Литературный календарь 1744 г. Антиох Кантемир 195 лет назад, 11 апреля 1744 г., умер первый русский сатирик Антиох Кан- темир. «В лице Кантемира, — писал Бе- линский, — русская поэзия обнаружила стремление к действительности, к жизни, ках она есть, основала свою силу на вер- ности натуре... ...Сатиры ПКантемира... то- ворят не о заоблачных выспренностях по случаю плошечных иллюминаций, & 0 жи- вой действительности... о нравах обще- ства». Пафос сатир Кантемира — идея просвещения. Его сатирический бич хле- стал все то, что тормозило движение Рос- спи в сторону европеизащии. Жму нена- вистны были «хулящие учение» все реак- ционные элементы общества, буль то «дво- ряне злонравные», невежественные попы или корыстное купечество. Горячо отстам- вая плодотворность истинного просреще- ния, он с гневом обрушивался на тех сво- их современников, которые усвоили толь- ко внешние признаки культуры, но по. ©у- ществу остались невеждами и сами. Он жестоко высмеивал эту «ученую <ко- тинку» — щеголей и бездельников, ли- цемеров и развратников, нахалов, тгордив- шихся своей «белой костью», своим «1о- дословным деревом» и требовавитих натрад за древность своего рода. «Адам бояр не родил», — писал Кантемир, Уударяя по дворянской опеси. Кантемир поднимал свой голос против жестокого обращения с кре- постными. Он обрушивалея на казнокрадов и взяточников, на представителей власти, думающих только © своих, & не о госу- дарственных интересах. Кантемир считал себя в праве осмеиваль злонравие и 0б- ралцаться к своим современникам © п0уче- нием. потому что ощущал себя граждани- ном. «Пишу по лолжности гражданина, от бивая все то, что согражданам моим вред- но быть может» — вот его замечательное признание. Он подчеркивал, что ему дале- ко не весело смеяться над невежеством, пороками и преступниками: «Cmewch в стихах, & в сердце о злонравных плачу». Тажим. образом Кантемир является родона- чальником нашей обличительной литера- туры, который первый смеялся над отри- цалельными явлениями жизни «емехом сквозь слезы». Сочинения Кантемира при жизни его не могли быть напечатаны в России, но получили широкое распростра- нение в рукописных списках. Пламенный ‘пропагандист истинной зУлЛЬТуры и просвещения, Вантемир пере- вел книгу французского поэта и филосо- фа Фонтенеля «Разговоры © множествен- ности миров». Книга эта, вышелшая в 1740 т. с общирными комментариями пе- реводчика, явилась литературным ©0бы- тием. Астрономические беседы, изложен- ные в ней в живой и популярной -фор- ме, коренным образом разрушали суевер- ную космографию, основанную на& данных «священного писания». Невежественное духовенство, осмеянное в сатирах Канте- мира, в 1756 г. ополчилось против ега перевода книги Фонтенеля, как «противной вере и нравственности». Книга, через 15 лет после своего выхода в свет, OT- биралась и представлялась в «овятейший. синод». Однако в 1761 г. книга эта была напечатана вторым изланием; третье изда- ние ве появилось в 1802 г. «ГЕРОИ И МУЧЕНИКИ НАУКИ» Так называется антирелигиозная книга, К. Н. Берковой о борцах за науку. На биотрафиях Джордано Бруно, ‘Галилея, Коперника, Кампанеллы, Христофора Ко- лумба, Иотанна Гуттенберта, Ивана Федо- рова, Кювье, Дарвина и других великих ученых показана героическая. борьба че- ловеческого разума с мракобесием. Это — посмертное произведение К Н. Берковой, мечтавшей следующую. книгу посвятить советской науке, ‘обогащенной открытиями советских ученых-новаторов. Трагическая гибель К. Н. Берковой не- сколько месяцев назад помешала, осуще- ствлению этого замысла. Книга выпущена Детиздатом IK ВЛКСМ для детей. ; Вечер памяти. Горького танизованный дожественной писателей. сектором. и После вступительного слова. Вс. Ивано- ва, открывшего вечер, с кратким докладом © творчестве Горького выступил В. Ерми- лов. Он говорил о Горьком, ооциалисти- ческом гуманисте, создавием - нового ге- роя русской литературы, смелого, дерзко- о хозяина земли, сознающего, что все ценности мира созданы его трудовыми руками. Д. Джерманетто, встречавшийся © ГорБ- ким в Италии, рассказал, как итальян- ские рабочие читают и любят Горькото. Недаром в Италии популярен рассказ о мальчике, сыне рыбака, который на во- прос учителя. школы, кто самый извест- ный итальянский писатель, ответил: Горь- кий. Лев Никулин прочел отрывок из. своей. REMI «Жизнь — есть деяние», описываю- щий посещение подмосковного домика Горького, в котором л и работал пи- сатель. Корней Чуковский читал свои воспоми- нания о встрече с Горьким ‘по неопубли- кованной еще рукописи: «Репин, Горь- кий, Маяковский по личным воспомина- ниям». Он рассказывал о веселом, жизне: радостном Горьком, о Горьком—чутком, 3a- ботливом человеке, ; Затем состоялся концерт: певец Вату- рин исполнял любимые Горьким волж- ские песни, артисты ‘Попова, Лапшин м Плотников читали произведения Горького. У драматургов Творческое ‹ собрание драматургов вот. рады, состоявшееся на-днях в клубе пи- сателей, было посвящено обсуждению произведений С. Болотина, Д; Долева и Ю. Данцитера. Куплеты, песня и представление для цирка «Коломбина» Д. Долева и Ю. Дан- цигера вызвали много критических заме- чаний. Произведение «Коломбина» слиш- ком длинно и не отличается глубоким смыслом и поэтическим мастерством, куп- леты слабы в литературном отношении, авторы их увлекаются мелкими и стары- ми бытовыми «сюжетиками», не стремясь насытить их новым, подлинно злободнев- ным содержанием, Зато общее одобрение и дружные аплодисменты вызывали ост- J р политические куплеты Д. Долева и 0. Данцитера. Новелла-скетч Д. Долева «Веселый ве- тер» написана, по мнению выступавших, неровно. Образ старого профеесора-истори- ка, возвратившегося в СССР после долгих лет жизни в Америке, отличается тепло. той, обаянием, приятным юмором, в то же время образ ето племянницы, по за- мыслу эвтора, жизнерадостной советской девушки, дан непрерывно резонерствую- TEM и вызывает раздражение тельными сентенциями и прописными ис- тинами, Значительно актная комедия (С. Болотина «Взрыв». Занимательный сюжет, неожиданные вы» простота и думки, смешные положения, лаконичность языка дделают вполне достойной сцены, удивляться, что Московский театр миниа- тюр, судя. по двум ето программам, остро нуждающийся в репертуаре, отказался комедию поставить эту пьесу, Повидимому в этом театре действительно не умеют или не хо- тят работать с советскими авторами эст- рады, как это неоднократно подчеркива- лось на собраниях в секции драматургов. НОВОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ Н, ВИРТА 10 апреля на расширенном эедакцион- но№ собрании журнала «Знамя» Н. Вирта рассказал о плане своего новото романа «Землевладельцы» и прочитал несколько глав из него. Роман по замыслу охватывает один из самых бурных периодов дореволюционной России — с 1901 по 1907 год. Автор по- ставил себе задачей создать широкую кар- тину русской жизни того периода. В обсуждении плана и набросков ро- мана приняли участие: А. Твардовский, С. Валенцев, Ве. Вишневский, В. Долма- товский, А. Исбах, С. Нагорный, А. Бек, Ю.. Севрук, Л. Славин, К. Финн, полков- ник Е. Болтин и комбриг А. Игнатьев, [nema mos. T strsappmn Татарскую литературу мало знает. рус- ский читатель. На русский язык не пе- реведены татарские прозаики и драматур- ги. Даже такие крупнейшие писатели, как Шариф Камал и Галиаскар Камал, «не удостоились» внимания русских изда- тельств и журналов. Величайший татарский поэт‘ Абдулла Тукай переведен из рук вон плохо. Не пе- реведены произведения Гафури, поэта- орденоносца Шейхи Маннура и таких известных в Татарии поэтов, как. Файзи, Батал и Баян. Между тем’ татарская литература дала в последние годы много хороших проив- ведений. Появились и ‘выросли новые молодые писатели: Разин, Илляс, Хусни и Кутуй. Успешно работают о орденоносец Тази Гиззат и Анес - мал. Наряду © новыми произведениями известных татарских поэтов Маннура, Джалиля, Ерикеева, Баяна ‘и Файзи с каждым годом все отчетливее. и сильнее звучат свежие голоса целой плеяды мо- лодых поэтов, из которых в первую оче- редь нужно отметить лириков С. Хаки- ма, Н. Давли и поэта-песенника М. Сад- ри. ; ... Бесспорным достижением татарской поэ- “ни является создание коллективной сю- жетной поэмы о комсомоле. Однако этот большой рост татарской литературы шел помимо правления, сою- за писателей Татарии. Оно не только не помотало писателям в их работе, но под- час и тормозило ee. 21 СССР вместе с татарским обкомом партии ознакомился ¢ работой писателей Татарии и с деятельностью. правления татарского союза и Татиздата, Перед глазами развернулась довольно неприглядная картина. Правление в основном «занималось» ад- министрированием. Председатель правле- Литературная газета № 21 6 Улолномоч, Главлита Б—1440. ния т. Вахитов, не имеющий никакого от- ношения к литературе, самоустранился ох, хозяйственной и финансовой деятельно- сти союза, фактически передоверив всю работу бывш. отв. секретарю Хан Зами- лю, состоявшему по совместительству и уполномоченным Литфонда. У Хан Замиля был свой «метод» рабо- ты. Он всегда обещал сделать все, о чем ero просили, и никогда ничего неё делал. Написав в прошлом несколько плохих пьес, Хан Замиль решил оделаться кри- тиком. В правление союза были присла- ны для ознакомления несколько статей молодого и способного критика Халита о литературном наследстве Тукая. Хан За- миль прочел, кое-что изменил и, не крас- нея, напечатал их в тазетах и журналах под своей фамилией. ~~ Тов. Вахитов, парторг Имамутдинов и некоторые писатели даже после снятия Хан Замиля с работы продолжали защи- щать его, заявляя, что «это же не пла- гиат и что надо пожалеть молодого чело- века». А Хан Замиль проявил неменьшую «та- лантливость» и в руководстве хозяйством союза, о Большинство имущества, находящегося в писательских дачах МЛитфонда, было списано как нетодное. В составленном акте встречаются поистине классические места: «Молоток разбился», «Войлок из конторы исчез», «Вешалки исчезли при перевозке», «Men лежал на квартире и исчез неизвестно куда» и т. д. т Деньги в Литфонде раздавались напра- во и налево, так как прибегать к коллек- тивному решению о выдаче ссуд Хан За- миль не любил. На такой «плодородной» почве рожда- лись подхалимство, лесть и семействен- НОСТЬ. Руководству правления ТатССП. некогда было заниматься работой писателей, ли- тературной продукцией, творческим ростом писателя. Ни одно произведение не об- суждалосв на заседании правления. Обращение писателей к правлению с просьбой улучшить условия работы pac- В честь 71-й годовщины со дня рождб- ния А. М. Горького, 10 апреля 1939 то- да, в большой аудитории Государствен» ного политехнического музея был устроен литературный вечер памяти Горького, op- пропаганды ху- ературы союза советских назида.- удачней оказалась одно- Приходится 10 апреля Государственный академический ‘ордена Ленина. Малый театр СССР показал пьесу А. Е. Корнейчука «Богдан Хмельницкий». На снимке: сцена из 4-й картины пьесы. На переднем плане: Кривонос — артист С. А. Головин и Соломия — артистка В. А. Обухова. ФФ $, (Фотохроника ТАСС). В МИРЕ КНИГ Во след Как известно, не только рукописи и прижизненные издания А. Н. Радищева, но и большинство документов, относящих- ся к более позднему времени, в которых упоминается его имя, расцениваются исто- риками и литературоведами «на вес в0- лота». $ Поэтому представляет большой интерес новый документ, недавно «найденный от- делом рукописей Всесоюзной библиотеки им. Ленина в родовом архиве Корсаковых. Этот розф scriptum подлинного письма друга и покровителя Радищева, соиздате- ля «Путешествия», графа Александра Ро- мановича Воронцова, надо полагать, Ha- писан в 1790 году, на другой день по от’езде Радищева в ссылку, и адресован тверскому наместнику Архарову. Post scriptum написан на двух листах бумаги размером 20,5 Х 32,5 с. водяным знаком, изображающим льва. Заполнены 2 страницы. В тексте и на подписи сле- ды серебряного поропгка,. IIpmpogum post scriptum полностью ¢ сохранением стиля и пунктуации автора: «Р. $. Полагая, что сей несчастный по об’явлении ему сентенции в С. П. бург- ском Губернском Правлении отправлен бу- дет из того самого места где он содержал- ся, я по человечеству желая доставить ему нужное для пути отдал триста руб- лей, дабы ему все изкуплено было, все что надо для толь дальной дороги, но как он отправлен из губернского правле- ния, о чем я оведал только на. другой день, равно как и о там, что для него ни- чето для дороги не купили, а зная только, что сии триста рублей ему при от’езде вручены, и так посылаемые ныне двести рублей, могут послужить в прибавок на разные его снабжении для сего дальнего пути. ; Я прошу ваше превосходительство мне сделать одолжение сему несчастному при- казать сказать, что о судьбах его я крайне сожалею, в которую однакож он не мо- жет не признаться, что сам себя ввергнул, что он всегда считал на мое о нем состра- дание, а всего б больше полагался на из- вестное лосердия ее, величества, ибо сколь скоро до сведения ее величествь дошло, что С. Петербургское Губернское Правление неведомо почему при отправлении его ве- лело сковать и как оказывают тнусную милосердие ее величества, так, ‚как уже и мог он видеть новой опыт ми- Радищеву нагольную шубу на него надели, взяв оную тут же у сторожа или солдата, о чем мы сведали только на друтой день его отправления, то всемилостивейшая го- сударыня приказать изволила графу Яко- ву. Александровичу Брюсу отправить в след за ним курьера с повелением его оковы снять, и для пути нужное доста- вить и что сей образ его отправления, тем паче ее величеством не аппробуется, что означенной Радищев посылается в ссылку в Сибирь не в работу, а на житье. Я прошу ваше превосходительство, еже- ли сие мое письмо к вам, застанет Ра- дищева в Твери именем моим его обнаде- жить, что и в тамошнем его пребывании я не оставлю конечно возможную помощь делать, дабы он без нужды там жизнь препроводить мог, желая только, чтоб он здоров туда доехал, ибо мне известно во- обще, сколь он не крепкого сложения, а впрочем полагался бы на Бога и на известное всему свету тосударынино ми- лосердие, и чтоб тихим и скромным сво- им поведением в жилище ему назначен- ном, сделался бы достойным воззрения и милосердия ‘ев величества. Я всегда считал на дружбу вашу, & по- тому и надеюсь, что ваше превосходитель- ство не сочтете себе в тягость таковое мое ‘отношение к вам; я же все оное вменю личным себе одолжением, и конеч- но вам признателен буду. Есть-ли б паче чаяния сие письмо к вам пришло уже позже отправления из Твери Александра Николаевича Радищева, то надеюсь, что вы не откажитесь и по человечеству, и чтоб мне сделать одолже- ние принять меры, чтоб такая моя по- мощь до него дошла, и чтоб деньги упот- реблены были на покупку нужного для пути его. .. Зная сколь сей несчастный привязан к детям своим прошу также его уверить, что сверх того, что ‘они отданы в опеку их деда, а его отца, я конечно их ни в какое время не оставлю. Г. Александр Воронцов.» В результате заступничества графа Во- ронцова. уже в Нижнем Новгороде с Ра- дищева были сняты кандалы, и дальней- ший путь его в ссылку до Илимска (Ир- кутская губ.). протекал спокойно. } АЛ. ИВАЩЕНКО : Интересная рукопись. В Научной библиотеке при Государ- ственном казанском университете среди рукописей и редких книг имеется руко- пись большого арабского романа «0 храбрости Кантара Шаддада — отца воин- ственных всадников». Роман этот в 60 томах натисан в Х веке арабским писателем Муаббад ибн Саик. В своем произведении автор показы- вает мужество, проявленное на войне арабским поэтом Кантата, Кантара — известный арабский поэт УТ века, принявший участие в литератур- ~ сматривалось как рвачество. Взять хотя бы следующий пример. Бригада поэтов работала над коллективной поэмой к 20- летию комсомола. Организация этого дела опять-таки была поручена Замилю. Для поэтов сняли помещение за: городом. Един- ственным местом, где можно работать, был чердак. у лестницы которого поэты стоя- ли в очереди, ожидая, когда сверху сой- дет товарищ и освободится место. Лит: фонд как-то забыл прислать продукты: голодные поэты занялись рыбной ловлей... Когда поэт тов. Маннур стал открыто возмущаться, его обвинили в «рвачестве». Писатель Шариф Камал выпустил ро- ман «Когда рождается прекрасное» и по- просил правление обсудить его, поэт Нур Баян написал к ©’езду партии поэму «Клятва» и просил устроить ее обсужде- ние, орденоносец Тази Гиззат, крупней- ший драматург, неоднократно ставил во- прос о переводе его пьес на русский язык. Ни один из этих товарищей не мог ничего добиться от руководства союза. Правление не замечало творческого ро- ста писателей Писателей, имевших в прошлом ошибки, но затем написавших хорошие произведения, до самого послед- него времени не печатали, не пускали в литературу. Так было с писателями Ку- туем, Тляшем. и др. Выступление писателей перед широким читателем резко осуждалось отдельными членами правления и партортом. Писатель Ерикеев был привлечен к партийной от- ветственности за TO, что осмелился про- честь свои стихи на заводе. Выезд на производство? — Это же не советские методы работы,—возмущенно пожимали плечами некоторые руководи- тели союза. Художественная литература занимает ничтожно малое место в плане Татизда- та — всего 9,12 проц. общей продукции — и л не обеспечена ни одной тонной бумаги. В прошлом году работники I oc- плана, ТатобР. передали разным организь- циям 12 тонн бумаги, отпущенной на xy- дожественную литературу, А cam Татиз- дат использовал для печатанья канцеляр- ских бланков и блокнотов высшего сорта бумату, отпущенную для детской лите- ратуры. исатель в издательстве — человек ма- РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер. д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60, ИЗДАТЕ ЛЬ: ‘издательство «Советский писатель», ном состязании, Его поэма, посвященная своей возлюбленной Габле, считается одним. из виднейших произведений древ- неарабской поэзии. Поэма эта переведе- на на все европейские языки, в том чис- ле и на русский, Муаббад ибн Саик в своем романе о Юнтаре красочно изображает жизнь ара- бов УТ века. Отдельные тома этой книги переведены на европейские языки и из- даны в „Лондоне в 1819 году, в том же году в Вене, в 1841 году в Париже и в 1868 году в Гейдельберге, ‹ленький, особенно беспартийный писатель. Его до сих пор не допускали к редак- тированию книг. Но так как квалифици- рованных редакторов-коммунистов очень мало, то все же издательству приходилось обращаться в беспартийным писателям. Писатель редактировал рукопись, полу- чая 13 рублей за печатный лист, затем рукопись переходила к редактору — члену партии, который получал за ее просмотр 39 рублей за печатный лист, и рукопись выходила в. свет за подписью редактора- коммуниста. Редакторский ‘состав в Татарии не на высоком уровне. Писатель Ерикеев пере- вел на татарский язык книгу тов. Мар- шака «Человек рассеянный». Редактор возмутился и разразился следующей резо- люцией: «Использовать не можем, потому что в СССР такого человека, который по- казан здесь, быть не может. Произведе- ние говорит, что такой человек есть. и смеется над ним, коротко говоря — /изде- вается». Правда, эту непреваойд ю ре- золюцию написал редактор адио- центра, но и некоторые редакторы Татиз- дата недалеко ушли от последнего. Pe- дактируя повесть Тляша, редактор Има- мутдинов исправляет автора: «В Москве на Красной площади нет памятника Минско- му и Пажарскому». В произведении Фай- зи имеется фраза «Воспламенившееся сердце».. Редактор в панике. Он настаи- вает на удалении этой фразы, мотивируя тем: «Что способно воопламеняться, то способно гаснуть. Советские сердца не Таковы». В пушкинской «Сказке о царе Салтане», переведенной на татарский язык т. Маннуром, редактор без ведома послед- него сделал такие изменения, что текст стал неграмотным. Такова квалификация многих редакто- ров. Они стригут под одну гребенку ру: копиои писателей и подчас калечат про- изведения. И проза и поэзия редактиру: ются одним и тем же редактором. Опла- та труда редакторов ничтожна, В` Татиздате. существовала вредная ан- типартийная тенденция снижения се- бестоимости продукции за счет снижения гонорара. писателя. Например, при изда- нии сборника художественных произведе- ний последний одавалея «в подряд» со- ставителю, который должен был сам рас- Типография газ. «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 80, } Новый перевод, «Калевалы» На последнем декаднике секции народ- ного творчества ССП СССР с переводом ка- рельских рун выступил тов. В. Боков. В далекие времена создал карельский народ замечательные, обладающие высокой художественностью руны, которые до сих пор живут и бытуют в Карелии. Большин+ ство песен из сборника «Калевала» было записано именно здесь. Попытка нового перевода «Калевалы» 6 карельского, предпринятая тов. Боковым, заслуживает всемерного одобрения, HO B своей работе переводчик не избежал не- удач, Тов. Боков допустил в своем пере- воде ряд: нелитературных выражений И слов; боясь однообразия, он нарушил ритм многих песен, спорадически вводя в них мужские окончания, которых нет в под- линнике. Прения развернулись по двум линиям. Tr. Рыбникова, Рождественская и Пожи- даев говорили о большой и нужной работе, проделанной тов. Боковым, о близости пе- ревода к подлиннику. С критикой литера- турных недостатков перевода выступили тт. Акульшин, Гарф, Сидельников, требо- вавшие доработать перевод, внести в него поправки, так как в представленном виде он еще тей С. ЖИСЛИНА «Бронзовая табличка» На обсуждении ‘новой пьесы М. Левидова Московский Драматический театр при- HAN к ‘постановке комедию-памфлет М. Левидова «Бронзовая табличка». Эта пьеса была прочитана на-днях в Москов- ском клубе писателей художественным ру- ководителем театра Ф. Н.. Жавериным, «Бронзовая табличка» — пьеса oO пе- рестраховщиках. Почти все выступавшие нашли, что за- мысел пьесы М. Левидова ‘интересен, но каждый из них по-своему оценивал ее достоинства и недостатки. Одни упрека- ли автора в прямолинейности, в том, что в пьесе нет острой интриги и она скучна. и тут же подсказывали ему множество всяких сюжетов. С этими упреками М, Левидов в заключительном слове не сог- ласился. Он сказал, что, написав несюжет- ную пьесу, остался верен своему творче- скому замыслу. Но автор согласился с. те- ми из выотупавиих, ‘кто, поняв, что это не бытовая комедия, а гротеск, упрекал. М. Левидова в смешении стилей. Одни персонажи даны в пьесе в плане гротеска, в то время как другие написаны в pea- листическом плане. Кроме того, централь- ные образы пьесы-Чуткин и Борзой, — которые должны быть не столь смешны, сколь страшны в своем моральном урод- стве, не вызывают отвращения и негодо- вания зрителя. Все пришли к выводу (и автор согла- сился с ним). что над пьесой надо еще работать. УМЕР А, А, ГВОЗДЕВ \ ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). В Ленин- градё скоропостижно скончался известный театровед, член союз» советоких писателей, профессор А; А. Твоздев. oe ПО СЛЕДАМ НАШИХ МАТЕРИАЛОВ В связи с опубликованной в «Литера- турной газете» № 20 10Л\—39 г. замет- кой та В. Гоффеншефера. «Бесцеремонное отношение радиокомитета», литературно- драматический сектор Всесоюзного радио- комитета сообщает, что 10 апреля m0 pa- диостанции им. Коминтерна была дана по- правка следующего содержания: «Восъымого апреля в двадцать часов тридцать минут по станции имени Комин- тёрна мы передавали очерк о творчестве писателя-орденоносца Михаила Шолохова. Автором указанного очерка является тов, Гоффеншефер, фамилия которого ошибочно не была названа», Начальник: . литературно-драматиче- снего сектора Всесоюзного радио- номитета С. КАЛИНКИН плачиваться с’ авторами, удерживая с по- следних в свою пользу за труды 25 проц. с выплачиваемото им гонорара. Такая ра- бота в «подрядчиками» не только наруша- ет интересы писателя, но является неза- конной, противоречащей ‘советской прак- тике. © ` Книги оформляются плохо, по типу арифметических задачников или пособий по статистике. Серые, скучные, с небреж- но напечатанными обложками. Некоторые татарские газеты не пони- мают сущности писательского труда: «Пи- шите стихи и рассказы о переписи, о кампаниях, — тогда поместим». Критиче- ских статей о новых произведениях и о классическом наследстве, как правило, в газетах не печатают. О писателях вспоми- нают только тогда, когда их нужно за что-нибудь выругать. Татиздат впервые запроектировал на 1939 г. одну книгу критических статей т. Халита, которая лежит в издательстве = всякого движения уже около двух КК же наследство в Татарии огромно. десь жили и работали В. И. Ленин, Чернышевский, Н. Толстой, А. М. Горький. Огромное классическое на- следство RaPapee nt литературы до сих пор не собрано. Литературные ‘архивы хранят- ся на частных квартирах. Многое из ли- тературного наследства растащено и раз- базарено врагами народа. Неизвестно, где и остался ли в целости архив’ классика татарской литературы Галиаскара Камала, вывезенный после его смерти из его квартиры врагами народа. & широком писательском собрании в Казани горячо обсуждался вопрос о ра- боте писательской ‘организации. Писатели вскрывали недостатки, вносили предло- жения по налаживанию работы союза. 20 апреля начинаются перевыборы прав- ления союза писателей. ССП СССР и тат- обкому необходимо уделить особое внима- ние этому делу. ля лучшего ознакомления с GoraTcT- вом татарской литературы и татарского искусства татарская нацкомисоия CCIT Р и Клуб писателей намечают про- вести. в текущем году в Москве вечер та- тарокой литературы и искусства. Л. АРГУТИНСКАЯ А. МИНИХ Москва, Гнездниковский, 10, КУРСЫ -КОНФЕРЕНЦИЯ МОЛОДЫХ ПИСАТЕЛЕЙ, Курсы-вонференция молодых писатен 32 автономных республик открываются 5, тодня, 15 апреля, в 7 часов вечера, Клубе писателей. Вступительное слово . А. Фадеева. О характере работы к расскажет Л.’ Соболев. О программе-пдаь абот. сообщит заведующий кури . Лавут. В заключение — концерт, в кому участвуют Яков Флиер, Буся Гольдитен и Ирма Яунзем, Календарь первой пятидневки работ xp, сов-конференции: `16 апреля в 10 ча 30 мин. утра — лекция проф. И, В, №, бельского cOpranmounitx и гипиена умотр того труда». В 2 часа дня- посещение му зея Ленина. Ознакомление © залами т} вого этажа. Руководят осмотром ‘му М. Г. Левиков, Г. И. Касипольская и ть Стопани. В 5 чаю. — посещение маваон Ленина В 6 4. 30 минут — бееда И. И. Чичеровым © стектекле \ «Люб Яровая» в Художественном театре, з! часов 30 мин. — просмотр этого слехти, ля. т 17 апреля в 11 часов Yrpa—nocemey музея им. Пушкина («Древний Египер - проф. В. И. Авдиев, «Античная арта тура» — С. Н. Нюбет, «Гравюра» — TDA В. М. Невежина, «Живопись» — А. Заляпина, «Скульптура» — Е, Н, К нушкина). В 2 часа 30 минут — посещение Ли ратурного музея, ознакомление с выть ками: «Слово о полку Игореве» под ру водотвом К. Н. `Виноградова, «Шевченко — под руководством Г. Е. Холина x «lt; яковский» — под руководством А, Бромберга. В 6 час. 30 мин. — 1 П. А. Марковым _о сиектажле «Тор и ума» в МХАТ. ‘В 7 Часов 30 um ~ спектакль «Горе от ума» в Художетиь ном тватре. Е. 18 апреля. В 11 часов утрь — бл с Я. 0. Боярским о спектакле’ «Земло, } 12 часов — спектакль «Земля» в МХА В 6 часов 80 мин. — беседа И, И, Ра» зова о балете «Кавказский пленник», 2 часов 30 мин. — балет «Кавказский пл, ник» В Большом тевтре. После спектакли — обсуждение. _ 19-го в 11 часов утра — посещение Тр TbAKOBCKOH Таллереи и выставки исторь ческой живописи под руководством Л. Тарасовой, В. И. Меллер и К. 0, ivan В 3 часа дня — беседа ©’ В. Лидиным т) В. Козиным — о новелле. В 6 час, 30 ing — беседа с профессором Г. Г. Назарьяни о музыке Бизе «Кармен». В 7 ч, Ям нуг спектакль «Кармен» в Большом te ре. После спектакля — обсуждение, 20 апреля в 11 часов — лекция пру И. В. Ребельского о работе над Kamit (как самостоятельно ‘изучать «Исто ВКП(б)». В 2 часа 30 мин. — посещени музея Ленина, ознакомление © залам второго этажа. В 6 чаю. 30 мин. — 6+ да с Д. 0. Заславским © спектакли «Смерть Пазухина». В 7 часов 30 мин, - «Смерть Пазухина» Салтыкова-Щедрина ; МХАТ. ‘После ‘спектакля —_ обсужден всех опектаклей, просмотренных в Худь жественном театре. В обсуждении пе мут участие режиссеры и артисты МХАТ, Новые книги Чкаловское областное издательство ви 1 пустило: «Степные огни» — литературно-худ» жественный сборник № 2. В сборняке п мещены: большая повесть А. Антони «Сын партизана», рассказы Н. Секержа-— «Васька» и «Побег», две новеллы IL №. дырева, неопубликованные письма [. щеева со вступительной статьей и комм. тариями Н. Прянишникова, стихотворени И. Бортникова и И, Сидякина. «Т. Г. Шевченко в ссылке», В книже помещены статьи Н. Прянишникова - «Годы изгнания», И. Изотова — «юу чество Шевченко в ссылке», А. Бозаюи — «Где жил Шевченко». Омским областным издательством вып щена первая книга «Омского альманахе», первой книге напечатаны: рассказы А. Садова — «Скрипка», В. Уткова - «Анисья», В. Чернова — «Нур-Ахие», историко-литературный очерк 8. Жуком- «Иртыш, Иппокрена, Лета» (поэты-тб ляки ХУШ столетия), стихи С. Федотм, Л. Мартынова, А. Нестерова, А. Матусви. ча, Л. Кондырева, В. Губина и других Кроме того, в книга помещены пен казаков Павлодарской станицы и сы В..Бурмина «Конец захолустья», «М, Е, САЛТЫКОВ-ЩЕДРИВ На-днях издательство “Советский пи тель» сдает в нечать работу В. Я. Кири тина — «М. Е. Салтыков-Щедрив». 9 литературно-критический очерк являет иоследовательским обзором жизни и 180} чества великого русского писателя. Изд тельство предполагает‘ выпустить КН (18 печ. листов) к 10 мая — к 50-s0rm со дня смерти М. Е. Салтыкова- Щедрина ХРОНИКА В Военно-морском училище связи 2% Орджюникидае (Ленинград) состоялось 0 суждение книг Юрия Германа «Наши 98^ комые» и «2 повести». С докладом о 18 честве Германа выступил курсант третье го курса училища т. Краснов. Е В конце апреля литературная и учная ‘общественность Москвы отиеви тридцатилетие научной деятельности в ласти фольклористики академика Юрия Матвеевича Соколова. * Рукописное отделение Инотитута 21 тературы Академии наук СССР приобре часть семейного архива Салтыковых — письма писателя из Вятки, где он был} ссылке, письма матери писателя к Де мужу и соседям. Письма обнаружены 2 нинградоким литературоведом Е. Макар вой в Спасском — бывшем родовом яме нии Салтыковых. *# Азербайджанский — тосударственный еврейский театр провел с 4 по 15 апр декаду пьес Шолом-Алейхема. B_ power туаре декады — «Блуждающие звезды» «Кровазая шутка», «Стемпеню», «ев молочник», i В секции советской литературы Ar ститута мировой литературы им, Горько® сегодня состоится доклад В. Перцова № тему «Маяковский ‘и ето революционня окружение в 1907—1910 г» : ПИСЬМО В РЕДАКЦИЮ В вышедшей в издании Госкиноизлат «Книге сценариев» напечатан сценари «Детство Горького». Представлен этот м териал был не мною и напечатан 63 моей корректуры, вследствие чего в литерату“ HOM отношении я не могу нести 38 HON полную ответственность. Илья ГРУЗДЕВ РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ! В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ. В. ЛЕБЕДЕВ КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, 0. ВОЙТИНСКАЯ. \ t