B MUPE
ПЕРВЫЙ РУССКИЙ АЛЬМАНАХ.

 

Начало изданию русских литератур-  
ных ‘альманахов положено Н. м te }
рамзиным. В. октябре. 1795 т. в письме  
к И.И. Дмитриеву он писал: «Дней
пять занимаюсь я новым планом: вы-`
пустить. к новому году русский «Аппа-
пасв 4е5 Мизбез в. маленький формат,
на голландской буматё и проч. На-.
деюсь на твою музу: она может про-,
извести к тому времени довольно хо-
рошего. Михайло Матвеевич (Xepa-
сков), Нелединский и проч, что-нибудь  
напишут, а ты мог бы в Tlerep6yp-   
те сказать о том Гавриилу `Романови--
чу (Державину), Львову, Козодавлеву:.
и прочим. Они бы также дали нам
несколько пиес. Начнем — а другие:
со временем возьмут на себя продол-.
жение. Откроем сцену для русских
стихотворцев, где бы мотли они без
стыда показываться публике. Оттоним’
прочь всех. уродов, но’ призовем* тех,
которые имеют какой-нибудь талант!
Если ° мало: наберем хорошего, поме-
стим изрядное, но. подлого, нечистото,,
карикатурного нам не надобно. Таким
образом всякий тод могли бы мы вы-
давать маленькую книжку — и’ да-
мам нашим He стыдно бы было но-
сить ..ее в кармане». =

В ‘августе 1796 г. первая ‘ книга
«Аонид» вышла в свет. В предисловии
к ней- Карамзин писал: «Почти на-всех ..

<

европейских языках ежегодно издается.  .

собрание новых мелких стихотворений
под именем Календаря Муз... мне xo-
телось выдать и на русском нечто по-_
добное для любителей поэзии: ‘вот’
первый опыт под названием «Аони-
ды». (К этому слову Карамзин вчел
нужным сделать в сноске` пояснение:
«Другое имя муз»). «Надеюсь, . что
публике приятно ‘будет найти здесь
вместе почти всех наших известных
стихотворцев; под их щитом являются
на сцене и некоторые молодые авто-
ры, которых зреющий талант достоин

 

На одном из совещаний при Государст-
венном Литературном музее по. вопросу
о трассе героического ‘похода князя Игоря
1185 года проф. В. А. Афанасьев выдви-
нул новый. вариант похода. Разобрав пер-
воначальные предположения Карамзина о
том, что битва была где-то в. районе р. Са-
ла и р. Качальника за Доном ‘и современ-
ный вариант проф. Кудряшева (Ленинград)
о районе р. Кальмиус, впадающей в Азов-
ское море, проф. Афанасьев следующим 06-
разом восстанавливает трассу Игоря.

Молодые северские князья, собрав свои
небольшие силы на правом берегу р. Сев.
Донца за Изюмским курганом примерно
3 мая 1185 г. двинулись в Половецкую зем-
лю. Конечной целью похода было спуститв-
ся к Нижнему Дону и добраться до Тьму-
таракани, старого’ русското княжества на
Лукоморьи, захваченного половцами,

Первая встреча с врагом «среди Поло-
вецкой земли»..10 мая 1185 г. закончилась
блестящей победой. Проф. Афанасьев ло-
кализирует эту битву в районе нынешнего
С. Ровельки — Провальские Вежи. Опья-
ненные успехом князья бросились ва. убе-.
тавигими половцами «неготовыми дорота-
‘ми», подавшись Ha провокацию скифокой
стратегии. Здесьебыло начало драмы. 10—
11 мая отряд Игоря \ (численностью 4—5
тыс. человек) мчался по жаре прямо сте-
пью ва половцами, кручей водораздела
‘между р. Лихая и р. Кундрючья. Букваль-
но «на плечах» у половцев русские омель-

 

hie spade é
«ФАРХАД и ШИРИН»
Сотрудники Инотитута востоковедения
Академии наук СССР 3. Аксаков закон-
Чил полный подстрочный перевод на pyc-
ский язык известной’ поэмы великого уз-
бекского классика Алишера Навои «Фар»
хад-и Ширин». Подетрочник отредактиро-

 , ствием беру’ на себя должность, издате-

 
 

Где же знаменитая
река Каяла?.

К раскрытию одного’ из темных мест
«Слова о полку Игорёве»

внимания. Читатель Мохвалит хоро-”
шее, извинит посредственное — и мы
будем довольны... Если Аониды бу-.
дут приняты благосклонно, ебли (важ-
‚ное условие!) университетская типо-
`трафия, в которой они напечатаны, не
потерпит *от  них  убытку, то в 97 то-
ду выйдет другая: книжка в 98 —
третья и. тако далее; с удоволь-

ля, желая с. своей стороны всячески
‚ способствовать успехам, Hammett литера-
туры, которую люблю и всегда любить
буду»; 2 es я
В. первой книге «Аонид» были на-
печатаны   стихотворения Хераскова,
Державина, ‘Каиниста, * Нелединско-
го-Мелецкого, Горчакова, Хован-.
ского, Василия Пушкина, “Измайлова,
Львова, Урусовой, Кайсарова, _Ни-
`° колева, о Матницкого-Кострова и само-  i
то Карамзина — почти всех наиболее
видных поэтов того времени, Не было
в ней только стихов’ И. И; Дмитривва,
` отсутствие которых Карамзин отметил
в следующем примечании; «Жалею, и
‚читатели «Аонид» будут. жалеть вме-,
сте со. мною, что любезный мой Дмит-.
риев, который. издал. приятные свои
„стихотворения. под именем. «И Mon
`безделки», не прислал мне ничего. для
сей первой книжки»; ^ ty
Первая книга «Аонид» имела боль».
‚шой успех, Вторая книга этого аль-
‚манаха. вышла в 1798г. третья — в
-1199. Стихи Дмитриева появились’ во
второй и в третьей книге.

‚ «Незабудочки»! («Я ‘вечор в ‹путах
гуляла, грусть хотела  разотнать...»)
Г. А. Хованокего (1767—1796) — од-
но из стихотворений, помещенных в
первой книге — стали народной пес-
ней и распевались еще в конце ХХ
века. i ‘

H. A.

чакю выехали, наконец, к Донцу, ee
нули его’ в брод’ и оказались в Между-
в Калитвы и р. Быстрой (Кая-
лы). ! м, :
Здесь в воскресеньб 12 ‘мая (25 пот. с.)

1185 г. и произошло «докончание» битвы  
где-то в виду Соколовых гор, на берегах  .

Быстрой Каялы. аянно дрался уже

спешившийся русский отряд, но был поч-  .
ти весь перебит, Князья попали. в паен.  

Половцы снова ринулись на русскую зем-
лю...’ В те тяжелые тоды и появилось
«Слово о полку Игореве», смысл которото,
по мнению К, Маркса, был в «призыве
русских князей к единению как раз перед
‘нашествием монтолов», Ни

‚ Глубокое знание истории немыслимо без

знакомства с конкретными фактами и CO-
Вариант трассы похода князя  

бытиями.

‘точную историю похода, к которому. вос-

ходят и современные традиции борьбы.

«за обиду сего’ времени, за землю Русскую,
за раны Игоревы». И нас не может не

волновать. — где же была та самая Каяла; :

на которой пролилось столько народной:
крови, что даже «никнет трава от жалости
и дерево с  печалью к земле приклони-
лось...» Лучшим опособом было’ бы’ кон-
кретнее подойти к этому важному науч-
ному^ вопросу, начав собирать и изучать
материал на местах. к у

НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

ван востоковедом-профессором ЕВ. Бертель-
сом. Узбекистанским юбилейным комите-
том Навои подстрочник одобрен. Отихо-
творный перевод поручен поэту Л. Пень-
ховскому. © ( yn  

  
   
   
    
    
 
 

РА

МИЛ” гама

спользуется.
И значит, подумавши так, глотает»,

НОВЫЙ ПРЕЗИДИУМ
СОТ АРМЕНИИ

дание ‘правления ССП Армении ‹ учаети-
общественности города
Еревана.

Правление обсудило работу еекретариа-
та. Почти все выступавииие ‘ подвергли‘ ее
оживленной ‘критике. Решено ‘вместо ‘сек-
‘ретариать образовать новый ° президиум,

тде и сосредоточить руководство армянской

литературой. Презилиум был избран в сле-
дующем составе: Мовеса  Арази,
Борьяна, Грачик `Григорьяна,
Демирчяна, Степана” Зорана,
Сарьяна, Христофора Тапалцяна,
На заседаний правления
докладом представитель ССП

Деренива

 

«В ПОИСКАХ
ГЕРОЯ»

тика А. Гурвича «В поисках героя».

КУсство%, книга значительно
и переработана. ‘ {

и дей pHOcTh» (06 И. ^ Эренбурге)
и лвух
дание ‘войдет. статья
критические
НИИ»
ский народ» Витиневокого.

«Распад.

 

ПОДГОТОВКА К ПРАЗДНОВАНИЮ
ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ ЭПОСА
‘ «ДАВИД САСУНСНИЙ»

`° КИЕВ. Правление ‘Союза советских пи-

1 сателей Украины создало юбилейный ко-

митет для празднования тысячелетия ар-
мянского народного ‘эпоса «Давид Сасун-
ский». Состоялось первое заседание коми-
тета. Председателем его избран поэт’ ака-
демик П. Г. Тычина, заместителем   пред
седателя — писатели Я. Городской и П.
Усенко. : ;

«— Поскольку, думает он, я помру, и тут-кто-нибудь
шарить начнет, а мне это неприятно. И пущай это
золото у меня в брюхе лежит, чем кто-нибудь им во-

{М. Зощенко — «Рассказ о человеке,
‚который золото проглотил»).

 

   
   
  
    
  
  
   
    
      
     
 
 

На-днях состоялось расширенное › засе-

Typrena

Гегама

выступил ©.
СССР. Е, Пет-

В издательстве «Советский писатель»:
выходит в свет второе издание книги кри- 

По сравнению © первым изданием, вы-  
шедшим в 1938 г. в издательстве «Ие-
дополнена

Кроме литературно-критических  отатей
Игоря пытается восстановить полную и  первого издания — «Слава», «Далекое»,
«Андрей Платонов», «Олеша»; «Патеатель

атей о Погодине — в» новое из- 
формы»,
статьи: © «Высоком давле-)
Леонила Соловьева и.«Мы — pyc- 

    

дит на все самокритику».

«Фельдшер, или как там его, лекпом, удивился, что
я ему так‹сказал, и говорит:

—Рлядите: больной, и еле он ходит, и чуть у него
пар изо рту не идет от жара, а тоже, говорит, наво-

(М. Зощенко — «История болезни»).

 

 

м

ЩИ X way Vy

na

Иллюстрации художника Н. Радлова к рассказам Мих. Зощенко,

 

é у ]
КНИГА, КОТОРУЮ -
Е ЖДУТ те,

Первая книга «Московского альманаха»
собрана и сдается в печать. Закончен
интересный опыт коллективной работы
писателей-редакторов, : ‹
‚ Книгу ‘эту писали разные люди. Hapa-
ду © признанными мастерами” советской
литературы на страницах «Московского
альманаха» печатают свои произведения

направлений, имен, декларированное. ред-
коллегией альманаха, утверждается содер-
жанием первой же ем книги.

В. отделе поэзии печатается новая Гла-
ва из поэмы Н. Асеева «Маяковский Ha-
чинается». Одна из наиболее интересных
тлав поэмы пытается об’яснить читателю
причины ‘трагической гибели поэта, кото-

рый ;

„Любил,
как дрова рубил, -
за спину кубы отваливая,
До краски в лице
до пули в конце,
. вниманье стихами вымаливая.
Здесь же печатаются новые стихи Анны
Ахматовой, цикл новых стихов М. Мату-
совского, стихи А. Коваленкова, Б. Лебе-
дева, С, Маркова, Ю. Нейман, Я. Смеля-

Кова.
‚ Большая повесть Т, Булавина «Китай-
ская стена», талантливые рассказы В.

Василевского, М. Дальцевой, А. Письмен-
Horo, В. Ковалевского, пьеса М. Зощенко
«Опасные связи», повесть М. Платошкина

дений составляют отдел прозы альманаха,
Наибольший интерес вызывает пока еще

никак не названный отдел, где чтисатели

говорят о своей работе, о своей жизни.

Коллектив переводчиков под руководст-
вом И. Кашкина дал альманаху интерес-
ную работу: 9. Хемингуэй —,
своем деле. Это собранные воедино вы-
сказывания 9. Хемингуя о литературе, о

творчестве, Здесь же печатаются «Запие-

ные книжки» И. Ильфа и «Воспоминания
об И. Ильфе» Е. Петрова. Овоеобразный
дневник писателя, в котором афоризмы
часто распгиряются до новеллы и новелла

ооо

М ЖУРНАЛОВ

часто сжимается до афоризма, печатает М.
Шнейдер. В критическом разделе альма-.
ышева о

ПО СТРАНИЦА

 
 
  
   
   
    
  
  
   
 
  
  
 
  

молодые писатели. Равноправие „жанров,

«Месторождение» и ряд других произве-`

‘иисатель 0]

наха помещается статья В. Б

ного, К.
цева.

 

«МОЛОДАЯ ГВАРДИЯ»

гвардия», который

го материала.

ского.

М. Светлова «Сказка».

стым по мотивам народного творчества.

сказке.
ленькие психологические новеллы Ю. Доб-

зяйки. Журнал принял их. И в четвертом

сказы новой писательницы,

Несомненный ийтерес представляет так-
`же «Записная книжка» Ильфа, относящая-
ся К 1925 году. Книжке предшествует
вступление Е. Петрова,

” Журнал публикует специальный раздел,
посвященный А, Макаренко.

Журнал редактирует новая редколлегия.
В нее вошли: Л. Овалов, В: Лапин, В. Лу-
товокой, И. Папанин, Л. Славин и’ Б. Чир-
ков.

+

 

 

Евг. КРИГЕР.

’ ШЕСТЬ ЭСКИЗОВ.

Рассматривая проекты памятников Алек»
сею Максимовичу Горькому, по странной
ассоциации, я вопомнил вдруг его пись-
менный стол. Отол, за. которым он. рабо-
тал последние, годы, Аа т
‚’ Ничего’ лишнего не было на ‘этом -сто-
ле. Ни массивных малахитовых ттриборов
¢ бронзовыми львами или драконами. Ни
затейливых подевечников, бюваров, пресс-
папье, столь красиво и пышно отделан-
ных, ‘что пользоваться ими просто невоз-
можно. }

На блюдечке, — чтобы чернила не про-
тивались, — стояла небольшая стеклянная
чернильница. Сбоку лежало несколько ак-
куратно отточенных карандашей. Рядом —
большото формата листы, писчей бумаги
с разлинованными полями для заметок.
Коробка папирое, большущая пепельница—
Горький много курил во время 1

Вот и всё. Стол казалея пустьиг, Самое
необходимое, Горький <ердился, если чьей-
то рукой перекладывались вещи, если кто-
нибудь нечаянно или по незнанию ег
привычек пробовал нарушить образцовый,
раз навсегда заведенный порядок на его
столе

зу — здесь трудился мастер, который не
любил мишуры, побрякушек, украшеньиц
ни в жизни, ни в работе, ни. в доме.

И в жизни и в искусстве Горький ne-
нил проетое, ясное. В рувописях начинаю-

щих писателей он тщательно выскабливал  

путаные мысли, выдуманные сравнения,
дешевые эффекты, словесные парады и
иллюминапии. Горький ненавидел все, что

мешало ему видеть в книге главное, ви-

деть правду.  

этом свойстве великого гуманиста,
повидимому, забыли многие ‘из скульлпто-
ров, принявших ‘участие в ‘конкурсе Ha
проекты памятников Горькому.

Много еще вычурноко в иных работах,
много внешнего, надуманного. высокопар-
ного.

— Раздуваемые ветром плащи,

 

“Литературная газета
№ 29

6

 

Уполн. Главлита БЫ—3354,

Взглянешь на этот стол и поймешь сра-

” } <-> ,
‘На выставке проектов
памятников Горькому

— Простертые вперед длани.

— Г9рдо откинутая назад толова,

— Развевающиеся молодецкие кудри.
_” Прием наивный и ложный, ое
впечатление произвел бы он на зрителей,
если бы увидели они такого Горького да-
же в изображении актера на театральных
подмостках. Что же получится, если уве-
личить эту фигуру во много раз, отлить
ее из бронзы и вознести над’ городом на
грандиозном постаменте?

Порочность замыела возрастет тысяче-

Искусство монументальной скульптуры
больше, чем какой-нибудь другой род ис-
кусства, ует спокойствия и ясности
формы. То, что должно жить века, нельзя
сотворить рукой’ торопливой и нервной.
В изображении же Горького многие из уча-
стников конкурса проявили больше вер-
возности, нежели подлинной силы,
Характерна в этом отношении работа
М. Белапюва. Скульттор изображает Горь-
KONO в момент, когда нечто происходящее
вдали привлекло ero внимание. Он при-
встал, встрепенулея, в каждом его движе-
нии = тревога, Охдну-руку он инетинк-
тивно протянул в сторону, другую прижал
к груди, Здесь все ‘неясно. Автор проекта,
повидимому, пытался ‘показать Горького ®
момент приближения революдионной бури,
Но не радость и торжество ‘чуветвуются в
этой сидящей фигуре, ‘а смятение и расте»
Тянность. р просто ‘не’ справилея ¢
собственным: евоим: замыслом, Не справил+
‘CH прежде вето’ потому, что замысел этот
путаный, в   нем. нет главного — про-
ототы, ‘величия, п ‘ясности мысли, Во сво
ем пояснении в проекту Белашов писал
примерно тав: левая, протянутая: в. сторону
рука символизирует-де связь Горького. в
массами, а правая. придерживает шарф. Ни-
чего путного не может получиться из 38-
мыюла, если в понимании автора одна ру-
Е& ЧТО-ТО «боимволизирует», & другая по-
просту придерживает 11810.

 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
     
 
 
 

С. Меркуров’” более ‘последовательно’ во-
плотил в жизнь свое представление о пи-
сателе. Он изображает Горького, как гения
революции, восторженно приветствующего
ее_ очистительную грозу. Но прибегает. Е
приемам слишком театральным. Патетиче-
ски вкинутая вверх правая рука, стреми-
тельно выброшенная вперед левая рука,
широко развернутые плечи, как бы тан-
цующий шаг, — нет, это не Горький.
Нельзя внутреннюю сущность великого че-
ловека передавать только через жест, к
тому же совершенно ° не свойственный
Горькому, надуманный, привлеченный
извне, приличествующий не зрелому мужу,
мыслителю, учителю жизни, но скорее
всего — несдержанному в своих порывах,

да воще склонному к рисовке юноше. Чув-

ство меры и такта на этот раз изменило
талантливому художнику С. Меркурову.
Горький писал: «Одно дею — «окраши-

вать» словами людей и вещи, другое —

изобразить их так «пластично», живо, что
изображенное хочется тронуть рукой...»
Меркуров украсил фигуру Горького выс-
пренним жестом, вместо” того, чтобы изо-
бразить ee правдиво, просто, жизненно.
Самый замысел Меркурова — неудачен.

Tar же лалек от правлы и Б. Королев,
которого увлекла ‘возможность изобразить,
средствами скульптуры вепененное ‘море,
взлетающие к небу гребни волн. подняв-
MYOcH над морем скалу, на которой  сто-
ит Горький. В этом зекизе, который  мо-
жет показаться смелым, нет внутренней
тармонии, нет строгости подлинного ‘ис-
кусства, которое не терпит излишеств и
беспощатно наказывает хуложника. если
неосмотрительно прибегает он *% приемам,
заиметвованным из арсенала других ис-
кусств. Замысел Королева излишне лите-
ратурен. В нем нет сдержанности, муд-
рой экономии изобразительных средств.
Да и фитура, поставленная на’ скалу, на-
поминает` скорее Петра [, нежели Горь-
кого. Это поза полководца, & не мыели-
теля, учителя жизни. Даже рука, ‘опи-
рающаяся на бедро, выполнена так, буд-
то лежит на эфесе шпаги, Образ, заим-
ствованный из другого века. Странно,
что сам Королев этого не почувствовал.

‚есть книга отзывов. В ней хранятся зали-

  Надуманнюсть, высовопарноать, дурно-

‚ГО свойства лекоративнобть иных проектов

бросаются в тлаза не ‘только професси-
оналам, ценителям искусства. На выставке

си посетителей, к которым следует при-
слушаться, Правду и Фальшь в искусстве
чувствуют все, даже самые не искушенные
в его премудростях люди. Чаще всего
встречаются в книге отзывов советы:
— Проще нужно, <>
В простоте есть величие.
— Больше окронности.
— Не долайте‘ Горького нервозным.
скалу. заменяющую поста-
мент. Постамент должен быть простым и
строгим,
— Не нужно наигрыша.
зесьма разумные.
В большинстве отзывов высокую оценку
получают проекты трех  скультторов:
В, Мухиной. И. Шадра и А. Матвеева,
Проект Матвеева — полная противо-
положность меркуровекому. Он стрбР, сдер-
жан, блатородно латоничен. Спокойно по-
ставленную фигуру Горького Матвеев 9-
ает от всякого рода мелких подроб-
ностей и деталей, которые могли бы на-
рушить пластические свойства скультту-
ры и неприятно выпятиться при увеличе=
Hi эскиза 10 заланных для памятника
размеров, Однако есть в этом эскизе не-
которая He свойственная Горькому вялость.
Горький здесь слишком «в себе». замк-
нут, даже беестрастен. В этом. — серьез-
ный недостаток проекта, выгодно. отличаю-
щегося от многих других по культуре вая-
НИЯ. 2
Й Шалр представил на конкурсе несколь-
во работ. В’ целом эти работы лают закон-
ченный и полный образ Алексея Максймо-
вича. В варианте для’ города Горького
Шапр ‘изображает юношу. устремленного
вперед, страстно жаждущего решительной
схватки с0 старым, умирающим, но все
еще страшным миром. Высокий, стройный,
жилистый, юноша-Горький воплощает со-
бой молодость и силу народа. Рукй. `603-
данные для великой, титанической рабо-
TH, сложены за спиной, в этом — сдер-
жанный ло поры хо времени порыв могу-
чей, прогестующей против зла и насилия
натуры. 0 большой, ‘углубленной работе
Шалра над воплощением образа Горького
свидетельствуют скульптурные ° эскизы:
толова Горького. Это — подлинное, серь-
взное «думающее» искусство. Сжатые гу-

‘ РЕДАКЦИЯ} Москва, Последний пер» д. 26, тел, К 4-46-19 и К 4-34-60, ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва,

< Типография газ,’ «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 80,

   
 
 
    
     
   
   
 
 
 
 
 
    
 
   
  
 
 

бы. Грубовато и резко вылепленные ску-
In, глубокие морщины. Лицо много стра-

радостной уверенностью смотрит в даль,

силы. весь совой
которых только

талант народу, людям,

4,

равнодушия. Таким мы знаем Горького,
таким воссоздает его облик Шадр.

Очень зрелый < точки зрения мастер-
ства художника, благородно-простой, ум
ный ттроект памятника молодому Горько-
му представила на конкурс В, Мухина.

привлеченных извне. мотивах, эффектах,
всякого рода «декорациях», ибо верна в
нем идея, правильна мыель. выраженная

человек стоит перед нами.
горло‘ поднята его голова. Лицо человека,
который не может не
0б ‘этом. потому ‘что его оружие — WeTH-
Ha, щалного врага обрел в этом че-
ловеке подлый. злой, пэлыхающий мир ла-
вочников, мещан, палачей и трусов. Руки
сложены -за спиной, Грудь открыта поры-
вам ветра, предвещающего бурю. A буря
идет, надвигаетея, вот она — трянет.

Когда смотришь на памятний ‘работы
Мухиной,
Человек — это и есть Горький, рожден-
ный великим народом гений. И приходит
на ум горьковское:

«И если уж надобно Говорить O «CRA
щенном», — так священно только недо-
вольство человека самим “.с060ю и ето

стремление. быть лучше, чем. он есть; ^свя-

щениз его ненависть” ко всякому житей-

‘скому хламу, созданному им же самим:
священно ето желание уничтожить на
земле зависть, жадность, преступления,

болезни, ‘войны и всякую

вражду! сре
людей, овященен” его труд». т

Б. `Гноздниковений, 10,

 

 

«На общей. группе,
третьем году на карточку. снимали, монтера этого пи»
нули куда-то сбоку — мол, технический персонал, \
в центр. на стул со. спинкой, посадили тенора,

Мюнтер Иван Кузьмич Мякишев ничего не сказал, №
затаил некоторую грубость».

 
  
    
  
  
  
  
  
  
 
    
    
  

повести Ю. Крымова «Танкер Дербент».
Альманах выходит под’ редакцией:
Н. Атарова, М. Лоскутова, А. Письмен-

Симонова, Л. Соловьева и Г. Яр-

ЧЕТВЕРТЫЙ НОМЕР’ ЖУРНАЛА  

`В четвертом номере журнала «Молодая
на-днях выходит из

печати, читатель ‘найдет много- интересно-

В отделе ноэзии печатается`цикл стихов
английского поота Бернса, переведенный
Маршаком, и цикл стихов П. Антоколь-

Драматуртия представлена новой `‘лвесой

В. отделе прозы помещена оритинальная
сказка Ал, Толетого «Поди туда, не знаю
‚  куда принеси то, He внаю что». Это ва-
  риант нескольких народных сказок, бы-
тующих в русском народе, созданный’ Тол-

«Я поставил себе задачей — из много-
численных вариантов каждого сюжета сде-
лать один, беря изо всех все лучшее», —
пишет Толстой в своем предисловии Е

За несколько дней до смерти А. Мака-
ренко ‚принес в редакцию журнала ма-

роленской, бесхитростно . рассказывающие о
жизни советской женщины, домашней хо-

номере журнала публикуются ‘первые рас-

‚краеведческом

давшего и сумевшего поднятьея над стра-
Данием человека. Лицо мыелителя и бор-

ца,

Для Москвы Шадр дал проект, в кото-
ром мы ‘видим Горького таким: каким эна-
ли его з последние годы. Спокойная. яс-
ная, ‹ предельной простотой вылепленная
Фигура ‘великого мудрейз. Он слегка. опи-.
рается на трость.. как будто шел и OcTa-
новилея на мгновение, ‘вопрошающе ис

в будущее. Зрелые годы гения, поживие-
го огромную жизнь,  отдавшего ‘все свои
он умел так любить. В
этом старце утадываешь ‘ внутренний огонь,
способный зажечь сердца миллионов. Ве-

ликое богатство мыслей и чувств в Этом
человека, но’ нет в нем ни усталости, ни

Вот искусство, которое не нуждается в

пластически. Прямой, собранный, сильный
Уверенно ‘и

победить и знает

верилть, ‚ что изображенный ею.

И.

когда весь театр в двадцаз

(М. Зощенко — «Монтер»),

 

о ОБРАЗ ЛЕНИНА В ТЕАТРЕ
ДРАМАТУРГИИ И КИ

31 мая во Всероссийском  театральн
обществе открывается творческая Bont
ренция, посвященная изучению ofp
Ленина_в театре, драматургии и кино, \
конференцию,” которая продлится Ferny
uae с’едутоя все режиссеры, вктеры  
драматурги, работающие над обум
Ленина, `

Конференцкю откроет Алексей Толом

В программе конференции домах
И. Альтмана «Образ Ленина в HRY coms
А. Каплера «Образ Ленина в ки
А. Гурвича «Образ Ленина ‚в тети  
драматургии». ` !

Каминка и Д. Журавлев выступа!
чтением художественных проивеедений  
Ленине. j

Alpamarypr H. Погодин прочтет на му
ференции отрывки из своей новой пы
«Кремлевские куранты». И. Сельвиния
прочтет отрывки из новой пьюы  
Ленине.   ;

Конференция закончится большим мт
цертом, составленным из музыкальн
произведений, посвященных Ленину 1
Сталину,

_^ ПИСЬМА
В РЕДАКЦИЮ

К числу писателей, ^ забываемых т
гда, относится несомненно J]. May
Сибиряк, высоко талантливый урожен
Урала.. Широко известно, какую поло
тельную оценку его творчеству дамл

И. Ленин и М. Горький; внаем, м
любит его советский читатель. И тик
менее Д. `Мамину не уделено Jonny
внимания, Нет полного собрания #0
чинений, о нем очень мало налтисано, м
меньше сделано для распространения и
произведений.

Важнейшим местом для показа (лу
ных этапов” жизни и творчества Мамтик
Сибиряка должен был бы явиться Ди
писателя в Свердловске. Сам писатель и
вещал его Литературному фонду для п
тройства в ‘нем музея. Не раз обсуждыя
этот. вопрос ‘и в Москве и в Свердлова

Свердловский облисполком давно ye
собирается, (но’и только!) организовал
здесь «музей, тем более, что в мемя
музее   закопсервировая
в кладовой. мноточисленные вещи Мам
на-Сибиряка, в том числе его руоша
екатеринбургекого периода, Судьба ии
свердловского архива вызывает законны
интерес исследователей, `но.. архив леди
под спудом.

Организовать музей нетрудно, так м
необходимый для него фонд по сущет
уже почти готов. И тем не мене кам!
т@ непонятная ‚бездеятельность и пас
ность в этом вопросе мешают серьезни
делу.

Несколько слов об потории дома в
Пушкинской улице. Он был куплен пи
телем за 2.400 руб. в марте 1885 ^2\
гонорар от «Приваловских миллионов /
до 1918 г. находился в пользовании мт
ри, брата и сестры писателя, Д. Мам
уехал © Урала в 1892 т. но в общим
переписке писателя дом этот фигур
RAK юоб’ект постоянных забот писати
Здесь хранится его библиотека, вещи,

В 1937 т. исполнилось двадцатипяти
тие смерти JI. Мамина-Сибиряка. Лучший
для него памятником было бы создать}
ближайшее время музей его имени,

Когда, наконец, разрешат положителья
этот вопрос Наркомпров-РСФСР и Си
ловский. облисполком?

` Б. УДИНЦЕВ.

 

В. № 21 «Литературной газеты» вал
тан отчет о состоявшемся в Гослитиздай
совещании поэтов и литературоведов, 1
священном переводам Генриха. Гейко,
отчете, между прочим, упоминаются 18}
воды М. А. Фромана, якобы «полу
шие на совещании единодушно отр
тельную оценку». Тов. Фроман xe Mi!
приглашен на’ совещание,

Мы считаем необходимым заявить !
своём несогласии с приведенной оцени
переводов тов, Фромана, Мы знаем
отличные, высококвалифицированные Pi
боты, и мы решительно протестуем 1
тив такой безответственной оценки, #*
да ‘совершенно  бездоказательно, пои
отрицается ценносфь большого и cepbesit
то труда. ` г

М. Лозинский, Н. Тихонов, М, Cr
нимский, А, Прокофьев, Ю. Тынян®
Ю. Герман, В, Саянов, Вс, Роже”
венский, М, Зощенко,

 

ИЗВЕЩЕНИЕ

у

Секция драматургов ССП. Государсти,
ный академический Малый театр, МХА
им. Горького и Клуб писателей уси’
вают сегодня, 26 мая, в 8 часов вечер}
помещении клуба писателей диопу!!
премьерах двух пьес Л. М. Ле»
«Волк». и «Половчанские сады»,

Редакционная коплегия: В, ВИШИ
СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв.  редакм
В. ЛЕБЕДЕВ-КУМАЧ, М  ЛИФШИ

`Е. ПЕТРОВ, Н, ПОГОДИН, А. Aneel!