«ОВЕЛИРЫ»

I

Конференция героев. книги. А. Кузнецова

Ярославское областное издательство
недавно выпустило из печати книРу
А. Кузнецова «Ювелиры». 1, худо-
жественных очерках автор рассказы-
вает о прошлой и настоящей жизни
красносельских ювелиров, © чудовищ-
ной эксплоатации: кустарей прасолами
и промышленниками. ;

Книга А. Кузнецова вызвала живей-
ший интерес в Красносельском районе,
Ярославской области. Состоялись кол-
лективные читки книги по’ цехам
промколхозов, в избах-читальнях, шко-
лах. ‹

Идя навстречу желаниям колхозни-
ков, Красносельский ‘райком. партии
решил устроить конференцию читате-
лей книги «Ювелиры».

6 мая, задолго до начала конферен-
ции, зал кинотеатра в с. Красном был
переполнен. Пришли не’ только чита-
тели книги «Ювелиры», но и ее герои,
о которых. рассказывается в очерках, .
— колхозники В. Агеев, М. Христов,
В. Мясников, А, Сорокина, И. Смир-
нов, А. Токмаков и многие друтие,

Колхозники-ювелиры тепло встрети-
ли автора А. Кузнецова, прочитавшего
на собрании несколько глав из своей
книги; ‘Затем ‘состоялось обсуждение
очерков. . ‘ .

— Прожил я на свете 58 лет и толь-
50 под старость ‘узнал радость,
взволнованно сказал А. В. Токмаков.
— Каторгой был прежде наш промы-
сел. И правду рассказал об этом това-
рищ Кузнецов в своей книге. Взять,
к примеру, так называемые «засидки».
Спаивали нас прасолы, а потом дого-
ворами кабальными опутывали. Наши-
ми. руками загребали барыши, 060б-
няки строили...

Книга Кузнецова вооружает нас, и
особенно нашу молодежь, ненавистью
к проклятому прошлому. Она гово-.
рит, эта книга: смотрите, как жили
вали отцы, как они мучились. Ваша,
жизнь иная... Берегите эту новую
жизнь!

Интересную речь произнес один из
героев книги—В. А. Агеев, заведующий
художественным цехом Подольского
промколхоза. : : ;

— Все на моей памяти. ‘Черное бы-

 

См. «Литературную тазету № 119.

_ ЛИТЕРАТУРА
АМЕРИКАНСКОГО НАРОДА

№ 5—6 журнала «Интернациональная

литература» (русское издание) посвящает-

ся американской литературе и культур-
ным связям. СССР и. США (к. открытию
всемирной выставки в Нью-Йорке).

В журнале печатается последний роман
Эптона Синклера, «Малая сталь», новеллы
американских писателей А.  Мальца,
Л. Хьюза, 9. Колдуэлла, а также стихи
американских поэтов (в частности боль-
шая поэма А. Мак-Лиша «Страна свобод-
ных» в переводе Ив. Кашкина). :

Впервые на русском языке журнал пуб-.
ликует «Записную книжку» Марка Твэна,
Большой интерес представляет биография
Джека Лондона «Моряк в седле», напи-
санная американским писателем Ирвингом
Стоуном. Современной Америке и амери-
канскому народу посвящена статья из-
вестното американского критика Гренвил
Хикса «Я люблю Америку».

В отделе «Теория и критика» помеще:
ны: статья А. Старцева’ «Америка и’ рус-
ское’ общество», ‘новая работа ‘Ив. Каш:’
хина о Хемингуэе и статья: Дл. Абрамова
«Передовая литература современной Аме-
рики>. ae

Среди «Писем u3-8a рубежа» отметим
корреспонденции М. Каули «Лига амери-
канских писателей», 0. М. Графа «Немеп-
кие  писатели-антифалписты в США»,
‘A. Шнейдера «Советская’ литература. в
США», Д. Платта «Новые американские
кинофильмы».

ГАСТРОЛИ ТЕАТРОВ СОЮЗА
В МОСКВЕ

В мае в Москву на гастроли приедет
ряд. театров Советского Союза.

16 мая в помещении Камерного театра:
спектаклем пьесы А. М. Горького «Дачни-
ки» начнутся гастроли Ленинградского
Большого драматического театра имени
Горького.

Харьковский драматический театр им.
Шевченко будет давать гастрольные спек-
такли в помещении МХАТ с 20 мая по
8 июня. В репертуаре: «Богдан Хмельни-
цкий» и «Правда» Корнейчука, «Дай сер-
дцу волю — заведет в неволю» Крапив-
ницкого, «Назар Стодоля» Шевченко, «Же-
на Клода» А. Дюма-сына. Художествен-
ный руководитель театра заслуженный
артист УССР М. Крушельницкий.

 

 

 

«АША

Денис Давыдов нажазывал ‘однажды
Н. М. Языкову: «Смотрите, чур, не забыть
меня после жизни моей... Я уже некогда
товорил о том Вяземскому, Пушкину и
Баратынскому, товорю и вам о том же:
напишите тогда общими силами некроло-
гию мою... Шутки в сторону и н6 в пох-
залу себе сказать, а я этого стою: ‘не как
воин и поэт исключительно, но как один
из самых поэтических лиц русской ap-
МИИ>.

Когда Давыдов писал эти строки, он, в
сущности, давно уже стал литературным
тероем в глазах своих современников.

Давыдов, пламенный боец,

Он вихрем в бой кровавый;

Он в мире счастливый певец

Вина, любви и славы =— О
В этих словах Жуковского выражено тра-
диционное представление © поэте-парти-
зане, сложившееся у двух поколений его
современников, — поколения, к которому
принадлежал сам Жуковский, и поколе-
ния Пушкина, Языкова, Баратынского.
Давыдов был для них «Анакреоном под
доломаном» (Вяземский), ‚ «наездником
чудным» (Пушкин), «буйной и умной го-
ловой» (Грибоедов), «питомцем муз, пи-
томцем боя» (Баратынский), . «певцом
лихим НЫ меча, фиала и
любви» (Языков). ‹

Не Ab en поэты, ae ign hte

дились над тем, чтобы передать -
ais романтический облик’Дениса Давы-
дова. Кисть Кипренскою и. карандаш
Орловского замечатлели на холоте и на
буматё тот же поэтический образ, который
сложился в создании литературных совре-
менников Давыдова Последний же мазок
кисти в этом  литературно-художествен-

 

ета

Литературная газ
№27

ереси

6

   

  

Уполн. Главлита B—1455

ло время, Не забуду, как мальчуганом
работал я на прасола за 13 рублей в
год. Хотелось учиться, но тде там!..
Мастер Рубцов обучил меня тонкостям
ювелирного труда.’ Изобрел. Рубцов,
помню, редкостный брелок,‘ «золотая
рыбка». Нарасхват ‹етали раскупать
брелок. Мечтал мастер поправить свои
дела. Думал я, что и мне толика пе-
‘репадет..... Не тут-то было! Yuasa
«золотая рыбка», по обыкновению, в
латы прасолов, выведали они «сек-
рет» мастера. И остались мы`с Руб-
цовым ни с чем, у разбитого корыта,
точь в точь как в пушкинской А
ке. nd

А ‘сейчас? Нельзя даже сравнивать
несравнимое, Вот, дочь у меня есть,—

`учительницей работает. Это у кустаря-

то! В редком доме нет сейчас сыно-
вей или дочерей со средним и. выс-
шим образованием, Ремесло наше ювз-
лирное процветает. Таланты растут. И
нет между’ ювелирами «секретов». По-
могаем мы друг другу, соревнуемся.
Готовлю я сейчас новую «золотую
рыбку», чувствую — будет она луч:
ше прежней.

Обстоятельный разбор книги сделал
на конференции учитель  красносель-
ской средней’ школы А. Романов,

— Книга «Ювелиры», — заявил тов.
Романов. — имеет большую позназва-
тельную ценность. Однако ‘ ценность

‘книги ‘возросла бы еще больше, если

бы автор так, же ярко показал настоя-
щую жизнь колхозников-ювелиров. К
сожалению, сегодняшний день ювелир-
ного промыела дан в книге поверхно-
отно. Автору’ непременно нужно дора-
боталв книгу для второго издания,

Выступавщие вслед за этим И. М.
Смирнов, А. Усов, М. Христов,
А. Фролов и другие товарищи под-
держали мысль`тов. Романбва, Они по-
‘делились с автором рядом новых ин-
тересных фактов из жизни красносель-
ских ювелиров, в частности рассказа-
ли ‚о героической борьбе кустарей за
Установление и укрепление советской
власти в с. Красном в первые годы
революции.

Читательская конференция  ватяну.
лась далеко за полночь.
В. СМИРНОВ.

Яроспавль, i

ПРИОБРЕТЕНИЯ БИБЛИОТЕКИ
ИНОСТРАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Книжные фонды Тосударственной цент-
ральной библиотеки иностранной литера-
туры обогатились`в` течение первых четы-
рех месяцев 1939 года новыми значитель-
ными поступлениями из Западной Евро-
пы и Америки. Получено более тысячи
томов: новые издания классиков марксиз-
ма-ленинизма, ряд новинок художествен-
ной литературы, книги по литералурове-

Me ооветекой

етраше
АРМЕНИЯ,

Госиздат Армении выпускает к_ 125:ле-
тию М. Лермонтова сборник, его поэм. и
стихотворений в переводе’ Садатяна («Де- .
мон»), Туманяна («Мцыри»), Цатуряна,
Иоанисяна и др. («Номмунист»).

КАЗАХСТАН,

В Северо-Казахстанскую,  Восточно-Ка-
захстанскую и Павлодарскую области вы-
ехала из Алма-Ата бригада для записи
песен. В составе ее писатель Д. Ерким:
беков, композитор Б. Ерзакович. Бригада
соберет также материалы для биографий
акынов Абая, Балуан-Шолака, Биржана,
Акансеры, Машхур-Жусупа и народных
композиторов, («Казахстанская правда»).

КРЫМ. *

Авторство поэмы о Тутай-бее, участнике
борьбы Богдана Хмельницкого с польски-
ми паналми, приписывается татарскому по-
эту ХУП в. Джану Мухамёду. Рукопись
поэмы, найденная было в 1925 г. в дерев-
не Капсихор (Судакский район), снова за-
терялась и только на-днях вновь найде-
на в одном из колхозов Карасубазарского
района. Поэма рассказывает 0 „ походах
украинцев и крымских татар, 0 быте‘ и  :
нравах на Украине и зв Крыму. Поэма
о Тугай-бее делится на 17 тлав, имеет
1920 стихотворных строк. Рукопись налти-
сана тушью пергаменте. («Красный
Крым»), 5

TATAPHA, ; С :

Поэт Ф. Бурнаш закончил перевод «Ев-
гения Онегина» на татарский язык. Татиз-
дат предполагает выпустить книгу в те-
кущем году. («Красная Татария»).

ТУРКМЕНИЯ.

В текущем году в республике будет из-
дано свыше 200 книг туркменских,  рус-
ских и иностранн писателей. Перевод-
чик Эсетов Союнберды заканчивает пере-
вод «Хлеба» А. Толстого, Меред Салпиев
переводит четыре книги Ромэн Роллана
«Жан Кристоф», «Чапаева» Фурманова
и закончил перевод книги А. Барбюса
«В огне». Эям Бердыев заканчивает пере-
вод «Обломова». В ближайшее время вы-’
ходят на туркменском языке произведения
Некрасова,  Новикова-Прибоя, `Серафимо-
вича. («Комсомолец Туркменистана»).

УДМУРТИЯ. :

В союз советских писателей Удмуртии
приняты писатели П. Чайников и Бор-
Раменский. Первый из оних является aB-  
тором двух книг стихотворений, а сейчас
т. Чайников подготовил к печати свою
новую книгу — «Яратон» («Любовь»).

Тов. Бор-Раменский, автор повестей и
рассказов о жизни Прикамья, закончил
роман «Раменье». («Удмуртская правда»).

  
   
   
 
 
 
 
 
    
  
  

В залах Музея А. М. Горького, в окру-
жении документов жизни и творчества ве-
ликого иисателя, выставлены проекты па-
мятника Алексею Максимовичу для горо-
дов Горькото, Москвы и Ленинграда.

17 крупнейших скульпторов страны —
В. Мухина, И. Шадр, С. Меркуров, Б. Но-
ролев, А. Матвеев, И. Менделевич, А. Гру-
бе, М. Манизер, А; Мануйлов, Е. Блинова
и др. приняли участие в конкурсе
Всесоюзного комитета по делам искусств.
на сооружение памятников великому про-
летарскому писателю. at

Но кроме закрытого конкурса, много
скульпторов со ‘всех концов страны прис-
лали свои проекты и предложения в по-
рядке открытого соревнования

НОВЫЕ КНИГИ.

Н. Зограф. «Вахтангов». Монография о
жизни и творчестве выдающегося фтежиссе-

Вахтантова. Издание иллюстрировано. *

то английского
(1717—1779).

Е. П. Корчагина-Аленсандровская.

С. Давипов, «Е.
сандровская». Иллюстрированный очефк.

 

В издательстве «Искусство» выпгли КНити:

ра и актера Евгения Багратионовича,

Н. Минц. «Давид Гаррик».. Популярная
монография о жизни и творчёстве велико-
актера-реалиста Гаррика

«Стра»
ницы жизни». Воспоминания 0б  отдель-
ных этапах артистической деятельности:

Il. Корчагина-Алек-

Н. Моргунов. «Б. Н. Иогансон». Иллюст-

дению, искусству, языковедению, универ-
сальные и академические справочники.

В связи с ознамёнованием 375-летия со
дня рождения Шекспира библиотека по-
лучила’ 13 монографий о Шекспире; в том
числе двухтомник Рэлли — «Критическая
история шекспироведения», — представ-
ляющий собой обзор английской, француз-
ской и немецкой критической литературы
о великом писателе за период с. ХУТ века
по 1925 год.

В фонд современной художественной
литературы поступили’ книги Хемингуэя
«Иметь и не иметь» и «Пятая колонна» и
первые 49 рассказов; - Поля ge Крюки
«Борьба за жизнь»; Ричарда Райта «Лети
дяди Тома»; Эрокина Колдуэлла «Нравы

ога» и «Вы видели их лица»; Альберта

Мальца «Таково Положение вещей»; Грен-
вилла Хикса «Я люблю Америку»; сбор-
ник стихов Ленгстона Хьюза «Новая пес-
ня». 2

Английские писатели младшего поколе-
ния, принадлежащие к так называемой
«Оксфордской труппе», представлены. про-
изведениями Стивена Спендера, Сэсиль
Дэй, Льюиса и Одэна. Немецкая литерату-
ра представлена романами Томаса Манна,
Генриха Манна, Клауса Манна, Лиона
Фейхтвантера, Курта Кестена, Вики. Баум
и других. Интересен сборник «Писатель в
изменяющемеся мире», содержащий высту-
пления на втором конгрессе американских
писателей в 1937 году. Фонд оригиналь-
ных изданий скандинавских класвиков по-
полнен. собраниями сочинений Ибеена,
Бьернсона, Якобоена, Стриндберга. и Бан-
Ta. .
Раздел истории литератур получил
«Историю литературы скандинавских
стран» (на английском языке), краткие
истории толландокой, швейцарской, ру-
мынской литератур (на французском
языке), 25-томную антологию пгведской ли-
тературы «Национальная литература Шве-
ции 1500—1900» и изданную в 1937 г. в
Барселоне двухтомную «Историю испан-
ской литературы» П. А. Вальбуэна.

Ц П.Н.

ном портрете сделал сам Давыдов, вы-
пустив в 1828 г. свою автобиографию, на-
писанную в третьем лице и напечатанную
без подписи; тем не менее стилистические
особенности этой статьи безошибочно: на-
вели читателей на след автора,

Денис Васильевич” Давыдов родился
16/27 ‘июля 11784 г. в Москве. Он ри
воспитывался в военной среде, проникну-
той -суворовскими традициями. В 1801 г.
Давыдов вступил на военное поприщв.
Боевое крещение OH получил в войне
1806 —1807 г. «близ стремени» выдающе-
TOCA полководца суворовской школы П. И.
Багратиона, при котором он состоял
ад`ютантом.

Несколько лет спустя, 8a пятБ дней до
Бородинскою сражения, Багратион под-
держал перед Кутузовым представленный
Давыдовым план. партизанских действий,
сыгравших такую крупную роль во вре-
мя войны. 1812 г.

Денис Давыдов товорил, чтб во всех
войнах, современником которых он был,
имя. его. «торчит, как казацкая пика» И
все же оно принадлежит исключительно
1812 г. Отечественная война сделала имя
Давыдова широко, известным — от избы
русского крестьянина, ‘разделявшего ero
партизанские «труды и дни», до далекого
о откуда романтическое во6б-
ражение Вальтера Скотта переносилось на
покрытые снегом биваки русских парти-
зан. Вместе с партизанами из народа Да-
выдов разделял острое чувство ‹оскорб-
ленной народной гордости и пламенной
любви к отечеству», и в этом чувстве, ›ох-
ватившем его родину, видел - основную

РЕДАКЦИЯ! Москва, Последний

Новый «Кобзарь»

КИЕВ. (От собственного корреспондента).
Почти на всех языках народов Совет:
ского Союза вышли к 195-летию со дня
рождения Тараса Григорьевича Шевченко
произведения великого украинекого 1поэ-
та. Впервые полностью
русский язык «Кобзарь», Благодаря боль-
шой плодотворной работе советских поэ-
тов, участвующих в переводе «Кобзаря»,
прекрасные стихи
ко известны в нашей стране.

Вполне понятное стремление  Гослит-
издата выпустить произведения. вели-
кого поэта к его юбилею привело’ к то-

MY, что издание носит на себе следы не-
которой спешки. Не все переводы едела-
ны одинаково хоролно, некоторые из них
недостаточно. точно передают смысл строк
поэта, иные не соответствуют ритмическо-
му строению его стиха, Все эти недостат-
ки переводов должны быть исправлены в
новом издании «Кобзаря», к подготовке
которого решено приступить теперь же.
Гениальные творения Шевченко должны
найти адэкватное выражение в русском
переводе,

Русским поэтам также предстоит боль-
шая и интереснейшая работа по переводу
классиков украинской литературы Леси
Украинки, И. Франко и других.

Обо всем этом говорилось‘ на совещании
переводчиков,. редакторов русского. изда-
ния и л шевченковедов, состоявшемся. 9:
мая в союзе советских писателей Украи-
ны. Для того чтобы все вопросы, связан-
ные с переводом классической ‘украин-
ской литературы на русский язык, были
всесторонне обсуждены, решено развер-
нуть широкую дискуссию на страницах
«Литературной газеты», а в конце мая —-
созвать совещание поэтов-нереводчиков и
шевченковедов, посвященное переводам с

некого языка . Я
ne Е, ПЕЛЬСОН

РЕФШ ШФД ДОЛФМА

100 лет со дня смерти поэта-партизан
в

а Д. В. Давыдова

причину победы, одержанной над «вели-
чайшим гением веков и мира», каким он
считал Наполеона.

Литературная известность Денися Дз-
выдова предшествовала его военной сла-
ве; однако последняя немало  способст-
вовала ‘росту первой. С 1812 г. ва Давыдо-
вым навсегда закрепляется эпитет ‘«воин-
поэт», «поэт-партизан».

Ранние стихотворные опыты Давыдова
относятся к концу 1790-х годов. Чтение
карамзинского альманаха «Аониды» нпо-
будило Давыдова попытать свои силы в
поэзии, ь

На первых порах это были беспомощ-
ные вирши в духе сентиментальной ико-
лы, нед которыми он сам впоследствии
‘ посмеивался. 6 поступлением на военную
службу Давыдов отдается сатире. Его по-
литические басни «Голова и Ноги», «Река
и Зеркало» и приписываемая ему «Орли-
ца, Турухтан и Тетерев», & также сатира
«Сон» долгов время пользовались  «кар-
манной славой» наряду с другими mpous-
ведениями русской потаенной поэзии на-
ana XIX в. Эти стихи, за которые Да-
выдов поплатился переводом из гвардии
в армию, создали ему репутацию полати-
чески. неблатонадежного и послужили
причиной того, что за время’ своей служ-
бы Давыдов был «сто «раз обойден, часто
гоним и притесняем людьми бездарными,
невежественными и Часто зловредными».

Ho н6 сатирические произведения Да-
выдова упрочивают за ним одно из пер-
вых мест в ряду «самых ярких светил, но
второй величины на небосклоне русской
поэзии» (Белинский). Еще современная

пер., д. 26, тел, К 4-46-19 и К 4-34-60, ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва,

 Типография газ, «Ивдустрия», Москва, Цкетной бульвар, 80,

  
   
    
    
   

переведен. на

Шевченко стали широ-

 

 

честве одного из выдающихся

ченко. .
Детиздат ЦК ВЛКСМ выпустил:
В. Маяковский. «Что такое хорошо
что такое, плохо»
лиотека»).  Для дошкольного возраста.

Э. Виленский. «Возвращение  папанин-
цев». Книга иллюстрирована экспедицион-
ными фоло.9Э. Виленского. Для. младшего,
и среднето” возраста. я 2 >

А, Некрасов. «Приключения ‘капитана
Врунгеля». Рисунки К. Ротова. Для млад-
шего и среднего возраста.

М. Гершензон и Л. Коган. «М. Е. Салты-
ков-Щедрин». Биографический‘ очерк. Для
«среднего и старшего возраста. *

А. Роскин. «Максим Горький». ‘(Серия
«Жизнь замечательных‘ людей»). Для стар-
шего: возраста. ‘

выпустило подготовленный Карельским
научно-исследовательским институтом
культуры первый том «Сказок карельско-
го Беломорья? — «Сказки М. М. Коргуе-
ва». Книга первая, В книгу вошло 29.
сказок из репертуара сказочника-ордено-
носца М. М. Коргуева. Записи, вступи-
тельная статья и комментарии А. Нечае-
ва. Предисловие М. Азадовского.

В Саратовском областном издательстве
вышел из печати сборник «Литературный

зы: Юлия Чепурина «Цирк», В. Звягиной
«Баржа бмерти», Мих. Юрьева «Яша»,
Дм. Гребенщикова «Вторая. рота», С. Фе-
дуленко «Суровые тоды», отрывки из
книги Т. Акимова «Из истории нашего
города», стихи Н. Королькова, Т. Фадина,
И. Питанова, А, Абрамова, А, Каранова,
Е. Гаврикова, статьи А. Абрамовича о
«Жизни Клима Самгина» и В. Смирнова-
Ульяновского — об А. Н. Островском.

ПИФ М».

Давыдлову критика ‘указывала на то, что
он создал «особый род военной песни, в
которой язык и краски ему одному при-
надлежат». j

В творчестве Дениса Давыдова мы не
найдем батальных  полот Он скорее
живописец-жанрист, певец бивачной жиз-
ни. Русский военный быт нашел в поэзии

авыдова яркое, хотя неполное и одно-
стороннее отражение. Застольные песни
Давыдова гремели на офицерских пируш-
ках, и быт именно офицерской среды
обрел в нем своего певца,

Ограниченность и узость тематики не
помешали Даявыдову внести свою — и не-
малую — лепту в работу по созданию
русского литературного языка. Его поэзия
служила одним из самых ранних приме-
ров возможности и плодотворности демо-
кратизации стихотворного языка, прибли-
жения его к живой разговорной речи.

Первое издание стихотворений Д. В.
Давыдова было выпущено им самим в
1832 г. В конце 80-х тодов Давыдов
деятельно занимался подготовкой к печа-
ти собрания своих сочинений в стихах
и прозе. Издание это вышло в свет уже
после смерти автора.

В наше время стихотворения Дениса
Давыдова были’ изданы дважды, в боль-
шой и малой сериях «Библиотека поэта».
Первое из этих изданий является полным
собранием всех учтенных доселе стихо-
творных произведений  поэта-партизана.
Менее посчастливилось прозе Давыдова,
Его вознно-исторические (отчасти  полеми-
ческие) и мемуарные статьи не перепеча-
тывались с 1893 т., а его специальный
труд «Опыт теории партизанского движе-
НИЯ» — 6 1860 г. Между тем; проза Да-
выдова — He только ценный источник
данных для военной истории его’ времени
и для “биографии самого партизана.

К. ПИГАРЕВ.

 

рированная монография о жизни и, твор-
советских
- живописцев. я

Г. Владимирский и А. Савинов. <«Т. Г.
Шевченко-художник».” Книга иллюстриро-
вана репродукциями с работ Т. Г. Шев-

и
(серия «Маленькая биб-

Карельское государственное издательство

Саратов»; В сборнике напечатаны расска-  <

 

Большинство ‚представленных проектов

относятся. к г. Горькому, где
великому писателю будет’ установлен ‹н&
холме: при слиянии Оки и Волги, против
моста через Оку. Меньше вариантов пред-
ложено по Москве и Ленинграду. Один из
участников конкурса И. Шадр создал два

проекта -— один для Горького, другой
для Москвы.
Проекты ‘дают очень тазнообразную

трактовку образа А. М. Горького, не свя-
занную у ряда авторов с каким-либо опре-
деленным пёриодом жизни писателя,  &
выражающую ту или иную черту его ду-
ховного облика. -

Значительная часть проектов, в особен-
ности для’ г. Горького, рисует образ. писа-

ПАМЯТИ
6» В, ОЛЕНИНА-ОЛИДОРА

11. мая окоропостижно скончался писа-

 
  
   
     
 
   
 
    
   
 
   
   
 
 
    
  
   
   
   
   
 
   
  
    
   
 
 
    
   
 
 
 
 
  
  

Первые литературные работы его отно-
сятся к 1912 т. Перу Оленина принадлё-
жат две книги стихов: «Гростниковая
  флейта» и «Геммы». Выступал он также
в качестве беллетриста В тоды после
„Октябрьской ‘революции. Оленин созлал
своеобразный жанр новелл, которые «ро-
дились сами». :.

Внимательно приглядываясь ко всему
многообразному, новому, создающемуся в
нашей стране; он отбирал наиболее яркие
факты, записывал наиболее интересные и
‘характерные диалоги, которые ему. прихо-
дилось слышать в различных частях На»
шей редины, и превращал эти факты,
эти диалоги в краткие выразительные но-
веллы.

Насколько интересным оказался этот
жанр, можно судить хотя бы по тому, что
новеллы эти печатались в самых разнооб-
разных советских ‘изданиях: журналах
«Октябрь», «Интернациональная литера
тура», «Огонек», «Смена», «80 дней», в
«Литературной газете», «Вечерней Моск-
ве», «Советском искусстве» и многих ‘дру-
THX. + О и
Ряд новелл Б. В. Оленина был ‘пефреве-
ден ‚на иностранные языки. Последнее вр®-
мя он задумал новый цикл «Биографиче-

ив новеллы», в которых хотел показать

аиболее интересные факты из жизни Be-
ликих людей.   -  

Преждевременная смерть вырвала ‘из
напгих рядов хорошего товарища, чуткого
чёловека, ‚ способного писателя, умевшего
распознавать новое в жизни нашей стра-
ны и просто рассказывать об этом совет.
скому читателю. `

А. АБРАМОВ, Б. БАРАТОВ, ЕВГ.
БЕРМОНТ, С. БИРМАН, В. БОБРЫ-
ШЕВ, Э. ГАРД, С. ГЕХТ, & ГИ-
МЕЛЬФАРБ, А. ДЕЙЧ, Н. ДОРОШЕ-
ВИЧ, М. ЖИВОВ, В. КИПРЕНСКИЙ;
Е. МИЛЮТИНА, Л_ ПАСЫННОВ, `
Н. РОСТОВ, Г. РЖАНОВ, Л, СЛА-

ВИН, К. СЛОНОВА, А. ТАЛАНОВ,

Е. УРАЗОВА, И. УРАЗОВ, И. ЭЛЬ-

ВИН, 0. ЭРБЕРГ.

1

ХРОНИКА

12 мая группа писателей, участников
шевченковского пленума, в составе Ирак-
лия Абашидзе, II. Антокольского, А Be-
зыменского, С. Голованивского, А. Голов:
ко, В. Гольцева, В. Долматовского, К. Ка-
ладве; Л. Первомайского посетила родину
Тараса Григорьевича Шевченко. В селе
Шевченково (бывшее Кирилловка) и Мо-
ринцах состоялись митинги,

% На Дальний Восток приехали члены
дальневосточной комиссии союза  совет-
ских писателей Б: Лапин и 3. Хацревин.

В. Хабаровске, Владивостоке, Ворошило-
ве Лапин и Хацревин провели беседы и
творческие консультации с местными пи-
сателями и поэтами.

 

* Недавно ‘в клубе писателей состоял-
ся творческий вечер поэта, Александра
Поморского, ‘в связи с. тридцатилетием

эго литературной деятельности. -:

На вечере © докладом о жизни и твор-
oo An, Поморского выступил т. Ф.
он.

3 Боец. N-c ‚воинской части Северо-
Кавказского военного округа Павел При-
XOABKO написал повесть о советских My-
зыкантах. Повесть принята, ростовским об-
ластным книгоиздательством для альмана-
ха начинающих писателей.

% В связи с 120-летней годовщиной со
дня основания Ленинградский универеи-
тет организовал встречи студентов и про-
фессорско-преподавательского состава с
писателями-питомцами универси. -
стоялись встречи с В. Калерннны М. ar
нимским, И. Груздевым, В. Рождествен-
ским, А. Гитовичем,

% На общем собрании писателей Тата-
рии приняты в члены союза писателей
21 человек. Среди них — М. Бубеннов
автор повести «Бессмертие», Хатый Усма-
нов, автор книг «Юсуф» и «Я поднима,-
юсь на_ небо», молодой поэт-комсомолец
Сибгат Хакимов, критик Г} Халит.

% Литературный сектор казахстанского
филиала Академии наук СССР подготовил
к печати второй: том полного собрания со-

Б. Гнездниковский, 10,

памятник.

тежь Борис. Владимирович. Оленин-Олидор..

Гурвич,

 

теля в молодости, в нижегородений в
риод его жизни,

Общественный просмотр проектов TAM,
ников А. М. Горькому предполатает  
ганизовать очень пгироко. К обоуздии
проектов будут привлечены писатели, т,
хановцы, широчайшие круги сони
интеллигенции.

Проемотру проектов будет посвяцы
одно из ближайших заседаний худо
венного. совета при Всесоюзном. колит
‚по делам искусств.

На снимке: проекты памятников Гору
кому. Слева — проект Меркурова, з
центре — Мухиной, справа — Шади,

or

Porto Crpyrom

МОСКОВСКИЙ
ТЕАТР ОПЕРЫ  

‚ По решению Комитета по делам в
кусств ‘организован Московский театр опех
Задача театра — обелуживалть Москвы,  
также крупные центры СССР, в вом
нет постоянного оперного театра,
Открытие театра состоится в сера
июля. В репертуаре театра Ha 1930)
оперы «Поднятая целина» И. Дзержин»
го, «Фауст» Гуно и «Золотой петушо
Римского-Корсакова.

 

 

Письмо
в редакцию

В номере «Литературной тазеты» и!
алтреля «напечатана речь. А.. Гурвиа п
совещании в союзе писателей по, вопр
литературной критики. В речи эм \
между прочим, сказал слёдующе

«О «Маскараде» Мейерхольда tii
написана ‘статья весьма квалифици»
ванным критиком. Юзовским. для ‘№
стий», она не была напечатана.

Я. написал 06 этом же статью и
«Правды». Статья была одобрена ив

.. Напечатана».

> Редакция «Правды» сообщает, чи
заявление А. Гурвича не соответспи
действительности. Статья А. Гурвив \
постановке «Маскарада» не только не
ла одобрена редакцией «Правды», 4, »
оборот, была забракована, о чем 281]
было известно

РЕДАКЦИЯ «ПРАВДЫ»
*

В «Литературной газете» № 13 смут
ковано. письмо группы карельских ше
телей о работе правления Карельского 00
Каргосиздата и Карельского научно-ной»
довательского института культуры,

Общее собрание” членов и кандедит
ССП Карелии обсуждало этот матеми
В принятом решении отмечено, что 1
торые факты в письме о
ны неправильно. В частности, призия
неправильным утверждение, что «Карие
дат, правление ССП, Научно-исслео®
тельский институт культуры не заними
ся ликвидацией последствий вредитель’
ва» И Что «научно-исследовательский №
CTHTYT не ведет работы по собирани!
изучению советского фольклора»,

На собрании было принято реш
созвать совещание для обсуждения # 
росов, затронутых в этом письме, пос?
ном в обком ВКП(б), Совнарком Карии
И союз советских писателей.

Письмо за подписями 11 каре
писателей было передано «Литература
тазете» заместителем ответственного с 
таря ССП Карелии т. Н. Вабичем. [lot
опубликования письма пт. И. №
Ф. Исаков и С. Норин сообщили, чт
это письмо не подписывали,

Редакция приносит свои mented
этим товарищам,

PL eg me reer eC

РЕДАКЦИОННАЯ КОЛЛЕГИ
В. СТАВСКИЙ, Е. ПЕТРОВ, В. ЛЕБЕДЕ
КУМАЧ, Н. ПОГОДИН, 0. ВОЙТИНСКАЙ

МОСКОВСКИЙ

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ
Истории, Философии и Литературы
(Сокольники, Ростокинский пр. 19)

ОБ’ЯВЛЯЕТ 0 ЗАЩИТЕ
ДИССЕРТАЦИЙ,

28 мая в 6 часов вечера

на открытом заседании copeTa
на соискание ученой степени Kat
дидата филологических наук:

ВЕРЦМАН И. Е.—«Лоренс Crep™

Оппоненты: проф. Морозов М, №

nou, Иващенко А, %®,
МАТВИЕНКО В. П. — «Островский
и драматургия 80-х годов»,

Оппоненты: проф. Еголин А. №
проф. Нейман Б, В
На соискание ученой степени ка!’
дидата искусствоведческих наук:
ВЕЙМАРН Б. В, — «Искусство
Средней Азии УШ — ХУ вв,

Оппоненты: проф. Денике Б. 1
проф. Павлов В. В