сд tll Отпускная запись Г.Г. Шевченко Новые материалы к биографии Т. Г. Шевченко Знакомство Шевченко © академистом-ху- южником Сошенко в 1835 г. сыграло ис- клочительно важную роль в жизни вели- зоо певца украинского народа. Оно яви- ххь переломньм моментом в жизни, поэта, (ошенко ввел молодого Тараса в круг ху- икнихов и Писателей, которые помогли Певченко освободиться ‘из крепостной за- ВисимоСти, [ак известно, с 1 января 1818 г. дей- повеление‘ царя“ и предписание това ушкистра народного просвещения «о не- пронимании крепостных зюдей в воспитан ники Академии художеств»; ‘в силу этого редшеания «в Число воспитанников ef в были принимаемы крепостные люди, не исющие от господ своих увольнения (веч- ых ОТПУСКНЫХ)». 4 декабря 1817 г. Правление Академии рожеств в своем определении писало, что « воспитание в Академии крепостных лю- дей влечет 3& 60б0ю то неудобство, что (ть получа образование свыше своего со- емянля и будучи потом принуждены. ис- авлять должности слуг в доме своих пхпод, наряду с прочими. почти всегда проходят от того в уныние, подавляющее в их природные дарования и производя це обыкновенно вредные действия на их Еравственность: т0... постановила в 1 ян- выра будущего 1818 года уволить вовсе из \гадемин... всех... в оной воспитывающих- 1, кон не принадлежат к классу людей вечно свободных и впредь таковых в Ака- купю отнюдь не принимать». ( рисунках Шевченко Комитет Общест- а поощрения художников отозвалея очень отобрительно. { октября 1835 г. Комитет вынес ре- Пение: т «6 12. По рассмотрении рисунков по- орннем ученика Шевченко. Комитет на- [el оные заслуживающими похвалу и по- хил иметь его в виду на будущее вре- ui), Теперь, получив оценку своих рисунков yae He только от одного своего хозяина, пзвестного живописца в Петербурге, но и т оранизации, которая ставила целью «содействовать успехам изящных искусств в Росии» и «ободрять и поощрять худож- вохов», Шевченко мог надеяться на пере- yo) 13 числа учеников Ширяева в акаде- worst, Ho gam этого у него не было са- о главного, самого ‘дорогого в жизни человека — воли, Сошенко знакомит Шев= енко с академиком Венециановым, поэтом [pelenkow, конференц-секретарем Академии плеств и членом Комитета ОПХ Григо- pried (предположительно в январе 1837 т.) и, наконец, с К. П. Брюлловым. Зноменитый художник №. П. Брюллов, № достоинству оценив ‘рисунки молодого платливого рисовальщика Шевченко, по- заколол его’ с поэтом Жуковским и му- улавтом графом Виельгорским. Брюллов Ихтазил вопрос 0б освобождении Шевчен- ы в крепостной зависимости на реаль- щи почву, Он лично ездил к Энгельгард- \‚ г пытался договориться е ним. о вы- Fyne Шевченко. it Полковник Энгельгардт требовал за Шев- енко, «человека ремесленного, при доме 0бТОДИМОГО», — 2500 рублей, Tye валть такую крупную сумму? ен в лотерею за 2500 рублей, и за из деньги освободили Шевченко из #е- Во, $ В повести «Художник» Сошенко paccra- вает: 22 апреля 1838 года поутру рано по- ——— ee Bee публикуемые документы являются ПОДЛИННЫМи, Документы выявлены нами в Ленинградском областном историческом ар- хиве и Центральном государственном ар- on внутренней политики, культуры и bITa, [ак известно, Брюллов написал портрет hora Дуковского, втот портрет был ра- ’ ‘исторических и тучаю я собственноручную записку В. А УКовСкого Такого содержания: on «...Приходите завтра в одинна, дцать ча- сов к Карлу Павловичу и дождитесь ме- ня у него, дождитесь меня непременно, как бы я поздно ни приехал. В. Жуковский, Р. 3. Приведите и ег {= Н. М.) с собою». о, Пе, Ha другой день, 23 апреля, ской художника Карла Павловича Брюл- лова была вручена Т. Г. Шевченко or- пускная, выданная ему полковником Эн- тельгардтом и засвидетельствованная Жу- ковоким, Брюлловым и Виельгорским. Вот текст ве: «Тысяча восемьсот тридцать восьмо- ro года апреля двадцать второго дня, я нижеподписавшийся уволенный от слун- бы Гвардии полковник Павел Васильев Gt ЭНГЕЛЬГАРДТ отпустил вечно олю нрепостного моего человека ТАРАСА ГРИГОРЬЕВА сына ШЕВ- ЧЕНКО, доставшегося мне по наследству после покойного родителя моего дейст- вительного тайного советника Василия Васильевича Энгельгардта, ‘записанного по_ ревизии Киевской губернии, Звени- городского уезда в селе Кириловке, до которого человека мне Энгельгардту и наследникам моим впредь дела нет и ни во что не вступаться, а волен он ШЕВ- ЧЕНКО избрать себе род жизни какой пожелает. — К сей отпускной ‘уволен- ный от службы гвардии полковник Па- вел Васильев сын Энгельгардт руку приложил. — `Свидетельствую подпись руки и отпускную запись полковником Энгельгардтом его крепостному человеку Тарасу Григорьевичу сыну ШЕВЧЕНКЕ действительный статский советник и кавалер Василий Андреев сын Жуков- ский. В том же свидетельствую и подпису- юсь профессор восьмого класса К. Брюл- лов, В том же свидетельствую и подпису- юсь гофмейстер тайный советник и ка- валер граф Михаил Виельгорский. Сия отпускная Санктпетербургской Палаты Гражданского суда во 2-м Де- партаменте при прошении вольноотпу- щенного дворового человека ТАРАСА ГРИГОРЬЕВА сына ШЕВЧЕНКО к за- свидетельствованию явлена и в соглас- ность состоявшейся в Палате сего Maun 16-го числа резолюции, по записке во 2-ю книгу под № 130, с сею надписью выдана Маия 20 дня 1838 года. Заседатель Григорьев, Секретарь Метусевич. * (печать) У’сей надписи его императорского ве- личества гражданской Палаты’ печать Столоначальник Смирнов». в мастер- С. этого дня лля-Т- Г.-Шевченко-начая - лась новая жизнь, — жизнь великого ху- дожника и певца, которую он всю целиком отдал на благо своего народа. # Драгоценный документ найден. В про- клятое царское время исследователи хесят- ки лет безрезультатно искали его. Отрой- пая система, в ‘которую ‘приведены доку- менты, хранящиеся в государственных ар- хиках Советского Союза. дала. возможность обтаружить его. Наши архивы хранят великое множество историко-биографических документов, которые нужны народу мно- тонапионального Союза для изучения его истории, жизни и деятельности великих людей, каким был Т. Г. Шевченко. Н. МОРЕНЕЦ Д. ЗАСЛАВСКИЙ 15 апреля состоялось расширенное 33- седание бюро секции драматургов ССП, по- священное обсуждению статьи Н. Вирта. Заседание, превратившееся, по существу, в общемосковское собрание драматургов, открыл К. Тренев. — 910й статье, — товорит он, — мы придаем огромное значение, ибо основ- ное в ней — борьба за качество совет- ской драматургии. Тов. К. Тренев говорит ©. недостатках нашей театральной критики. На’ приме- ре ряда статей т. К.’ Тренев показывает, что у нас все еще продолжается либо огульное охаивание, либо огульное захва- ливание театральных ‘постановок и пьес — ненужное ни авторам, ни театрам, Вряд ли кто будет оспаривать основ- ные положения статьи Вирты. Они пра- вильны. Дискуссионен лишь тон статьи, Н. Вирта не назвал многих‘ драматургов, чьи пьесы отнюдь не лучше пьес, пере- численных в его статье. Может быть, эти авторы пользуются большим удельным ве- сом в литературе? Но тогда статья 0 сме- лости не совсем смела: Тов. И. Чичеров говорит в своем вы. ступлении о том, что постановка «Сказ- ки» М. ‘Светлова «Павла Грекова» Б. Войтехова и J, Ленча, пьесы «Мой сын» Ш. Гергеля и 0. Литовского, «Вол- ка» Л. Леонова, «Богдана Хмельницкого» А. Корнейчука являются безусловным положительным явлением последнего теат- рального сезона. Но многие. авторы, от которых ^ совет- ский театр ждал гораздо большего, `вы- ступили с явно неудачными пъесами: Это «Чортов мост» А. Толстого, «Джиоконда» Н. Погодина, «Тенконсул» братьев Тур и „Шейнина. Сужена тематика драматургии, В октябре, например, из 70 пьес, пред- ставленных в секцию для просмотра, 68 трактовали тему о пшионаже, диверсиях и вредительстве. С осени промо около 300 пьес ‘через секцию. 80 процентов всех этих пьес — пьесы ‘© шпионаже. Тов. В. Гусев выступает. в. защиту братьев Тур и резко возражает против тона, взятого в статье Н. Вирты по от- ношению к ним. — Едва появилась ста- тья, — говорит он, — как вокруг этих товарищей уже создалась какая-то нездо- ровая обстановка. Но главное не в этом. Главное в TOM, что не сказано в статье Н. Вирта и что снижает ее бесспорную ценность. Автор- ская смелость должна и может родиться лить в обстановке смелой, правдивой и всеобще-равной оценки. У одного и тот же автора могут быть хорошие и плохие вещи. У нас часто прежние работы автора переоцениваются в зависимости от послед- ней его работы. Написал олну плохую пьесу, стало быть, и все хорошие, напи- санные раньше, признаются плохими. Затративзя вопрос © показе врага в нашей драматургии, Виктор Гусев гово- Pur © необходимости еще более смелых произведений, посвященных этой теме. В частности в пьесе Прута «Артиллеристы» враг, по мнению. В. Гусева, показан не- удачно. Он не вызывает чувства ненави- сти. ЕО : 0 том, что чрезвычайно важно широ- ков обсуждение статьи Н. Вирта, товорит т. Глебов. Хорошие пьесы зачастую никак не мо- гут проникнуть яз сцены наших театров. Тов. Глебов приводит прймер «Серванте- са» Миндлииа. 0 проблеме непосредственной связи те- атра и зрителя говорит т. „Волков. Он рез- ко возражает Глебову. Успех «Очной став- ки» отнюдь не об’яснишь падением вку- са У советокого зрителя. У зрителя есть способность творчески и активно оцени- вать тему пьесы, в какой-то мере допол- няя драматурга: Й вот эту способность зрителя необходимо изучать и учитывать, Театральная критика сейчас депрофес- сионализировалась, говорит далее т, Вол- ков, театральный кратик пишет по пово- ду одной пьесы из десяти, по поводу од- «Ф емелюетш MOnmmMMet m nommNor ! ale ОБСУЖДЕНИЕ СТАТЬИ Н. ВИРТА. ах ного театрального события ‘из сотни, & должен откликаться на каждое событие театра. (Только при этом условии могут создаться настоящие кадры кратиков. ’Отатья Н. Вирты нашла ‘ живейший ОТЕЛИЕ и в сРеде кинодраматугтов. Тов. 0. Леонидов говорит 0б ограничении тема- тики в кино. От имени трех авторов «Очной став- ки» и «Генконсула» выступает тов. Л. Тур. — Мы не согласны с оценкой на- шей работы, с оценкой «Очной ставки», которую ни в коем случае не считаем своим творческим поражением. Пьеса про- шла, пьеса сделала полезное и нужное дело. «Генконсул» ‘вызывает у нае сомнения. Может быть, мы и признаем ето нашей творческой неудачей. Нало подумать, Но для того, чтобы енять co сцены и «Генконсула» и «Очную став- Бу». надо все же натисать пьесы лучше, чем эти, освещающие такие же необхо- димые темы. Никому не возбраняется этим заняться. Займемся этим и мы вами. ‚Я убежден, что все мы е вами вме- сте гораздо талантливее написанных нами произведений, — говорит т. А. Гурвич. Я уверен в том, что мы можем писать го- раздо лучше. Но ‘для этого надо перестать проводить политику ограничения на теат- ре. и в литературе.‘ Для этого надо длобить- ся равенства. критика и писателя, друж- ной и совместной работой заранее отверг- нув всякую возможность принимать кри- тику как некое поучение. как вышестоя- щую директиву. Мы говорим об одном и том же; как товарищи, и должны гово- рить только так. Ha собрании выступили о также В. Соловьев, К. Финн, М. Левилов, В. За- лесский. С заключительным словом выступает Н. Вирта. — Я только поделушал, что вы гово- рили здесь на собраниях, и осмелился, обобщив наши разговоры, выступить на страницах печати, Всего об’ять я не мог, это понятно. Но уже то. что сейчас за- тронутые ‘мною’ вопросы вызвали столько оживленных и горячих споров, пока- зывает, что статья моя сделала свое дело. `В ПОЭТИЧЕСКОЙ СЕКЦИИ Очередной декадник поэтической секции изведение. И законченные части его нахо- 15 апреля представил большой интерес. На декаднике выступили три поэта — Г. Санников, В. Звягинцева и М. Тар- ловский. с : Г. Санников прочитал первую часть своей новой поэмы, посвященной измене“, нию судеб русского крестьянства ва годы революции. Поэма ‚вызвала очень ‚острые прения. Пришлось затратить. много уси- лий на то, чтобы рассеять недоразумения, вызванные незаконченным характером ве- щи и невыразительной читкой автора, „Интерес поэмы Г, Санникова в том;. что она строится’ на использовании фолькло- ыы Автор ‘при этом, как отметил проф. . Розанов; следует‘ труднейшему из фольклорных жанров —, жанру пословиц, валадок и прибауток. : : — Поэма, на первый вагляд, — товорит С. Васильев, — производит впечатление неряшливо написанной. Это в значитель- ной мере‘ об’ясняется ‘статичностью дра- матургического сюжета поэмы, разверты- вающегося в каком-то расслабленном тем- пе. Однако в большей части поэмы зву- чит живая эпическая речь, приближенная к фольклору. Хороши также` пейзажи. — Пока еще, —указывает Il. Антоколь- ский, — работа поэта над фольклором ос- тановилась на полдороте. И вот там, где фольклор еще не переработан поэтом, — там поэма звучит, как безличная, бескров- ная вещь. С. Галкин и А. Богданов отметили боль- шой труд, вложенный поэтом в свое про- Щелрин-=сатирик современности Щеринский сатирический тип «ретиво- № начальника», тупого и самоуверенного (npoxpara-cauoxypa, невежественного мра- hofeca, получил необычайную популяр- нить после исторического доклада тзарища Сталина о проекте Конституции (OCP na VIIT Чрезвычайном с’езде Сове- 8 в ноябре 1936 г. Резолюция этого итивою начальника: «Закрыть снова Щерику », его слова: «Но, кажется, сие изня не завасит» — вошли в народ- 10 поговорку, стали поистине крылаты- № словами. (атирический ‘образ вретивого началь- ииза» взят из сказки Шедрина: «Сказка етизом начальнике, как он сам своими йствиями в изумление был привелен», Уре, из опубликованного недавно Вата этой сказки. Примыкая по му стилю и’характёру к известному у сатирических щедринских сказок, iT смазка о ретивом начальнике включе- № в серию сатирических очерков «Совре- цитная идиллия», Она не ‘пользовалась 10 И пор такой известностью, как другие ‘алк, Теперь 6е знают миллионы. Знают № только читатели и поклонники Щед- а. Знаю’ и такие круги, которые не ‘тали никогда Щедрина, и даже такие, рые впервые услышали. имя Щедрина 3 (ви 6 этой сказкой. Сатирический of- 3 «ретивого ‘начальника», . собравшегося ‘итрыть Америку», знаком теперь мил- нах далеко за пределами СССР, (атирическая фигура ретивого началь- а вошла в галлерею мировых сатири- Чихих образов, вошла не прямо, че не- Пирественно из щедринского очерка, 8 ‘ea исторический доклад товарища ‘ина, вошла в таком освещении, KOTO- и (разу раскрыло всю сатирическую глу- ПИНу цетринского произведения и самото Тина показало многомиллионным маб- Чи ак вылающегося мастера хуложест- temo сатиры. — Tortroorsro статья «ШЩедринские типы } тонззедениях Ленина и Сталина», из ИТ мй мы публикуем этот отрывок, будет лечатана в Г томе полного собрания ©9- ей Салтыкова-Щедрина, официоз Товарищ Сталин ‘применил 0браз, с03- данный Щедриным, к некоторым явлениям современной действительности. Оказалось, что черты чрезвычайной ограниченности, доходящей до прямого идиотизма, присущи не только русской царской бюрократии прошлого века, но и современным ‘фашист ским властителям. Это говорит © глубине сатирического -образа. Товарищ Сталин цитировал Щедрина, но такое цитирование стоит. большой критической статьи. Оно показывает писателя. Вот ‘как выглядит щедринсвий сатири- ческий образ ретивого начальника в До- кладе товарища Сталина: некоторые бур- жуазные критики проекта Конституции СОСР, не решаясь просто замолчать суще- ствование проекта, заявляли, что он не представляет большого интереса, что a в сущности простая бумажка и что лучшего проекта и не мог дать, так как и «сам СССР является не государством, & ; географическим понятием». представителем этой группы явился германский фашистский «Дейтше Дипломатиш-Политише Корреспонденц». Товариш Сталин говорил: «Что можно сказать 0 таких, ©, п0з- ‘ воления сказать, критиках? В. одном из своих сказок-расскавов врея русский писатель Щедрин дает тип бюрократа-самодура, очень ограни- ченного и тупого; но до крайности са- моуверенного ‹и, ретивого. После ы как этот бюрократ навел во «вверенной» ему области «порядок и тишину», истребив тысячи жителей и спалив де- сятки городов, он отлянулея кругом и заметил на горизонте Америку, страну, конечно, малоизвестную, THe имеются, оказывается, какие-то свободы, смуща- ющие народ, и где государством управ- ляют иными методами. Бюрократ заме- тил Америку и возмутился: что это 3a страна, откуда она взялась, на a таком основании она существует: - щий смех, аплодисменты). Конечно, ве случайно открыли несколько веков т0- му назад, но разве нельзя ее снова за- крыть, чтоб духу всего-навсего Типичным критиков (Общий смех). И, сказав это, положил резолюцию: «Закрыть снова Америку!» (Общий смех). Мне кажется, что господа из «Дейт- ше Дипломатиш-Политише Корреспон- денц» как две капли воды похожи на щедринского бюрократа. (Общий смех, одобрительные аплодисменты). Этим гос- подам СССР давно уже намозолил глаза. Девятнадцаль лет стоит СССР как. маяк, заражая духом освобождения рабочий класс всего мира и вызывая бешенство У врагов рабочего класса. И он, этот СССР, оказывается, не только просто существует, но даже растет, и не только растет, но даже преуспевает, и. не. толь- ко преуспевает, но даже сочиняет про- ёкт новой Конституции, проект, возбуж- дающий умы, вселяющий новые надеж- ды угнетенным классам. (Аплодисмен- ты). Как же после этого не возму- щаться господам из германского офи- пиоза? Что это з& страна, вопят они, на. каком таком. основании она суще- ствует (общий смех), ‘и если ее. откры- ‘ли в октябре 1917 года, то почему нельзя ее снова закрыть, чтоб духу ее не было вовсе? И сказав это, по- становили: закрыть снова СССР, об - явить во всеуслышание, что СССР, как тосударство, не существует, что. СССР есть не что иное, как простое геогра- фическое понятие! (Общий смех). Кладя резолюцию о том, чтобы. за- крыть снова ‘Америку, щедринский бю- рократ, несмотря на всю свою тупость, все же нашел в себе элементы пони- мания реального, сказав тут же про себя: «Но, кажется, сие от меня не за- висит». (Взрыв веселого смеха, бурные аплодисменты). Я`не знаю, хватит ли ума y господ из германского официоза догадаться, что «закрыть» на бумаге то или иное государство они, конечно, могут, но если говорить серьезно, то «сие от них не зависит...» (Взрыв ве- селого смеха, бурные аплодисменты), & Эта часть доклада товарища Сталина представляет огромный интерес для оцен- ки сатирического творчества — Щедрина. ee не было вовсе? Интересно не только то, как применил дятея на уровне подлинной поэзии. Хороший прием оказала аудитория сти- хам, прочитанным В, Звягинцевой. Oco- бенио понравились стихи «Перед портретом матери», «Саратовская земля», «Красно- армейцы слушают Шопена». Вынесено по- желание, чтобы Гослитиздат выпустил но- вый сборник оригинальных стихов по- этессы, М. Тарловский, sa поздним временем, итал всего несколько стихотворений: тюг», «Сказочку о шутнике», CTHXOTBO- рение «Завоеватель», посвященное К. Ци- олковскому, стихотворение «На. смерть Орджоникидзе» иантифапгистское стихотво- рениб «Золото ‘и железо». По. той же! при- чине ‹не смогла развернуться‘ и дискуссия. — Для отото ‘поэта характерна, — ва- явил И. Розанов, — любовь к эксперимен- ту. Но не всегда экоперимент у Тарлов- ского оправдан. ‘— Эксперименты поэта, — подчеркивает П. Антокольский, — потому бывают без- успешны, ro ? часто- нецелесообразны. М. Тарловокий - бесопорный эпический поэт, но ‘громоадкость его стихов, ‘перена- выщение их далекими, надуманными ли- ратурными зосоциациями “ведут к стесне- нию естественного голоса поэта. \‘ Обсуждению творчества М. Тарловского решено посвятить один из ближайших де- кадников, с. И. п « Сталин щедринский образ для! разоблаче- ния, для уничтожающего высмеивания фашистских самодуров-мракобесов, но и то, как принимала это применение щедрин- ского‘образа аудитория, — в первую 0че- редь с’езд Советов, народное представи- тельство, составленное из лучших сынов советского народа. Стенографический отчет отмечает «общий смех», «взрыв веселого смеха», «бурные: аплодисменты». Товарищ Сталин называет Щедрина «великим русским писателем». Это опре- деление стало обычным в наше время. Но только в советскую эпоху Щедрин получил такое признание со стороны авторитетных, руководящих кругов страны. До социали- стической революции Щедрин не только не числился среди великих ‘русских пи- сателей, но ему и вообще отказано было в праве на существование в русской клас- сической - литературе. Царские чиновники, ведавшие народным образованием, относи- лись к Щедрину с ненавистью и страхом. Он оставался «опасным» и многие. годы после своей смерти. Реакционная критика утешала себя — без всякого успеха — тем, что Щедрин будто бы сдан в архив, что он совершенно «устарел», что он И вообще-то был не писателем, & лишь зл0-. бодневным публицистом, сочинителем ка- рикатур и фельетонов. Конечно, в mpo- траммах по истории русской литературы для гимназий Щедрин совершенно отсут-) ствовал. Все было направлено на то, что- бы Щедрин был. забыт. Так относилась к Щедрину Россия «pe- тивых начальников». Осмеянные великим сатириком, эти ретивые начальники пы- тались «закрыть» Щедрина для русского народа; Нечего М говорить, ›9т0 «cHe oT них не зависело». Но по сути не лучше относилась К Щедрину и либерально-буржуазная’ крити- ка дореволюционного времени. Русская ли- беральная интеллигенция, кичившаяся своей «культурностью», не смела прямо отрицать Щедрина. Она’ снисходительно допускала его в русскую классическую литературу и признавала его огромный талант. Она даже делала попытки, по вы- ражению Ленина, ухватиться за «фалды» Щедрина, чтобы украсить свои собствен- ные литературно-политические позиции. Но это было явное лицемерие, в этом бы- ла нестерпимая фальшь. Либеральные кри- тики отказывали ШЩедрину в месте среди корифеев русской классической литерату- ры. Они ставили его где-то позади Тол- стого, Тургенева, Достоевскоге, Островско- го, Либеральная критика снисходительно Вечер Михаила Голодного 15 анреля в Центральном доме журна- листа состоялся творческий вечер поэта Михаила Голодног. Доклад 0 поэзии М. Голодного сделал М. Серебрянский. Тов. Серебрянский отметил, что ряд про- изведений Мих. Голодного — «Судья Рев- трибунала», «Верка Вольная», «Романтиче- ская ночь», ‹ «Страна Советов», написан- ных лет десять назад, сохранили свою зна- чимость до настоящего времени. Это го- ворит 06 HX художественной полноценно- сти. Эти стихи, как и ряд песен Голодно- го прочно вошли в фонд советской поэ- зии. После доклада с чтением своих стихов выступил М. Голодный. Две главы из но- вой поэмы, в также новые лирические стихи: «Песня о Шевченко», «Памяти Чка- лова», «Братья», «Музыка», «Я—человек» были встречены аудиторией © большой теплотой. С глубоким вниманием был вы- слушан интересный отрывок из поэмы «После прочтения книги «История ВКП(б)». По просьбе аудитории поэт чи- тал также свои старые стихи. ‘ : соглашалась признать художественные до- стоинства за «Пошехонской стариной», за «Господами Головлевыми». Щедрина назы- вали бытописателем крепостнической стз- рины, дворянской были. Но все прочие произведения были зачислены по катего- рии сатирической публицистики, и на них положен был штемпель «злободневности». Не великим русским писателем был Щед- рин ‘для «просвещенной» либеральной ин- теллигенции, & лишь талантливым, пожа- луй, выдающимся, много-много, если зна- чительным. Й уж, конечно, этот «злобо- дневный», устаревший, непонятный ново- му поколению писатель был в предетавле- нии либеральной критики только русским литератором, в’ ограниченном смысле этого слова, не вхожим в мировую литературу, доступным только русской читающей пуб- лике. Это пренебрежительное отношение К Щедрину со стороны либеральной интел- лигенции своим прямым следствием имело варварекое, антикультурное обращение © богатым литературным щедринским наслед- ством. До социалистической революции Щедрина издавали мало и издавали сквер- но. Его‘ совсем ‘не изучали. Сочинения Щедрина выходили в том же изуродован- ном цензурой виде, как это было при его жизни, хотя была полная возможность восстановить первоначальный текст. Совсем иным, с самого начала, еще до Октябрьской социалистической революции, было отношение к ШЩедрину во стороны революционной марксистской критики. Сталинская оценка Щедрина как великого русского писателя‘ полностью‘ совпадает с ленинской оценкой. Она вошла в прави- тельственные программы народного обра- зования. ‘Изучение Щедрина как одного из корифеев русской классической литера- туры обязательно для советской школы. Знакомство с Щедриным входит непремен- ным элементом в понятие культурности советского человека. Сочинения Щедрина изучаются. Их издают с вниманием и лю- бовью. Замечательное применение щедринского сатирического образа товарищем Сталиным для политического разоблачения врагов CCCP uw врагов социализма свидетель- ствует 0б огромной жизненности щедрин- ской сатиры. Она бичевала не’ мелкие, преходящие черты царской бюрократии определенного исторического времени, ог- раниченной социальной и национальной среды, & глубокие, основные черты пра- вящего реакционного класса в капитали- стических странах, так что образ, создан- П. ПАВЛЕНКО «ДРУЖБА. ПАРОДОВ» Первая книга нового альманаха 803+ буждает много приятных надежд. Создание такого печатного органа, в котором дтраз жалея бы весь опыт многонациональной ‹оветской литературы, — дело трудное, но- вое, но хочется думать, что редакция аль- манаха уже нашупала самое основное, что надлежит делать, хотя и не сделала в первой книге всего того; что тюставило бы этот том в ряд замечательных или бесспорно ценных новинок. Редакция альманаха «Дружба народов» правильно поступила, напечатав в первой же книжке М. Зощенко, подчеркнув тем самым, что альманах рассчитан на все исключения советские литературы. Верно, мне кажется, намечена линия п стики и критики. На месте и хроника. В первой кните ее, конечно, мало, и она как бы случайно подобрана, но это ведь’ толь- ко начало дела. Нужны и сведения © пи- сателях — ‘участниках книги, но и тут, мне думается, нужно найти еще форму, . манеру сообщения, чтобы избежать оши- бов и возможных неловкостей. Вообще-то говоря, в таком альманахе хроника нужна большая и серьезная, потому что наша осведомленность о братских литературах из рук вон плоха. Альманаху «Дружба народов» предстоит стать основным органом, об’единяющим лучшие силы переводчиков < советских языков, и потому вопросам переводов и творческой работе самих переводчиков дол- жно быть уделено много места. Пора гово- рить о переводчиках-художниках. Но вот именно < точки зрения исполь- зования редакцией альманаха лучших пе- реводческих сил можно сделать ряд серьез- ных упреков составителям первой книги, Хорошо, что редакция дала стихотворение серъезного поэта Д. Гофитейна: плохо, что она дала его в малограмотном переводе В. Элинга. Хоропю, что редакция показа- ла творчество киргизских ‘поэтов Мали- кова и Боконбаева; плохо, что т. Винни- ков оказался слабым переводчиком, ‘и еще хуже, что редакция не учла этого. Хорошо, что дано стихотворение дунган- ского поэта Ясыра Шивазы; плохо, что судьба этого стихотворения вручена пере- зодчику Ф. Ощакевичу, показавшему 0б- разец не профессионального, а любитель- ского отношения к делу. Переводы Элинта, Винникова и Ощаке- вича не пропагандируют хороших поэтов, & отвращают от них. Не узнали мы толком и прозаической вещи Ст. Зоряна, хотя уже по другим причинам: первая книга альманаха начи- нается второй книгой его «Истории одной жизни». Для успокоения читателей сказа- но в скобках — «начало». Hy, спасибо H 3a 970. «История одной жизни» Kamerca pacra- HYTOH и местами скучной, но эти недо- статки едва ли уже от переводчика. Хоропи серьезные переводы В. Держа- вина из Г. Леонилзе и С. Чиковани и сер, мало поэтичен и, пожалуй, не всегда в ладу © смыслом перевод Ю. Феоктистова («Кавказ» С. Вургуна). ` Случаен отдел фольклора, хотя сказки интересные. Смешное впечатление произво- дят. две странички пословиц. Представьте «Интернациональную литературу», которая в номере, посвященном европейскому ис- кусству, вдруг подарила бы нам две стра- ницы датоких или французеких поговорок. Некоторые поговорки хороши, но такой раздел, тю-моему, лубочен и в серьезном альманахе не нужен, И все же, несмотря на все недочеты и следы очевидной спешки. первая книга альманаха позволяет уже говорить всерьез % найденной линии развития, тем более, Что она включает в себя и отличные ве- щи Т. Шевченко в переводах Н. Тихонова, Н. Ушакова и А. Суркова, стихи 0. Чи- вовани и Г. Леонилзе в переводах В. Дер- жавина, повесть А. Десняка в переводе Дилевской, повесть М Зощенко о Т. Шев- ченко, стихи Марии Миронец в переводе Б. Иринина и стихи Ило Мосашвили в пе- реводах Б, Брика и В. „Державина. ный на примерах российских помпадуров, оказался вполне приложимым к правите- asm фапистской Германии. Именно глуби- на и художественная ‚ меткость щедрин- ской сатиры, ее революционность сделали возможным использование образа «ретиво- го начальника» в борьбе рабочего ‘класса, в борьбе трудящихся е их ‘угнетателями и эксплоататорами. ” Товарищ Сталин покз- зал, какой ненавистью. к тупым и само- уверенным самодурам-бюрократам насыщен этот щедринский образ и сколько в нем презрительной насмешки над бюрократи- ческой манией величия. Нельзя было сильнее показать ничтожество и историче- скую дрянность властителей-мракобесов, чем словами «сие от меня не зависит». по-настоящему, во всем историческом ‘величии осветились эти слова, когда их произнес руководитель сильнейшей в мире социалистической страны. Щедрин не мог предвидеть, какие формы примет та исто- рическая сила, мощь которой вынуждены будут признать даже наиболее тупые дик- таторы буржуазии. Но образ усомнившего- ся в себе ретивого начальника выразитель- HO говорит о вере Щедрина в приход и победу новой социальной силы. Товарищ Сталин показал, какими бога- тыми художественными красками играет щедринский сатирический образ. Сатира Щедрина тем и сильна, что при опреде- ленной политической направленности она действует средствами художественной вы- разительности. Образ Щедрина вполне pea- лен. Вот почему в нем узнают себя и ста- рый российский помпадур и современный фашистский диктатор. Это не просто кари- катура, злободневный снимок с натуры. Это глубоко обобщенный социальный тип. Щедрин — великий русский писатель и в романах своих и в политической сатире, Десятилетия не отразились на хуложест- венных красках щедринского юмора. На- против, он кажется нам еще более мет- ким, сатира звучит еще более убийствен- но, потому что все больше раскрывается тлубина и значительность щедринской на- смешки над старым. миром реакционного насилия, мракобесия, самодурства. Если щедринский. смех служит задачам проле- тарской социалистической революции, то й революция эта сослужила службу щед- ринскому смеху, раскрывая во всей пол- ноте его политическое содержание. Литературная газета . № 22 7