\ MCKRYCCUTIBD Lem Она из прекраснейших традиций в \изни советского искусства — ежегод- ные декады национальных республик в Москве, своеобразный творческий отчет, показывающий расцвет национального ис- зусства после Октябрьской революции. Ye- рез несколько дней на сцену Большого те- arpa п его филиала поднимутся мастера (иветской Киргизии, еще так недавно не зиавшей, что такое тватр и театральное действо, Высокого культурного уровня достигало только киргизское музыкальное искусство и искусство народного сказа. Акыны, ыр- чи, сказители, былинники и певцы явля- ль в сейчас еще являются живыми но- сителями исторических преданий, легенд, пивнных п сказовых традиций, развивав- шихся в течение многих столетий. Музы- вальных инструментов у киргизского на- риа очень немного: это комуз, нечто вро- а ye ДВух-, & впоследствии четырехструнной балалайки, двухструнный смычковый ин- стушент кияк и темиркомуз — губной вибрирующий инструмент. И все же. кир- тизокие напиональные оркестры звучат очень мелодично, красочно, достигая боль“ пой выразительности интонаций. Яивых источником, питающтим ве ви- лы киргизского искусства, является его национальный 9006 «Манас». Это народ- ные легенды о сказочном герое, борце про- гив злой недоли родного народа, легенды, зарькровавшиеся и умножавшиеся в те- чение многих веков. Хотя сейчас записано ухе Юлыше ‘миллиона строк этого замеча- тельного по своей красочности, пафосу и изм 91068, © канонизащии его текста говорить еще не приходится. Узнасчи и акыны Советской Киргизии, певцы и сказители разных поколений и взрастов проолжают свои поэтические пупровизации ва сюжеты «Манаса», (бычай манасчи иллюстрировать испол- навмые отрывки национального эпоса дра- узтической мимикой, с«жестикуляцией и игрой интонаций значительно облегчил со- здание киргизского театра. Первый в. истории киргизского народа \№тр возник около 10 лет назад: из са- уолеятельного кружка колхозников, рабо- ух и учащихся. Сначала он был только драматическим. В нем ставились пьесы на- Циональных драматургов (которые к тому времени появились в Советской Киргизии) и пьесы русского — советского и класеп- ческого — репертуара. Этот театр осу- Цетвил постановку «Ревизора» на кир- THCKOM языке, ; Первым музыкальным спектаклем на (пене киргизского театра была пьеса «Ал- nua Rus» («Золотая левушка»), написан- Hal молодым киргизским праматургом 1. Рокомбаевым (оформление молодого ху- ложника Г. Айтиева, постановка 0. Дже- тыкашкаева, балетмейстер Н. Холфин). Sto храма на тему о борьбе © басмачест- и то строительстве колхозной жизни. В 1936 г. заслуженные деятели ис- rycers Киргизии композиторы Власов и Фере написали к «Алтын Выз» музыку на основе обработанных ими киргизских на- ных мотивов, Часть песен ориги- лальных композиций Власова и `Фере, на- Писанных к «Алтын Кыз», исполняется (йа во всех колхозах и-городах Вирги- alt, В слелующем спектакле—«Алжал ^ Орду- ra» («Не смерть, & жизнь») музыка ‚38- Hiaer уже преобладающее место. Либрет- 0 910го музыкального спектакля написано драматургом-орденоноспем Юсупом Typyc- @кОВых — на тему о трагическом уходе более полумиллиона киргизов в Китай в 1916 году, после подавления восстания Виргизского народа. В этом спектакле мы уе встречаемся ¢ более серьезной разра; боткой композиторами Власовым ий народных музыкальных мотивов и с вве- [thhem значительного количества многого- ных хоров, По существу первой Виргизской оперой siserca «Afi Typex» сре красави- ma»). Ее либретто написано Ю. Турусбеко- зым, Д. Вокомбаввым и К. Маликовым на (а второй части «Манаса», рассказы- BOM о похождениях сына героя юного Б. ЭТИНГИН РОМАШ Ф ШЕРЕХФДЕФМ CYMMECTIBORBA MINE Заметки об «Изгнании» Л. Фейхтвангера Советский читатель любит Фейхтванге“ Pa по-настоящему и потому ‘несколько ревниво, Писатель испытал на себе вту ревность и восторженно писал о том, как персонажи его вещей стали живыми людь- MH, 88 ‘которых ответственен автор, их stant, Ey приходилось отвечать за поведение свойх героев, и далеко не всег- MB этих случаях возможно было «спря- АТЬсн вв законы вотетики». Выло ясно, что в первом большом про» яаведении, написанном. после поездки В зетский Союз, читатель увидит новые Явления в творчестве Фейхтвантера, Чув- (тво авторской ответотвенности неминуемо должно было привести © собою новое 0т- ношение к материалу. В незаконченном @ще романе «Изена» Ele это новое отношение налицо. Hapy- Wen многолетние фейхтвангеровские тра» Amu, Поколеблен самый принципи исто рическою романа, как ео понимал Фейхтвантер. Писатель никотла не окрывал того, что 60 исторические романы являются Лишь «абстракциями во времени» — средством твлечения внимания OT мелочей сегодня“ Шнег дня. Жгучие проблемы современно“ ти переносились в прошлое, чтобы wa ис* торическом материале они выделялись 60“ Tea ярко, о Иллюзия отдаленности обусловливала Прежнее отношение художникй к. материа» 1у. Расстояние поглощало суб’ективные Чувства мастера и создавало TOT элегант“ ВЫЙ хололок, Который появлялся при изо* Ражении отрицательных персонажей в Тоанах Фейхтвантера. Такая нейтральная Позиция казалась писателю наиболее вы* итрышной. Она стала для него необходи“ Уостью. Фейхтвантер накладывал истори“ ческий грим даже на романы о современ“ ности, Все помнят исторические вставки В романе «Успех», блистательные по Форме, HO органически не связанные © телом произведения. Фийхтвантер выстутил против фашизма долю до прихода Гитлера к власти. \Устех» написан десять лет назад. Фа“ изм был в ту пору для Фейхтвантера Manin образом. олицетворением всечело- ческой глупости, И все-таки в «Успехе» а поразительный по ферности полити“ Б. ВЕРШИЛОВ р и 0 age” Rn nae =: Первая киргизская опера «Ай-Чурен» в постановке Государственного киргизско- го музыкально-драматического театра (гор. Фрунзе). На снимке: финал оперы — возвращение Ай-Чурек. На переднем плане (слева направо): Семетей — ap: тист Д. Садынов; Ай-Чурек — заспуженная артистка Киргизской ССР С, Ки- избаесва;’Налыйман — заслуженная артистка Киргизской ССР А. Куттубаева; Кульчоро — заслуженный деятель искусств Киргизской CCP A. Мапдыбаев, Фотохроника ТАСС. — Ооо Семетея. Музыка к опере написана В. Вла- совым и В. Фере с участием заслуженного деятеля искусств А. Маллыбаева. (Декора- ции 0б0их спектаклей Я. Штофферй, по- становка А. Куттубаева). : Эти три спектакля будут, показаны во тремя предстоящей декады в Москве. -Дра- матург Бокомбаев написал сейчас либрет- то к новой опере, над которой работают Власов и Фере, — на тему о жизни ве- ликого киргизокого акына и ырчи Токто- гула, 06 этом народном пёвце, подвергав- шемся при царском правительстве репрес- сиям и преследованиям, отбывавшем ссыл-. ку в Сибири, народ еще при его жизни начал складывать легенды и песни. 3a короткий срок своего существования киргизский театр воспитал плеяду талант- ливых актеров и актрисе — оперных и драматических. Это прежде всего один из первых актеров театра, заслуженный дея- тель искусств тенор А; Малдыбаев, заслу- женный артист республики баритон А. Бо-. талиев, хорошо исполняющий героиче- ские роли; лирический тенор Х. Темир- беков; заслуженная артистка, сопрано А. Куттубаева, исполняющая в «Алтын ра введены хоры многоголосные;: в «АЙ Чурек» имею?ся и. восьмиголосные хоры, По инициативе деятелей театра Начали 603 даваться киргизские танцы, построенные на производбтвенных ритмах и лвижениях, заимствованных из спортивных народных игр. , Осенью 1938 года при театре. с03- танизационную и творческую работу в те- атре провел его художественный руково* дитель — заслуженный леятель искусств Киргизии .В. В. Целиковокий. ырчи и манасчи выступят во всем много- образии своего песенного, былинного и им- провизационного репертуара. Москвичи по- знакомятся © блестящими мастерами и подлинными виртуозами этого своеобраз- ного национального искусства. ыы акыном Алымкулом Усенбаевым «Состяза- ния Токтогула © байским акыном», 60- провожлаемое живой мимикой, пользуется широкой известностью по всей Киргизии. Импровизации акына-комузчи Шершена Терметчикова исполнены веселого, & порой и язвительного юмора. РВС ФИФ ШАРФДА дана своя балетная ‘труппа в составе’ 60 человек. Огромную воспитательную, 0р- В лекаду киргизского искусства акыны,. Pape : Кыз» роль Чинар. В «Аджал Ордуна» Вут- тубаева исполняет роль Зулайки — моло- дой девушки, которую за полмешка муки продают китайскому мандарину. Её «плач Зулайки» очень популярен среди киргиз- ского народа и неизменно вызывает слезы и восторженное сочувствие зрителей. — Заслуженная артистка республики Саира Внизбаева, обладающая прекрасным лири-. ко-драматическим сопрано, большой музы- кальностью и великолепно поставленным от природы голосом, исполнит партию Ай Чурек. ЕКнизбаева, молодая зктриса, 22 лет пришла в театр из колхоза, и сейчас ев имя пользуется широкой популярно- стью во всей республике, е В Киргизии нет ни одной театральной школы, и театр сам воспитывает не толь- ко своих артистов и режиссеров, но и тех- нические кадры, Е сожалению, театр не располагает с0б- ственными национальными кадрами для симфонического оперного оркестра. Шови- нистами-вредителями была ликвидирована единственная музыкальная школа во Фрун- зе. Театр произвел в Киргизии подлинную революцию и в вокальном искусстве. Вир- гизы знали только одноголосный хор. спектаклях киргизского музыкального теат- 2 % В тесном содружестве в Советской co- циалистической Киргизии развивается ис- кусство нескольких народов — киргизов, узбеков. Ошский танцовальный ан- самбль (солистки Разьяхан и Инахан) ие- полнит на заключительном конперте дека- ды узбекские пляски (в исполнении жен- щин)‘и узбекскую народную музыку на своих музыкальных инструментах: на кон- церте выступит также женский ансамбль темиркомуз. В заключительном концерте декады про- демонстрируют свое искусство два знаме- нитых киргизских манасчи = народный артист республики Каралаев и Молдобасан Мусульманкулов, которые будут читать от- рывки из «Манаса»: здесь же выступят народный артист реепублики акын Kaw Акиев — комузчи, заслуженный ‘артист Муса Baerop — певец, и виртуоз на ко- музе народный артиет республики Атай Огонбаев. , : Сталинская национальная политика ¢co- ветского государства ведет к расцвету культуры каждую страну, каждый“”нарол нашего могущественного Союза. Декада киргизского искусства будет. торжеством не только одного киргизского народа, но и всей дружной семьи народов Союза совет- ских социалистических республик. ность ХХ столетия переносилавь писателем на эпохи прошлого. Возрождение и средне- вековье сталкиваются в книге «Безобраз- ная герцогиня»; увядание немецкого фе- одализма мы видели в «Еврее Зюссе», во- сточная культура отступает под натиском Рима в романах об Иосифе Флавии. _. Великое размежевание, которое внесла в мир Октябрьская революция, тоже от- ражено Фейхтвангером. Недаром утрачен знаменитый баварский покой и уют в ро- ко-сатирический портрет раннего немецко- го фашизма. - Художник-реалист Фейхтвангер не раз обгонял Фейхтвантера-мыслителя. Насту- пило время, когда художник почувство- вал, что нельзя об’яснять йсторию чело- вечества только простым сведением ее к общему знаменателю — борьбе разума против глупости; что всегда ‘происходила и происходит борьба гораздо более грозных и серьезных сил. Катастрофа Веймарской республики многому научила передовых немецких художников. Начиная с «Семьи Оппентейм», Фейхтвангер отступает от сво- их старых творческих принципов, но еще’ только нащупывает новые. ‚Это видно в романах «Сывовья» и «Лже-Нерон». них наряду с привычным спокойствием можно наблюдать и патетику, которой по ‘urn ne было в более ранних произведе“ ниях. . ( Участие в антифашистской борьбе помо- тло многим писателям освободиться от традиционных замкнутых «кругов» и, «ком- паексов>. Это не просто, когда- большой писатель отказывается от долголетней привычной творческой манеры Этосв особенности сложно для Фейхтвангера, у которого творческое и мировоззреическое так тес» но переплетены. Издержки производства в переломпом произведении неминуемо должны быть больше, чем в ординарном. Фейхтвангер отказался ‘от принципа отда“ ленности по отношению к материалу, стоит в гуще ‘материала, ибо пишет о се- тодняшнем дне. Именно поэтому так изо билует последний роман большими и He: большими деталями. Их очень много. Не все они имеют равные права на присут- ствиё в книге. Вероятно, в последующих изданиях Фейхтвангер «рапионализирует» многие из них, Но они He мешают видеть главное. А тлавное — ото чувство переходно- “Фейхтвангер — писатель ХХ столе- тия — века империалистических войн и пролетарских революций. Социальные pe- волюции определяют собой лицо времени. Это давно уже понимал историк Фейхт- вангер, и ЧУВСТВОМ больших перемен на- полнены были все его романы, Переход- мане «Успех», недаром терпит крушение многочисленный род Опленгеймов. Герои Фейхтвангера всегла рвут 60 старым и мучительно трудно осваивают новое. В «Изгнании» все это обострено до пре- дела. Люди, кровно и прочно связанные © Германией, но’ узнают больше лица своей страны. Взорваны привычные понятия. Рухнул устойчивый быт, а с ним и ка- завшееся вечным благополучие. Умер ста» рый уклад жизни, привычек, мировоззре- ния. Он уже никогла не возродится, ибо меняется мир, ибо в мире лицом к лицу встретились социализм и фашизм, mM He льзя уцелеть, находясь между фронтами. Этим людям предстоит гнить вместе со старым миром и «сумрачными гостями» бродить по земле, или же пройти к воз- рождению через смерть и стать хозяевами освобожденной земли. Именно об этом на- писан роман «Изгнание»: слова Гете о возрождении черев омерть поставлены эпиграфом к нему. Умер быт мюнхеноком профессора му- зыки, композитора Иовефа Траутвейна, фамильярно именуемого Зепп. Он покинул страну, которая по праву могла бы им гордиться. у С приходом фаптистов к власти «нару- шена гармония мира», и кому же, как не музыканту Траутвейну, бороться против фашизма оружием- созвучий и гневных слов? Но для того, чтобы бороться успеш- но, нужно убить в себе прежнего благо“ получного профессора господина Иозефа Траутвейна. Это нелегко оделаль в сорок шесть лет. Но они дьявольски упрямы, эти мюнхенцы, Именно потому, что вто так трудно, нужно довести это до конца, Й профэссор Траутвейн умирает. Остается яростный публицист и композитор, уже недовольный своей доселе созданной му- выкой. Для Анны, жены Зеппа, ag обрушил* ся вместе с потерей ‘родины. Вместо сво- ето хорошо обжитого дома местом жи- тельства стал вахудалый парижский отель. Vi sa это неприглядное жилище нужно це- пляться, много и изнурительно работать, хитроумно комбинировать жалкие денеж- ные средства и наблюдать собственное увядание, наступающее гораздо раньше срока, Нужно стараться сохранить в жиз- История проста, хотя и не совсем обык- новенна. Лука уков накануне сваль- бы внезалню покинул” свою ‘невесту: Еле- ‘ну, чтобы. отправиться на зимовку в Арк- тику. Уезжая. он ‘взял © `Елены слово ждать его три года. Елена, живя в доме У Пюении. сестры Дуки. нь положении не то подруги, не то камеристки. сошлась © её мужем Рощиным — от скука или по. люб- ви. & Может быть, и от спуки. перешед- шей в любовь... Действие- начинается в ломе Рощина, областного руководящего ра- 8, за лва ДНЯ 10 ВоЗвоащения Луки. ...Тюбовь Насти и Остаева свела вместе под крышей дома Рощина многих ‘людей, & тут еще приезжает “Лука. обросший б0- рохой. в мехах и 6 махами, С Чукотки... Начинается сюжет пьесы. Она очень про- ста, эть схема событий в доме Рощина. Лука — шпион, диверсант, фашистский агент, Его роведение вызывает подозрение и будит внутреннюю настороженность и в Елене и в Остаеве. Фома Кукуев узнает в нем попутчика по железнодорожному Barony, взявшего да так и не вернувшего штопорок, вещи“ цу заветную. Было это прошлом году, Лука же говорит; что он три года без- выезлно провел на Чукотке. Это вызывает похозрение. у Кукуева. Чтобы ‘отделаться от страшного свидетеля. Лука’ инецени- рует «случайный» выстрел, но пуля про- летает нал самым ухом Кукуева, Поп Лаврентий отеп Дуки.. приходит в сыну и требует, чтобы он немедленно ухо- лил из дома Ксении. Поп говитея по сле- дам Луки и прогоняет его. как только он появляемя у кого-либо из своих братъев или сестер. Лаврентий оберегает блатопо- лучие своего потомства, /Волк — Лука вы- нужлен бежать. бежать. вечно убегать от треслелования. Но тут пришел его час. Он окружен, он пойман. Выхода нет иного, Kak прыгнуть из окна пятого этажа... Й внизу, на камнях мостовой. смерть. Леонид Леонов всегда испытывает тято- тение к таким сторонам жизни, ‘которые можно бы назвать несколько анекдотич- ными. : Леоних Леонов любит и хороших людей «с анеклотцем», чулаковатых. Фома Ву- ‘RyeB, настройщик ‘роялей. участник гра- Жжданской войны. живет как бы с полу- закрытыми глазами и В замедленном тем- пе: он неполно и ‹ опозланием воспри- нимает жизнь вокруг себя. а потому и поступает неточно и чулаковато. Дарья Остаева, сестра ето, белошвейка, прожив- тая тяжкую жизнь. теперь хочет возна- гралить себя не только хороптим настоя- щим (ее сын — врач. талантливый иосле- дователь, коммунист), но ий хорошим прош лым: онз его исправляет очень оптигиналь- HO; придя знакомиться с родней невесты (Остаев и Настя — дочь Рощина — любят друг друга). Остаева выхает себя за быв- шую хозяйку большой мастерской. жив- шую богато и привотьно, 1еонии Леонов охотно замечает в жизни лют\йЙ с какой-то. «жалкостью». По не меньше тревожит и потому при- влекает внимание Л. Леонова как хулож- ника распад личноофи. неудержимо бы- строе ев Лвижение под гору. в. мерзкую, зловонную яму полного вырождения. Пи- сатель не скрывает, что искусству пости- гать и передавать этот процессе он учится и у Достоевского: & от подражательности Л, Леонова оберегает то. что любить и уважать человека он научился у Горького. Л. Леонов не любуется юродством ‘попа Лавревичня, он не восхищается иезуитеким пратворством Маглалинина, он не превоз- носит в Луке пресловутые «две бездны» карамазовщины. Он еохраняет свое — с0- ветского писателя — отношение Е униже- вию человеческой личности и залцищают ее помимо всего прочего, еще также и пьеса полемическая . dleo- нов высмеивает и опровергает штамцы, бессодержательность, фальшь мнимых пьес © мнимой бдительности, № сожалению, он не во всем и не ло конца остался верен этой полемичности. венном укладе хотя бы некоторыв следы прежнего налаженного быта. И приходится встречать сопротивление Зеппа, который ожесточенно топчет в себе все старое и не хочет, чтобы ему в этом мешали. Он не дорожит прошлым. Это особенно ярко сказывается в замечательной сцене встре- чи Зеппа 6 приехавшим из «Третьей им- перии» дирижером Риманом, человеком несмелым и потому «унифицировавшимся». За плечами этих двух очень разных лю* дей лежит совместно проведенная очаст» ливая молодость. Ради прошлого можно было бы не ссориться в вастоящем. Но’ Зеппу не нужна дружба, построенная на прошлом. Его“ не огорчает быстро насту- пивший разрыв с Риманом. Анна не по- нимает этого безразличия ко всему, что связывает с прошлым, она не понимает, что Зепп перешел в_новое качество. Зато она хорошо понимает, кав гребячлив ев немолодой, умный и талантливый муж и как она нужна ему, Senn, действительно, большое дитя. Он значительно моложе своего сына’ Ганса. В дни решающих классовых битв он еще пытается верить в То, ЧТО «даже в этом подлом. мире можно победить варварство единой волей людей к правде и разуму», и хочет сделать это одной лишь силой убеждения, Ему Приходится пережить, не- мало разочарований. Оторвавлтись от. ста- рого мира, он еще не может пристать в берегам нового.‘ Мы оставляем ето. пока в пути, упрямым, убежденным и очень слав» ным. Фейхтвангер создал прекрасную фи: у действительно положительного героя. Тане Траутвейн во многом похож на Генриха ЧЛавенделя в последней части «Семьи Оппенгейм», Генрих хочет строить, возводить сбзидать и понимает, что ка- питалистический мир уже ве подходит для этого, Сын непрактичного о Зеппа Траутвейна тоже хочет строить. Он хоро- шо знает, что лишь в стране осуществлен: ного социализма возможно практическое примзнение его конструктивных идей. Ганс — коммунист по убеждениям и хо- ротпо работает ‘по созданию ‘народного фронта среди ‘молодежи, ‹Фейхтвантер, очень хорошо соблюдая пропорции, пока» зывает юношескую неуклюжесть Ганса; это очеловечивает фигуру. немного слиш» ком рассудительного юноши. Вероятно, в заключитэльной части Гане осуществит свою мечту и‘ приедет в СССР. Вероятно, он договорится, наконец, со своим отцом. Как хотелось бы, чтобы Ганс полюбил музыку, полюбил ‘66 чувством и перестал походить Ha ” остроуюльного Hacnapa Прекля из «Успеха» Ганс олицетворяет собой в романе сози- дающее начало. Это подчеркнуто образами молодых людей, вянущих на корню, — KU „М. ГУС «Волк» Л. Леонова в Малом театре 2 Если Лука в Первой половине’ пвесы «загримирован» под честного человека и лишь затем’ разоблачается как мерзавец. то сделано это Л. Леоновым, если утголно. даже © некоторым вызовом: Лука появ- ляется как зимовщик — во излюбленной плохими пясателями «форме» положитель- ного героя. На поверку и пол этой личи- ной может скрываться волк... Полемичен Л. Леонов и в финале. пъе- сы, в эпизоде окончательного разоблачения и гибели Луки: слова Елены «За Лукой приехаля» осмеивают и разрушают. «из- любленный» прием развязки так называю“ мых пьес о врагах, о. шиионах, Л. Леонов действует не только как р33= рушитель «почтенных» штампов, Елена, невеста Луки. женшина без месть в жиз- ни, лалекая от того, чтобы быть жизне- строительницей налией эпохи, эта ЕВле- на, разоблачая и уничтожая Луку. про- ходит трудный. но победный путь, путь возвралцения человека к самому себе. путь становления нового подлинного человека. Вот это-то и проглядели те товарищи, ко- торые резко раскритиковали пьесу Л, Ле- онова. Нельзя соглабиться ¢ мнением некото- рых критиков. что «Волк» ‘есть не что иное, кАк еще олин вариант, пусть улуч- шенный, более литературный, но вое тех же «Огней маяка», — пьеса детективная. авантюрная, ‘пустая... ...Когла Остаев спрашивает Рощина, по- чему он так быстро вернулся с премьеры (в которой играет Ксения), Рощин не- брежно роняет: — 4 кой-какие указания дал и уехал... Остаев справедливо спросил: : —А разве вы хорошо в тватре разби- раетесь? На что у Рощина один только ответ на- шелся: — Всегла вы колючие вопросы задаете... Правда, некоторым извинением тем ври- ooo и лю ли тикам, которые Л. Леонову «кой-какиб указания дали и уехали», может служить 10, что в пьесе, вернее в той редакции, какая показана на спене Малого театра, в отличие от прежней редакции. появились НатяжЕй и нобообразности. В ней не уни- чтожены также и те искусственные по- строения. которые были раньше. Мало on- равдан и потому мало вероятен весь эпи- зод с бритвой Рощина, которой Лука заре- зал Маглалинина, Да и все это убийство’ НИ Е 96му: оно действия не движет, 8 15606 сообщает налет мелодраматичноети. Рощин — теперь не потерявший зрение и чутье человек. в которому автор OT носился. если не отрицательно, то неодо= брительно и нал судьбой которого пьеса ставила большой вопрос. Теперь Рощин — активный участник разоблачения Луки, человек, который хотя п терпел левять лет возле себя Магдалинина, как первого по- мощника и друга. но 0©р8зу прозрел. все понял и все изменил в себе и вокруг се- бя. 9т0 «превращение» Рощина пеихо- логически неправдоподобню: оно ‘не вяжет- ся с тем образом, какой написан в начале пьесы, и < обстоятельствами второй ее половины. Вероятно этими несовершенствами тек“ ] ста об’ясняется и неожиданная лля таких актеров, как Д. Зеркалова и П. Леонтьев, расплывчатость созданных ими образов. На спене Малого театра вилишь этих двух людей как бы не совсем в фокусе; их 0б- лик туманен, попхологические Контуры обозначены нечетко. Д. Зеркалова внут- реннюю цельность 0браза. нарушенную «благополучным» концом пъесы, видимо, искала слишком глубоко и потому на- столько ушла в себя, что почти ничего не осталось для нас, пля зрителей, И. Я. Сулакову из этой трудной. олно- временно и психологической и полемиче- ской пьесы: делать опектажль нелегко было He Только из-за недостатков текста... но также’ и Потому, что необходимо было с0- здать единый ансамбль из актеров. хотя и связанных общностью реалистического сти- ля, но столь несхолных по нывыкам. тра- дипиям. по актерским биографиям, как несходны ‚участники этого спектакля! Свойства motel нашей эпохи при- сущи по-разному и в разной степени и Фоме. и Елене и Дарье, и Аграфене. и Насте. 1. Леонов не показывает эти свой- ства в опокойном и законченном виле, во показывает процес борьбы человека 8% свое розвышение, за очищение в нем ч6- ловеческого от всяческой скверны. В. Маюсалитинова — Дарья (стаева трогательно смешна в своей претензии прослыть бывшей богачкой, но и она 1по- настоящему человечна. Если В. Массали- тинова постигла характер Остаевой и по- етому создала правдивый образ, то В. Ры- жова свое внимание сосрелоточила на п6- редаче внешней характеристики Аграфены Рощиной, и поэтому у нее не получился 0браз бывшей господокой кухарки, выне счастливой колхозницы. Различие между игрой В. Массалатиновой и В. Рыжовой и в этом спектакле прекрасно. иллюстрирует глубокую разницу между стилем реалисти» ческим и натуралистическим, к которому неизбежно приводит неумеренный быто- pram. За внешней анеклотичностью Фомы Кукуева М. Жаров увидел его страстную любовь к новой, к Советской жизни, Е че- ловеку. Трогателен. правдив, по-хорошему располагает он к себе в юмористачески нелепом об’яснении с Еленой в четвертом акте. Настя в изображении Ш. Богатыренко стремительна. как сама молодость. непо- срелственна; этими качествами далеко. ко- нечно. не исчерпывается внутренний @ внешний облик нашей замечательной мо- лолежи. но тут уже вина автора. которо- му еще меньше удался второй представи- тель новых поколений, Андрюша Остаев (Н. Анненков). Угловатая. как у подростка, ни с чем не считающаяся непосредственность Насти хороша тем, что оттеняет искусственность, внуреннюю и внешнюю «оделанность» Кее- нии, актрисы и в жизни и на спене. пло- xo актрисы и плохого человека. Поп Лаврентий ненавидит. своего сына Заслуженный артист М. И. Жаров в роли Фомы Кукуева в пьесе «Bonks Л. Леонова. Рис. А. Костомолоцкого, Рауля Шассофьер и Гарри Майзеля. Эти двое, каждый по-своему, переживают про цесс распада. Пустой и ничтожный Рауль ищет уопеха и в своих поисках вполне закономерно приходит к фашизму. Ta- лантливый, но не очень нужный на этой земле, Гарри Майзель тонко чувствует на- пряженность и переходность времени, Он эмигрировал из фашистской Германии, но это не означает того, что он — антифяа- шист, Он предпочитает дешевую иронию Луку, он от него защищает хлочь Ксению, Но и ее он не любит. во всяком случае, невысоко ставит. Й он прав В Иеенив ‘распад личности зашел дальше и принял более отвратительные формы, чем даже в lyre. = С. Фадеева отлично поняла роль Ксении и прекрасно играет ее, как злую. себялю- бивую, нелокреннюю даже с собою. плохую по адресу антифашистов. Он гибнет, и ги- бель его столь же случайна, сколь и ва- кономерна, ибо это шлак истории. От старых приемов Фейхтвангера ocra- лась ето манера изображения врагов. Он смотрит на них пристальным изучающим взглядом, и не сразу можно утадать 38 внешней вежливой внимательностью пре“ врение и ненависть. Именно так нариосо- ван портрет (один из интереснейших в иду” фапеиста-карьериста Эриха Визе- Hepa. He так давно он руководил демо: кратической газетой. Yara оботановку, стал фашистом. Он поклоняется богу ус- пеха и готов приносить ему любые жерт вы, Здесь возникает как бы пародия-ва. риация на мотив оправдания предатель» ства в «Иудейской войне» Трудно было согласиться с повод Фейхтвантера В пользу ренегалотва Иосифа Флавия. Приме* нив. эту концепцию к фашисту Визенеру, Фейхтвангер сам произносит решительный и верный приговор над ней. Надолго запомнится образ издателя антифаптистской газеты, еврейско-немецко- го капиталиста Луи Гинтольда, Он решил издавать антифашистскую газету во имя бота’ детей Израиля, так страдающих от фашистов. Но бог господина Гинголь- да — это контратент, которого нужно gears H B TO же время обсчитать. емные интересы Гинтольда требуют мира 6 «архизлодеями»-фашистами. И после долгого торга в богом издатель принимает меры, к изменению тона своей газеты. По- ход этот направлен прежде всего против Зеппа Траутвейна — самого воинственного ив сотрудников тазеты, Тут нет вымысла. Именно так было с газетой «Паризер -та- теблатт», Здесь нет места товорить в множестве второстепенных персонажей первых двух книг романа. Все они живут переходно, все оторваны от привычной почвы, Фейхт- вангер показывает, как все они проходят через пробу на стойкость, и выдерживают ее лишь те, кто действительно сделан ‘из благородного металла. Фейхтвантер до ‘сих пор был мастером изображения отрицающих и ищущих лю- дей. В новом романе мы видим, как пра- вдиво показанные люди убежденно гово- PAT 68068 «да», ha провинциальную актрису. Муж рвет в вею, брат должен бежать, вся ве жизнь рушитея, но Веения не может вырваться и3-пол власти штампа, она прижалась в угол, у окна, она «итрает» какие-то ми- занопены, какие-то куски porn, — тах «полагается» горевать... Волки уничтожают xpyr друга. Jame Лаврентию омерзителен Лука. Отец гонит сына на смерть. Лаврентий—Н. Светловя- дов страшен, когда благословляет. сына на самоубийство. Н. Светловилов юролствует, но не по-смертяковски. В Лаврентий. как его изображает Н. Светловидов, есть нечто от Горьковского Луки, — таким был бы в наши дни этот лукавый утепгитель, враг, & не друг людей. _ Заглавная роль «волка» Луки Санлукое Ba написана так, что он очень мало дей- ствует, а его «играют» окружающие... В пополнении Г. Коврова внутреннай мир Луки перед нами не раскрылся. СЩЕНАРНЫЙ СОВЕТ При’ председателе Комитета по делам кинематографии образован сценарный co- вет в качестве совещательного органа. В состав совета вошли писатели—Вс. Виш- невский, П. Павленко и А. Фадеев и кино- режиссеры — В. Пудовкин, М, Ромм, И. Трауберг и М, Чиаурели. На рассмотрение сценарного совета уже поступило 16 литературных сценариев: «Члев правительства» В Виноградской, «Дружба» С. Долидзе и К. Лорлкипанид- ве, «Брат героя» Л. Кассиля, «Первая кон- ная» Во. Вишневского, «Миллиардерша» А, Авдеенко, «В поисках радости» Ф. Пан- ферова, «Доктор Калюжный» Ю. Германа, «Рубиновые звезды» А. Ржешевекого, «Марта» В. Охременко и другие, Литературная газета № 27 5