С. МАРШАК «Уважаемые дети» ГВ литературном наследстве Торькоге Нет ни одной книги, пеликом посвященной воспитанию. ‚_ Он не устраивал для детей школ, как Лев Толстой, не составлял для них а3бу- ки и «Книги для чтения». Однако. среди ‘замечательных писателей нашего времени ‘едва ли найдется во всем мире еще один человек, который бы сделал для детей так много, Как Горький. Если собрать воедино Bee ero статьи, начиная с боевого и задорного фельето- на в «Самарской газете» 1895 тода о трех сотнях мальчиков, для которых не нашлось места в городской школе; если пересмотреть его последние, зрелые статьи, в которых речь идет уже о миллионах ре- бят, 0 развитии их способностей, дарова- ний, характеров; если ибречесть множество его писем, коротеньких и длинных, напи- ванных в разные времена маленьким адре- сатам, — мы увидим, Kak по-своему, по-горьковски, шутливо и серьезно, опти- Мистично и вместе с тем трезво подходил OH K людям, главное дело которых — расти. ~ В его чтисьмах к ребятам нередко мож- но встретить такое обращение: «Уважае- и смешные истории, мастерить для них кукольные театры, корабли и самолеты, показывать им фокусы, собирать се ними тербарии и коллекции камней, об’яснять им. расположение звезд, обучать их стрель- бе, плаванию. Алексей Максимович назвал мне не- скольких своих приятелей, с которыми он познакомилея по почте. Не имея прямого отношения к игрушке для детей, они пи- салн ему очень интересные письма о TOM, Бак обогатить новыми идеями и улучшить У нас в стране игрушечное производетво, присылали ему модели и проекты новых игр. Он перебрал имена людей самой раз- пой судьбы — уральского рабочего, мо- лодого ученого, армейского комиссара. Все они: хорошо чувствовали и понимали, что нужио детям, что такое, в. сущности, воспитание, AS Именно о тавих людях писал Алексей Максимович в одной из своих статей 1927 года («Известия» № 250 от 30 ок- тября): fi «Детей должны! воспитывать люди, ко- торые по природе своей тяготеют к это- му делу, требующему великой любви к В доме Чехова в Ялте (1900 г.). Слева. направо: М, Горький, С. В. Чехова, Во- лодя Чехов, А, П, Чехов и М. П. осо ской правде», где я работал, СТАТЬИ, юзе писателей. нескольким линиям, зация засорена Людьми, не имеющими ней никакого отношения. ния союза. В. тезисах готовящегося нуму доклада о советской поэзии обойден Маяковский. , чичество. Людей обучали бенностях и трудностях труда ит: дит до редакции. Нельзя было работать. меля возникла мысль обратиться к сею Максимовичу, Пусть он рассудит. ехов. (Публикуется впервые). мые дети». ребятишкам, великого терпения и чуткой . пугали. скептики. . И это — не шутка, не условный 0бо- осторожности в обращении © ‚ будущими i —Be3 peero. Bor cary и поеду. por peun. отроителями нового мира». “% ; А. ГАТОВ . : Алексей Максимович и в самом деле (Сам Алексей Максимович тоже принад- ANY А ‚ — Дайте хоть телеграмму о выезде. лежал к этой особенной категории. Он умел. видеть в детях и «будущих строителей нового мира» и попросту «ре- бятишек», с которыми всею жизнь он во- дил дружбу, любил встречаться и пере- пизываться. ; Е Ou ‚писал когда-то ребятам в город Ба- ny*: «Я хотя и не очень молод, но не скуч- ный парень и умею недурно’ показывать, что делается с самоварцем, в который положили торячих углей и забыли на- лить воду. Могу также показать, как ле- нивая и глупая рыба перкия берет на- живку @ удочки, и много других смеш- ных вещей...» В том же письме он говорит: ‚«Я очень awa играть с. детьми, это -— моя старая привычка», ‹ Алексей Максимович отнюдь не считал себя педагогом. Он очень осторожно касался тех вопро- сов воспитания, в которых ‘признавал. 6е- бя недостаточно компетентным. Всерьез. и шутя он неоднократно го- ворил о том, что он — не воспитатель и не претендует на какой-либо авторитет в этой области. Осенью 1935 года внучкам-школьницам: <...6сли вы, многоуважаемые ‘ученые ‘девочки, расскажем про меня учитель- пицам, так они мне зададут перцу 34 то, что я вам пишу ерунду...» Конечно, Горький прекрасно знал, Что’ настоящие › педагоги не боятся пи иг- ры, ни шутки, ни всей той милой «ерун- ды», которая так чудесно’ сближает де- тей и взрослых. Он знал, что настоящие педагоги счастливы, когда Е ним на по- Мощь со стороны приходят люди с талан- том, с юмором, в богатым жизненным опытом, * B 1909 году. _ ПИФРЫ И ФАКТЫ ЗЕ За период с 1917 по 1938 год ое ведения А. М. Горького вышли в СССР на 61 языке. Всего было ‹ выпущено’ за этот период 1164. книги Горького, общим тиражом свыше 38 миллионов экземпля- ров, © № На русском языке вышло 618 книг тиражом 33. 868 тысяч экземпляров, на других языках народов CCCP — 546 книг тиражом 4.260 тысяч экземпляров: 3 За первый квартал текущего года, по данным Всесоюзной книжной палаты, в СССР вышло 30 книг А, М. Горького тиражом 442.550 экземпляров. На русском языке вышло’ 17 книг общим тиражом 354.400 экземпляров. Кроме того книги А. М. Горького в первом квартале это- го года вышли на украинском, армян- ском, белорусском, татарском, еврейском и бурятском языках. 3х Гослитиздат выпускает в ближайшие OTHOCHACH к ребятам с товарищеским ува- жением. Он знал, что такое детство, ка- кое это сложное и трудное, ответственное время, -—— даже тогда, когда оно. проте- кает в самой благоприятной обстановке. Если в молодости Горький усердно’ хло- потал о елке для ребят нижегородской окраины, то в последние годы жизни 3a- боты ето охватывали самые разные сто- роны быта всей нашей советской детво- ры, Он думал, говорил и писал о детских книгах, 0б игрушках, о стадионах, 0 wa- герях, о детском театре и вино, о глобу- сах и картах, Ранней весной 1936 года, я помню, был У нас замечательный разговор. Алексей Максимович ‘рассказывал, как представляет он себе большой литератур- ный журнал — е беллетристикой и пуб- лицистикой, всецело посвященный воспи- танию: 4 Читателей у этого журнала должно быть по крайней мере столько, сколько родите- лей у нас в стране’ Такой журнал прежде воего надо еде- лать увлекательным, чтобы его ив са- MOM деле читали, & He «прорабатывали» тде-нибудь в’ методических кабинетах. Только тогла он мог бы влиять на взрос- тых, а через взрослых — и на детей. Талантливейшие писатели, лучшие пе- дагоги должны быть привлечены к делу. А кроме них надо призвать еще одну ка- тегорию людей. i Эту категорию Алексей Максимович чрезвычайно ценил. Она состоит не из пе- дагогов, не из литераторов, & просто из людей, которые умеют глубоко и талант- IMBO помнить детство. * Их можно найти У нас в самой различ- ной среде. Это те ‘не профессиональные, но настоящие воспитатели, которые рады возиться с ребятами в свободные часы, любят и умеют рассказываль им сказки Горький тайца-лодочника, что он знает о тайским. народом. от писал своим были известны в Китае до 1911 года. С Горьким Китай английского или ‘японского другим переводятся почти все годы. «Детство» выходило десять раз! дни богато иллюстрированное издание повести А, М. Горького «Жизнь Матвея Кожемякина». Книга иллюстрирована ху- дожником Д; Шмариновым. 3 3 Вышли из печати два тома 15-том- ного собрания сочинений А. М. Горького, издаваемого Гослитиздатом. Подготовлен к печати Ш том, который выйдет в те- чение текущего года, Гослитиздат решил дополнить это издание еще 10 томами, превратив его таким’ образом в 25-том- ное/ В эти дополнительные тома войдут ранние произведения и газетные фелье- тоны. А, М, Горького, его публицисти- ческие и литературно-критические ста- стьи, включая «Историю русской литера- туры», а также 3 — 4 тома избранных писем писателя. Эпистолярное наследство `А. М. Горького огромно’ — в его архиве собрано в настоящее время 5 тысяч его писем. «Елима Самгина» вышло подо названием «Предатель») и т. д. — все они неод- нонратно. издавались и издаются. Статьи, письма‘ Горького, публикуемые нашей пе- чатью, моментально переводились и о пу- бликовались в Китае. Только до июля 1937 г. в Китае вышло 129 названий. Горького переводили и переводят круп- нейшие писатели и переводчики современ- ного Китая — Лу Синь. Цюй Цюбо, Цао Цзин-хуз, Ба Цзинь, Хуа Ди, Cao Tans ‘и многие другие. В 1934 году выходит большой сборник рассказов Торького и статей о Горьком под редакцией писателя- коммуниста т... Мао Дуня (известного Е. КНИПОВИЧ ВЕ СТАТЬИ © ГОРЬКОМ За последние годы у нас написано мно- что. даже ограниченная, даже утопическая го статей и книг о Горьком; Среди них мечта о счастье’ диалектична по своей есть хорошие ‘и нужные работы. Й вее- природе. Положительное переплетено в ‘ней таки серьезный разговор.о Горьком, раз- е отрицательным, и она не живетов соз- говор по существу еще только начинает- нании художника изолированно от его ся. Горький, ‘как качественно новое яв- «реализма». Именно она определяет и ог ление мировой культуры, место Горького раниченность и величие творчества того, ‚В мировой литературе. — эти наиболее кто «мечтает». { существенные вопросы пока еще. мало 0с- Может быть, лучше и тоныше всего вещены и разработаны. ; показал В. Ермилов диалектику мечты и Статьи В. Ермилова («Мечта художни- действительности в чворчестве Чехова. ка и действительность», «Горький и До- Ощущение ` прогиворечия между‘ «мечтой» ‚ стоевский»), напечатанные в. «Врасной 0. справедливой и прекрасной ‘жизни И нови», ‘несомненно, являются разговором! носителями мечты, которые сами знают, по существу, — в этом их огромное до- что не они эту жизнь построят, — вот CTOHHCTBO. где справедливо усматривает В. Ермилов Тема «Горький и русская классическая причину чеховской сдержанности, ‘прояв- ‚ литература» “поставлена. В. Ермиловым не! лившейся и в его чуть скептическом от- в, сакадемическом» плане: ношении к своим героям, и в глубине его Тема статей, В. Ермилова — это 60- юмора, и в лирической глубине’ его гру- отношение социалистического гуманизма сти, Горького и «воинствующего активного гу- ^ Говоря. о мечте Толстого, автор. отодви- манизма» русской литературы ХТХ века, нул на второй план ето «пушкинское на- который «вдохновлял ее творцов на терои- чало». Не то, чтобы В. Ермилов не гово- ческий труд рязоблачения современной им рил 0 › могучем жизнелюбии ` Толстого, буржуазно-дворянекой действительности, 0 той ‘заявке на ‘человечность, ко- на срывание с Hee «всех и всяческих торая звучит в ero творчестве. Ho эту масок», на создание гениальных образов, сторону он, так сказать, перенее в при- поражающих силою своей жизненности. и мечания; он сказал о ней, но не пеказал правдивости». : И i Такой активный гуманизм всегда связан В; Ррмилов, прав, когда он указывает с мечтой о человеческом счастье. Поэто- на «толстоветво» мечты Толстого, И он му творчество большого художника. — трижды прав, показывая, в чем это огра- это всегда «страшный cyl» над неразум- ничивало толетовекий реализм. Но он не- ной и жалкой действительностью Bo имя прав, когда мечту Толстого склонен ‘во- мечты © действительности разумной. дить к толетовству. Ведь глухое, ненре- Но ‹мечта» эта у всех предшественни- СТАННое брожение многомиллионных кре- ss стьянских масе пореформенной и дорево- ков Горького была неизбежно ограничена T люционной (до pepormnna 1905 r.). Poc- dsr gh sea it dp cal Ng th EE эхом которого было творчество Тол- «должного» была в их творчестве‘ менее , : реальной, чем тема разоблачения «суще- етого, таило’ в себе и ограниченность и величие. И это величие’ выражалось не a их статьях г». В. Ермилов показал в свои ’ только в постановке «главных» вопросов, не только в наивной ‘и беспощадной кри- тике «сущего», но и в могучей бессозна- тельной тяге к «должному». Вот почему, вопреки реакционно-утопическому «офор- млению» мечты Толстого, она вев-таки «хватала» не только назад, но и вперед. _ Bor почему первая встреча Оленина с горами, девочка Наташа, которая хочет весенней ночью обхватить коленки поту- же и улететь, слишком быстрые для ста- рухи шаги’ графини Ростовой, когда она спешит навстречу сыну, связанный волк, дико и просто оглядывающий охотников, — в6е это дерзкая, пушкинская «заявка Ha человечность». И человек, прикоенув- шийся к такому творению искусства, 0б- ретаст сознание своего человеческого до- стоинства, своего права на красоту и ра- дость, на подлинно человеческую жизнь, Верно, Горький спорил с Толетым, же- стоко разоблачал толстоветво, и «канони- зация» Толстого была для него, так же, как и для Ленина; делом, достойным ли- беральных прохвостов и жуликов. Но вместе с тем отношение Горького к Толстому точнее всего передает та над- пись на гробнице Ньютона в Вестминстер- ском аббатстве, которую Горький приводит в «Заметках читателя»: «Да поздравят себя смертные, что существовало такое и столь великое украшение человеческого рода». Очень хорошо, что Пушкин выступает в статье В. ‘Ермилова последним. Мечта Пушкина, вся пронизанная ге- ниальным ощущением того, что «счастье есть лучший университет» для человече- ства, как бы подает руку пролетарской, социалистической мечте Горького. И ne менее хорошо, что тем основным материз- лом, на котором В; Ермилов показал. со- отношение мечты и действительности, «два плана», в творчестве Горького яв- ляется рассказ «Страсти-мордасти». Это— большая творческая смелость, это та вер- ность «линии наибольшего сопротивле- ния», которая должна быть свойственна советскому критику. В рассказе этом действительно Литературная газета 4 И. дана — «...Оамым прекрасным, самым священ- ным местом вечного успокоения Горького будут наши сердца». Такими еловами вы- разил чувства всех честных людей всего мира Ромэн Роллан, ибо нет на земле та- кого ‘уголка, где бы не знали о Горьком. В Китае Горького чтут как великого художника, как любимого учителя, как друга. Корреспондент ТАСС в Китае т. Po- ‘тов недавно рассказывал, как в захвачен- ном японцами Уху он спросил одното ки- овет- ском Союзе. Тот стал рассказывать ему что-то очень знакомое. Оказалось, что не- грамотный лодочник старался пересказать ему повесть Горького «Мать»; которую ему когда-то читал велух один студент.. Таких примеров много. Горький стал род- ным писателем для китайского народа, по- тому что он близок и понятен ему, Идеи и чувства. Горького, его пламенная! лю- бовь к человеку и грозная ненависть к врагу — вот что роднит Горького с ки- Русскую литературу в Китае читают и любят. Переводы Пушкина, Лермонтова, Л. Толстого, Чехова и других писателей революции начинает знакомиться с 1917`т., однако первые переводы (Ху Ши и Чжоу Го-сяня) не ‘могли дать правильного представления о Горьком, так как были сделаны уже с переводов. Только после движения «4 мая 1919 г.» пачинают появляться более или менее точ- ные переводы. Раньше всего была пере- ведена повесть, «Мать» (перевел Чэнь Гу- ань-сянь), вскоре завоевавшая огромную популярность. В отдельных газетах, жур- налах, специальными изданиями появля- ются переводы статей, писем, рассказов 1 Горького. 0.1930 г. по 1936 г. одно. за крупные произведения Горького. С 1930 по 1937 «Мои университеты», «Супруги Орловы», «Фома Гордеев», сборники рассказов, на- конец, «Клим Самгин» (одно из изданий. ‚великий. китайский народ, и Китай советскому читателю по роману «Пред рассветом»). Под редакцией Лу, Синя вы- ходит сборник критических статей Горь- кого. Отдельшыми изданиями выходят сборники, посвященные 40-летнему №юби- лею творчества Горького, письма Ленина к Горькому. 7 На произведениях, Горького воспитана целая плеяда молодых писателей. Bo многих рассказах Ба Цзиня чув- ствуётся влияние Горького. Писатель Тянь Цзюнь, известный у нас по замечательно- му роману-хронике партизанской борьбы в Манчжурии «Деревня в августе», ‘сам о себе говорит, что на его литературное раз- витие наибольшее влияние оказали про- изведения Горького; то же самое говорит й писатель Шу. Цонь. Очень сильно влияние Горького сказа- лось на творчестве замечательного китай- ского пибателя-антифашиста Jy ‹ Синя. Скорбь: Китая по поводу смерти» Горь- вого была отмечена многочисленными тра- урными заседаниями, В Бэйпине, над. три- буной в зале Яньцзиньского университета висели лозунги: «Пусть сильнее грянет буря!», «Если враг не сдается, его унич- тожают!», «Будем. учиться у Горького, как бороться ес. фашизмом». Китайские писатели всей своей творче- ской деятельностью, созданием мощной и действенной литературы национально-рево- люционной войны — «оборонной литера- туры»› доказали, что они ‘умеют крепко держать в руках знамя Горького. - Когда Алексей Максимович выступил с предло- жением о создании книги «День мира», эту инициативу сразу же подхватили ки: тайские писатели. В том же’ году под. ре- дакдией т. Мао Дуня, крупнейшего со- временного писателя и политического дея- теля, вышла большая книга «Один день Китая» («Чжунгоди ижы»), как в зер- Кале отразившая готовность народа к борь- бе за независимость. . : Еотда в Китае услышали призыв ГорБ- кого: «С кем вы, мастера культуры?», за пролетариатом пошла вся передовая китай- ская интеллигенция, С ее помощью были созданы многочисленные ортанизации еди- ного фронта, «ассоциации национального спасения». Они сыграли значительную роль в пропаганде лозунгов компартии. По призыву Лу Синя.— «повернуть винтов- ку против общего врага, так как в этом сейчас. главное» они пошли, агитировали. убеждали, учили массы видеть общего врага — японский империализм и внут- ренних изменников и предателей родины. Максим Горький жив не только в име- ни многочисленных культурных ‘учрежде- ний, школ, организаций в Китае, он. жив в величии того дела, за которое борется ка. й р онным заданием, разузнзл адрес и тфонулся,. АНЯ Шестого. апреля в Тессели памятная встреча. Беседа сомольской правды» туры. Горький писал: рен ‘ренгительно тературы. вомсомол возьмет нз себя еще’ одно герой- ческое дело. Я далек от. намерений говорить компли- менты. «Не до жиру, быть бы живу». Я ставлю на ‘усмотрение и критику несколь- ко практических предложений, которые, на мой взгляд, могут облегчить новую р8- ‘Gory комсомола: Надобно иметь кроме. га- зеты, свой журнал, для чего взять. «Ок- тябрь» или «Новый мир», — журналы, существующие механически, безыдейно, бесцельно. Журнал устанавливает — пропагандирует отношение к литературе, как к работе более ответственной, чем вся- кая иная работа. «Написано пером — не вырубишь топором», ошибку на металле легче поправить, чем ошибку на бумаге, союзе писателей сознания их коллектив“ ной ответственности перед читателем. 0с- вещает уродливость быта литераторов, ской и технической критике КНИГ, Пес, печатает произведения литературной мо- лодежи и т. д. rah Взять на себя наблюдение за всеми. се- рийными изданиями, каковы; nanp., «Жизнь замечательных” людей», «Истори- ческие романы» и все общие издания ‘это- го типа. Для ясности прилатаю копию письма моего по поводу ‘одного из таких изданий: : Печатает очерки текущей зарубежной ‚литературы и очерки по литературам братских республик, укрепляя понимание советской литературы, как единой вое- союзной. : «самая страшная форма надругательства капитализма над веем человеческим». И вместе с тем, в нем © бесконечной силой показана жизненность человеческого, то счастье, которое лежит здесь же, под нотами, то «должное», которое заложено в самом страшном «сущем». И накал нена- висти против уродливой, призрачной, не- разумной действительности в этом рас- сказе таков, что он может “«двинуть ар- мии в 0б0й>, как сказал Роллан 060 одном великом произведении прошлого. ; Истории спора Горького с Достоевским освящена вторая статья В. Ермилова. Нам кажется, однако, что тему этой ‹ второй статьи автор’ `несколь- ко сузил. В сущности ее следовало бы сформулировать и развить как тему борьбы Горького е антигуманистическими течениями в литературе и философии, Ес- тественно, что спор с Достоевским занял быв такой работе большое место, но его ‘масштабы и его общее значение стали бы при такой постановке вопроса еще более точными. В., Ермилов определяет творчество До- стоевского Kak «болезненную судорогу прощания с гуманизмом». Определение это, в общем, совершенно ‘правильное. И в своей статье о Достоевском В. Ермилов несомненно идет впереди всех советских критиков, работавших над этой. темой, Но от Горького он здесь иногда отстает. Это не относится к конкретному — анз- Лизу творческого спора’. Горького с Достоевским, данному в статье В. Ерми- лова; Соотношение «карамазовщины» и «окуровщины», ° проблема «разрушения личности» ‘у Достоевского ‘и Горько — все это дано в работе В. Ермилова очень остро и точно. В сущности; В. Ермилов сказал о До- стоевском-то главное, что надо было ска- зать. Он только не сделал из сказанного окончательных выводов, AOMHUE согласен заплатить за свое отри- цание. я Достоевский платил слишком дорого. И BOT этого-то ему не прощал Горький. Ха- рактерно, что основным признаком насто- ящего человека было для Горького отно- шение его Е грязи; ‘боли, страданию. В Цыганке, Смуром, сапожнике Панашкине, В огромном количестве других своих геро- ев Горький отмечает одну и ту же чер- ту, прекрасно выраженную в словах ба- бушкн — «а ты He думай-ка про это», — т. е., про грязь и боль. Не думай — не от равнодушия, не от эгоизма, а для того, чтобы не нырнуть в грязь, ‘нв ‘изойти бес- плодной, нетворческой жалостью, ‘не поощ- PATS «отвратительного тщеславия «уни- женных и оскорбленных», 0 котором столько раз писал Горький. «Мне солдата не жалко» — говорит Горький-подростоЕ повару Смурому. А сол-` дат.—— убогий, затравленный, почти дове- денный до убийства и самоубийства сво- рой диких’ мещан; Горький защитил .сол- дата OT издевательств, и в нем горело же- лание бить этих мещан «поленом по гряз- ным башкам». А солдата все-таки не жалко, потому что, несмотря на всю искренность ‚отчаяния, он упорствует, «хочет. быть смешным». повар Смурый савкционирует. этот «антигума- низм Горького»; «Ты не приучайся кисели- то разводить». Любовь к здоровой жизни и воля к драке — более серьезные оено- вЫ подлинного туманизма, чем” жалость. Таков об’ективкый смысл этого эпизода. Отрицание неразумной действительности У всех критических резлистов русской ли- тературы отличается именно такой демо- кратической ‹ деловитостью, отсутствием «кожной» чувствительности, Toro «исте- рического визга», который слышал У До- стоевекото Горький. : % Горький говорил, что как личность, как «судью мира и людей» Достоевского ‘очень легко представить в роли средневекового инквизитора. И не потому, что Достоев- ский создал Алешу и Зосиму, ине из-за великого инквизитора. Нет, подлинное ин: кВИЗИТОрство заключалось в том, что жа- лость, «слезинка замученного ребенка» по- ражала в Достоевском самый корень жизни, Дело заключается в том, что всякое, да- ‘же судорожное прощание с, прошлым, *60- знательно или бессознательно, уже заклю- чает в себе санкцию каких-то сторон бу- дущего. Санкция эта может прямо не проявляться. Но она неизбежно вытекает из характера отрицания, из того, чем ху- $ голу. В. «Комсомоль- Это было в 1936 году появились чение ел в с0- критикующие состояние, д Возник спор. Он шел по Мы считали, что литературная органи- ся минский пленум правле- Приближа, а был В так называемом «массовом» литера- турном движении г) литературных ye i о жалкое и вредное начет” Pate ak 1 литературному чала’ в среду литераторов — congn, ремеслу по известным ‘трафаретам, созда- К ильное представление 06 0602 вали неправ р писательского пускают ей в глаза, и, которые хх азногласия появились внутри Острые разно nee Алек- —щ Без предварительного согласования, без разрешения? Ничего не выйдет, = внушали Федору Достоевскому злой — Не дам. Могут помешать. Or Teme- граммы’ легче отказаться, чем от челове“ Я приготовил альбом статейных выре- зок, заручился «оперативным» редакии- горьковский состоялась продолаалась Х с’езда ВЛЕСМ. После @’езда Горький три часа. Торький понросил оставить У него вышеупомянутый «альбом» и пообе- щал откликнуться, Вскоре после’ нашего © разговора он прислал два письма, в. ко- торых определил задачи комсомола и «Вом- в области . литерз- «Из беседы с т. Трегубом и статей «ЕСМ правды», посвященных вопросам ли- тературы, убеждаюсь, что комсомол наме- взяться за „бытовое и культурно-политическое оздоровление ли- Очень хорошее намерение.,. -Еели ком- сомол возьмет на себя весьма трудное де- ло помощи росту литературы внутри стра- ны и росту ее значения’ за рубежом, — в книге. Курнал способствует развитию в не называя имен; дает место идеологиче- и. ‚ „/ С. ТРЕГУВ _Пясьма из Teccem Подчеркивает интернациональли советской литературы, ty оценки ее левой прессой Европы, Спорить против’ необходимости Tey в журналах длиннейшие Евдокии прочих. сочинителей романы, м к нимают место у молодежи, Большть ны. можно и не пропускать через лы, а издавать их отдельно, кстати принудит издательство к более тр, дактуре, \ Это уже мелочи, но их очень itn массе своей они крупная помеха т ту; и на путях развития мастерсти, Попытаться внести оздороваяющи обязанность комсомола: молодежь ji, охранять. себя от дыма и пыли, yp способны отравить’ дыхание, (реза ть телей всегда была средой растлении, дой наиболее обостренных чуветв ми ненависти, вражды. Но дворяне Шви \/ генев и Е” травили дворянина ery, по внушению мотивов сословных, пи логики идеи, по тем же причитам, ; Чернышевского, Салтыкова-Шедрин, Льва Толстого заставляли mptoupan стоевекого и т. д. - В советской литературе момент гл» вой вражды писателей не должен то места. Однако, писатели, мятво тому! зют чувства взаимной дружбы, ву таются культивировать 66 H Heyy чтоб они понимали’ единство цели и» ской литературы...» ‚Письмо это было написано вами Гслал второе’ письмо, где советовал «hj омольской правде» организовать ма дельную полосу, посвященную пин должна быть полоса, посвященная т текущих литературных ‘событий, п“; в форме серьезных рецензий, озера рубежной антифашистской литера главным образом сатирическому и 1 стическому освещению явлений, таг! поведений». Горький ‘критиковал писателей м! что’ они «не отдают себе отчета в в димости художественного итога хвали летней изумительной работы изу, боты, которая во всех других областят ‚ ловечьей, пролетарской’ деятельности стяще оправдывает философию пт созданную Марксом — Энгельсом — 4 ным, иопод руководством И. В, (№1 Виссарионовича Сталина, — 6, Т) п расширяет, углубляет эту новую би фию, спасительную для всего челов ва, делает ев возбудителем твори энергии пролетариата и всего мира», «Слов не находишь, — пис 9 кий, — чт0б выразить хотя бы ци зительно’ чувство радости, сжитанще шу, когда перед глазами встает ми неизбежной, чудовищной последней э# ий — всемирного освобождения сотел и лионов людей для свободного строим ва нового мира», * Человеком этого Нового Коммуниии ского Мира, его пламенным, мулети ным и благородным вестником, трибе и воином был великий Горький, (ип на поле брани, сраженный злу рукой подлых и презренных вратов вл го счастья, нашего народа, нашей т? ны. Никто этого не забудет и ве прет Но история не Знает смерти людй торые служили народу светочем и ии Народ делает ‘их’ имена бессмертный чтит их память во-веки, хх приводило его ‘к человеконенавиетииие ву, антигуманизму. —Й А клейкие листочки, а при! гит, & голубое небо, а любимая 57 на? Как же ты-то будешь, чем ты гии их будешь? — горестно. восклицает 1? ша Варамазов, услышав исповедь [5 — Есть такая сила, что ве ВИ жит... — отвечает Иван. Сила. эта >— карамазовская, «Г зости карамазовской», как товорит [и или «земляная карамазовекая сила». ® мляная и неистовая, необделанная», И говорил Алеша. Вот здесь-то и лежит об’яенени & Горького о том, что, Достоевский №7 истину в. «зверином, животном Haveli * ловека и нашел не для того, чтобы 2 вергнуть, а’ чтобы оправдать», Toss)? рамазовщина дает возможность cist! «право» на счастье! Но Ивану Вау ву, конечно. Уж какое ему. с980тЫ значит, только Федор Павлович Кари” Парамазов без рефлексни vest в М) мире_ моралкное «право» на счасты 7! меру своих представлений и’ возмозии это именно так, потому что предки” ние Достоевского ‘0 человеческом, в # христианско-юродеком счастье поле то выражено в бредовом предста «бебенка» Лизы Хохлаковой: челове 0 рит на распятого ребенка с 01776? ми пальчиками и кушает апанасный пот. Такой ценой, конечно, нельзя © THTh Jame за самые выразительные # тикапиталистические «тенденции», 11 дорога прощания с гуманизмом Sil! творчестве Достоевского — одновре санкцией надвигающегося знтигуюя я On разоружал человека, отнимал 7! самую возможность мечтать 0 счеты бороться за него. И это Горький 8% за это, прямо говоря, Достоевского # навидел, Работа В. Ермилова — хорошая и В равной мере нужная и читателях 1. тературоведам. И она была бы 0% ‘i лезна для наших западных товаре разным причинам. Но прежде вет тому, что. «счастье — новая для М пы идея», как сказал почти поли лет тому назад. Сен-Жюст, как поди недавно Морис Торез, тельно литературе и литератора, ‹,:, о ОР м ЗЕ мет eee as bee oe