже состоял- ся в селе Марткоби. Он привлек много- людную аудиторию и вызвал среди кол- хозников большой интерес. С чувством горячей братской любви, на- полняющей сердца грузинского нарола, мы встречаем юбилей великого поэта брал- ского украинского народа Тараса Шевчен- ко, чье поэтическое наслелие вошло в 303 лотой фонд литературы народов Советского Союза. самодержавие сеяло между порабощенными, народами антагонизм и душило их куль- туру. Советская власть принесла народам быв- шей России евободу, открыла широкий простор- для развития их творческих сил: Юбилеи Пушкина и Руставели в СССР явились замечательной. демонстрацией сталинской дружбы народов, взаимного уважения и любви. Поэт советской Украи- ны М. Бажан дал к юбилею Руставели прекрасный перевод на украинский язык поэмы «Витязь в тигровой шкуре». Луч- шие мастера украинского слова Ц. Тычина, М. Рыльский. М. Бажан посвятили Руста- вели и его родине стихи, полные тепла и любви, ‘ - С такой же радостью и любовью ветре- чают наступающий юбилей Тараса Шев- ченко грузинские писатели. Еще два года назад грузинские поэты решили приступить к новым переводам позу и стихов Тараса Шевченко. Хотя не- которые из старых переводов стихов Т. Шевченко на грузинский язык и поль- зовались большой популярностью, но все же большая часть старых переводов не пе- редает той высокой художественной образ- ности и музыкальности, которые свойет- венны поэзии Шевченко. ВЫБОРЫ БЮРО ЕВРЕЙСКОЙ СЕКЦИИ ССП 4 января в еврейской секций союза советских писателей ‹остоялись выборы бюро. Секретарь ‹екции П. Маркиш вы- ступил с отчетным докладом. П. Маркяш считает’ достижением еврей- ской секции налаживание творческой свя- зи между московским, украинским и бе- лорусским отрядами еврейских писателей. Й. Нусинов сделал сообщение о начи- нающем выходить с текущего года в Мо- скве ежемесячном литературно-художест- венном журнале «Гейхлянд» («Родина»). До сих пор в Москве на еврейском языке выходил ‘только литературно-художествен-. ный альманах «Советиш». 9. Гордон критикует работу ^ бюро сек- АЛИО МАШАШВИЛИ. СИМОН ЧИКОВАНИ, ФИЛЬМ «ЛЕНИН» Е 15-летию со дня смерти В. И. Ленина режиссер-орденоносец М. Ромм заканчива- ет постановку второй серии звукового ху- дожественного фильма «Ленин» (перзая серия фильма — «Ленин в Октябре» была показана в 20-летию Великой Октябрьской социалистической — революции). С’емки фильма проходят в киностудии Мосфильм. Режиссеру осталось заснять последний эпизод — «Ленин и Горький». Главные роли в фильме исполняют ар тисты: Щукин (Ленин), Геловани (Сталин), `Боголюбов (Ворошилов), Марков (Дзержин” ский), Богатов (Молотов), Белов (Кали na), Добина (Крупская), Черкасов (ГорБ- кий). Охлопков (рабочий Василий), Ванин (Матвеев). Роль Я. М. Свердлова в фильз ме исполняет его брат Г. М. Сверхлов. Автор сценария — Алексей Каплер. Главный художник — Дубровокий-Эшке, Фильм снимает оператор Волчек. К ЮБИЛЕЮ `«САСУНЦИ ДАВИД» ЕРЕВАН. (Наш. когр.). Полностью зам кончен подстрочный перевод народного поз са «Сасунци Давид». Текст подетрочника проверен и отредактирован составителями сводного текста всего эпоса. Полный текст подстрочника высылается в Грузию, Азер- байджан, Украину, Белоруссию и другие республики для перевода эпоса на языки народов СССР. He Грузинский научно-исследовательский институт им. Марра к тысячелетию знаме- нитого армянского эпоса «Сасунци Давиди выпускает на грузинском ‘языке’ отихотвор. ный перевод эпоса. у ’ ций не вырос. М. Даниэль жалуется на отсутствие творческой атмосферы в секции, на то, что иоальманах «Советиш» неизменно выхвигал только ‘два-три литературных имени. a : Р. Рубина указывает на неправильный тон и направление декадников. Вместо де- лового обсуждения на декадниках Часто царит юбилейное ‘славословие. 0 создании творческой обстановки В+ секции говорили также тт, Оршанский, Хенкина, Закс. Бергельсон и Вушниров, А. Фадеев в своем выступлении заявил, что еврейская секпия страдает недочетали, которые в значительной мере присущи и всему союзу пибателей. Некоторые писате- ли еще не избавились от рапповской тен- денции всю работу литературы строить на личных взанмюотношениях и не терпат ЕрИТИКИ. Тайным голосованием выбрано бюро в составе тт. Маркиша, Оршанского,? Гордо- на, Нусинова, Годинера, Гурштейна и Бер- гельсона, После выборов был заслушан доклад делегации ‹екции, выезжавшей недавно в Киев и Бердичев, и состоялся краткий обмен мнений о задачах нового бюро. Ре- шево в ближайшее время созвать в Mo- скве пленум юбилейного комитета Шолом- Алейхема.