«Сельское хозяйство Грузии». Барельеф скульптора Т. Абакелия на здании Института Маркса — Энгельса — Ленина в Тбилиси, Oy _С. НАГОРНЫЙ ROUIPERS MI 1B рассказе Джека Лондона «Любовь к ast» Ленина восхитила стойкость чёло- зна, борющегося за свое спасение. Лю- (в х жизни побеждает. Желание жить хржествует над смертью. Мы помним, как на поле Аустерлица риеный Андрей Болконский, только что repel этим бежавлций ©о знаменем впере- ди батальона, вдруг замечает высокое не- ® к тихо ползущие по нему сёрые обла- ям, т отрекается от суетной жизни — 3 пустое, все обман, кроме этого беско- зечного неба», — примиряется со смертью. Быть‘ может никогда художник не созда- мл ничего более гениального, чем эти (роки из «Войны и мира». И мы знаем также, как не хотел ми- ig с9 смертью, Kak боролся с ней 1 уколай Островокий. Жизнь его прекрас- 1, в самое великолепное в ней — победо- нияое желание жить. Нужно ли доказы- ныть что и настоящее и будущее чело- чества находится в руках тех, кто по- добно ему одержим жаждой жизни. Литература населила нашу память мно- иеством людей, отвративших лицо свое от ] чески понятным, не отразила в художе- ж— ут и побед народной энергии. > (уеты сует и почивших в благостном сми- инки перед смертью. Но и они только ить целого легиона слабовольцев, поте. рыкных людей, растерявшихся, нравствен- № разбитых, амебообразных. Исторически pt обяснимо и давно об’яснено. (Скажем лиить, что законы инерции дей+ (твуют, что и в современной литературе очень мало сильных людей, пожалуй. Меньше, чем безвольных и дряблых. Можно предвидеть в будущем расцвет тою рода’ искусства, которое рисует нам ловека, борющегося с природой, с ее пер- вбытюой дикостью. Земной шар еще не зеь завоеван. На наших глазах тысячи людей ежегодно тундры, простершейся на десять ma, Омельчаки поселяются приюдой, Охотники и гидрографы, метео- оля и зверобои, открыватели новых мель и вод, искатели богатств, первопо- (ленцы непрерывным потоком идут на Cesep.. Извечный спор. не окончен — есть {6 необузданные реки и непроходимые (Opa, неоткрытые острова и неузнанные богатства! Нег для искусства предмета более бла- родного, чем эта. непрекращающаяся и победоносная война человека с природой. Но не только в современности найдет художник великолепный материал для ‘вовго труда. Искусство в долгу перед ис- торией нашего народа, утвердившего ци- знлизацию на целом материке. Возьмите Cudups. Русские казаки и промышленни- ки прошли ее всю — от Урала до Тихого кана — в небывало короткий срок: за шетьдесят лет. Ермак, начавший это дви- зение, построил крепость при впадении Тобола в Иртынг — Тобольск — в 1687 г., уже в 1648 Семен Дежнев с товарища- у1 поплыл на Четырех кочах вокруг Ce- еро-восточного края Азии проливом, OT- дляющим Сибирь от Америки. К сожалению, школьная история не учит уважению к отваге, предприимчивости и И все препятствия воле этих дей. т a Русская литература, по причинам исто- ‘венных произведениях этих великих за- Хочется привести еще один пример, от- зиящийся к истории, несколько более поздней. Ни один художник не обратился (Ще к той величественной эпопее, которая уизвернулась в первой половине ХУШ ве- HA огромном пространстве от Норд- па до мыса Дежнева. Гений Петра по- Тдил эту задачу, и ей, как писал Фрид- из Гельвальд, посвятило себя «целое по- ление смелых, неутомимых, прейспол- винных светлым рвением‘ и готовых жерт- вать с0бою в борьбе с невзгодами арк- ческой природы. русских моряков». рю о Великой Северной экспедиции, вторая длилась десятилетиями. Ее мас- пабы и достижения превосходят все, что а-либо в прошлом и будущем сделано (ыло другими странами, и как бы пред- Утитили завоевание Арктики, осущест- Менное социалистическим государством В штабах еще более грандиозных. Какой великолепный материал для ху- tka представляют плавания наших поморов по Отуденому морю в их пити- му проконапаченных мохом. под радуж- Ными парусалги! 00 воем этом русская литература книг He создала Можно с уверенностью утвер- Эдать что в советской литературе. наро- Мтся”в недалеком будущем могучая (Туя такого искусства, которое будет сла- уТЬ тероические подвиги человека в борь- ® в природой. Мы в юности восхищаемся героями Вт-Гарт. и Фенимора Купера, Лондона 1 Стявенсола. Не всегда побуждения этих отаравляются ов тлубь вив ноги. Его шатает, сшибает ветром, — тысяч он, упоретвует. километров вдоль берега Ледовитого океа- ‘Ha островах бьются волны снег иромных морей Севера. На Чукотке и на чет, как пена. Человек ссутулился, закрыл Таймыре, в Якутской тайге и на Ямале лицо обледеневшим шарфом, но упрямо человек снова встречается с первобытной стоит на месте. 2 DOIEIP UO тероев благородны. Напротив, ‚большей ча- стью действуют мотивы стяжания, жално- сти, своеобразного героического корысто- любия. Вспомним, ‘например, того человека У Лондона, который отправился на Аляс- ку, везя для продажи ящики с куриными яйцами. Едва ли он совершил меньше смелых поступков, чем какой-нибудь Ше- кльтон или капитан Скотт. Обогащение или смерть — одним лишь этим было за- полнено его сознание, и поэтому он ока- зался способен на смертельный риск и на истинное беостралние, & когда обогащение оказалось невозможным, легко простился с ЖИЗНЬЮ, lif Но в большинстве героев Лондона’. нас пленяет та черта, которая нравилась в них Ленину, — огромная сила сопротив- ления смерти, непримиримая борьба 3a жизнь, Теперь попробуем представить себе, ‘что талант, равный таланту (Лондона, обра- щается к тбм людям в нашей стране, ко- торые проторивают первые тропы в таеж- ных чащах или в пустынной тундре, про- никают в стратосферу или на полюс. Ка- кой это будет гимн жизни, какое прекрус- ное воплощение нового человека счаст. й привязанностью к живому, с его победоносным желанием жить. Пле- нительный оптимизм 98TOTO человека — вот благороднейший предмет социалисти- ческого искусства. i B связи со сказанным выше хочется от- метить появившиеся в последнее время в различных журналах новые рассказы Bo- риса Горбатова. Мы с нетерпением ждем выхода книги; в которой, эта серия будет представлена полностью. «Ветер,— десять баллов. Шторм. Огромный человек стоит, широко расста- 9 + О сапоги, о полы кухлянки яростн : снежная пыль клоко- Все бело, мутно, призрачно вокруг — ни. ночь, ‘ни день, ни земля, ни небо, Pe- ального мира нет `— все иоссечено ветром, прервано пургой, засынано. снегом. Ни линий, ни очертаний. Все сломалось и за- кружилось. Все’ взвихрено, вздыблено, подхвачено ветром и брошеню в игру, Один человек реален в своей синей кух- лянке с капюшоном и в кожаных сапогах. Он упрямо стоит‘ и прислушивается к вою бурана». Так начинается рассказ «Здесь будут шуметь города!» Вот эта картина, написанная умелой ру- кой, может служить как бы символом для тех рассказов, которые пишет Горбатов. Природа безумствует, липть человек стоит упрямо, сохраняя сознание и волю. Читатель’ видит, что источники челове- ческой энергии неиссякаемы, что человек непобедим. Безвольный человек уродлив, он внушает не только жалость, как Ко- стик в рассказе «Здесь будут шуметь го- рода!», но и отвращение, как Харченко в «Рассказе о двух мужчинах». Все прочитанные рассказы Горбатова кончаются для положительных героев хо- розпо. В борьбе с арктической природой так бывает не всегда. У Горбатова нет до- статочной уверенности, TOOL! написать рассказ с «неблатополучным концом». По- страдает ‘ли оптимизм читателя, если он узнает из рассказа, что терой — хороший и сильный человек, боровшийся до конца, все ж таки ` погиб? Горбатов грепгит порой против художественного вкуса, стараясь, чтобы «все кончилвсь хорошо». Так кажет- ся смятым финал превосходного рассказа, из которого выше взят отрывок. ‘ Отлично зная быт Заполярья, Горбатов обновляет наш интерес к Северу, долго притуплявшийся под влиянием многочио- ленных компилятивных-и Так называемых ‹очерковых» книг. Десяток подобных книг оботалиаёт нас меньше, чем один рассказ Горбатова — хотя бы «Торговец Лобас», в котором точность изображения COT талась ‘с увлекательностью волнующего по ество- вания о человеке, нашедшем свою судьбу в Арктике. . ‘«Закон джунглей», «законы тундры» — все это мы знали из литературы одного типа — буржуазной литературы. То были беспощадные законы, установленные. от- важными стяжателями, законы волчьй. Горбатов знакомит нас © благородством * и доблестью новых тероев пустыни, © HO- зимо- выми законами охоты, путешествия, : вья. Это законы ин вы чки, уважения к человеку. ТН думаю, что рассказы Горбатова гово рят не только 0 художественном росте этого писателя, но. также и о некоторых й лите- нципиально новых чертах налие т появляются В совет- предприимчивый, волевой. Это ear которая может быть еще робко, но все и. вступила уже на магистральные линии циалистического искусства. % Новые белорусских МИНСК, (От наш, корр.). Поэт-орденоно- п Петро Глебка закончил льесу «Над Фон рекой» об изгрании польских HH- Мрюнтов из БССР в 1920 т. В центре 1№ы — образ Серго Орджоникидзе, под Увоводством которого белополякам был илефн решающий удар под Борисовом. Пу ставит Витебский белорусский Мударственный драматический театр, во иматуре Кондрат Крапива написал и дию «Кто смеется’ последним», — о тах, использующих метод клеветы для бы против советского народа. медия принята к постановке в Пер пьесы у драматургов: о’ ` вом Белорусском тосударственном лрама- тическом театре. . Белорусский театр юного зрителя рабо- тает над постановкой пъесы В. Вольского «Чудесная ДудЕв», написанной по мате- риалам белорусского фольклора, Ставит пьесу заслуженный артист БОСР Е. Ми- рович, ом вы Еврейские‘ писатели о. ксель Э. Катан написали: пьесу «Из Капцанска В Глупск» (по мотивам произведений клас- сика еврейской литературы Менделе-Мой- ‘хер-Сфорим). Пьеса принята к постановке Еврейским тосударственным театром BCCP. = с его атуры. Эти черты ( aot искусстве вопреки инерции. На a s вый план выдвигается герой сильный, < ПОЭТИЧЕСК Мы открываем налг поэтический дневник в преддверии мая. м В 1915 г. Влалимир Маяковский в по- эме «Облако в штанах» писал: ` Я с сердцем ни разу до мая не дожили, а в ПрОожЖитой Жизни . } ‘лишь сотый апрель есть. Мы открываем наш поэтический дневник именем великого поэта нашего. времени, вся творческая деятельность которого была утверждением величайшей радости сущест- вования, чья жизнь была посвящена на- роду, чья’ поэзия была пронизана ощуще- нием нового времени, эпохи социализма. И мы хотим, чтобы процитированные нами строки напоминали всем нашим поэтам, вне зависимости от их творческих направ- лений, о том, что: ve Вея наша поэзия должна быть прониза- на видением грядущего и ощущением на- , ступающего и наступившего мая. А теперь в делу. 1. После неудачных «Октябрьеких. стихов» Владимир Лутовской напечатал в журналах «Новый мир» (№ 3) и «Молодая твардия» (№1) два цикла лирических стихотворе- ний, Ветры, бушевавшие в стихах Луговекого прошльх лет, теперь стихли’и_ стали п0ч- ти комнатными, домашними. У вхола В этот новый мир поэтических образов у- TOBCKOTO ‘подстерегала дешевая ‘инфантиль- ность, ’мелкотравчатый ‘лиризм. Ho on прошел туда, оттолкюнув навязчивых с0се- дей. Ощущение неумолкнувшего свежего ветра сохранилось за порогом того’ лома,’ в который вошел ‘поэт, чтобы погреться, по- мечтать, ‘послушать иные звуки. В большинстве своем лирические стихи Луговского заслуживают высокой оценки. Трогательная сказка о плюшевом мехведе, который ночью. когда’ «ены прижались в ставням и дверям», тихо топоча, вышел из дома, чтобы справить в торах новоселье, воспринимается как ласковое прикоснове- ние грубоватой и сильной мужской руки, Самый подбор образов у Лутовском “a тонкая мелодия стиха передают настроения поэта. В наступившей тишине он подслу- mad, вспоминается комната в” санатории, ‘где жила возлюбленная. Прозрачная и чистая лирическая грусть отличает и друтое сти- хотворение — «Симеиз». В повадке и го- лосе выступающей на эстраде поэт узнал черты далекой своей возлюб- как звенит далекая пила, и ему актрисы if ИЙ ДНЕВ A. EBTEHbEB * + ленной. Пришли. воспоминания. Образы, вохраняя свою ощутимую предметность, приобретают большую поэтическую силу. Эту силу дают им постоянство и напряже- ние чувства. Чистота музыкального тона продиктована прекрасным южным. пей- зажем: ‘ ; Но почему сама юность кажется ему такой далекой? Почему „озабочен он поисками «последнего дома»? Ведь Милый, светлый мир шумит кругом Легким и кружащимся прибоем — Это счастье Колубым столбом Снова’ встало над, моей судьбою. («Зима»). Эт — разрешение грустных дум, пре- одоление мимолетных сомнений, мотив, де- лающий грустные ноты `мажорными, на- строение, которое мы можем почувствовать между любыми строками лирических <ти- хов. Это — ощущение ветра за стеной, Последними своими стихами Туговской утверждает право“ поэта Ha лирическую грусть. Но эта грусть освещена радостью будущего, которое сообщает ей глубину оп тимиотического, философекото раздумья. Ё сожалению, печать недоделки и торо- пливости лежит на некоторых стихах. В хорошем в общем стихотворении «Симеиз» впечатление портит банальная строка: «..и украдкой забилося сердце в тоске». А в стихотворении «Горы» вся описанная по- этом природа свободно. размещается. в уже известных книжных образах. «ШЩелястая рама» пасшатывает и без того. не слиш- ком прочный ритмический каркас стиха. Неоправханные повторы («Круговая хотит чаша, холит чаша круговая», «Горы! Го- ры») не достигают цели. у _ B первом номере журнала «Знамя» на- печатаны стихи Леси Украинки, перевелен- ные Маргаритой Алитер. Это очень силь- ные стихи. Чуть романтизированные, прав- дивые и ‹трастные. они дают прелставле- ние о прекрасном творчестве этой заме- чательной девушки, которая, по выраже- нию Ивана Франка, была единственным я мужчиной в украинской литературе тех лет. Маргарита Алигер перевела стихи © большой любовью. Она открыла для себя ноэта, стихи которого потрясли ее «своим талантом, общечеловечностью тем, яркостью и остротой вымысла; богатетвом и силой творческого. языка». Вот этой глубокой, страстной заинтересованностью в творче- стве переводимого поэта работа Маргариты Алигер выгодно отличается от многих ре- мебленных переводов. В переводах встре- чаются иногда технические несовершен- ства, перебои ритма, неточность языка (эти недостатки переводчик должен устра- нить в отдельном издании стихов. Укра- инки), но переводы Алигер являются пло- дом ^ одухотворенного, сознательного твор- чества, не имеющего ничего общего с холодным ремеслом. 4 3. i После годового перерыва «Октябрь» во- зобновил публикацию новых глав большой поэмы Николая Асеева «Маяковский начи- наелся». Это — большая ‘радость для читателя. Поэзия настоящая, высокого, непреложного в своей убедительности вдохновения. П0э- эия сильного Голоса, огромной страсти. Разговаривая ‹ Пушкиным, Маяковский в шутливом тоне. но серьезно и дружелюбно сказал 06 Асееве: «...этот может; Хватка у него моя». Все`тгоды своей творческой работы, Асеев шел к тому, чтобы вырабо- тать в с6бе ту же хватку, ту же силу революционного пафоса, ту же широту и многогранность поэтического воображения, —качества, которыв отличали‘ великого поэта нашего времени. Совпадение общей направленности и сходство поэтических темпераментов было фактом, знаменовав- шим собой глубоко прогрессивные тенден- ции лучшей части советской поэзии, в03- ‘тлавляемой Владимиром. Маяковеким. «Маяковский начинается» — поэма о самом близком друге. Маяковский входит в произведение не только как терой..Он ве- дет поэму. сообщает ей свою страсть, свою силу. самый тембр своего могучего голоса. Поэма не нуждается ни в похвалах, ни в рекоменлациях. Она сама найлет дорогу Е читателю, любящему! Маяковского. любя- щему нашу советскую поэзию. «Маяков- % ский начинается» — это насущный хлеб нашей советской поэзии. q Новая глава, напечатанная в первом но- мере журнала, воскрешает Маяковского жизнелюбца, человека огненного темпера- мента, безудержной щедрости, великолепно- Го творческого мужества. Асеев создал пре- красный портрег живого, нашего Маяков- ского. Новая глава окрашена в. лириче- кие светлые тона. Засучив штаны,» Маяковский вместе © Арнольдом, (бывшим эстрадным танпором, идет у самой воды, вдоль берега моря. «Вдрут до них . из дальней дали a лунной ленью залитой: «Мы на л10-®-0-дочке ката-а-лись, золоти-и-истый, золотой!» Где-то лодка : в море чалит; [ , в лодки — голое $ молодой, и тревожит и печалит эта песня над водой, Й сама влетает в уши «Золотистый, золотой!» Й окутывает душу в свежий вечер — теплотой, „И молчим мы или спорим, — замирая вдалеке, — все плывет она над морем, незаписана никем. Маяковский шел пол звездным светом. Море отражало небеса... «Я б считал себя законченным поэтом, если б смог такую песню написать!» Олна из сильнейших сторон в поэзии Асеева — великолепный и прозрачный ли- ризм. И наибольшей силы выразительно- сти поэт достигает всегда там, где лиризм соелиняется с публипистической струей, rye пбэт выходит за рамки одного на- правления, создавая совершенные и закон- ченные образцы: синтетической. поэзии но- вого качества. «Маяковский начинается» — эте про- извеление поэта-новатора. человека. BOC- принимаютщего наше время не узко и 0д- носторонне. а всем разумом, все сердцем, всем напряжением чувства. Эти качества и отличают поэта нового времени. MATPYCh BPOBKA eRe ‘ 7 Одна из тлавных особенностей белорус- ‘ской поэзии заключается в позднем ее зарождении: революция 1905 г. дала ей жизнь, Октябрьская революция дала ей возрождение израсцвет. Отсюда ее бурное скачкообразное развитие, отсюда ee пле- нительная овежесть. Второй отличительной чертой белорусской поэзии является од- нородный социальный состав ее зачина- телей и сегодняшних творцов: крестьяй- ское их происхождение. Отсюда ее бли- зость к устной народной поэзии. Благодя- ‘ря тому, что господствующим классом в старой Беларуси были польские паны, белоруссы не имели на родном языке ком- натной, дворянской узко-индивидуальной поэзии, и даже поветрие символизма толь- ко слегка коснулось в свое время немно- тих представителей старшего поколения поэтов. Отсюда чистота и цельность зву- чания белорусской поэзии и чуткая ее восприимчивость к тематике Октябрьской революции. Вековая борьба с панским гне- том воспитала в белорусеком крестьянине ‘упорство .и глубоко затаенную, ревнивую любовь к своей песне и сказке, к своему узорочью. Царская политика разлучала белорусский народ с русским. Отсюда не- которая замкнутость белорусской поэзии, успешно префдоленная в последние го- ды. Lorn Bor тот фон, на котором вырисовыва» ются портреты молодых белорусских поэ- тов, поэтов того поколения, которое в дет- ском возрасте встречало Октябрь, в ранней юности переживало гражданскую войну, в расцвете сил получило возможность учиться. Без Октября представителям это- то поколения, даже самым талантливым, не пойти бы дальше сельского писаря; Октябрь открыл им двери универеитетов. К этому счастливому поколению принад- лежит и Пятрусь Бровка. Биография его типична:` родился в це- ревне, учился в сельской школе и в учи- лище, носящем странное название «высшего начального», с 13 лет пошел на работу конторщиком и ’счетоводом, Но тут уж Октябрь начал работать и на него: 19 лет Пятруся выбирают председателем в окружком, начинается газетная работа, a oT нее — прямой шаг в университет на литературно-линтвистическое отделе- ние. ! С 1932 т. — исключительно литератур: ная работа. Первая книжка стихов «Разговор фак- тами» выходит в 1929 г. шестая — «Вес- на родины» в 1937 и ‘поэма «Катерина»— `в 1938. Последняя работа — «Михась Под- горный», либретто оперы в 4 актах, иду* щей сейчас в Миноже. Нелегко было молодому белорусскому поэту запеть своим собственным голосом в тридцатые годы, когда два старших Ma- стера Янка Купала и Якуб Колас вотуза- ли.в полосу полного расцвета своих сил А Пятрусь Бровке, как это видно из пер- вых его книг «Разговор фактами» и <10- ды, как штерм», яз хотелось начинать с подражаний. Да и резкие впечатления юности звали к ‘иной песне. Не без вли- сельсовета, потом комсомол выдвитает его’ СЕРГЕЙГОРОДЕЦКИЙ. * ha яния Маяковского пишет он такие свои: пограничников, охраняющих покой и сча- ранние стихотворения, как’ «Октябрьский стье советского села. марш» и «Годы; как шторм». Но влия. В этом же втором периоде возникают у кие это небыло глубоким: воспринимая Бровки образы живых сегодняшних. лю» ритмические ходы. Маяковского ‚и его стремленье мыслить широко обобщающими образами, Бровка ‘неё усваивает главной особенности Маяковокого: его жгучей кон- кретности. Оттото ето обобщения этото пе- риода бедны, как, например: «Мы сталью высечем на камне законы», «И грозно шла победа рабочих», «Тиф черной рукой затонял в приемный покой». А иногда и не оправданы, как, например: «Холод с песками танцует шальной тустап» или: «Это пляшет земля пляску святого Ви- та». В композиции этих стихотворений тоже чувствуется еще неопытность, Часто связующим звеном отрывков служит реф- рен, вроде «Вчера здесь были, сегодня уж там». Но уже в поэме 1983 г. «1914», с эпиграфом из «Войны и Мира» Маяков- ското попадаются ярко-талантливые отрыв- ки, говорящие 0б -уменьи видеть и. вос- принимать действительность; как, напри- мер, в описании мобилизации: Писарь уходился, Аж до белой пены. ® Головы кропил `Ватюшка, росой. Четыреста дворов Стояло на коленях С отцветщею, лохматой, ‚Соломою волос. Прибило до земли их Укязом этим страшным, И каждый из них ропомнил Свой дом, свой двор, свой куст. И только’ за ‘отрадой Прогуливалея стражник, На самый толотый палец Накручивая ус\*. Здесь уже агитируют живые образы, & не громкие слова и возгласы: Пережив первый период отвлеченных стихов, поэт возвращается к тому, от чето хотел оттолкяуться: к традиционной не* посредственности восприятия родной при: роды; Озера, глубокие, ‘как память; От воды поднялся синий дым, Й дубы широкими листами Плещут ладонями над пим. Е И в конце этого же стихотворения/, А как выйдет месяц в поднебесье Звезды под опушкой ‘собирать, Спит мое бокатое Полесье, Только пограничники He спят, Это и традиционно, но это и Ново и0- своему. Поэты’ старшего ‘поколения He сравнили бы озеро с памятью и не под- чинили бы старосельский образ месяца, заботливого пастуха звезд, образу наших & 1 Переводы везде‘ мои.—С, Г. дей. Тутто и проявляется основная чер- Ta его творчества, это лирически-теплое, доходящее до нежности, отношение к че- ловеку. Тут-то и сказывается его кровная связь с, деревней. Прелестны такие стихи, как про деда Тараса, столетнего пастуха, которого пришли ‘приветствовать комсо- мольцы, предварительно обновив и прина- рядив его хату. Они говорят’ деду: . Твое войско выходит На богатую пашу . Ты играешь ему На трубе берестяной Зеленые марши, Да о любовью такой, , 7 Что слышно. как. в вымя Идет молоко. } Бровка любит приберечь к концу сти- хотворения изюминку: оказывается, ком- сомольцы принесли деду в подарок грам- мофон, и в первый раз в жизни в хате Тараса запел Ленский. В этом колоритном стихотворений очень хорош натюр-морт: дудки на стенах, убранный стол, грибы, огурцы, но он не играет самодовлеющей роли, как это чаото бывает у наших по- этов, OH ‘выполняет свою... функцию Ha должном месте в должных рамках: автор же овладевает искусством композиции, К этому же ряду относится и популяр- ное стихотворение «Двойня». Искренним лиризмом проникнуты ий песни ‚Бровки про. дукорских партизан, про’ дзержинцев. нро пограничников. › В них нарастает то же новое качество, 5о- торое уже часто заметно в стихах многих молодых поэтов друтих наших республик: безыскусственная чистота и свежесть чувства. К : : Необходимо отметить, что голос He из- меняет Бровке и тогда, когла он выходит за пределы своей родины, как например, в стихах, «Из армянских мотивов», «Ты будешь слушать, Двина, —. говорит он, — — я не раз еще спою про_Зангу; ona, как сокол. несет теперь на простор, к народу, -— радость». Переводчик Руставели, Пуш- кина («Борис Годунов») и’ Шевченко, Пятрусь Бровка своей работой активно участвует в нашем ‘общем вбликом’ деле укрепления дружбы народов наших рес- публик. - В прошлом году Пятрусь Вровка издал. большую свою поэму «Катерина». В поэме описана жизнь батрачки, выросшей в ‘нужде и раскрывшей в колхозной работе свои моральные силы настолько, что’ ее послали: ‘делегалкой на б’езд. На ‘эту’ про стую и ответотвенную ‘тему Бровка напи- сал произведение достойное внимания не только читателей его родины. Как пока- зывают приведенные выше стихи, он был ‘достаточно подготовлен к этой работе. * Пастбище. м ъ Близкое“ знание сельского быта, живое участие в работе и жизни своих односель- чан, зоркость в наблюдениях и лиричео- кий талант, уже окрепший в опытах, — вот его ресурсы Но говоря о своей поэме, OH сам указывает на ее основной недо- остаток: хронологическое построение. действительно, в поэме, имеющей почти три тысячи строк, при этом построении все ‚ события жизни батрачки вытягива- ются в нитку, и перспектива исчезает. Там, где художник может больше всего проявить свою власть, автор складывает руки и предоставляет событиям течь, как не деля своей повести на главы, не ме- няя ритмов, он рассказывает о событиях разного масштаба: и о смерти отца и © смерти коровы. и о нападении кулаков. Это, конечно, не простая простота, и это нелегко! Нужно было огромное напря. жение лирического таланта, чтобы выдер- жать этот стиль и держать внимание чи- ‚тателя без срывов. А поэма читается зал- пом! Лирические отрывки. колыбельные песни, рассказы о Москве волнуют своей задушевностью. Драматические эпизоды, переданные тоже через чужой рассказ, как, например, как отдельное прекрасное стихотворение. Й все же, только тогда, когла события ставляют его переходить к прямому, от себя, рассказу, читатель начинает ощу- щать ту радость, для которой стоит пи- сать книги, Такова картина стройки кол- хоза. И такова достойно венчающая по- эму картина c’esfa, когда Катерина, вдохновленная речью Сталина, сама гово- рит речь, и когда Сталин ласково ей улыбается и жмет руку. В этом финале поэмы Пятрусь Бровка дает лучшие пока ‘из всего им написанного строки. Наспех нельзя перевести эти строки. Вот несколь- Ко из них в дословном изложении: «И среди грома приветствий, над люд- ской громадой, он стоял, такой знакомый, ‚с приподнятой рукой. И в семье многона- родной он приветствовал своих детей — самый. простой, самый родной. самый мудрый из всех. Он старался, как мог, ос- тановить неудержимый гул... И глядела Катерина, не спуская тлаз. На его лицо, на его проседь. на всего него, любимого. Ей казалось, что она вою свою жизнь близко видела его». И это сказано прекрасными по форме стихами. Все качества своего таланта мо- билизовал Бровка для своей поэмы: про- стоту, прямоту, искренность, мастерство. Он внает, что ему надо работать нал ком- позицией Но не по школьным, конечно, учебникам! Полную власть над своим та- лантом и житейским опытом художнику дает только зрелое политическое сознание. `Поэма показывает, что в двухлетней par боте над ней Пятрусь Бровка вырое и художественно и политически. Мы можем ждать от него в ближайшие годы больших произведений. Литературная газета № 24 — 6 они ‘были. Одинаковым тоном летописца, © смерть Миколы, звучат, © разрывают принятый автором стиль и 34-_ ©