B MUPE ПЕРВЫЙ РУССКИЙ АЛЬМАНАХ. Начало изданию русских литератур- ных ‘альманахов положено Н. м te } рамзиным. В. октябре. 1795 т. в письме к И.И. Дмитриеву он писал: «Дней пять занимаюсь я новым планом: вы-` пустить. к новому году русский «Аппа- пасв 4е5 Мизбез в. маленький формат, на голландской буматё и проч. На-. деюсь на твою музу: она может про-, извести к тому времени довольно хо- рошего. Михайло Матвеевич (Xepa- сков), Нелединский и проч, что-нибудь напишут, а ты мог бы в Tlerep6yp- те сказать о том Гавриилу `Романови-- чу (Державину), Львову, Козодавлеву:. и прочим. Они бы также дали нам несколько пиес. Начнем — а другие: со временем возьмут на себя продол-. жение. Откроем сцену для русских стихотворцев, где бы мотли они без стыда показываться публике. Оттоним’ прочь всех. уродов, но’ призовем* тех, которые имеют какой-нибудь талант! Если ° мало: наберем хорошего, поме- стим изрядное, но. подлого, нечистото,, карикатурного нам не надобно. Таким образом всякий тод могли бы мы вы- давать маленькую книжку — и’ да- мам нашим He стыдно бы было но- сить ..ее в кармане». = В ‘августе 1796 г. первая ‘ книга «Аонид» вышла в свет. В предисловии к ней- Карамзин писал: «Почти на-всех .. < европейских языках ежегодно издается. . собрание новых мелких стихотворений под именем Календаря Муз... мне xo- телось выдать и на русском нечто по-_ добное для любителей поэзии: ‘вот’ первый опыт под названием «Аони- ды». (К этому слову Карамзин вчел нужным сделать в сноске` пояснение: «Другое имя муз»). «Надеюсь, . что публике приятно ‘будет найти здесь вместе почти всех наших известных стихотворцев; под их щитом являются на сцене и некоторые молодые авто- ры, которых зреющий талант достоин На одном из совещаний при Государст- венном Литературном музее по. вопросу о трассе героического ‘похода князя Игоря 1185 года проф. В. А. Афанасьев выдви- нул новый. вариант похода. Разобрав пер- воначальные предположения Карамзина о том, что битва была где-то в. районе р. Са- ла и р. Качальника за Доном ‘и современ- ный вариант проф. Кудряшева (Ленинград) о районе р. Кальмиус, впадающей в Азов- ское море, проф. Афанасьев следующим 06- разом восстанавливает трассу Игоря. Молодые северские князья, собрав свои небольшие силы на правом берегу р. Сев. Донца за Изюмским курганом примерно 3 мая 1185 г. двинулись в Половецкую зем- лю. Конечной целью похода было спуститв- ся к Нижнему Дону и добраться до Тьму- таракани, старого’ русското княжества на Лукоморьи, захваченного половцами, Первая встреча с врагом «среди Поло- вецкой земли»..10 мая 1185 г. закончилась блестящей победой. Проф. Афанасьев ло- кализирует эту битву в районе нынешнего С. Ровельки — Провальские Вежи. Опья- ненные успехом князья бросились ва. убе-. тавигими половцами «неготовыми дорота- ‘ми», подавшись Ha провокацию скифокой стратегии. Здесьебыло начало драмы. 10— 11 мая отряд Игоря \ (численностью 4—5 тыс. человек) мчался по жаре прямо сте- пью ва половцами, кручей водораздела ‘между р. Лихая и р. Кундрючья. Букваль- но «на плечах» у половцев русские омель- hie spade é «ФАРХАД и ШИРИН» Сотрудники Инотитута востоковедения Академии наук СССР 3. Аксаков закон- Чил полный подстрочный перевод на pyc- ский язык известной’ поэмы великого уз- бекского классика Алишера Навои «Фар» хад-и Ширин». Подетрочник отредактиро- , ствием беру’ на себя должность, издате- Где же знаменитая река Каяла?. К раскрытию одного’ из темных мест «Слова о полку Игорёве» внимания. Читатель Мохвалит хоро-” шее, извинит посредственное — и мы будем довольны... Если Аониды бу-. дут приняты благосклонно, ебли (важ- ‚ное условие!) университетская типо- `трафия, в которой они напечатаны, не потерпит *от них убытку, то в 97 то- ду выйдет другая: книжка в 98 — третья и. тако далее; с удоволь- ля, желая с. своей стороны всячески ‚ способствовать успехам, Hammett литера- туры, которую люблю и всегда любить буду»; 2 es я В. первой книге «Аонид» были на- печатаны стихотворения Хераскова, Державина, ‘Каиниста, * Нелединско- го-Мелецкого, Горчакова, Хован-. ского, Василия Пушкина, “Измайлова, Львова, Урусовой, Кайсарова, _Ни- `° колева, о Матницкого-Кострова и само- i то Карамзина — почти всех наиболее видных поэтов того времени, Не было в ней только стихов’ И. И; Дмитривва, ` отсутствие которых Карамзин отметил в следующем примечании; «Жалею, и ‚читатели «Аонид» будут. жалеть вме-, сте со. мною, что любезный мой Дмит-. риев, который. издал. приятные свои „стихотворения. под именем. «И Mon `безделки», не прислал мне ничего. для сей первой книжки»; ^ ty Первая книга «Аонид» имела боль». ‚шой успех, Вторая книга этого аль- ‚манаха. вышла в 1798г. третья — в -1199. Стихи Дмитриева появились’ во второй и в третьей книге. ‚ «Незабудочки»! («Я ‘вечор в ‹путах гуляла, грусть хотела разотнать...») Г. А. Хованокего (1767—1796) — од- но из стихотворений, помещенных в первой книге — стали народной пес- ней и распевались еще в конце ХХ века. i ‘ H. A. чакю выехали, наконец, к Донцу, ee нули его’ в брод’ и оказались в Между- в Калитвы и р. Быстрой (Кая- лы). ! м, : Здесь в воскресеньб 12 ‘мая (25 пот. с.) 1185 г. и произошло «докончание» битвы где-то в виду Соколовых гор, на берегах . Быстрой Каялы. аянно дрался уже спешившийся русский отряд, но был поч- . ти весь перебит, Князья попали. в паен. Половцы снова ринулись на русскую зем- лю...’ В те тяжелые тоды и появилось «Слово о полку Игореве», смысл которото, по мнению К, Маркса, был в «призыве русских князей к единению как раз перед ‘нашествием монтолов», Ни ‚ Глубокое знание истории немыслимо без знакомства с конкретными фактами и CO- Вариант трассы похода князя бытиями. ‘точную историю похода, к которому. вос- ходят и современные традиции борьбы. «за обиду сего’ времени, за землю Русскую, за раны Игоревы». И нас не может не волновать. — где же была та самая Каяла; : на которой пролилось столько народной: крови, что даже «никнет трава от жалости и дерево с печалью к земле приклони- лось...» Лучшим опособом было’ бы’ кон- кретнее подойти к этому важному науч- ному^ вопросу, начав собирать и изучать материал на местах. к у НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ ван востоковедом-профессором ЕВ. Бертель- сом. Узбекистанским юбилейным комите- том Навои подстрочник одобрен. Отихо- творный перевод поручен поэту Л. Пень- ховскому. © ( yn РА МИЛ” гама спользуется. И значит, подумавши так, глотает», НОВЫЙ ПРЕЗИДИУМ СОТ АРМЕНИИ дание ‘правления ССП Армении ‹ учаети- общественности города Еревана. Правление обсудило работу еекретариа- та. Почти все выступавииие ‘ подвергли‘ ее оживленной ‘критике. Решено ‘вместо ‘сек- ‘ретариать образовать новый ° президиум, тде и сосредоточить руководство армянской литературой. Презилиум был избран в сле- дующем составе: Мовеса Арази, Борьяна, Грачик `Григорьяна, Демирчяна, Степана” Зорана, Сарьяна, Христофора Тапалцяна, На заседаний правления докладом представитель ССП Деренива «В ПОИСКАХ ГЕРОЯ» тика А. Гурвича «В поисках героя». КУсство%, книга значительно и переработана. ‘ { и дей pHOcTh» (06 И. ^ Эренбурге) и лвух дание ‘войдет. статья критические НИИ» ский народ» Витиневокого. «Распад. ПОДГОТОВКА К ПРАЗДНОВАНИЮ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ ЭПОСА ‘ «ДАВИД САСУНСНИЙ» `° КИЕВ. Правление ‘Союза советских пи- 1 сателей Украины создало юбилейный ко- митет для празднования тысячелетия ар- мянского народного ‘эпоса «Давид Сасун- ский». Состоялось первое заседание коми- тета. Председателем его избран поэт’ ака- демик П. Г. Тычина, заместителем пред седателя — писатели Я. Городской и П. Усенко. : ; «— Поскольку, думает он, я помру, и тут-кто-нибудь шарить начнет, а мне это неприятно. И пущай это золото у меня в брюхе лежит, чем кто-нибудь им во- {М. Зощенко — «Рассказ о человеке, ‚который золото проглотил»). На-днях состоялось расширенное › засе- Typrena Гегама выступил ©. СССР. Е, Пет- В издательстве «Советский писатель»: выходит в свет второе издание книги кри- По сравнению © первым изданием, вы- шедшим в 1938 г. в издательстве «Ие- дополнена Кроме литературно-критических отатей Игоря пытается восстановить полную и первого издания — «Слава», «Далекое», «Андрей Платонов», «Олеша»; «Патеатель атей о Погодине — в» новое из- формы», статьи: © «Высоком давле-) Леонила Соловьева и.«Мы — pyc- дит на все самокритику». «Фельдшер, или как там его, лекпом, удивился, что я ему так‹сказал, и говорит: —Рлядите: больной, и еле он ходит, и чуть у него пар изо рту не идет от жара, а тоже, говорит, наво- (М. Зощенко — «История болезни»). м ЩИ X way Vy na Иллюстрации художника Н. Радлова к рассказам Мих. Зощенко, é у ] КНИГА, КОТОРУЮ - Е ЖДУТ те, Первая книга «Московского альманаха» собрана и сдается в печать. Закончен интересный опыт коллективной работы писателей-редакторов, : ‹ ‚ Книгу ‘эту писали разные люди. Hapa- ду © признанными мастерами” советской литературы на страницах «Московского альманаха» печатают свои произведения направлений, имен, декларированное. ред- коллегией альманаха, утверждается содер- жанием первой же ем книги. В. отделе поэзии печатается новая Гла- ва из поэмы Н. Асеева «Маяковский Ha- чинается». Одна из наиболее интересных тлав поэмы пытается об’яснить читателю причины ‘трагической гибели поэта, кото- рый ; „Любил, как дрова рубил, - за спину кубы отваливая, До краски в лице до пули в конце, . вниманье стихами вымаливая. Здесь же печатаются новые стихи Анны Ахматовой, цикл новых стихов М. Мату- совского, стихи А. Коваленкова, Б. Лебе- дева, С, Маркова, Ю. Нейман, Я. Смеля- Кова. ‚ Большая повесть Т, Булавина «Китай- ская стена», талантливые рассказы В. Василевского, М. Дальцевой, А. Письмен- Horo, В. Ковалевского, пьеса М. Зощенко «Опасные связи», повесть М. Платошкина дений составляют отдел прозы альманаха, Наибольший интерес вызывает пока еще никак не названный отдел, где чтисатели говорят о своей работе, о своей жизни. Коллектив переводчиков под руководст- вом И. Кашкина дал альманаху интерес- ную работу: 9. Хемингуэй —, своем деле. Это собранные воедино вы- сказывания 9. Хемингуя о литературе, о творчестве, Здесь же печатаются «Запие- ные книжки» И. Ильфа и «Воспоминания об И. Ильфе» Е. Петрова. Овоеобразный дневник писателя, в котором афоризмы часто распгиряются до новеллы и новелла ооо М ЖУРНАЛОВ часто сжимается до афоризма, печатает М. Шнейдер. В критическом разделе альма-. ышева о ПО СТРАНИЦА молодые писатели. Равноправие „жанров, «Месторождение» и ряд других произве-` ‘иисатель 0] наха помещается статья В. Б ного, К. цева. «МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ» гвардия», который го материала. ского. М. Светлова «Сказка». стым по мотивам народного творчества. сказке. ленькие психологические новеллы Ю. Доб- зяйки. Журнал принял их. И в четвертом сказы новой писательницы, Несомненный ийтерес представляет так- `же «Записная книжка» Ильфа, относящая- ся К 1925 году. Книжке предшествует вступление Е. Петрова, ” Журнал публикует специальный раздел, посвященный А, Макаренко. Журнал редактирует новая редколлегия. В нее вошли: Л. Овалов, В: Лапин, В. Лу- товокой, И. Папанин, Л. Славин и’ Б. Чир- ков. + Евг. КРИГЕР. ’ ШЕСТЬ ЭСКИЗОВ. Рассматривая проекты памятников Алек» сею Максимовичу Горькому, по странной ассоциации, я вопомнил вдруг его пись- менный стол. Отол, за. которым он. рабо- тал последние, годы, Аа т ‚’ Ничего’ лишнего не было на ‘этом -сто- ле. Ни массивных малахитовых ттриборов ¢ бронзовыми львами или драконами. Ни затейливых подевечников, бюваров, пресс- папье, столь красиво и пышно отделан- ных, ‘что пользоваться ими просто невоз- можно. } На блюдечке, — чтобы чернила не про- тивались, — стояла небольшая стеклянная чернильница. Сбоку лежало несколько ак- куратно отточенных карандашей. Рядом — большото формата листы, писчей бумаги с разлинованными полями для заметок. Коробка папирое, большущая пепельница— Горький много курил во время 1 Вот и всё. Стол казалея пустьиг, Самое необходимое, Горький <ердился, если чьей- то рукой перекладывались вещи, если кто- нибудь нечаянно или по незнанию ег привычек пробовал нарушить образцовый, раз навсегда заведенный порядок на его столе зу — здесь трудился мастер, который не любил мишуры, побрякушек, украшеньиц ни в жизни, ни в работе, ни. в доме. И в жизни и в искусстве Горький ne- нил проетое, ясное. В рувописях начинаю- щих писателей он тщательно выскабливал путаные мысли, выдуманные сравнения, дешевые эффекты, словесные парады и иллюминапии. Горький ненавидел все, что мешало ему видеть в книге главное, ви- деть правду. этом свойстве великого гуманиста, повидимому, забыли многие ‘из скульлпто- ров, принявших ‘участие в ‘конкурсе Ha проекты памятников Горькому. Много еще вычурноко в иных работах, много внешнего, надуманного. высокопар- ного. — Раздуваемые ветром плащи, “Литературная газета № 29 6 Уполн. Главлита БЫ—3354, Взглянешь на этот стол и поймешь сра- ” } <-> , ‘На выставке проектов памятников Горькому — Простертые вперед длани. — Г9рдо откинутая назад толова, — Развевающиеся молодецкие кудри. _” Прием наивный и ложный, ое впечатление произвел бы он на зрителей, если бы увидели они такого Горького да- же в изображении актера на театральных подмостках. Что же получится, если уве- личить эту фигуру во много раз, отлить ее из бронзы и вознести над’ городом на грандиозном постаменте? Порочность замыела возрастет тысяче- Искусство монументальной скульптуры больше, чем какой-нибудь другой род ис- кусства, ует спокойствия и ясности формы. То, что должно жить века, нельзя сотворить рукой’ торопливой и нервной. В изображении же Горького многие из уча- стников конкурса проявили больше вер- возности, нежели подлинной силы, Характерна в этом отношении работа М. Белапюва. Скульттор изображает Горь- KONO в момент, когда нечто происходящее вдали привлекло ero внимание. Он при- встал, встрепенулея, в каждом его движе- нии = тревога, Охдну-руку он инетинк- тивно протянул в сторону, другую прижал к груди, Здесь все ‘неясно. Автор проекта, повидимому, пытался ‘показать Горького ® момент приближения революдионной бури, Но не радость и торжество ‘чуветвуются в этой сидящей фигуре, ‘а смятение и расте» Тянность. р просто ‘не’ справилея ¢ собственным: евоим: замыслом, Не справил+ ‘CH прежде вето’ потому, что замысел этот путаный, в нем. нет главного — про- ототы, ‘величия, п ‘ясности мысли, Во сво ем пояснении в проекту Белашов писал примерно тав: левая, протянутая: в. сторону рука символизирует-де связь Горького. в массами, а правая. придерживает шарф. Ни- чего путного не может получиться из 38- мыюла, если в понимании автора одна ру- Е& ЧТО-ТО «боимволизирует», & другая по- просту придерживает 11810. С. Меркуров’” более ‘последовательно’ во- плотил в жизнь свое представление о пи- сателе. Он изображает Горького, как гения революции, восторженно приветствующего ее_ очистительную грозу. Но прибегает. Е приемам слишком театральным. Патетиче- ски вкинутая вверх правая рука, стреми- тельно выброшенная вперед левая рука, широко развернутые плечи, как бы тан- цующий шаг, — нет, это не Горький. Нельзя внутреннюю сущность великого че- ловека передавать только через жест, к тому же совершенно ° не свойственный Горькому, надуманный, привлеченный извне, приличествующий не зрелому мужу, мыслителю, учителю жизни, но скорее всего — несдержанному в своих порывах, да воще склонному к рисовке юноше. Чув- ство меры и такта на этот раз изменило талантливому художнику С. Меркурову. Горький писал: «Одно дею — «окраши- вать» словами людей и вещи, другое — изобразить их так «пластично», живо, что изображенное хочется тронуть рукой...» Меркуров украсил фигуру Горького выс- пренним жестом, вместо” того, чтобы изо- бразить ee правдиво, просто, жизненно. Самый замысел Меркурова — неудачен. Tar же лалек от правлы и Б. Королев, которого увлекла ‘возможность изобразить, средствами скульптуры вепененное ‘море, взлетающие к небу гребни волн. подняв- MYOcH над морем скалу, на которой сто- ит Горький. В этом зекизе, который мо- жет показаться смелым, нет внутренней тармонии, нет строгости подлинного ‘ис- кусства, которое не терпит излишеств и беспощатно наказывает хуложника. если неосмотрительно прибегает он *% приемам, заиметвованным из арсенала других ис- кусств. Замысел Королева излишне лите- ратурен. В нем нет сдержанности, муд- рой экономии изобразительных средств. Да и фитура, поставленная на’ скалу, на- поминает` скорее Петра [, нежели Горь- кого. Это поза полководца, & не мыели- теля, учителя жизни. Даже рука, ‘опи- рающаяся на бедро, выполнена так, буд- то лежит на эфесе шпаги, Образ, заим- ствованный из другого века. Странно, что сам Королев этого не почувствовал. ‚есть книга отзывов. В ней хранятся зали- Надуманнюсть, высовопарноать, дурно- ‚ГО свойства лекоративнобть иных проектов бросаются в тлаза не ‘только професси- оналам, ценителям искусства. На выставке си посетителей, к которым следует при- слушаться, Правду и Фальшь в искусстве чувствуют все, даже самые не искушенные в его премудростях люди. Чаще всего встречаются в книге отзывов советы: — Проще нужно, <> В простоте есть величие. — Больше окронности. — Не долайте‘ Горького нервозным. скалу. заменяющую поста- мент. Постамент должен быть простым и строгим, — Не нужно наигрыша. зесьма разумные. В большинстве отзывов высокую оценку получают проекты трех скультторов: В, Мухиной. И. Шадра и А. Матвеева, Проект Матвеева — полная противо- положность меркуровекому. Он стрбР, сдер- жан, блатородно латоничен. Спокойно по- ставленную фигуру Горького Матвеев 9- ает от всякого рода мелких подроб- ностей и деталей, которые могли бы на- рушить пластические свойства скультту- ры и неприятно выпятиться при увеличе= Hi эскиза 10 заланных для памятника размеров, Однако есть в этом эскизе не- которая He свойственная Горькому вялость. Горький здесь слишком «в себе». замк- нут, даже беестрастен. В этом. — серьез- ный недостаток проекта, выгодно. отличаю- щегося от многих других по культуре вая- НИЯ. 2 Й Шалр представил на конкурсе несколь- во работ. В’ целом эти работы лают закон- ченный и полный образ Алексея Максймо- вича. В варианте для’ города Горького Шапр ‘изображает юношу. устремленного вперед, страстно жаждущего решительной схватки с0 старым, умирающим, но все еще страшным миром. Высокий, стройный, жилистый, юноша-Горький воплощает со- бой молодость и силу народа. Рукй. `603- данные для великой, титанической рабо- TH, сложены за спиной, в этом — сдер- жанный ло поры хо времени порыв могу- чей, прогестующей против зла и насилия натуры. 0 большой, ‘углубленной работе Шалра над воплощением образа Горького свидетельствуют скульптурные ° эскизы: толова Горького. Это — подлинное, серь- взное «думающее» искусство. Сжатые гу- ‘ РЕДАКЦИЯ} Москва, Последний пер» д. 26, тел, К 4-46-19 и К 4-34-60, ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, < Типография газ,’ «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 80, бы. Грубовато и резко вылепленные ску- In, глубокие морщины. Лицо много стра- радостной уверенностью смотрит в даль, силы. весь совой которых только талант народу, людям, 4, равнодушия. Таким мы знаем Горького, таким воссоздает его облик Шадр. Очень зрелый < точки зрения мастер- ства художника, благородно-простой, ум ный ттроект памятника молодому Горько- му представила на конкурс В, Мухина. привлеченных извне. мотивах, эффектах, всякого рода «декорациях», ибо верна в нем идея, правильна мыель. выраженная человек стоит перед нами. горло‘ поднята его голова. Лицо человека, который не может не 0б ‘этом. потому ‘что его оружие — WeTH- Ha, щалного врага обрел в этом че- ловеке подлый. злой, пэлыхающий мир ла- вочников, мещан, палачей и трусов. Руки сложены -за спиной, Грудь открыта поры- вам ветра, предвещающего бурю. A буря идет, надвигаетея, вот она — трянет. Когда смотришь на памятний ‘работы Мухиной, Человек — это и есть Горький, рожден- ный великим народом гений. И приходит на ум горьковское: «И если уж надобно Говорить O «CRA щенном», — так священно только недо- вольство человека самим “.с060ю и ето стремление. быть лучше, чем. он есть; ^свя- щениз его ненависть” ко всякому житей- ‘скому хламу, созданному им же самим: священно ето желание уничтожить на земле зависть, жадность, преступления, болезни, ‘войны и всякую вражду! сре людей, овященен” его труд». т Б. `Гноздниковений, 10, «На общей. группе, третьем году на карточку. снимали, монтера этого пи» нули куда-то сбоку — мол, технический персонал, \ в центр. на стул со. спинкой, посадили тенора, Мюнтер Иван Кузьмич Мякишев ничего не сказал, № затаил некоторую грубость». повести Ю. Крымова «Танкер Дербент». Альманах выходит под’ редакцией: Н. Атарова, М. Лоскутова, А. Письмен- Симонова, Л. Соловьева и Г. Яр- ЧЕТВЕРТЫЙ НОМЕР’ ЖУРНАЛА `В четвертом номере журнала «Молодая на-днях выходит из печати, читатель ‘найдет много- интересно- В отделе ноэзии печатается`цикл стихов английского поота Бернса, переведенный Маршаком, и цикл стихов П. Антоколь- Драматуртия представлена новой `‘лвесой В. отделе прозы помещена оритинальная сказка Ал, Толетого «Поди туда, не знаю ‚ куда принеси то, He внаю что». Это ва- риант нескольких народных сказок, бы- тующих в русском народе, созданный’ Тол- «Я поставил себе задачей — из много- численных вариантов каждого сюжета сде- лать один, беря изо всех все лучшее», — пишет Толстой в своем предисловии Е За несколько дней до смерти А. Мака- ренко ‚принес в редакцию журнала ма- роленской, бесхитростно . рассказывающие о жизни советской женщины, домашней хо- номере журнала публикуются ‘первые рас- ‚краеведческом давшего и сумевшего поднятьея над стра- Данием человека. Лицо мыелителя и бор- ца, Для Москвы Шадр дал проект, в кото- ром мы ‘видим Горького таким: каким эна- ли его з последние годы. Спокойная. яс- ная, ‹ предельной простотой вылепленная Фигура ‘великого мудрейз. Он слегка. опи-. рается на трость.. как будто шел и OcTa- новилея на мгновение, ‘вопрошающе ис в будущее. Зрелые годы гения, поживие- го огромную жизнь, отдавшего ‘все свои он умел так любить. В этом старце утадываешь ‘ внутренний огонь, способный зажечь сердца миллионов. Ве- ликое богатство мыслей и чувств в Этом человека, но’ нет в нем ни усталости, ни Вот искусство, которое не нуждается в пластически. Прямой, собранный, сильный Уверенно ‘и победить и знает верилть, ‚ что изображенный ею. И. когда весь театр в двадцаз (М. Зощенко — «Монтер»), о ОБРАЗ ЛЕНИНА В ТЕАТРЕ ДРАМАТУРГИИ И КИ 31 мая во Всероссийском театральн обществе открывается творческая Bont ренция, посвященная изучению ofp Ленина_в театре, драматургии и кино, \ конференцию,” которая продлится Ferny uae с’едутоя все режиссеры, вктеры драматурги, работающие над обум Ленина, ` Конференцкю откроет Алексей Толом В программе конференции домах И. Альтмана «Образ Ленина в HRY coms А. Каплера «Образ Ленина в ки А. Гурвича «Образ Ленина ‚в тети драматургии». ` ! Каминка и Д. Журавлев выступа! чтением художественных проивеедений Ленине. j Alpamarypr H. Погодин прочтет на му ференции отрывки из своей новой пы «Кремлевские куранты». И. Сельвиния прочтет отрывки из новой пьюы Ленине. ; Конференция закончится большим мт цертом, составленным из музыкальн произведений, посвященных Ленину 1 Сталину, _^ ПИСЬМА В РЕДАКЦИЮ К числу писателей, ^ забываемых т гда, относится несомненно J]. May Сибиряк, высоко талантливый урожен Урала.. Широко известно, какую поло тельную оценку его творчеству дамл И. Ленин и М. Горький; внаем, м любит его советский читатель. И тик менее Д. `Мамину не уделено Jonny внимания, Нет полного собрания #0 чинений, о нем очень мало налтисано, м меньше сделано для распространения и произведений. Важнейшим местом для показа (лу ных этапов” жизни и творчества Мамтик Сибиряка должен был бы явиться Ди писателя в Свердловске. Сам писатель и вещал его Литературному фонду для п тройства в ‘нем музея. Не раз обсуждыя этот. вопрос ‘и в Москве и в Свердлова Свердловский облисполком давно ye собирается, (но’и только!) организовал здесь «музей, тем более, что в мемя музее закопсервировая в кладовой. мноточисленные вещи Мам на-Сибиряка, в том числе его руоша екатеринбургекого периода, Судьба ии свердловского архива вызывает законны интерес исследователей, `но.. архив леди под спудом. Организовать музей нетрудно, так м необходимый для него фонд по сущет уже почти готов. И тем не мене кам! т@ непонятная ‚бездеятельность и пас ность в этом вопросе мешают серьезни делу. Несколько слов об потории дома в Пушкинской улице. Он был куплен пи телем за 2.400 руб. в марте 1885 ^2\ гонорар от «Приваловских миллионов / до 1918 г. находился в пользовании мт ри, брата и сестры писателя, Д. Мам уехал © Урала в 1892 т. но в общим переписке писателя дом этот фигур RAK юоб’ект постоянных забот писати Здесь хранится его библиотека, вещи, В 1937 т. исполнилось двадцатипяти тие смерти JI. Мамина-Сибиряка. Лучший для него памятником было бы создать} ближайшее время музей его имени, Когда, наконец, разрешат положителья этот вопрос Наркомпров-РСФСР и Си ловский. облисполком? ` Б. УДИНЦЕВ. В. № 21 «Литературной газеты» вал тан отчет о состоявшемся в Гослитиздай совещании поэтов и литературоведов, 1 священном переводам Генриха. Гейко, отчете, между прочим, упоминаются 18} воды М. А. Фромана, якобы «полу шие на совещании единодушно отр тельную оценку». Тов. Фроман xe Mi! приглашен на’ совещание, Мы считаем необходимым заявить ! своём несогласии с приведенной оцени переводов тов, Фромана, Мы знаем отличные, высококвалифицированные Pi боты, и мы решительно протестуем 1 тив такой безответственной оценки, #* да ‘совершенно бездоказательно, пои отрицается ценносфь большого и cepbesit то труда. ` г М. Лозинский, Н. Тихонов, М, Cr нимский, А, Прокофьев, Ю. Тынян® Ю. Герман, В, Саянов, Вс, Роже” венский, М, Зощенко, ИЗВЕЩЕНИЕ у Секция драматургов ССП. Государсти, ный академический Малый театр, МХА им. Горького и Клуб писателей уси’ вают сегодня, 26 мая, в 8 часов вечер} помещении клуба писателей диопу!! премьерах двух пьес Л. М. Ле» «Волк». и «Половчанские сады», Редакционная коплегия: В, ВИШИ СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. редакм В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М ЛИФШИ `Е. ПЕТРОВ, Н, ПОГОДИН, А. Aneel!