Открытое письмо тов. Ф. Левину

(См. «Литературный критик» № 12
—$Ф. Левин, «Четвертая повесть

А. Макаренко»).

Уважаемый товарищ Левин!
В статье своей вы вепоминаете:

«Наша критика — и автор этих строк
в том числе — приветствовали, появление
«Педагогической поэмы».

Давайте уточним. Вы и другие критики
«приветствовали» мою первую книгу... че-
рез два-три года поеле ее появления. Меж-
ду прочим, в вашей статье было и такое
выражение:

«..материал, столь несовершенный по
своему художественному мастерству...».

Признавая некоторые достоинства моей
книги, вы тогда довольно решительно на-
стаивали:

«...профеесиональные писатели имеют
гораздо больше возможности создать иек-
лючительные, замечательные книги».

Вы упомянули о некоторых правилах и
канонах, якобы известных профессиональ-
ным писателям и неизвестных мне.

Несмотря нз общую хвалебность вашей
тогдашней статьи, я почувствовал, что вы
относитесь ко мне с высокомерным снис-
хождением «профессионала». Между делом
у вас промелькнули довольно выразитель-
ные, намекающие словечки:  «фактогра-
фия», «материал вывозит».

Подобное к себе отношение я встречал
И с0 стороны других «профессионалов» и
уже начал привыкать к своему положе-
нию «фактографа». Совсем недавно в
журнале «Литературный современник» бы-
ла напечатана эпиграмма (не помню авто-
ра), в которой была такая строка: «Сна-
чала брал он факты только...».

Можно привыкнуть, не правда ли?

Теперь вы выступили со статьей по по-
воду «Флатов на башнях». В этой статье,
даже не приступив к разбору моей пове-
сти, вы более или менее деликатно припо-
минаете, что «некоторые молодые авто-
ры плохо учатся и плохо растут», что
«одну неплохую книгу может написать
почти всякий человек», что «даже весь-
ма удачная книга, описывающая яркий
период жизни самого автора, еще не делает
ero литератором» и т. п.

Одним словом, вы продолжаете свою ли-
нию, намеченную еще в 1936 году, —
линию исключения меня из литературы.

Я хочу знать, © достаточным ли осно-
ванием вы это делаете?

Ликвидация меня, как ‘писателя, — де-
ло, конечно, серьезное, и я в качестве за-
интересованного лица могу требовать, что-
бы вы сделали это солидно, е профессио-
_ нальным мастерством, опираясь Ha Te
«правила и каноны», © которых вы у1п0-
минали два года назад. В известной мере
в этих «правилах и канонах» и я могу
разобраться, ибо еще пушкинский Bap-
лаам. попавший в положение, подобное мо-
ему, сказал:

«...худо разбераю, & тут уж разберу,

как дело до петли доходит».

В моей повести «Флаги на башнях» вы
указываете, собственно говоря, один 0-
рок. но чрезвычайно крупный: повееть—
это «сказка. рассказанная добрым дядей
Макаренко». Все в ней прикрашено, раз-
бавлено розовой водой, подправлено пато-
кой и сахарином, все это способно

«... привести в умиление и священный
восторг самую закоренелую классную да-
му института благородных девиц, самую
строгую «цирлих-манирлих».

Если отбросить все эти ваши «крити-
ческие» словечки: «сахарин», «палока»,
«классная лама», «евященный восторг»
(удивительно, как это вы не вспомнили
Чарскую, — по некоторым «канонам» это
полагается), то остается чистое обвинение
меня в прикрашивании действительности.

Все это странтно возмущает. Вы не до-
пускаете мысли, что такая счастливая дет-
ская жизнь возможна в Советском Союзе.
Вы думаете, что рассказанное мною —
сказка (Лоскутов в «Литературной газе-
те» думает, что это моя мечта).

Приходится мне раскрыть карты, ©
опасностью на всю жизнь остаться «фак-
тографом». «Флаги на башнях» это He
сказка и не мечта, — это наша действи-
тельность. В повести я описал коммуну
инени Дзержинского, которой руководил
восемь лет. В повести нет ни одной вы-
думанной ситуации, очень мало сведен-
ных образов, нет ни одного пятна, искус-
ственно: созданного колорита.

С некоторым расчетом на смертельный
Удар вы пишете и питируете:

«Ведь он и в самом деле понал во дво-
ae из сказки, рассказанной добрым дядей

акаренко».

Сказка начинает развертываться сразу.
«Между пветами проходили яркие золотые
дорожки, на одной из них поближе К

ОТ РЕДАКЦИИ:
Выше мы публикуем посмертную статью

вину». Статья эта предоставлена нам на-днях

тов. А. Тубиным.

 

 

мой, вооруженный тончайшей педатогиче-

Игорю шли две девушки, настоящие де-
вушки, чорт возьми, хорошенькие ‘и на-
рядные...».

Между нами говоря, даже по литератур-
ным канонам я мог бы это и выдумать:
что же тут особенного: цветы и золотые
дорожки, две девушки, которые показались
Игорю хорошенькими. Но мне не нужно

  было выдумывать: в колонии, которую a

описываю, был гектар замечательного
цветника, лучшая в Харькове оранжерея,
и были хорошенькие девушки. Мне и в
толову не могло притти, что для хоро“.
шеньких девушек в литературе существует
какая-нибудь зверская процентная норма,
ибо в жизни, допустим в советской жиз-
ни, такие девушки-—довольно распростра-
ненное явление. И жили мои колонисты,
представьте себе, во дворце, в специаль-
ном злании, нарочно для них выстроенном
хорошим архитектором, светлом, красивом,
удобном. Это могут подтвердить товарищи
Юдин, Гладков, Безыменский, которые-в
этом здании были и все видели.

Я вот не знаю, можно ли по литера-
турным канонам представлять список сви-
детелей, но что же мне делать, если вы
не верите.

В этом и ееть главный момент нашего
расхождения: вы не верите, что это в0з-
можно, а я утверждаю, что это сущест-
вует, возможно и необходимо. И чувствуем
мы © вами по-разному. Я утверждаю по-
тому, что я знаю, хочу и требую от дру-
тих. Вы не верите потому, что это не со-
ответствует вашим литературным вкусам.

Вы разбираете мою книгу исключитель-
но с точки зрения литературного профес-
сионала. А я бы хотел, чтобы вы посмот-
рели на нее и © точки зрения советского
тражданина. Ибо в последнем счете я мо-
ту поставить далеко не лишний вопрос:
если вы изображенный мною хотя бы и
фактографически кусок нашей жизни обли-
ваете презрительным сомнением и посы-
лаете меня © таким изображением к клас-
сным дамам, то во что же вы сами вери-
те? И какое значение в таком случае име-
ют литературные каноны, которые поль-
зуются и моим некоторым уважением.

Например, такой «канон», как тема.

Вы, профессиональный критик, не заин-
тересовались такими важными  «канона-
ми», как тема, бодержание книги, система
идейной нагрузки повести, авторское ут-
верждение, авторское требование.

На какую тему написана моя, книга?
По странному недоразумению, вы Не 38-
нялись этим вопросом. Без какого бы то
ни было анализа вместо моей темы вы
подставляете свою ис точки зрения своей
темы требуете от меня экзотических под-
робностей «перековки», & я и не думал
о такой теме. Вот сравнение:

ВАША ТЕМА:

Колония, в которой живут дети, «изу-
родованные и искалеченные беспризорно-
стью», с трудом поддающиеся «исправле-
нию», и педагоги, с опасностью для жиз-
ни, с нечеловеческим напряжением совер-
шающие свой педагогический подвиг. Во-
лония растет мучительно от катастрофы
к катастрофе, от провала в провалу. Пе-
датогика здесь еще не уверена в 0668
и технически несовершенна.

3 MOA TEMA:

Образцовый воспитательный советский
коллектив, давно сложившийся, растущий
материально и духовно на основе бол
концентрированных коллективных сил, об-
ладающий традицией и совершенной фор-

ской техникой-—социалистический детский
коллектив, в котором срывы и катастрофы
невозможны (и не желательны, хотя бы
это и нравилось литературным критикам).

Товарищ Левин! Валпа, тема уже прошла
десять лет тому назад, — это тема «Пе-
датогической поэмы»; Тема нашего време-
ни, вполне  назревшая,  оправданная
жизнью, & для меня и моим опытом, —
счастливый детский- коллектив, свободный
от антагонизмов и настолько могучий, что
любой ребенок, в том числе и правонару-
шитель, легко и быстро занимает правиль-
ную позицию в коллективе. Тема «Флатов
на башне» ничего общего не имеет © те-
мой «Педагогической поэмы». Между про-
чим, вы и ‹ами кое-что заметили в этом
направлении, когда написали;

«..конечно, эта система замечательна».

Отсюда уже нетрудно быле бы сделать
заключение, что замечательная система
должна иметь и какие-то более или ме-
нее счастливые последствия.

Если вы так слабо разобрались в теме,
то еще слабее разобрались в идейной наг-
рузке повести, но 06 этом говорить долго.
В общем, вы не доказали своего профес-
сионального уменья орудовать канонами и
правилами, & для вас это, пожалуй, более
необхолимо, чем для меня: в крайнем слу-

А. Макаренко «Открытое письмо Ф. Ле-
воспитанником А. С. Макаренко

HETOMMMIE MIETO Ib
PYKOBONCTIBA

(Семь лет тому назад, в июне 1932. г.,
на чрезвычайном с’езде писателей Грузии,
созванном после исторического решения
ЦЕ ВКП(б) о перестройке литературно-ху-
ложественных организаций (от 23 апреля
1932 г.). было избрано правление © вну-
ттительным числом членов чуть ли не в
50 человек. Но это правление ни в казой
мере на судьбу литературной жизни Гру-
зии не влияет. Писатели, да и сами ра-
ботники ‘аппарата союза © трудом припо-
минают, когда и по какому поводу соби-
ралось это правление в последний раз. И
удивлятьея этому не приходится, так Kak
е тех пор. прошло уже почти два года!

Семь лет тому назад был избран также
и президиум союза советских писателей
Грузии. За этот длительный срок он ни
разу не переизбиралея. 5ато широко про-
водилась давно осужденная практика к00п-
тапии, которая привела к тому, что в ны-
непгнем составе президиума избранные уже
составляют меньшинство. 0 деятельности
президиума можно судить хотя бы по та-

кому красноречивому факту, что созывалея
Чижке ee er УЧЕНИЕ ИЕН ИДЕИ ЕС

Литературная газета
№ 23

4

Уполи. Главлита B—1445

 

он в последний раз... в декабре прошлого
года.

А ведь еоюз советских писателей Гру-
зии имеет в своем составе большой отряд
выдающихся мастеров слова, пользующих-
ся законным признанием и популярностью
в нашей стране. И грузинская литература
обогатилась за последние тоды не малым
числом новых крупных и интересных про-
изведений поэтов, прозаиков, драматургов.
Творческие же вопросы, живые явления
грузинской советской литературы остают-
ея вне поля зрения президиума. Как пра-
вило, он занимается рассмотрением и ут-
верждением квартальных планов работы
секций союза, которые, увы, как прави-
ло, никогда не выполняются и с малень-
кими поправками вновь утверждаются на
очередном квартальном заседании прези»
диума.

Таковы факты. 9 положение  отра-
жается и на работе секций, бюро которых
также собираются только для утверждения
планов. 3% выполнением же их никто из
членов бюро не следит и никакой ответст-
венности не несет,

0 том, что практика «единоличного хо-
зяйничанья» в большюм почете в 0038

РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний

 

 
 
 
  
  

 
 
 
  
 
 
 
 
 
 
 
  
 
 

стической культуры.
‘тандирую эту культуру в художественной

ви, в нем иногда чувствуется некоторый

области музыкального творчества. Вопросы

чае я останусь фактографом, & чем вы
останетесь, если забудете нормальную кри-
тическую технику?

Недостаток места не позволяет мне оста-
новиться на других «канонах», упущен-
ных вами. Но еще два-три замечания.

1) Вы уклоняетесь от истины, когда
говорите, что я изображаю «неестественно-
слалкое счастье». Вы приводите абзац, в
котором прямо товорится о счастье, HO B
кните 24 печатных листа, и таких ©тро-
чек очень немного. А кроме того, почему
бы мне не говорить 0. счастье, если тема
всей книги- счастье и поэзия детской жиз-
ни? Только это не то счастье, которое мо-
жет понравиться классным дамам. Вы ду-
маете 06 этих дамах лучше, чем они зах-
луживают. Я хотел изобразить счастье в
борьбе, в коллективных напряжениях, 8B
требовательной и даже суровой дисципли-
не, в труде, в тесной связанности © роди-
ной,. со всей страной.

2) Я не. принимаю вашего упрека 8
том, что в моей повести много красивых.
Я такими вижу детей-—это мое право. По-
чему вы не упрекаете Льва Толетото 33
то, что у него так много красивых B
«Войне и мире»? Он любил свой класс, —
я люблю мое общество, — многие люди

кажутся мне красивыми. Докажите, что я
ошибаюсь, -

3) Я пишу для того, чтобы в меру моих
сил содействовать росту нашей ‹оциали-
Как умею, я пропа-

форме. Я был бы вам очень благодарен,
если бы вы разобрали мои художественные
приемы и доказали, что они не ведут 5
цели. Но вы этого не делаете. Вас’ не
интересуют мои пели. Вы рассматриваете
меня в эстетическую лупу и доказываете,
что я не профессиональный трисалель, по-
тому 910 у меня не выходят «синтетиче-
ские» образы. Откула вы знаете, какие
образы у меня синтетические, & какие,
списаны © натуры? Вам было бы прият-
нее, если бы я изображал «исковеркан-
ных» детей с той экзотической терпкостью,
которая для меня является признаком дур-
ного вкуса, ибо я больше, чем кто-нибудь
другой, имею право утверждать, что  дет-
ская «исковерканность» — в значитель-
ной мере выдумка неудовлетворенных ро-
мантиков: вы отстали от меня, товарищ
Левин, и поэтому, если и в дальнейшем
вы будете именовать меня «фактографом»,
& не литератором, — я страдать не буду.

4) Не кажется ли вам, что некоторые
«каноны», при помощи которых действуе-
16 вы и еще кое-кто из критиков, несколь-
ко устарели и. требуют пересмотра. «Син-
тетический образ», «характер», «типиза-
ция», «конфликт», «коллизия» — все 9710,
может быть, и хорошо, но к этому следо-
вало бы кое-что и добавить, принимая во

внимание те категорические изменения, 55-.

торые произошли в нашем обществе. Co-
ветское общество по характеру человече-
ских взаимоотношений не только выше, но
и сложнее, и тоньше старого общества.
Впервые в истории родился настоящий че-
ловеческий коллектив, свободный от нера-
венства и эксплоатации. В` настоящее
время понятие «образа», особенно в том
смысле, в каком оно обычно употребляет-
ся, не вполне покрывает требования жиз-

избыток ‘индивидуализма. Гораздо важнее,
чем раньше, стали категории связи, един-
ства, соладарности, сочувствия, координи-
рования, понимания, зависимости внутрен-
ней и многие другие, которые в отличие
от образа» можно назвать « разны
ми» категориями, THB—23T0 не про-
стая сумма личностей, в нашем коллек-
тиве всегда что-то родится новое, живое,
только коллективу присущее, органичное,
то, что всегда будет и принципиально со-
циалистическим.

Я позволю себе употребить сравнение из

мелодики, даже камерной тармюнии, даже
гармонии более широкой нас уже не мо-
гут удовлетворить в своем охвате. Нас уже
должны особенно интересовать вопросы ор-
кестровки, — созвучания разных и коли-
чественно значительных тембров, колори-
тов, сложных красок коллектива.

Я, как автор, в особенности заинтересо-
ван в этом вопросе, ибо мой терой всегла
коллектив, и ваши измерители для меня
уже недостаточны. Но и во многих про-
изведениях советских писателей я вижу
эту линию потребности. «Разгром», «Ча-
паев», «Поднятая целина» заключают
очень большие коллективные образы и кол=
лективные явления. Есть и критики, кото-
рые чувствуют это.

Но есть и другие критики. Они не 3a-
мечают новых требований  социалистиче-
ской литературной эстетики. У них в ру-
ках закостенелые критические каноны, и
они пользуются ими, ках шаманы своими
инструментами: шумят, стучат, кричат,
путают -— устрашают «злых. духов». И
смотришь, находятся нервные люди —

побаиваются. :
А. МАКАРЕНКО

 

советских писателей Грузии, евидетельст-  Bo время торжественного открытия клу-
вует и тот факт, что ни один из органов   ба

печали союза: газета «Литературули ca-
картвело» («Литературная Грузия») и
журналы «Мнатоби» («Светоч») и «Чвени
таоба» («Наше поколение») не имеют ре-
дакционных коллегий. Работа этих орга-
нов печати всецело строится на’ основе
личных вкусов и взглядов их ответствен-
ных редакторов.

Сильно отстающим участком в работе
союза является руководстве молодыми на-
чинающими писателями. Президиум и се-
кретариат союза фактически устранилибь
OT этой важнейшей задачи, переложив всю
воспитательную работу © молодыми кал-
рами на редакцию журнала «Чвени rao-
ба». Молодые писатели Грузии лишены
квалифицированной консультации и твор-
ческой помощи. Плохо или, вернее, совсем
не руководит союз писателей своими пе-
риферийными органязациями: союзами пя.
сателей Абхазии, Аджарии, Юго-Осетии и
немалочисленной писательской организа-
цией г. Кутаиси. 38а последнее время с
ними ослабла связь даже. в письменной
форме, не говоря уже о живом руковод-
стве и творческой помоши.

В результате негодных методов руго-
водетва литературные дискуссии, творче-
ские вечера, обсуждение актуальных ли-
тературных проблем стали в‘ в0юзе с0-
ветских писателей Грузии редким явие-
нием.

   
  
   
 
 
   
  
  
 
 
 
 
 
 
 
  

 
    
  
 
 
 
 
 
 
   
   
    
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
 
    
   
 
  

лишь тогда скетч разрешили,

 

«QD емелоесты
TN SOM
Tl MMMM»

Обсуждение статьи Н. Вирта
в Ленинграде

Статьи Н. Вирты «0 смелости под-
линной и мнимой» («Правда» от 6 апре-
ля) и Ю. Германа «0 театральных пере-
страховщиках» («Дит. газета» от ап
реля) вызвали оживленные отклики в <ре-
де театральных работников и драматургов.

На-лнях ленинградекое отделение Вее-
российского театрального общества и драм-
секция ЛенССН провели обсуждение во-
просов, связанных ‹0 «омелостью подлин-
ной и мнимой» в театре и драматургии,
Председательствовал на собрании народный
артист РСФСР Вс. Мейерхольд. Ветупи-
тельное слово сделал А. Бурлаченко (Уп-
равление по делам искусств).

Прения открыл засл. деятель искусств
Н. Акимов.

— В печати, — говорит он, — мно-.

то писалось о препятствиях, которые при-
шлось преодолеть нашему театру при по-
становке пьесы Ю. Германа «Сын наро-
да». Но вот друтой эпизод из жизни Ha-
mero же театра. Молодой драматург Be.
Вальде написал, на мой взгляд, веселую
и интересную комедию. Действие комедия
проиеходит в краонофлотской среде, неко-
торые ‘из персонажей пьесы — молодые
командиры -—— влюбляются, ухаживают 3
девушками. :

— Нельзя! — rosopsr работники pe-
перткома. — Если автор показывает кра-
снофлотцев, они должны охранять морские

рубежи, & не ухаживать за девушками....

Мы часто говорим «0 работе ¢ aBT0-
ром». Но к чему сплошь и рядом еводит-
ся эта работа? У автора оказывается бес-
численное количество советчиков и кон-
сультантов, и все они начинают переделы-
вать и исправлять пьесу. После всех этих
«переделок» мы редко говорим, что пьеса
стала лучше, обычно говорят, что ‘пьеса
стала «правильнее», исходя. конечно, из
вкусов, соображений, понимания искусства
тех или иных работников реперткома и
т. д. На самом деле пьеса обезличивается.

Выступивший на собрании директор Те-
атра комедии т. Курганов рассказал, что
за постановку «Сына народа» Комитет по
делам искусств вынее ему строгий вы-
говор. Характерно, что выговор этот до
сих пор He снят.

— Николай Вирта. — заявил в своей
речи ‘народный артист РОФОР Б. Вабоч-
кин, — открыто и смело заявил © том,
что волнует каждого из нас.

Анекдотические факты 0 перестрахов-
щиках ‘из реперткома привел драматург
Г. Матвеев. Один автор натисал скетч.
начинался так: девушка спрыгнула, на хо-
Ty с трамвая, ее оштрафовал милиционет...
«Повольно! — ©казал чиновник в реперт-
хоме. — Скетч запрещается! 8a наруше-

ние правил уличного движения у нас не
штрафуют...» (?). Автору ничего более не

оставалось, как выйти из реперткома, на-
рушить правила уличного движения, упла-
тать штраф и. торячо тюблагодарив изу-
мленного ‘милипионера, спрятать квитан-
цию в бумажник. Квитанция, приколотая
к скетчу, была внимательно изучена и

С. Лоейден и ВБ. Бролянский останови-
лись на положении театральной критики в
Ленинграде, критике, в большинстве слу-
чаев весьма «почтительной».

Большую речь произнео Be, Meiiep-
хольд. -

— Драматурси, — говорит он. — при-
носят сейчаю в театр не пьесы, & сырье.
«Зачем я ‘буду приводить пьесу в 0браз-
повый вил, — рассуждают они. — если
местный тепертком, Главрепертком, Упра-
вление по делам искуств — любая из
этих инстанций — будут пьесу «поправ-
лять». И драматург лишь приблизительно
намечает свое произведение. Оно ‘в окон-
чательном виде приходит, наконец, ‘к ре-
жиссеру, и тот... начинает переделывать
пьесу!..

Говоря 0 смелости художника, 0 нова-
торстве, Be. Мейерхольд называет кино-
картину А. Довженко «Щорс». Довженко,
— товорит Ве. Мейерхольд, — писатель,
поэт. художник, воин. который борется за
новую, социалистическую культуру.

— Мы много говорим 06 оборонной те-
матике в лраматургии. Но некоторые то-
варищи полагают, что, показав на ецене
пограничников, они решают проблему 060-
ронной пьесы. Есть ли у наю пьесы, в
которых выражен тот величественный па-
фос, который мы ощущаем в довженков-
ском «ШЩорсе», пьесы, которые, подобно
«ШЩорсу», — звали бы нае итти в гря-
дущие бои бесстрашно, © гордыми лицами.

Be, Мейерхольд, останавливаясь затем на
вопросах учебы драматурта. считает необ-
холимым постоянное творческое общение
драматургов и режиссеров.

На собрании выступили’ также заслу-
женный артист’ Сергей Радлов, Д. Щеглев,
В. ГПоличников и 1. Малютин.

писателей, четыре месяца тому назад,
декларировались большие программы твор-
ческой и идейно-воспитательной работы
среди писателей. Но из этих хороших пла-
нов и пожеланий осуществлено пока
очень я очень мало, хотя казалось бы, что
именно сейчас можно было ожидать боль-
пюго оживления и активизащии в работе
союза писателей. Ведь нет сомнения, что
в связи ¢ XYIII с’ездом ВВП(б) у тако-
го значительного отряда советской интел-
лигенции, каким являются советские пи-
сатели Грузии, есть немало давно назрев-
ших волнующих творческих вопросов, ко-
торые требуют внимания всей писатель-
ской организации.

Следует сказать, что и партийная op-
танизация OCI Грузии” ‹ (секретарь
т. С. Эули) работает без всякой инициа-
тивы. Достаточно привести такой факт:
пропатандистовая ‚работа  передоверена...
Елубу.

Отсутствие товарищеской самокритики и
особая нелюбовь ® критике в аппарате
60033 советских писателей Грузии мешают
плодотворной творческой работе союза.

В. ГОЛУБЕВА.

ТБИЛИСИ. (0т нашего специального
корреспондента),

Типография газ, «Ихдустрия», Москва Цветной бульвар, 80,

1

 
  
  
  
  
   
 
  
 
   
  
  
 
  
 
  
  
  
 
  
   
 
  
   
  
  
   
 
 
  
   
  

СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ
ЗНТУЗИАСТА НАУКИ.

Вместе со всей страной я переживаю
тлубокую скорбь по поводу смерти ака»
демика Ивана Михайловича Губкина, стра»
стного Ученого, всегда’ молодого энтузиа-
ста строительства социализма в нашей

ЯНЬ Kory сейчас не вспомнить без вол-
нения ту радушную. товарищескую встре-
чу, которую он оказал мне в 1936 г. ко-
тда я, совершенно неизвестный ему MCA
тель, впервые выступая в трудном жанре
научной фантастики, ‘обратился к нему,
можно сказать, © улицы, за помощью x
советом.

Я работал тогда над первым моим на-
учно-фантастическим тТоманом «Победите-
ли недр», посвященным проблеме ис-
пользования подземной теплоты и другим
проблемам геологии. С необыкновенным
увлечением, внимательностью, сердечной
теплотой Иван Михайлович отнесся к мо-
ей работе, читал и перечитывал рукопись,
вносил поправки, вместе ‘со мной разра-

‘батывал новые варианты эпизодов рома

на в связи с новыми подоказанными им
теологическими ситуациями, набрасывал
схемы теологических разрезов земляных
недр на неизведанных еще больших глу-
бинах. пи г

Забота о новых юных кадрах в ето лю-
бимой науке — геологии, 0 будущих
строителях нашей счастливой социалиоти-
ческой родины заставляла его с, радостью
отдавать моей рукописи короткие часы
своего отдыха. находить время для рабо-
ты со мной. ;

Не могу сейчас передать той атмосферы
задушевности, того обаяния большого,
светлого человека, которые я чувствовал В
часы общения с Иваном Михайловичем.

Поражала его необыкновенная чуткость

к особенностям восприятия детекого чи-
тателя, его постоянная забота © ясной
простоте и в то же время точности пода-
чи детям научного материала. Необыкно-
венный талант настоящего ‘педагога (ие
ред поступлением на 32-м году жизни в
торное училище Иван Михайлович окон-
чил учительскую семинарию и несколько
лет был сельским учителем) раскрыв&лся
передо мною ве время этих незабываемых
встреч.

Светлый, всегда молодой образ учено-
го, страстното большевика, энтузиаста на»
уки, большого, обэятельного человека  все-
гда будет стоять передо мною, ‘советским
писателем, в моей творческой работе.

Гр. АДАМОВ.

Cr aciiaaeand

ХРОНИКА

\% Калининский театр юного зрителя
показал пьесу. М. Даниэля «Изобретатель
и комедиант» в постановке Н. С. Градов-
ского. На спектакле присутствовал автор
пьесы. После просмотра спектакля ©остоя-
лась творческая беседа М. Даниэля с кол-
лективом Калининского тюза.

% При Государственном Литературном
музее организована комиссия по изучению
жизни и творчества Д. Н. Мамина-Сиби-
ряка. В задачи комиссии входит содей-
ствие исследовательской работе по Мами-
ну-Сибиряку и пропаганда творчества пи-
сателя. Состоялось уже два заседания ко-
миссии. В мае предполагается устроить
вечер памяти Мамина-Сибиряка.

Свердловское областное издательство
отправило в специальном оформлении на
Нью-Иоркскую выставку книгу П. Бажова
«Малахитовая шкатулка».

3% Винницкий Литературный Музей
приобрел ‘интересные документы, иллю-
стрирующие отношение царского прави»
тельства к М. М. Коцюбинскому.

%\ В Иркутске во Дворце труда состо-
ялея очередной литературный вечер ир-
кутокого отделения ССП. На вечере 6
творческим отчетом выступил писатель
Г. Марков, автор романа «Строговы».

*% Работниками Рязанской областной
библиотеки им, А. М. Горького при pas.
боре книжного фонда обнаружены’ редкие
экземпляры   газеты «Московские  ведомо-
сти» 8a 1798 год.

Газеты переплетены в одну большую
книгу, представляющую годовой комплект,
содержащий 108 номера, (более 2000 стра-
ниц).

ЗК К 70-летию рождения народного поэ-
та Датестана Сулеймана Стальского союз
писателей Дагестана выпускает  избран-
ные произведения дагестанского алута, ‘на
аварском, лакском, кумыкском, татском и
даргинском языках.

Научно-исследовательский институт ис-
тории, языка и литературы составил и
сдал в печать «Сборник материалов и до-
кументов о жизни и деятельности Сулей-
мана Стальского», .

 

В. сегодняшнем номере
«Литературной газетых
4 стр.

 

ива

ВЫПУЩЕНО
Аля сухой и

Элаваннови

 

Письмо
в редакцию

В двенадцати километрах ‘от Алеко
Тульской области, на правом берегу ри
ки Мышеги, находится деревня Богу»
во. На противоположном берегу среди зы
лени высится большой двухэтажный ду,

Два ряда могучих стройных лип, и
сплетенными верхушками, отделяют ony
рый парк, находящийся позади дому
от фруктовото сада. В этой. усадьбе, зон
да-то принадлежавшей помещику Были
Колосовскому, провел’ лето 1891 пу
вместе со своей семьей А, П. Чехов,

«Я познакомился © неким помещики
К. че. В. Колосовским) и нанял в
ваброшенной поэтической усадьбе вер,
ний этаж большом каменного дома, ч
сообщал в письме Cypopany Anton Tay
лович. — Что за прелесть, если бы wy
внали! Комнаты громадные, как в rary,
родном собрании, парЕ дивный, 6 таь
ми аллеями, каких я Никогда не виды,
река, пруд, церковь для моих старако y
все, все удобства. Цветет сирень, ябль
ни, одним словом — табак!»

В Богимове Чехов работал над ряда
своих вначительнейших произведений ~ ,
повестью «Дуэль», рассказом «Бабы» у

‘книгой о Сахалине.  

«Дом с мезонином» (1896 т.) — и
сказ, на котором сказалось. пребывани
Чехова в Богимове, Некоторых жить
этого имения Чехов ‘изобразил в фасоли
зе (например, Былим-Колосовокий п»
бражен помещиком Белокуровым, худо»
ник А. Киселев — пейзажиотом, И
лица которого ведется рассказ).

Для описания имения Волчаниновых 1
рассказе Чеховым использованы [De om
седние с Богимовым усадьбы: дом с мн
зонином находился в дер. Спешиловиь, {
аллеи, которые звели к нему, и отыы
ная обстановка — в дер. Даньково,

ТеперБ дом этот уже давно paapymey,
от аллей тоже осталось немного. Вики
с ними гибнет единственное, что нам
минает зв Богимове о А, П. Чехове, }
этих местах, где Чехов так упорно 1
плодотворно работал, нет ничего, что 1
ворило бы 0 пребывании здесь великом
писателя. Лишь старые колхозники 10\
нят Чехова,

Чеховские места в Ботимове Halo coxph

мы К. ТАРНОВСКИЙ

 

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИЯ!
В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕВ
КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, 0. ВОЙТИНСКАА

 

ИИ ИИ
  ЛИТФОНД СССР
  ОТКРЫВАЕТ
ДОМА ОТДЫХА
  ДЛЯ ПИСАТЕЛЕЙ И
ЧЛЕНОВ ИХ СЕМЕЙ:
1. В ГАГРАХ (Абхазия) © 15/У с.г.
2. В КОКТЕБЕЛЕ (Крым) е 1М
ты по телефону: Ко 0-49-18
ee hn
заочного ты, коты [11.8  
ИНОСТРАННЫМ ЯЗЫКАМ
ПРИЕМ НА ОТДЕЛЕНИЯ
АНГЛИИСКОГО
= И ЕЕРЕЕЕ
НЕМЕЦКОГО
ЯЗЫКОВ,

НАРКОМПРООС РСФСР
ЦЕНТРАЛЬНЫЕ КУРСЫ

КУРСЫ ВЫПУСКАЮТ

НА ГРАММПЛАСТИНКАХ
ФОНЕТИЧЕСКОЕ ПОСОБИЕ
ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ.

С заказами обращаться в обла.
стные базы Культторга.

Цена комплекта из шести двухсто-
ронних пластинок вместе с учебни.
ком —30 рублей.

Оправюи ежедневно, кроме общ, ‚ 
ных, с 10 до И чаю. т si
Проспект высылается за №0 коп, поч»
выми марками 10- м 20-копеечного до’
cTOMHCTRA,

АДРЕО ИНОТИТ :

a a УТА: МОСКВА, Кузнец

Ленинградское отделение: ЛЕНИ
Апраксин пер., 2 or

 НАРКОМПИЩЕПРОМ E4eGeP

np DFAABNAP OIOMEDP

 

XOPOLUEE CPEACTBO
АЛЯ УКРЕПЛЕНИЯ ВОЛОС И ОТ ПЕРХОТИ

ОТДЕЛЬНО
ЖИРНОЙ КОЖИ

ТРЕБУЙТЕ
BO ВСЕХ МАГАЗИНАХ ГЛАВПАРФЮМЕРА И АПТЕКАХ,

Ни овен иона иаиюва
eusaaee
В О БИ О Вне ванн ининии ини

пер. д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60, ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Гнездниковский, 10.

  
 
 

/