ПРОЛЕТАРИИ. ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСБ!

TIBIPATY PHASE

 

 

№ 39 (818) ;
КУЛЬТУРА
  Коммунистическое общество, новый

(трой социальных отношений, новый тип
человека не’ придут, как приходит вес-
в, — 063 борьбы и без участия люд-
‘exo воли: самая борьба за коммунисти-
/ чеекое общество входит как необходимое
звено в исторический ход’ вещей.

В борьбе за новое, коммунистическое
общество художественной литературе ‹при-
надлежит одно из первых мест. Как п

всякая идеология, литературное произве-
ление, будучи  порождено действитель-
ностью, начинает и само воздействовать
na действительность. Сила этого воздей-
ствия находится в прямом соответствии ©
художественными ^ качествами произведе-
ния, с глубиной авторского вадения, с
точностью авторского слова.

Рассказ — наиболее оперативная фор-
№8 художественной прозы и в то же время
наиболее оперативная форма художествен-
ного воздействия. Вот почему в условиях
нашей быстротекущей действительности
`расказ приобретает 9с0бое значение;

В романе и в повести, отображающих

  жизнь в большом развороте времени и
пространства, легче передать противоречи-
вый, сложный и вместе с тем  целе-
устремленный процесс развития советско-

{ го общества. Иначе обстоит дело с рас-
‹казом. Ведь каждый, даже самый незна-

;  чительный случай, вырванный из сплош-
ного потока действительности и зафикси-
рованный в рассказе, должен быть для
читателя тем же, чем является проба для

химика: при условии точности и тлуби-
   [Ы анализа он должен дать полное пред-
ставление 0 содержании и направлении
   хизненного процесса.

До этого строгого и законного требова-
ния, которому в полной мере удовлетво-
ряют классики русского рассказа, `совет-
кий рассказ еще не дозрел. Между“ тем
страна требует рассказа — сотни, тыся-
чи рассказов, и притом высококачествен-
вых. Малый размер рассказа, простота
формы, широчайшая доступноеть, . незна-
чительность времени; потрёбного для про-
‘ения, наконец, его издательская «про-
ХоДИМОосТь» — все это в огромной етепе-
Ни способствует росту требований на рас-
каз. Литература ответила на это требо-
зание советского. народа, главным образом,
количеством. Но общий уровень этото
одного и тонкого искусства у нас еще
но очень высок. :

Разумеется, наша  лифература знает
немало прекрасных рассказов. В частно-
тп, Y нае появился сейчас целый ряд
талантливых молодых писателей, культи-
внрующих жанр короткого рассказа и уже
озавших отличные образцы этого жан-
18. Для этих писателей’ является азбуч-
Ной истиной, что творческий процесе обя-
затетьно включает в себя преодоление
банальности, отталкивание от первых
(10, от готового хода мысли, от соблаз-
нительного скольжения по проторенной
колее. Это писатели искренние и честные,
чающие литературе богатства своего
опыта и кровь своего сердца. А писа-
тельская искренность — не только  ду-
  - Шевная категория: она входит как суще-

ственное слатаемое в понятие писатель-
  (Кого таланта.

Но основная масса рассказов, ‘навод-
няющих периферийные и столичные  га-
зты и журналы, ни в какой степени
8 отвечает запросам советского читате-
ля. Авторы этих рассказов не решают ни-
каких художественных задач, не преодо-

’ вают никаких препятствий. Среди не-
/ Которой части наших литераторов вырабо-
Тался даже особый способ писания рае-
казов, Непосредственному › «творческому
акту» предшествует возникновение опре-
деленного тезиса — безразлично, собствен-
юго или редакторского; самый процеес
«творчества» сводится всего лишь к до-
Базательству ‘этого тезиса посредством
‘ответственной «образной» аргументации.
Таким образом, творческий процесс ока-
   ЗЫвается поставленным на-голову. Есте-
ственно, что подобный рассказ весьма да-
токо отстоит от жизни. Автор вполне до-
Вльствуется той второй, ложной, «лите-
ратурной»  действительностью, которая
представляет - собой замкнутую систему
потовых абстракций — «стахановских»,
«красноармейских», «пограничных», «бы-
вых». Система“ абстракций накрепко
ограждаст его разум от живого опыта,
вто сердце — от живого чувства. Он ни-
когда не задумывается нал тем, чтобы
найти для воинского подвига или для
` Трудового героизма новое слово и новый
0браз, извлечь из необработанного мате-
риала действительности все его красноре-
ue,

В результате получается совершенно
плоскостной рисунок, не имеющий, в
(УЩности, никакого соответствия никакой
Лействительности. Процесс узнавания,
неизбежно сопутствующий чтению истин-
но-художественного произведения, здесь
полностью отсутствует: ведь читатель и

писатель того типа, © котором мы гово-\

рии, живут в совершенно разных ми-
3х и не имеют никаких точек соприко-
‘новения., В «писательском» мире законы
диалектики начисто утрачивают свою си-
1У, там царят мир и покой, люди двя-
Жутся по прямым линиям, скользят Ha
рельсах к вожделенной цели или К нразв-
ственному перерождению, — а В ЧИТа-
Тельском мире идет сложный, противоре-
TEBE nponece рождения нового человека.
ль наш советский народ стоит ‘перед
‘` Новыми фактами и новыми Мерилами пен-
Ностей “и стремится к познанию сущно-
ти вещей, а но к трафаретам, к полно-
Му соответствию, а не к .приблизительно-
ИУ представлению, к жизненной правде,

а це к идиллии. р

 

 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
 
    
   
 
 
 
 
 
 
 
 
    
   
   
  
 
 
   
  
 

\%

Погодина, А. Фадеева.

Орган правления союза советских. писателей СССР.
Выходит под редакцией В. Вишневского, А. Кулагина,
В. ла М. Лифшица, Е. Петрова,

 

15 июля 1939 г., суббота \ 

ГАССКАЗА

Не существует, разумеется, ни плохих,
ни банальных тем, & существуют плохие
и банальные рассказы. Так называемая
«затасканность» темы является доказа-
тельством обилия плохих рассказов, трах-
тующих эту тему, — не более того.

Самое же’ обилие в литературе произве-
дений на одну и ту же тему свидетель-
ствует 0 ев важности и значительности.
Вот почему разговоры о «затасканности»,
скажем, пограничной темы или даже оп-
ределенной «пограничной» ситуации явля-
ются пустыми и вредными разговорами,
лишь  дезориентирующими начинающих.
писателей.

 
  
 
 
 
  
 
 
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
   
 
  
   
    
 
 
 
 
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  

Два плохих рассказа, написанных на
различные темы, имеют между собой
больше общего, чем два хороших расска-
за, написанных на одну и ту же тему.
Ибо своеобразие рассказу придает we Te-
Ma, как бы ни была она оригинальна, а
талант писателя. Секрет также не в том,
что воспроизводимая в тысячный раз си-
туация не является творческой ситуацией.
Секрет в том, что ситуация, не. преобра-
женная творчески, выпирает из рассказа
сухим, мертвым скелетом: а все скелеты,
как известно, между собой схожи. Можно
указать десятки прекрасных рассказов —
равно классических и советских, — по-
строенных на одинаковой ситуации; но в
этих рассказах — как и во всяком ряду
подлинных  индивидуальностей — бросает-
ся в глаза не сходство, а различие.

В пределах газетной статьи ‘невозможно
указать все «способы» и вее предпосыл-
ки изготовления плохих рассказов: вопрое.
© рассказе должен стать в центре внима-
ния советской критики, которая до сего
времени ‘проходила мимо этого важнейше-
го литературного жанра.

Но дело не только в критике. Сейчас,
в дни чеховского юбилея, нашим писате-
JAM следует серьезно задуматься над
проблемой советского рассказа. (о дня
смерти Чехова прошло тридцать пять
лет — три войны и две революции. Но
стоит только открыть любую страницу
«сочинений Антона Чехова», и жизнь,
давно отшумевшая, давно -похороненная
под напластованием годов и событий,
вновь зашумит, подойдет вплотную к са-
мым глазам, к самому сердцу. Мы прошли
Через великие испытания, построили но-
вый мир, обрели новые, величественные
цели. Но проза Чехова, как и всякое ве-
ликое искусство, выдержала испытание
времени. Она заключает в себе такое б0-
Татство жизненного материала, что из Hee
можно будет черпать столетия. Чеховские
персонажи, которые современникам пред-
ставлялись случайным порождением эпохи,
оказались, на поверку, необычайно живу-
чи: они сделаны писателем из нетленного.
материала. Чехов, ‘считавший себя. «чи-
стым художником», предстает нам, его по-
томкам, как писатель острейшего социаль-
ного зрения: достаточно сказать, что
Ленин и Сталин в`своих выступлениях
‘пользовались образами Чехова против вра-
гов социализма,

Но и т6 рассказы Чехова, которые со-
хранили для нас уже отошедших людей
отошедшей эпохи, ничуть не померкли в

 

Два письма

Ниже печатаются два неопубликован-
ных письма Чехова к Е. К. Сахаровой
(урожд. Марковой). Она познакомилась с
Чеховым в июле 1884 г. в Звенигороде, где
Чехов в течение двух недель занимал
должность земского врача.

Теперь Е. К. Сахаровой 80 лет, она еще
бодра, многое помнит,’ хорошо рассказы-

[18] 86, УП, 28. [Бабвино1,

Аплодирую Вам, уважаемая Елизавета
Константиновна, до боли и мозолей в ла-
донях. Ваша свадьба — это лучшая пье-
са, которую Вы когда-либо играли. Позд-
равляю, крепко жму руку и от чистого
сердца приятельски желаю всего лучшего.
Несмотря на свой очень маленький рост,
Вы более, чем кто-либо другой, стоите
настоящего, хорошего счастья. Жалею, что
судьба не позволила мне быть у Вас ша-
фером. Моим шаферством завершились бы
и запечатлелиеь бы навеки и нерушимо
наши добрые и (если позволите) приятель-
ские отношения. Сейчас я вернулея из
Звенигорода, где конечно виделся © Вашей
тетушкой J. В. 0 чем мы е ней говорили,
Вы знаете и догадываетесь, ибо темы
Вашей тетушки вечны и постоянны, как
законы природы. В самых ярких, крича-
щих и глаза режущих красках она, ехид-
но следя за выражением моего лица (по-
Ваше

 

А. П. Чехов, Портрет работы художника В. Р.. Эйгеса,

соо

 

своей прелести, Мужчины и женщины,
девушки. юноши и. дети конца прошлого
века, красные рябиновые гроздья, свесив-
шиеся через дачный подмосковный забор,
тамак с небрежно брошенной подушкой,
разогретый солнцем малинник на задах
дачи, лохматый пес на привязи, зеркаль-
ные шары —= все это живет и вечно бу-
дет жить в творениях Чехова, — в этой
отраженной, неумирающей  действительно-
сти — и любовь, и печаль, и горечь рус-
ских людей тех лет, когда жил и писал
чудесный русский человек Антон Павло-
вич Чехов. Никогда не умрет и Анна Cep-
теевна, «Дама с собачкой», обыкновенная
провинциальная русская женщина, по-
любившая столичного банковского служа-
щего. Сила их торькой любви была так
велика, словно любовь была для них един-
ственным способом сохранить человеческое
достоинство в страшном быту 90-х годов.
Чехов разглядел и запечатлел — на кро-
хотном поле рассказа — эту трогательную
борьбу за жизнь и одарил свою современ-
HUY, почти He жившую, вечным бы-

тием.

В чем же сила рассказов Чехова, в чем
причина их долгой, бессмертной жизни?
В интимном знании действительности, в
чувстве писательской ответственности, в
высокой настроенности, в искренности, в
умении так отобрать и представить слу-
чай, что он дает представление о всем
жизненном процессе, в умении так облечь
фразой мысль, чтобы «не образовалось ни
единой складки». Олного только таланта
мало: «С литературой, — говорит Гете, —
то же, что и с другими искусствами: нам
дается’ только прирожденная способность
к ней, а уж мы сами должны изучать это

свой вкус».

Подлинное преодоление наших недо-
статков, которое приведет к расцвету со-
ветского рассказа, лежит на путях боль-
шой и глубокой работы над собой, над
словом, над образом, на путях присталь-
ного изучения действительности, в разви-
тии в ©ебе того поэтического отношения
к эпохе, о котором Лев Тблетой говорил,
что при отсутствии его он ошущает себя
слепым. т

 
  

искусство, упражняться в нем и развивать:

 

о
манны,

терял, мол, голубчик), расписала

счастье. Благодаря ей я знаю, что Вы
и
Ваш жених лицом походит на Хри-
ста. Людмилочка nena. Познакомилея я е
Менелаем — генералом. Живется скучно.
Зарабатываю много, но денег попрежнему

He знаете, кудь деваться от счастья,

что

нет. Со мною живет Левитан, привезший

из Ерыма массу (штук 50) er
a-

вых, по мнению знатоков, эскизов.
лант его растет не по дням, а по часам.
Николай работает мало. Сестра жива и

13 января 1889 т. [Москва]. ›

Уважаемая Елизавета Константиновна.
за

Прежде всего, большое Вам пасибо
память и 38 новогодний сюрприз, так я
называю Ваше письмо. Это тем более при-
ятно, что среди моих старых знакомых

очень много тех самых людей, про кото-

рых еще Лермонтов сказал:

Одни ему изменили
Й продали шпагу свою.

Теперь о eae’. Веей душой готов

быть полезен Вам и Вашему мужу, В со-
жалению, я не такой сведуший и силь-

ный человек, как Вы пишете. В Москве

Я знаком только с одним художником —

с Левитаном, которого Вы знаете, да по-
жалуй еще с десятком дилетантов. Зна-
ком я близко и хорошо только с Питером,
в Москве же я чужой и не признанный.
В Москве я изображаю из себя доктора и
больше ничего. Человек я не практический
и проч. Я могу сделать для Вас очень
вемного, а именно: 1) посоветовать Ва-
шему мужу не покидать идеи о поездке
с картиной в Москву, в Москве он будет
иметь основательный успех и может за-
работать немало. ДЯя выставки самое под-
ходящее время, как мне думается, вели-
кий пост, 2) поскорее приехать в Москву
лично и поискать помещение, помещений
в Москве много, я рекомендую одну из

зал «Общества искусств и литературы»  
в доме Малкиеля на Тверской, где преж-

дв был Пушкинский театр. Общество в
сплошную состоит из очень милых и 0бя-
зательных людей, которые, я думаю,
охотно помогут Вашему мужу, если он
обратится к ним. Пб приезде в Москву
Вашему мужу следует обратиться прежде

 

+ Е. К. Сахарова просила Чехова, помочь
устройству в. Москве ‘выставки картин ее
мужа.  

5) 4 spphatenthemupusieomamecannien р «ВЕ ott ee Oe лены

Il.

   
  

  

 Если же и сестра уедет в Петербург, то

‚‘Суворинской, «Татьяны Репиной» 3. Мыс-

  

Цена 30 коп.

 

А. П. Чехова

вает; она готовит свои воспоминания о
знакомстве с Чеховым, которые должны
быть тем более интересны, что у нас до
сих пор мало сведений о раннем Чехове,

Публикуемые письма скопированы нами
с подлинников, бережно хранившихся
Е. К. Сахаровой больше 50 лет.

А. ЭЙГЕС.

здравствует. Миша влюблен и философет-
вует и проч. и проч. Весьма вероятно,
что я буду в Крыму, если не в этом го-
ду, то в будущем. Если сообщите Ваш
севастопольский адрес, то ради того, что-
бы поглазеть на Вас, я с удовольствием
завернул бы в Севастополь. Прощайте, да
будет Ваша жизнь так же сладка, как
Ваша новая фамилия. Не забывайте, что
У Вас есть доброжелатель и поклонник

_ А. Чехов.

На всякий случай сообщаю Вам moi
постоянный адрес: Москва, Тверская, ре-
дакция «Будильника». Если будут слухи
о моем переезде в Петербург, то адресуй-
те Суворину.

Помните, как Вы, я и Левитан ходили
на тягу? Лет через 5—10, если булу
жив, я опишу всю фамилию Марковых.
Буду стараться не терять Вас из виду.
Помните, как Вы плакали в Перерве? 3ло-
ровье мое — трусть! Пхе!

Спасибо за Вашу память. Письмо меня
тронуло. ad

A propos — вышла моя книга!. 0 ней
говорят все газеты и журналы. Самую
ядовитую ругань написал Н. Михайлов-
ский? в июньской книжке «Северного ве-
стника» в отделе «Новые книги». =

 
 
     
   
  
 
 
 
    
  
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
    
   

 

* Сборник рассказов А. Чехонте «Пест-
рые рассказы».

? Автором рецензии в «Северном вест-
нике» был не Н. К. Михайловский, а А.
М. Скабичевокий. ь

всего к зртисту Малого театра, А. П. Лен-
скому, е которым я уже говорил о кар-
тине, он очень близко стоит к Обществу,
мой ‘приятель и вообще милый человек.
Он возьмется познакомить Вашего мужа ©
Обществом и похлопочет. 19 января я
уезжаю в Петербург ставить cBow боль-
шую пьесу’.

Если Ваш муж не найдет меня в. Моск-
ве, то прошу его обратитьея к . сестре
М. IL, она познакомит его с Ленским.

полномочия будут ланы студиозу Мише.
Заметки в газетах сделаем. В Харькове я
не был ни разу в жизни. Не люблю я
сего города. Харьковские газеты ругают
меня нещадно. Какое кощунство! К сожа-
лению, я спешу и не имею ни одной сво-
бедной минуты, Надо ехать на репетицию

ти’ от спешки путаются и чувствую, что
пипгу нескладно. Простите.

Летом семья будет жить около Сум или
же в Полтавской губернии. Где Ваши ce-
стры и как они поживают? Мой «Мед-
ведь» следовало бы пазвать «Дойной ко-
ровой». Он дал мне больше, чем любая
повесть. 0 публика!

Вчера была Татьяна. Немножко дрожат
руки по сему случаю. Если Вы забыли,
что значит Татьяна, то я напомню: уни-
верситетская’ годовщина.

Итак резюме. Вашему мужу необходи-
мо самому приехать в Москву, и все мы
Е его услугам. Заочно, не видавши карти-
ны, ничего нельзя сделать. Будьте здоро-
вы и счастливы, Все мои шлют Вам сер-
дечный привет,

А. Чехов.

 

? «Иванов» в Александринеком тбалре.
’3 Чехов принимал участие в постановке
пьесы Суворина «Тальяна Репина» на
сцене Малого театра. Е,

  
  
  
 
   
  
 
  
  
  
    
    
   
  

при разборе ‘архива нашел книгу, пред-
ставляющую библиографическую редкость,
— «Житие и славные дела Петра Велико-
го самодержца Всероссийского». Книга из-
дана Академией наук в 1774 году. В кон-
Це ее приведена интересная надпись, сде-
ланная? в свое время. на одном из памят-
ников поля Полтавской битвы:

республикансклих
прект нового таджикского алфавита, co-
ставленный историко-лингвистическим сек-
тором таджикской базы Академии наук
CCCP на основе русской письменноети,

фавите взят из.русского алфавита с отне-
сением на конец всех букв, которые от-
сутствуют в русском алфавите. Это зна-
чительно облегчит пользование словарем и
перевод литературы с
друтой. Историко-линтвистическим секто-
ром таджикской базы Академии наук СССР
уже разработаны правила орфографии не-
которых глаеных и согласных, & также
разделительных знаков.
республике проходит обсуждение трудящи-
мися нового алфавита. Обсуждение нового
алфавита состоялось, в частности, на Па-
мире в г. Хороге,

пять дней  

МАРТИН АНДЕРСЕН НЕКСЕ
В ССР

ЛЕНИНГРАД. (Наш корр.). Мартин Ана
дерсен Нексе не впервые приезжает в С0-
ветский (Союз. Но необыкновенно радостя
на и сердечнз каждая встреча с этим пре
красным писателем и испытанным другом
нашей страны. 10 июля, среди ветречаз-
ших на Финляндеком вокзале приезжаю-
щего из Копенгагена Андерсена Нексе, бы-
ли А. Новиков-Прибой, А. Прокофьев, Б. Лав-
ренев, В. `Шичиков, В. Саянов, Ю. Герман,
старейшая переводчица с0 скандинавских
языков А. Ганзен, зам. председателя
иностранной комиссии ССП СССР т. Апле-
тин, представители Общества культурной
связи е заграницей и ленинградекой обще-
ственности, корреспонденты газет.

Нексе рассказывает о том, как в Скан-
динавии растут и креннут ряды писате-
лей-антифашистов. Он называет имена та-
лантливых писателей — норвежца Нор-
деля Грига, исланлца Хальдера Лакснеса,
датчанина Ганса Кирка и других, напи-
савших сильные антифашистекие произ-
ведения. .

Датское Общество друзей Советского
Союза, возглавляемое Мартином Андерсе-
ном Нексе, проводит большую работу по
ознакомлению широких масс е жизнью,
бытом и культурой страны Советов. 06-
щество’ выпускает ежемесячный иллюстри-
рованный журнал, проводит лекции и док-
лады, демонстрирует советские -кинокар-
тины. В Дании хорошо известны многие
произведения советской литературы, в ча-
стности М. Шолохова, А. Толетого, Н. 0ет-
ровеского и др. Последние произведения М.
Шолохова разошлиеь в количеетве 45 тые,
экз. — неслыханный тираж для Дании.
„В «Ленинградексй правде» Мартин Ан-
дерсен Нексее опубликовал приветствие
трудящимся «чудесного Ленинграда, кото-
рый с первого же моего посещения навеег-
да запечатлен в моей памяти как один из
прекраснейшних городов Европы».

11 июля в Доме писателя им. Маяков-
ского состоялся прием. в честь Мартина
Андерсена > Нексе. Датского революционного
писателя горячо приветствовали В. Саянов,
В. Шишков, проф. В. Десницкий, М. Ап-
летин, Н. Рыкова (Ленгослитиздат).

МОСКВА. Прибывшего 13 июля Марти-
на Андерсена Нексе на Октябрьском вокза-
ле приветствовали писатели К. Паустов-
ский, Виктор Финк, Иоганнее Р. Бехер,
Фриц. Эрпенбек, директор Гослитиздата
Il. И. Чагин, редактор журнала «Интер-
национальная литература» Т. А. Рокотов,
литературоведы, переводчики, журналиеты.

«— Уже седьмой раз приезжаю я в Со-
ветекий Союз, — сказал Мартин Андер-
сен Нексе сотруднику «Литературной газе-
ты».—Приезжаю не отдыхать, а работать,
смотреть, учиться. р

Ведь каждый раз, как бы коротки ни
были промежутки между этими поездками,
я нахожу здесь что-нибудь новое, чего
нельзя увидеть ни в какой другой етране,
дающее пищу глазам и уму, толчок твор-
ческой работе.

Прошло всего несколько дней, как я
опять вступил на советскую землю. Рано
еще подводить итоги своим впечатлениям,
но кое-что я уже успел уловить. Еще
сильнее, чем раньше, пульсирует жизнь нз
московских и ленинградских улицах. Bee
более мощные перспективы открываются
глазам приезжего. Прекрасен Кировский
проспект в Ленинграде. В Москве я не
узнал улицы Горького. В городах стало
больше воздуха, света, — таков первый
радостный вывод.

Ем
ОБЛАСТНОЕ СОВЕЩАНИЕ
ПИСАТЕЛЕЙ

В Иванове состоялось областное совеща-
ние литераторов области. Секретарь Ива-
новекого обкома ВЁП(б) тов. Казьмин про-
вел беседу с молодыми писателями и по-
этами © задачах коммунистического вос-
питания трудящихся. Писатель Марк Ко-
лЛосов рассказал о задачах советской лите-
ратуры.

Затем обсуждались произведения моло-
дых поэтов и прозаиков, приехавших из
районов. В обсуждении приняли участие
ивановекие писатели ДЛ.  Семеновокий.
А. Благов, М. Шошин. В. Полтовацкий и
члены Ивановской комиссии ССП тез. М.
Колосов, Д. Стонов п Н. Сидоренко.

С больших успехом прошел творческий
вечер писателей в областном Доме парт
тросвещения. Участники совещания 10е6-
тили областной музей и меланжевый ком-
бинат. }

В крупнейптих районах области (Вла-
димир, Шуя, Кинешма, Тейково, Алексан-
дров, Собинка, Суздаль и др.) вышли“ к
совещанию литературные страницы.

ПЕРЕД. ЮБИЛЕЕМ
КОСТА ХЕТАГУРОВА

Академия наук CCCP издает научно?
четырехтомное собрание произведений Ко-
ста Хетагурова. Первый том на осетин-
ском языке выйдет из печати в октябре
текущего года, :

Гослитиздат выпускает. том избранных
произведений Коста Хетагурова, в который
войдут русские стихи поэта и переволы
его 0c ских стихов. Том носит назва-
ние «Ирон Фанлыр» («Осетинская лира»).
Под этим названием поэт об’единял свои
лирические стихи.

Детиздат готовит к
детских стихов поэта,

Правительство Осетии приняло решение
соорудить памятник Коста Хетагурову в г.
Орджоникидзе. Об’являетея конкурсе на
проекты памятника сроком до 1, ноября
1939 г. Авторам будут выданы три пре-
мии — в 20, 15 и 10 тысяч рублей.

В Орджоникидзе с большим успехом
идет комедия Коста Хетагурова «Дуня»,
сюжет которой относится в эпохе 90-х
годов прошлого столетия, ;

Городской театр г. Орджоникилзе гото-
ВИТ Также постановку премированной на
конкурсе, об’явленном правительством Oce-
тии, пьесы Н. Джанаева и Т. Епхиева о
Воста Хетагурове.

НАЙДЕНА КНИГА
«ЖИТИЕ И СЛАВНЫЕ ДЕЛА °
ПЕТРА ВЕЛИКОГО»

НОВОЧЕРКАССК. Сотрудник Новочеркас-
ского краеведческого музея тов. Магидин

 

 

    
 
   
  
     
    
  
     
   
    
   
   
  
  
  
   
  
    
   
  
   
   
  

+

 

юбилею сборник

На сих полях имел сраженье ©
Карлом Петр,
Й шведов разметал, как прах
бурливый ветер,

Всееленну устрашил Российскою Наблюдать строительство нового мира,

‚ державой,  дышать воздухом страны социализма. ка-

И шел отселе вспять © победою кой еще может быть лучше отдых для
и славой. большевика?

—_ Впечатления от этого. путешествия я

думаю использовать в своем новом  60-

ПРОЕКТ НОВОГО
ТАДЖИКСКОГО. АЛФАВИТА

`СТАЛИНАБАД. (0т наш, корр.). Во всех
газетах опубликован

циальном романе, над которым я сейчас
работаю. Я еще не знаю, будет ли дейст-
вие этого романа происходить в СССР. Но
независимо от этого, факт существования
великой социалистической страны,  стоя-
щей в центре мировых событий, возбуж-
дающей любовь и симпатию всего передо-
вого человечества, должен получить в нем
Достойное отражение».

К ТЫСЯЧЕЛЕТИЮ
«ДАВИДА САСУНСКОГО»

ЕРЕВАН. (0т наш. корр.). 10 июля от-
крылась научная сессия армянского фи-
лиала Академии наук СССР, посвященная
тысячелетию «Давида Сасунского».

В первый день сессии с докладами вы-
ступили заслуженный деятель искусств
Армянской ССР Г. Левонян («Культура и
искусство армянского народа в эпоху соз-
дания эпоса») и кандидат исторических
наук Арутюнян («Эпоха эпоед «Давид
Сасунский»).

 

Порядок букв”в новом таджикском зл-

одного языка на

Сейчас по всей

 

 

ЖАН-ПЬЕР ЛЕБА_

ВзятиЕ БАСТИЛИИ

Жестоким символом. владычества над нами
Бастилию свою воздвигли короли. Г
Но мы судьбу тюрьмы в бою решили сами!

оружием в руках на приступ мы пошли.
Мы знали, что никто народу не поможет,
Когда народ молчит, когла народ в цепях...
Бастилия

сама упасть не может!
Ее берут с оружием в руках.
Руками бедноты Бастилию сносили. _
И памятник народ на площади воздвиг.
Мы пели в этот день. Мы пели гимны силе,
Свергающей навек тиранов и влалык.
Мы пели, что народ все тюрьмы уничтожит!
И песню навсегда мы сберегли в сердцах:
— Бастилия р
сама упасть не может!
Ее берут с оружием в руках.
Бастилию снесли, Но тяжкою пятою
На горло`наступив народу своему,
Воздвигли буржуа над Францией родною
Бастилию, свою, — такую же тюрьму.
Холера и чума для нас одно и то же!
И снова мы поем врагам своим. на страх:
— Бастилия
т сама упасть не может!
Ее берут с оружием в руках.
Мы — армия труда, Идемте с нами вместе!
Мы счастье всем дадим, страну свою любя!
Мы ринемся вперед, считая делом чести
Весь мир освободить, освободив себя.
Бойцов июльских дней французы не забыли.
Прекрасен наш народ. Могуч его размах!
Пред нами трудный путь
и тысячи Бастилий, i
Но мы разрушим их
с оружием
в руках!
Перевел с французского А. БЕЗЫМЕНСКИЙ