ax

 

ww

Размышления над книой   «nama Kamep

! Виктор Шкловский рассказал однажды,
ах к нему пришел его знакомый и, вы-
елушав осуждение книги Германа
«Hamm знакомые», взял книгу 60 стола и
прочитал ее, не отрываясь.

 ’ Интерес. в книгам Ю. Германа бесспо-
рен.

  Должна понравитьея читателю и новая
Енига этого автора «Две повести». Над
ртой Енигой следует задуматься и кри-
THEY.

, Две новые повести Ю. Германа обедине-
ны общей темой, вернее, общностью -ma-
териала, и герои повести «Лапшин» ветре-
чаются опять в повести «Алексей Жма-
ЕИН».

  Терман пишет о жизни и © нравах ра-
ботников милиции и уголовного розыска
в о том, как лихой вор Алешка Имакин
перестал быть вором,

Первое впечатление ‘от книги хочется
выразить так: общее ее достоинство —
натуральность, точность и убедительность:
натуральность впечатлений, точность зна-
ний, убедительность художественного нись-
ma. По этим причинам желаемое стало в
книге действительным, и вместе с тем из-
бегнута большая опасность, избегнут в0з-
можный оттенок сенсационности материа-
ga, 1080  «перековка» He беспокоит
щепетильного читателя.

Эта удача об’ясняется условием, которое
необходимо для удачи всякого художест-
венного произведения — художественной
заинтересованностью автора в том, что он
тзображает и 0б’яеняет. Нельзя не пове-
рить, что жизненные фигуры старого pa-
ботника милиции Лапшина,  журпалиста

анина, уполномоченного Васьки Окошки-

на или вора Жмакина привлекали и вол-
новали воображение художника.
Адатюва; жизнерадостный бурный Корч-
маренко, его дочь Клавдия, полюбившая
макина, мальчик Женя, бандит Корню-
ха, бывший скупщих краденого Балага —
и эти фигуры, они тоже живы, естествен-
ны и законны не побому, что «такие бы-
вают», & потому, что, как правило, ‘и
главный и не главный терой нужны авто-
ру для выражения его чувств и художест-
венной мысли.

Очень может быть, что все эти пер-
сонажи походят на свои прообразы в жиз-
ни, но разве этим сильна литература?
Нет, не точный, прямой алрес, & образ
человека, возможность существования та-
кого лица и возможность подобных отно-
шений занимает литературу, и, конечно
же, это гораздо значительнее и важнее,
чем прямое сходство литературного образа
< его прототипом. В этом емысле искусство
сильнее жизни и в этом его обаяние.

Способностью художественного обобще-
ния безусловно облалает Ю. Герман, про-
должающий новой своей книгой излюблен-
вую для него линию бытописания.

В период увлечения общими идеями” без
необходимого и достаточного жизненного
опыта, в период преобладания так назы-
ваемых «индустриальных тем», Герман
был одним из первых, чье внимание. снова
обратилось в обстоятельствам жизни, ко-
торые можно назвать булничными, домаш-

Еими, семейными: повседневные чувства и

желания, все то, что согласно этой идеоло-
тии и должно быть предметом литерату-
ры, ибо тут и звучит главный тон жизни.

Взгляды не новые, но искусство беско-
нечно обновляет и взгляды и чуветва.
Визчале лишь в одной этой новизне пред-

мета уже было ощущение эстетического,

потому что и в самом деле все названное
Еполне достойно литературы.

Преобладание общего над частным, но
типическим приводило скорее к аллегори-
ческому, чем к конкретному образу, а;те-
перь для ряда авторов, если неё говорить
© свойствах и о степени их литературного
дарования, становится общим вкус к изоб-
ражению повседневности.

Разрывается круг обусловленных тем,
читатель разделяет © автором ощущение
своевременности этой реакции жанра, она
оказывает свое благотворное влияние, но-
вые рассказы и повести читалотся с инте-
ресом. у
Ничего героического не происходит в
етих рассказах. Мюди не едут ‘на ново-

  темных ‘недобрых чувств и преступности

‚ С. БОНДАРИН ©

tp
у

стройки, не ломают свой быт, а уже сами.

живут в быту: они. хотят присмотреться к

своим соседям по квартире, они. знакомят-

ся, едят, спят, влюбляются” и работают,
но не на тракторе, & за пиевменным сто-
лом, или варят обед в комагунальной кух-

не, и их отношения определяются повсе-.

дневностью интёресов.. м

Революционные идлезлы. уже формируют
повседневную ‘жизнь. Не нужно кричать
и преуветличенно восторгаться, Спокойное
наблюдение и правтивое изображение: будут
делать свое дело. Рлиже, еще ближе к до-
му, к будням ив. быту и в чувствах!
Муж и жена. Отцы ип дети. Повседневный
труд, в котором есть. свой подвиг.
ственное желание жизненных удобств...

В таком виде складывалаеь эта. эсте-
тика. } \

Но вот авторы обжились в новом кругу
сюжетов, свыклись со своими персонажа-
мн — и < мужьями, неретруженными де-
лом, и с неустроенными женами, и 0
стариками-родителями, и. вот появились
свои опасности.

Из них первая и общая для каклой
литературной школы — опасность услов-
ного, или программного, понимания жизни,
опасность литературной инерции,

Другими словами, есть опасность удов-
летворения правилом ради самюго правила:

Достаточно хержаться в кругу отноше-
вий между мужем и женой — и получит-
ся жизнь.

Достаточно придерживаться локальности
быта — и получится колорит, & то и дух
эпохи. р

Достаточно заглянуть в профбилет <во-
его тероя — и ты поймешь его неповто-
римюсть, его. характер. °- af

Досталочно этих. трех условий, чтобы
получилась правдивая и художественная
литература.

Условия нужны, но едва ли эти...

То, что у одного окупается свойствами
его литературного дарования, далеко не
всегда оправдывается у другого,

Правда жизни — это уже и философия
и эстетика, и менее всего инерция при-
вычки. Произведение искусства не может
быть инертно, ибо жизненная правда в03-
буждает чувства и голос позта. Й в этом
смысле поэт может считаться вне условий
школы или направления: талант. имеет
право выражать себя в любой, улобной для
него форме. ‘ г.

Мы не очень часто размышляем над
Енига Ю. Германа «Две повестя» по-
буждает над этим задуматься:

Терман пошел против самого густого по-
тока житейских впечатлений. Где, как не
на площади рынка, в больничной палате,
в управлении милиции, на городской ок-
раине, в многолюдных общественных ме-
стах можно рассчитывать на зрелище. не+
поередетвенных. ностунков, > страстей и: их
последствий. .. НЫ

Тем более интересно тут, среди страстей,
порока и заблуждения, обиды и несчастья,

искать признаки просветления и исцеле-
ния. Не может так быть, чтобы в нашей
стране то, что называлось изнанкой яиз-
ни, оставалось бы нетронутым. Нет, у нас
просто невозможна «изнанка» жизни, —
наша жизнь насквозь проникнута револю-
цией. ›
Верно, что жизнь — не кратчайшее
расстояние между двумя точками, не пря-

мая линия, & картина сложного сплетения.
линий, не плоскость, не поверхность, &..

0б’ем и глубина. Тем более нужно уяснить

себе, что в этом сплетении Teds интере-`

сует?- Что привлекает тебя и что отталки-
вает?. Это есть илеология, но в таком от-
ношении к материалу обозначается и эсте-
тический потенциал произведения.

И вот при этом кончается обывательское
любопытотво к чужой жизни за перето-.
ролкой, равнодушие, слепота привычки,

   
   
  
 
  

 

фенная любознательность о художника,
активность художественного намере-
ния. Воображение занято уже не столько
самим проистествием y соседей, на ули-
це, в твоей собственной <емье, сколько
тем добавочным, просветляющим, глубоко
индивидуальным чувством жизни, которое
побуждает выражать его и искать обще-
ния ‘и сочувствия; т

Torta —= буде ты художник и мастер
своего дела” -— становится ‘понятным, за-
Чем ты‘ изображаешь TOTO HIM иного че-
ловека и почему ты его изображаешь та-
KUM, & не’ другим, почему именно таковы
обстоятельства, и в чем сюжет, мысль,
‘Поэзия твоего - произведения.

Тогда не <трашны. будни, Не страшно
и безопасно твое пристрастие к изображе-
нию будничного, потому что не изображае-
мое было твоей прямой целью, это только
средство, & цель — поэзия, присущая тво-
ему ощущению прекрасного, твоему пред-
мету искусства...

о И тогда, при этом условии, книгу о
буднях отложишщь © чувством свершивше-
гося праздника,   о

Так думается, когда прочитана и завры-
та хорошая книга, так думаешь и над
книгой Германа «Две повести».

Ероме 9б‘екть искусствы есть и его
суб’ект — автор. Книга Германа’ хороша,
прежде всего тем, чем отмечено всякое
произведение искусства: между нею и дей-
ствительностью ощущается поэт. И потому
честный, добрый, смелый, великодушный
Лалипин, рыцарь своего, дела, и возможен
в жизни и насущно необходим. Вот имен-
но: насущно необходим в нашей жизни
такой человек, как Лапиеин! Tax omymaer-
ся сюжет первой из двух повестей Герма-
на, и потому эта повесть в высшей сте-
пени своевременна и современна.

Не менее современна, и вторая повесть—
© воре Алешке Жмажине, человеке харак-
ера, который, однахо, He «перековалея»,
& перестал быть вором. Некоторые страни-
цы и отдельные главы в этой повести про-
сто’ превосходны. С большой силой изоб-
ражено бегство Жмакина из заключения
через тайгу, его поведение в поезде, пер-
вые дни в Денинграде. Превосходно. спра=
вился Герман с трудной темой любви Клав-
дии к Имакину. Эти страницы, может
быть, ‘© наибольшей ясностью обнаружи-
вают поэтическое дарование автора,

Намерение художника выполнено, и ему
легко простить некоторые недостатки:
можно было избегнуть некоего мерцания
святости вокруг фигуры Лапигина; повесть
о АМмакине кончилась значительно рань-
ше, чем автор поставил свою последнюю
точку. ‘Он растянул повесть, как растя-
гивают гармонь для полноты звука, дл
ощущения длительности. Это сделано, ве-
POATHO, Из-за опасения быстротечной не-
Jeno «перековки», но нам кажется, что
затянутости этой вое же можно было из-
бегнуть: все кончилось раньше, естествен-
но и ‘убедительно. -
° Ю. Герман свободен от опасности и сом-
нительной чести вместо жанра художест-
венного  бытописания или психологическо-

го романа, восбоздать «Ниву», ет. опаено-
‚сти, перед ‘которой. стоит -каждый быт-

нисатель, пренебрегающий конечными це-
лями искусства. И познание мира и его
переделка тесно межлу ‹0бой связаны. И
то и другое недоступно тем, кого достой-
нюе удивления не’ удивляет, радостное не
радует,  возмутительное не возмущает.
Принципиальны или нарочиты или, быть
может, совсем не принципиальны ‘Такое
умонастроение и такая литератуоная ма-
Hepa, — все равно: будничность книги
не говорит в пользу художника и тогда,
котла ‘эта будничность не названа, прин-
ципиальной. . Е

Булничная книга бесполезна.

Odo всем этом приходится говорять в
ответ на-желание иных товарищей художе-
ственную незрелость толковать как новое
слово в советской литературе. Нельзя на-
зывать совершенной правдой искусства то,
что имеет ценность лишь  корректива к
бессодержательной, фальшивой патетичо-
CTH, к увлечению обусловленными сюже-
тами, имеющими спрос у плохих, робких

инертность чувств, и начинается целомуд-ти холодных редакторов и издателей.

   

 
  
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
  
  

  

Издательство «Искусство» выпустило не-

давно сборник «Горький и театр», укра-

шенный маркой Всероссийского тезтрально-
о ‘общества.

Одна из статей, помещенных в этом
сборнике—«Драматургия Горького и Чехо-
ва» М. Григорьева, — заслуживает 060ботго
внимания,

М. Григорьев заявляет, что написал для
того, чтобы:

1) указать «советским режиссерам и ак-
терам опасности, которые подстерегают их
при постановке пьес Горького, — опаено-
сти перехода на позиции чеховской» теат-
ральности»;

2) помочь «режиссерам и актерам, pa-

  ботающим над. возобновлением чеховских

пьес, используя опыт Горького, преодолеть
В чеховекой драматургии то, что не совсем
приемлемо современному советскому театру
в социалистической интерпретации ‘пьес
Чехова».

` Задача, конечно, весьма зерьезная, хотя
уже в самой ее формулировке нетрудно за-
метить ‘некоторую «бивчивость. Что 60б-
ственно неприемлемо советскому театру?
Социалистическая интерпретация Чехова?

В статье М. Григорьева на первый
взгляд имеется все, что полагается в ра-
боте, претендующей на значение «научно-
TO исследования». Есть  теруинология,
цитаты со’строгим указанием: «подчеркну-
то нами — М. Г.», есть «социальный ана-
Лиз».

Но скажем прямо: по своей сумбурности,
претенциозноети и пошлости статья М.
Григорьева представляет собой своего 19-
да выдающееся явление.

Преследуя свою основную цель —
«предостеречь» и помочь «преодолеть»,
М. Григорьев пытается доказать, что В
силу «ограниченности мировоззрения» Че-
XOB Того-то не видел, того-то недопонял,
того-т0 не знал.

Ну, конечно. «правда Чехова» была

«ограниченной». «Под влиянием нововре-  .

менских друзей Чехов гордился своим all0-
литизмом» .

Но ведь это неверно. Как раз нововре-
менцы в свое время толкали молодого Чехо-
ва на вполне определенные политические
позиции, ›и аполитизм Чехова был в значи-
тельной мере формой пассивной обороны от
нововременского влияния.

Но все же М. Григорьев готов признать,
что в своих пьесах Чехов «дает не простое
нагромождение фактов, но пытается осмы-
слить их»,

Ч ж, придется тюверить Григорьеву,
что эта особенность присуща именно Че-
хову, а не является естественным свойст-
вом всякого, кто вообще вправе имено-
ваться писателем.

М. Григорьев готов согласиться даже на

*
А. РОСКИН
-*

то, что у Чехова факты приобретают «физ
лософсекое звучание».

«Но, — пишет М. Григорьев, — это
философское звучание, за исключением. мо-
жет быть, «Вищневого ада», не дости-
гает высоты социально-политического зву-
чания».

Отметив таким образом общую  склон-
ность Чехова к недопониманию, М. Гри-
горьев переходит в драматургии Чехова
каж таковой.

Первым делом М. Григорьев спелтит зая-
ВИТЬ, ЧТ0 «в основных своих драматурги-
ческих произведениях Чехов стремится уяс-
нить судьбу поместной дворянской интел-
лигенции, явно теряющей свою экономиче-
скую базу».

Звучит это очень точно и солидно. Тут
же  0б’`яеняется,. почему именно занялся
Чехов «поместной лворянской интеллиген-
цией. явно теряющей свою» и т. д.

Оказывается:

Пролетариат? Его Чехов не знал,

Буржуазия? Ее Чехов, видите ли, не-
допонял: «Лопахины были для Чехова. во
многом terra incognita».

Значит — «оставалась дворянская по-
местная (неслужилая) «свободная»  ин-
теллигенция».

Какое дело М. Григорьеву до того, что
Чехов написал «Три. года». «Бабье пар-
ство», «Случай из практики» — произве-
дения. с замечательной силой рисующие
российскую буржуазию?

Какое ему дело ло того, что существова-
ло еще крестьянство, мещанство, разночин-
ная (не поместная. & «служилая»!) интел-
лигенция?

Важна вель видимость гладкого словес-
ного 90б’`яснения, а не суть дела!

Анализируя, как именно Чехов слелил 3а
судьбой своих поместных и неслужилых
героев. М. Григорьев делает ряд необык-
новенно тонких замечаний,

Вот. например, анализ «Вишневого ca-
да»:  

«Большую часть &воей жизни Раневская
провела за границей, в этом отношении
продолжая традицию не Герцена, a Tex
дворян, которые ‹орили за границей вы-
жатыми из крепостных деньгами».

Очень пенное. указание! Легко предста-
вить себе, что какой-нибудь режиссер, же-
лая осветить «Вишневый сад» © его не-
служилой интеллигенцией и расшатанной
экономической базой, прелварит спектакль
прологом: «Раневская в Париже». Так вот,
пусть в этом случае режиссеры не изобра-
жают Раневскую, скажем, издающей какой-

Ной личности»

“нибудь эмигрантекий революционный op-
Tan.

Нет, Раневская не продолжала традицию
Герцена! т
_ Касаясь «Трех сестер» (кстати, автор
забыл отметить, что в этой пьесе мы име-
ем дело уже явно со служилой и совсем
не поместной интеллигенцией), М. Григорь-
ев обвиняет героинь в... «отсутствии на-
стоящего понимания, зачем им нужна М-
сква». :

«...Отсутствие настоящей деловой борь-
бы за переезд в Моснву приводит неизбеж-
HO K TOMY, 4TO мечта сестер рушится»...

В самом деле, почему три сестры He
дали об‘явления в «Вечерней Москве» 06
обмене своего обширного дома на площадь
в Москве, обещав, как говорится, «опл.
рем. и др. расх.».

Трудно перечислить все пошлости, рас-
сеянные по статье М. Григорьева.

Испытьтваешь какое-то неловкое чувство,
когда наталкиваешься на такого рода фра-
Зы:

«В пьесах Чехова много парочен (!) и
нет ни одной удачной любви».

«...Все, общающиеся с ним (т. е. вищ-
невым садом. — А. Р.), в частности Tae
ев и Раневская, в актах общения. очища-
ются...» :

Подводя некоторые итоги драматургия
Чехова. М. Григорьев указывает, что «п9-
чти во всех пьесах Чехов воздействует и
на чувства семейные». в

Чехов, видите ли, изображает трех с6-
стер, которые любят своего брата. е

Впрочем, М. Григорьев тут же замеча-
ет, что «незачем перечислять все приемы
этого рола, важнее установить их функ-
ции в пьесах». Каковы же эти функциий

Оказывается, функции всех этих прие-

мов — «разжигать пламя камерной ‚лич-
ности».

Так и написано —` пламя камерной
личности. -

Мы не являемся поклонниками того р9д&
критических статей, которые заканчивают-
ся отчаянными призывами к релактору,
ибо полагаем, что автору не мешает отве-
чать самому за себя.

Но в данном случае, в самом леле, очень
трудно удержаться от того. чтобы не за-
дать несколько недоуменных вопросов ре-
дактору танной книги” — Б. Островской.

Не коробят ли вас. т. Островская, все
эти «звучания», «парочки», «камерные
личности», все эти комические претензии
на глубокий сопиальный анализ и тонкие
эстетические наблюдения?

Это очень верно сказано было в свое
время, что «писатель должен писать».

Но не верно ли и 10, что «редактор лол-
жен редактировать» — хотя бы в 906060
выдающихся. так сказать, экстренных
случаях?

 

СЧАСТЛИВАЯ МОЛОДОСТЬ

Вполне понятно искреннее желание   <0-
ставителей сборника * и его участников
подарить ВЛКСМ ко дню его юбилея сти-
хи и рисунки наиболее одаренных ребят.

То, что напечатано в сборнике, заслужи-  .
 вает внимания, ‘8 иногда даже’ ‘и удивле-
 БИЯ -— ‘так хорошо, правдиво ‘и’ поэтично

разрешают юные писатели и хуложники
подчас очень трудные проблемы,

‚Общественно - политическая тематика
дается некоторым юным авторам так, как
не дается многим профессиональным ма-
‘ститым писателям: -

Говорят, что, как гордый. орел,

Ты в вершинах у солнца паришщь,
пишет восьмикласеница Дора Шток. И тут
же возражает: . ;

Но < орлом не сравню я тебя,

Не сравню тебя с птицей вовек,

Больше всех тебя в мире любя,

Называю тебя — человек!

Тут много раз повторяется местоимение
«тебя». но это простительно автору, толь-
KO что начинающему работать. А 1 мы-
сли вто стихотворение очень хорошо.

Серьезно, с полным знанием материала,

и поэтично написал стихи 9 WHOCTH
Сталина Анатолий Комм (8-й вл.).
Автор рисует горийский пейзаж:

* «ЦЩаслива юнстБ», Оборник  детско-
го творчества. Детиздат ЦК

ЛКСМУ. Г

`Струмки котилися в тори,
Вили в првах mpisni cxexi,
Фортец! zapni, wan’ sui,

Що осшвав 1х Руставелм...

Из этого стихотворения можно было бы
выбрать ‘еще мно хороших строк. -
Вася Козубенко пишет o cee:

Я найщасливниий у piri,
Бо я живу в Кран! Рад,
Де медом яблука налит,

Де двги родить виноград.

Хорошая, арелая песня у Олеся Пана-

  сенко (9-й кл.). Великоленное начало сти-

`хов про Сергея Лазо, автор — Сергй
Мушник (7 кл.):
‚ Не вм того плачуть сосни
__ Густою емолою,
Що прошсся вогкий ветер
Hag Iman-pixon,
А вы того плачуть сосни
Густою carom,
Що несе той вер сумну .
Встку В собою.
Это стихотворение и в целом хорошее.
Красиво и лирично начало стихотворе-
ния Доры Шток:
Отпвели. над Украиной
На закате маки,

Полны песней соловьиной

Рощи в полумраке...

...В авангарде — там, где знамя,
Командир шатает,

Смотрит, синими глазами

Поле обнимает.

’` Правда, Jlopa “we в особенном ладу $
русскими ударениями. Ho это придет со
временем.  

Как трогательно обращается Борис До=
ценко (7-й кл.) к знаменитому своему
земляку — Т. Г. Шевченко:

Нема царя, немае пана,
Кайлани розкутЕ;

Дозволь мен! добрим словом
Тебе пом’янути.

Не в 060б0м, порой, ладу © русеким

языком стихи «Дуэль» — Лили Немено-
вой, «Пушкин» — М. Мильмана. «Учи=
телю» — Павла Чмир, «В таборах» —

Василия Чоловского и многие другие.
Само собой разумеется, что в сборнике
есть много слабого, наивного, тривиаль-
ного и пустого. Далеко не все надо было
печатать. Но общее впечатление все же
хорошее, радостное. Хочется пожелать уча-
стникам сборника, чтобы они дальше серь-
езно работали, были бы  взыокательнее,
«тарались глубже и  самостоятельнее

мыслить.
Е. БЛАГИНИНА

 

rai?

А. ГУРШТЕЙН  

JmTrepatry [pA
Mm Imenyyusa

Только что закончились выборы новых
академиков. Академия наук СОСР попол-
нилась пелым отрядом передовых ученых.
И паряду ‹ учеными в ‘число действи-
тельных членов Академии избраны также
писатели-орденоносцы А; Н. Толстой и
М. А. Шолохов.

Писатели эти известны всей ‘стране.

Крупнейшим и наиболее значительным  

произведением А. Толстого является его ро-
man «Петр Первый», большое историче-
ское полотно, тде автор воссоздает карти-
ну целой эпохи в жизни русского народа,
— опохи, которая коренным образом пре-
образовала тосударственный и обществен-
ный быт России, повернула ее на новые
пути. В «Хлебе» А, Толстой. рассказал ©
тероической обороне Царицына, решившей
судьбу нашей революции. .
М Шолохов, прекрасный знаток быта
и психологии казачества, показал в «Ти-
хом Доне» и «Поднятой целине» ча при-
мере близкой ему среды, как Великая
социалистическая революция до неузна-
ваемости изменила весь строй as, ee
й мыслей и чувств народных  
ыы страны. Он показал тлубочайший 60-
циальный процесс налией действительно-
сти, переход в коллективизации.

*

Факт иэбрания писателей в действитель-
ныю члены Академии наук имеет большое
принцитиальное значение. Это не только
признание выдающихся литературных 3а-
слуг названных писателей. Самым фактом
сближения литературы ¢ наукой лишний
раз подчеркивается огромная роль хуложе-
ственной литературы в тюзнании и PeBo~
люционном изменении действительности.

Не только классики марксизма, но и
мыслители более ранних времен CO3Ha-
вали ту огромную силу пюзнающей мысли,
KOTO таится в литературе.

cae. Аристотель, живший 8
зашей эры, подчеркивал огромную
мающую “балу художественного творче-

IY sere до  ,

ства. В своей знаменитой ares Ree

торая является первой дошедшей до нас
попыткой дать. общую теорию художест-
венного творчества, on писал: «Поэзия
содержит в более философского. и
серьезного ‘элемента, чем. история» (пох
«историей» Аристотель фазумел здесь не
историческую науку в. нашем понимании,
з лишь летопись, хронику событий).-
Богатейшая античная литература, дей-
ствительно, оправдывает то высокое’ зна-
чение, которое ей приписывал Ариото-

тель. Достаточно вспомнить хотя бы 6  

огромную роль в процессе разрушения ус-
тарелого ‘уклада античной жизни, строя

‘ев верований и понятий. Вепоминаются

«лова Маркса: «Богам Греции, однажды
уже трагически фаненным на-смерть В
«Прикованном Прометее» Эсхилла, прип-
лось еще раз комически умереть в «Разго-
ворах» Лукиана. Зачем так движется исто-
рия? Затем, чтобы человечество смеясь
расставалось ©0 своим прошлым».

Й в дальнейшем развитии мировой ху-

дожественной литературы выступают эти  

два начала: тратическое и комическое. С
одной стороны, трагический прометеев про-
тест. против  неустроенности и снесо-
вершенства человеческого общества, вызы-
ваемых эксплоататорским ‘строем, мучи-
тельные и настойчивые поиски ответа Ba
основные вопросы жизни. В этом. ряду —
Эсхил, Шекспир,. Гете, Пушкин, Лев Тол-
стой, Горький. С друой — смех и с4-
тирическая издевка над отживающим проу
шлым, которое пытается подавить все жи-
вое. Мы это видим у Лукиана, которого
Энгельс называл «Вольтером классической
древности», Рабле, Сервантеса, Свифта,
Гоголя, Салтыкова-ШЩедрина. Но в какие
бы формы ни воплощалось художественное
творчество, оно лишь тогда выполняло
свое высокое призвание, когда было
воодушевл проникновением художника
в” действительность, глубоким . познанием
этой действительности. hes Ns

Всем wamaren-rymuncnnit 0браз влох-
новенного поэта, которому: открылось зна-
ние мира: +

И внял я неба содроганъе,

« . . *

Й гад mopokax ПОДВОДНЫЙ ХОД,
И дольней лозы прозябанье,

Это не одна лишь поэтическая мета-
фора. Это — образное выражение тезиса
© хуложественном позналии мира.

Творчество самого Пушкина в высочай-
пей мере обладает познавательной пенно-
стью. Белинский увидел в «Евгении
Онегине» «поэтически  воспроизведенную
картину русского общества, взятого в од-
HOM из интереснейших моментов его раз-
вития». Всем известны слова Белинско-
ro © том, чо роман Пушкина «можно
назвать энциклопедией русской жизни».

Маркс в своих работах неё раз назы-
вает имена Шекспира, Гете, Бальзака,
Маркс приводит строки Шекспира © все-
могуществе денег, ссылается на бальза-
ковокого «Гобсека», замечая при этом,
что Бальзак «основательно изучил все
оттенки скупости». Делает это Марке не
для иллюстрации своей мысли, & затем,
чтобы подтвердить свои выводы автори-
тетным ‹видетельством художника, KOTO-
рый пристально изучил нравы общества и
психологию различных его представителей.
° Выюокую оценку реалистическому ис-
вусству Бальзака давал и Энгельс. On
писал: «Бальзак... в своей «Человеческой
комедии» дает нам самую замечательную
реалистическую историю французкого
«общества»,... из которой я узнал. даже в
смысле экономических деталей больше...,
чем из книг всех профессиональных ис-
ториков, экономистов, статистиков этого
периола, взятых вместе». В аналогичных
выражениях Марке —— гораздо ранее Эн-
гельса -— звыюказывалея 00 английской
школе реалистов (Диккенс, Теккерей).

В статьях Ленина о Льве Толетом © 060-
бенной остротой поставлен вопрос 0б от-
‘ношении писателя к действительности.
Первая статья Ленина © Толстом, напи-
санная в 1908 тоду, носит заглавие «Лев
Толстой, как зеркало русской революции»,
и уж это одно заглавие говорит © том,
чел искал Ленин в произведениях
Л. Толетою. И силу Л. Толотого Ленин
видел именно в том, что русская действи-
тельность в эпоху подготовки первой pe-
волюции 1905 года в некоторых своих
существенных чертах налил отражение в
творчестве Л. Толстом. Фенин писал:
«Эпоха подготовки’ революции в ‘одной из
стран, придавленных крепостникаляи, вы-

отупила, блатодаря тениальному освеще-
нию Толстого, как шаг вперед в художе-
CTBOHHOM ии всего человечества»
(том ХТ , стр. 400). 2

Ленин не раз ссылается на Глеба Ус-
пенского для подтверждения своей мысли
о развитии капиталистических отношений
внутри сельского хозяйства в России. Глеб
Успенский ие был ученым экономистом,
но прекрасное знание крестьянства, та-
лант и художественная наблюдательность
позволили ему увидеть то, что было ©коы-
то от ученых, которые находились во вла-
сти ложных народнических схем.

Подлинная. художественность, по мысли
Ленина, определяется степенью верности
отражения действительности в произведе-
нии художника. Ленин фалювал за’ феали-
стическое искусство, за искусство, которое
дает -— своими собственными, хуложе-
ственными средствами =— правдивое и
тлубокое отражение действительности, 3a
искусство, которое связано © жизнью и
выдвигает большие вопросы.

Взгляды Ленина на литературу  органи-
чески связаны ¢ @го «теорией отраже-
ния». Эта теория, в противовес атности-
цЦизму во всех его разновидностях, не ста-
вит границ. человеческому познанию.
Ленин товорил 9 «живом дереве живого,
«плодотворного, истинного, ‘могучего, все-
сильного, об’ективного, абсолютного, ®чело-
веческого познания» (том ХП, стр. 304).
Художественная литература, наряду ¢ на-
укой, обладает возможностью этого «об’-
ективного, абсолютного, человеческого по-
знания».

Оталинский лозунг социалистического
реализма, являющийся развитием взглядов
Тенина на вопросы искусства, зовет ‹9-
ветскую литературу к вершинам художе-
ственного познания, ставя перед ней за-
дачу своими художественными средства»
ми воспитывать народные массы в духе
коммунизма и таким образом содейство-
рать построению коммунистического обще-
(TBA,

Предмет литературы и науки — один
и тот же, у них схожие интересы ‘и за-
дачи, но методы их различны. В то вре-
мя, как наука мыслит понятиями, худо-
жественная ‘литература (как и искусство
вообще) мыслит образами, Отношение ли-

тературы в науке прекрасно
Чернышевский, который сказал, что «про-
изведение искусства, оставаясь в области
искусства, приобретает значение науч-
ное» *. Разными путями
наука приходят к одному и тому же: в
знанию.

Титературу с наукой роднит также с1о-
собность предвидения будущего. Это пред-
видение сказывается в мнегообразных ви-
дах. То оно выступает’ в форме художе-
ственной утопии, в которой заключены
зерна истины и которая впоследствии под-
‘тверждается в жизни. Сюда относятся ‹о-
циальные утопии и, © другой стороны, так
называемая научно-художественная фанта-
стика. Иной раз предвидение будущего ска-
зывается в идеях, нашедших первоначаль-
ное воплощение в художественных произ-
зедениях и лишь впоследствии получив-
ших научное обоснование. Достаточно
вспомнить о гетевскбм «Фаусте». И, нако-
Bell, художник часто определяет будущее
явление шо его эмбриону. П. Лафарг в
своих воспоминаниях © Марксе передает
следующую ето мысль: «Бальзак был не
только историком общества своего вре-
‘мени, но также творчески предвосхитил те
фигуры, которые при Людовике-Филиппе
находились еще в зародышевом состоянии
и только после смерти Бальзака, при Ha-
полеоне ПП, достигли полного развития».

Эта способность предвидения вносит
еще одну черту родства в отношения ме-
жду литературой и наукой, хотя источни-
ки этого предвидения здесь часто различ-
НЫ.

Ближайшая отрасль наблюдений и изу-
чений писателя есть область человече-
ских отношений, область мыслей и
чувств, область человеческих пережива-
ний в самом тлубоком и полном значе-
нии этого слова. 0б’ектом интересов ху-
дожника является по преимуществу чело-

f

“ Приведем также слова Плеханова о
познавательно0м значении произведений
А. М. Горького: «У художника Горького;
у покойного художника Г. И, Успенского

может многому научиться самый ученый  .

социюлог. В них (в произведениях Горь-
кого. =— А. Г.) — целое отвровение»,

атура и.

== <

выразил   век. Художественное творчество вносит

свою большую долю в общую сокроващни-
цу науки о человеке.

Человека _ художественная литература
познает не изолированно, & в обществе,
в его общественных связях и отноше-
ниях. Вот почему наука 0б обществе на-

ходит такое подопорье в работах писате-.

лей. И недаром Марке, Энгельс, Ленин
и Оталин обращаются в веляким худож-
никам слова для подтверждения своих мы-
слей.

Художественная литература обладает or-
ромной силой воссоздания исторических
эпох, их колорита, их атмосферы. Человек,
общество, история — вот по преимуще-
CTBY Te об’екты, на которые направлено
художественное познание.

Веякий большой писатель есть в то же
время“ большой мастер „слова, он прини-
‘мает непосредственное участие в разви-
тии нашего литературного языка. в ето
разработке и обогащении. Эта  «линтви-
стическая» работа писателя над тончай-
шим инструментом чашей мысли’ имеет
своей предпосылкой и основой глубокое
изучение живой народной речи, изучение
огромного и разнообразного языкового ма-
териала. Здесь близость литературы и на-
уки сказывается в наиболее непосредствен-
ной, наиболее ощутимой форме.

г.

Товарищ Сталин в своей известной речи
на приеме работников высшей школы го-
ворил о задачах передовой науки. № на-
шей художественной литературе в большой
мере применимы те требования, которые
товарищ Сталин пред’явил к передовой
науке. Наша советская художественная ли-
тература, которая «является самой идей-
ной, самой передовой и самой революци-
онной литературой» (Жданов), чтоб BE
пюлнить 6806 высокое призвание, должна
дерзать, проявлять ©мелость и богатство
мысли, должиа быть новатором. — не в
узком цеховом смысле, & в смысле не-
престанного движения вперед. Все -ее ин-
тересы должны быть подчинены народу
И Только ему.

 

Литературная газета
№8 — — 3