П. БАЛАШОВ «Мужество» Джозефа Вогеля Мужество — одна из самых волную- щих тем в современной мировой литера- туре. Генрих Манн недавно , опубликовал книгу статей, полных тнева и горечи, пол названием «Мужество», 0 мужественных американцах, кпавших за Испанию», пи- шет Эрнест Хемингуэй. Молодое поколение американских писа- телей — Ричард Райт, Альберт Мальт и др. — обращается в теме мужества, Е изображению «непокорных» людей, всту- пающих в борьбу за свои права. 0 мужестве рядового американца, очу- тившегося без работы и долгое время не знавшего, что делать, с кем итти и как бороться, написал повесть молодой аме- риканский писатель-антифашист Джозеф Вогель. Вогель знакомит нас с трагедией «ма- ленького», униженного, не мужественного человека. Перед нами самая обыкновенная исто- рия. Польский крестьянин Адам Воляка, приехавший в Америку в годы «проепе- рити», испытал крах всех своих надежд. Он, как и многие другие, остался без ра- боты и теперь ищет ее и не находит. Адам хотел бы осесть на земле, он вею жизнь мечтал о ней. Ради клочка земли он пошел бы на край света. Восемнал- цать лет Адам собирался купить ферму. Собиралея и не купил. И нам понятны его бессильная ярость, горечь и боль, ко- тда он узнает, что его сокровенным меч- там не дано свершиться: стоячее болото нужды засосало Адама. «Ранним вечером после ужина Адам выходил в сад и CMO- трел на горы. Земли тут видимо-неви- димо, целые мили, а человек не может приложить руки к нескольким акрам». Джозеф Вогель хорошо показывает тро- тательно-наивную привязанность Адама к земле. Честный и прямой Адам не хочет стать на путь преступлений, как это еде- лал Гарри Морган в романе Хемингуэя «Иметь и не иметь», он также не согла- сен быть штрейкбрехером, даже если его семье нечего есть. Этот человек долгое время не знал, против коге направить свой гнев, но в решающие минуты борь- бы он может стать грозной силой. Друже- ские, теплые слова коммуниста Дженесси находят живой отклик в сознании Алама: «они впитываютея в его душу, Езк дож- дик в землю». Адам еще не знает, что нужно делать, но он готов итти за ком- мунистами. Адам — мужественный чело- век, созданный для борьбы, но не став- ший борцом. «— Нету у меня дома, — бормотал Адам. — Отбирают, выселяют, не все ли ete равно. Нет больше дома. — Голова его опустилась на грудь. Темный пол хо- дил ходуном, и он смотрел и видел вол- нующиеся, поля, журчащий ручей, густой лес вдали. Это была родина. Та родина, которую он знал в детстве. Но уже и тогда выгоняли людей из домов. Они вы- гоняли даже один другого, убивали, кале- чили из-за клочка земли. Дети завели мать в поле зимой. размозжили ей голову —- убили ради клочка земли. Дети за- вели отца в лее, искалечили его, оста- вили Ha @’едение волкам — и все это ради клочка земли. Ради земли они Ka- лечили, убивали. Даже лошадей убивали, даже лошадей. У соседа на поле лошаль лягнула сына богатого крестьянина. Бо- тач завел лошаль в 16, связал ей ноги и зарыл в яму живьем. Ты чувствовал себя связанным, как была связана эта ло- шаль. Ты чуветвовал, что бъешься в яме, как билась эта лошадь. Й каждую ночь ты засыпал в слезах, думая о своей смер- ти. Они убивают, всегда ‘убивают. Свя- жут тебя, бросят в яму и похоронят за- живо. Воже правый, конца этому нет, нет конца. В салоне стало тихо, потом послышал- ся плач, Это плакал Адам, и все на него смотрели, Адам сидел, уронив голову на трудь, и плакал. От этого плача всем стало неловко. > : «Мужество», Дж. Вогель. «Интернацио- нальная литература», № 3—4, 1939 г., и выходит отдельной книгой в Гос- литиздате, Это не были пьяные слезы; 9 было горе — необузданное, рвавшееся из глу- бины сердца, — палач осиротевшего ре- бенка. Фермер, наклонив голову на бок, по- казывал пальцем на Адама. и a «— Вдребезги, сэр! Да, разнесли вдре безги!» Таких, как Адам Воляка, одиннадцать миллионов, и только небольшая часть (три миллиона) занята на общественных работах, организуемых демократическим правительством Рузвельта. Но и эти 00- ‚щественные работы Рузвельту приходится отстаивать от нападок реакционеров. «Мужество» — книга ненависти к фа- шистским варварам. Она показывает, как единодушен американский народ в- своем возмущении фашистскими насильниками, Нельзя равнодушно читать строки гневно- го письма, полученного Адамом, 0 его брате-герое, погибшем, защищая свободу в Австрии в дни февральских боев 1934 г. «Твоего брата убили на четвертый день боев. Дорогой друг, величайшей данью его героизму будет сказать, что он дрался плечо к плечу с тысячами героев, — у нас герои насчитываются тысячами. Вос- стание проиграно не от того, что нам не- достало мужества. У нас было меньше людей, меньше оружия, нас предали на- ши главари социал-демократы. Лаже когда восстание началось, когда мы, венские ра- бочие, уже бастовали, социал-демократы все еше пытались договориться © Доль- фусом. Из этой борьбы мы вышли иска- леченными, лишились дорого доставшихся нам прав и навсегда утратили доверие к реформизму сопиал-демдкратов», Эта книга, горькая, как полынь, 01- крывает читателю большую правду о «де- мократической» стране’ тде миллионы лю- дей лихорадочно ищут применения для своих сил, ищут и не могут найти, По- весть «Мужество» проникнута гуманисти- ческой тревотой за человека, которому от- казано в самом дорогом —= праве на труд. Джозефу Вотелю с детства знакомы. пре- лести «американского рая». Подобно Дже- ку Лондону, Джозеф Вогель прошел суро- вую школу жизни, сменил не одну профес- сию, прежде чем стать писателем. Он был тазетчиком, кельнером, печатником, желез- нодорожником, репортером. часы он жадно набрасывалея на книги. Своим знакомством с лучшими произве- дениями мировой литературы Вогель обя- зан публичной библиотеке Утики (штат Нью-Йорк), где он провел безрадостное детство и юность. Повесть «Мужество» созревала‘ медлен- HO, ей предшествовал период творческих исканий. Ранние рассказы Вогеля подра- жательны. Первый рассказ шестнадцати- летнего Вогеля был написан под влия- нием Чехова, а второй, год спустя, под влиянием Пруста. Молодой автор. пробо- вал писать романы, но они не удовлетво- ряли его. Он написал и уничтожил че- тыре романа, прежде чем решился опуб- ликовать «Пансион Мадам Боннар» — трагикомические, не свободные от натура- лизма сценки из жизни обитателей и «го- стей» пансиона ловкой и улачливой ма- дам Боннар. Это было только эскизом к роману, хотя отдельные сценки и свиде- тельствовали о даровании автора. С 1926 по 1930 тод Джозеф Вогель, по собетвен- ному признанию, «написал миллионы слов, выбрав лишь несколько новелл для печа- ти» («Свадьба», «Вторая авеню» и др.), которые были опубликованы в левой и революционной прессе: «Лэйбор дефендор», «Нью мэссес» и др. Вогель идет с теми, кто способствует собиранию антифатистских сил, активно участвует в созыве первого конгресса американских писателей, Растут его тре- бования к себе, он уже не довольствуется зарисовками. эпизодов, случайных, хотя и H драматических «уличных сцен» («Вто- рая авеню»), и в повести «Мужество» пытается дать реалистическую картину жизни людей богатейшей капиталистиче- ской страны, сброшенных в пропасть ни- щеты. В своболные «Дэйли уоркер», . Бела Я очень мало понимаю в сельском хо- зяйстве, и на этой выставке меня боль- ше всего интересовали люди, создавшие собранные на ней богатства. Выставка произвела на меня глубокое впечатление именно потому, что хотя на ней и представлены различные виды пло- дов и растений, животных и птиц, & также образцы сельекохозяйственных Ma- шин, она является прежде всего куском живой истории социалистическото обще- ства. Показанные на ней вещи не замкнуты в самих себе. Около экспонатов висят таб- лички, из которых можно узнать фами- лию садовода, вырастившего новое полез- ное растение, или имя колхозницы, выхо- лившей теленка. Повсюду можно увидеть портреты передовых людей, добившихея рекорлных результатов в различных обла- стях сельского хозяйства. Выставка пока- зывает героизм труда в социалистическом обществе! В одном из павильонов я вотретил труппу кодхозников. Они рассматривали фотографию коневодческой фермы. Один Я видел много всевозможных выставок в капиталистичеоких странах, и разница между ними и этой выставкой сразу же бросилась мне в глаза. Как драматург, привыклиий ‘мыслить образами и сопостав- лять, я хочу выразить свое впечатление в форме сравнения: то были ярмарки, это — университет. Самый радостный уня- верситет, какой только можно себе пред- ставить. Korma я шел по выставке, я испыты- вал. громадное удовлетворение от того, что чудесные произведения земли и человече- ского труда предбтали здесь не в каче- стве товаров, & в ©в06м чистом, нату- ральном виде. И люди, участвовавшие в их соэлании, стоят тут же и любуются ими. На калиталистических «ярмарках» ря- бит в глазах от изобилия экспонатов, но ты чувствуешь себя бедняком от угнета- ющего сознания, что большинство этих предметов тебе недоступны, они являютея товарами, которые ты не в состоянии ку- пить. А здесь, наоборот, тебя не покидает ощущение богатства, Все это наше! Мы вместе создавали все эти богатства! И вели в одном утолке страны еще оту- щается недостаток в чем-нибудь, если там Петрас Несомненно, такой выставки нигде и никогда не могло быть. 0 ней трудно го- ворить без волнения, В какой павильон ни зайдешь, =— не знаешь, чем больше восхищаться — замечательным ли рисун- KOM потолка или мозаичным паркетом и коврами, по которым ступает нога, выео- кохудожественными фресками, панно и скульптурами, тонкой резьбой по дереву или еше более великолепными нлодамя, овощами, фруктами — золотыми дарами колхозных балов, огородов и полей. Пре- красные и © большим вкусом оформлен- ные стенды, диаграммы; макеты, живые экспонаты говорят о необычайном мате- риальном и культурном под’еме советской деревни. Все республики и автономные 05- ласти, от холодного севера до субтропиков, от. западных до дальневосточных границ, 0б’единились для братского показа гро- малных побед, хоститнутых на колхозных полях. Это гранлиозное зрелище радует друзей Советского Союза, оно должно вы- зывать чувство зависти и смущения У его врагов, Но выставка является не только лемон- страцией побед’ коллективизации, высокой урожайности колхозной земли, таланта и размаха ев строителей. Эта выставка должна сыграть громадную воспитатель- ную роль в деле подготовки новых кадров для социалистического земледелия, садо- водства и животноводства. Я видел, с какими горящими глазами тысячи колхозников и кКолхозниц, прие- хавших на выставку из самых отдален- ных уголков Советского Союза, разгля- ИНОСТРАННЫЕ ПИСАТЕЛИ НА ВСЕСОЮЗНОЙ СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННОЙ ВЫСТАВКЕ Бала из снимков изображал скачку с жокеями, другой — отряд красных кавалеристов на прекрасных породистых лошалях. — Это наши лошади, посмотри, что с ними стало, — говорил пожилой колхоз- Вик, и его морщинистое лицо озарила счастливая улыбка. Посетителя выставки — иностранца, поражает парадоксальное на первый взгляд. явление. Древние’ азиатские стили в архитекту- ре многих павильонов сочетаются здесь с самой современной механизацией. Этот контраст усиливается еще больше, когда видишь около этих современных машин вамых настоящих «азиатов», в их нацио- нальных костюмах и громадных меховых шапках, деловито оббуждающих преиму- щества нового типа комбайна, ( В том, что это противоречие только внешнее, «а в действительности здесь на- лицо органическое слияние, что в Совет- ском Союзе огромные сверхамериканские темпы развития техники не привели к утрате национальных особенностей, — величайшая победа социализма! Густав Ванетейм собран меньший урожай, чем в другом, то ведь именно. для того и приехало сюда столько людей, чтобы научиться, как сде- лать так, чтобы в ближайшем будущем Никто ни в чем не испытывал недостат- ка, На заграничных выставках чуть ли не в каждом павильоне вы можете встретить представителей фирм, приславших на вы- ставку образцы своей продукции. Они стоят около своих Экопонатов с блокно- тами в руках, полжилая заказчиков. На выставке в Москве тоже можно увидеть людей с блокнотами, но их привели сюда `совеем другие побуждения. Смысл выстаР- ки раскрывается во всей своей глубине, когла вотречаешь группы посетителей, приехавших CO всех концов громадной страны ради одной цели — учиться! Выставку готовила вся страна. Все рес- публики ревниво следили за тем, чтобы их достижения получили на ней достой- ное отражение, Вот почему посещение вы- ставки больше, чем многие поэмы, дает представление 0 социалистическом pea- лизме. Вся страна участвовала в созда- нии этого радостного гимна человеческому счастью! Цвирка М. ЖДАНОВ О чем пишут китайские писатели щего боевую деятельность 181-й xamtny дивизии, Наряду © «художественными отени отражающими героическую борьбу rene ского народа за свою национальную зн, висимость, китайские литераторы удел» в своих произведениях большое витилт, и экономической жизни страны, сту тельству и укреплению тыла, Оля ве ‚ятся вскрывать недостатки, аут, внимание общественности на отрицать ных явлениях и призывать к борьбе сз, ми. Одним из лучщих произведений» эту тему, по мнению китайской грит является вышедший недавно в си ррассказ «Солдат Лян-У» Цао-Мина, (т, сывающий жизнь отсталой китайской. ревушки, до которой не докатилась гл мощная волна национально-освободить-, ного движения, Скрывающийся в ary ревне солдат-дезертир Лян-У выну все же, под давлением ее жителей, сло’ уйти на фронт — защищать родину у «Господин Хуа-Вэй» — Чжан посвященный изображению реакционны сил китайской деревни. Много внимания уделяет совремити китайская литература также и проб» борьбы с предателями родины, разу, чению тайных замыслов японской фэши, ской военщины. Китайская критика ye осудила писателей, изображающих в вит произведениях японцев по раз приз» му шаблону, — как диких зверей, отл вид которых ваставляет население (>, сать свои фанзы и обращаться в бехти, и забывающих о коварных методах Cony бы врага, засылающего шпионов вн, тайскую армию и тыл, органкзующем , помощью неустойчивых и темных вле, Вооруженная борьба китайското народа за свою нацкональную независимость выз- вала большой под’ем в среде китайских литераторов. Еще задолто до начала во- оруженного вторжения Японии в Китай наиболее прогрессивная часть китайских писателей, как Лу-Синь, Го-Мо-Жо, Мао- Дунь и др. в своих произведениях звали китайский народ на борьбу с агрессивны- ми стремлениями японской военщины. Однако при тогдалиней политической об- становке и строгой цензуре они не могли печатать свои произведения, направлен- ные против страны, находившейся в «дру- жественных» дипломатических отношениях с Китаем. Все это задерживало внедрение в’ китайскую художественную литературу антияпонской тематики, емало мешал этому также и существовавший в то врет мя идейный разброд в среде китайских литераторов. С первых же дней надионально-освобо- дительной войны лучшая часть китайских литераторов принимает в. ней самое энергичное участие. С винтовкой в ру* ках на передовой линии фронта и с пе- ром во время затишья в тылу китайские писатели защищают независимость своей родины. Основная тема китайской литера» туры сегодняшнего дня — призыв к борь- бе. «Умереть, но не сдаться на милость врага», «Довести нацконально-освободи- тельную войну до победного конца». Эти лозунги способствовали появлению нового типа произведений, новых не только по содержанию, но и по форме, В течение последних двух лет в китайских литера- турных кругах горячо обсуждался вопрос о так называемых «художественных отче“ тах», т. е. 0б 0с0бого рода литературных произведениях, приближающихся к Фор- тов провокации с целью срыва един мв очерка, В этих произведениях Н6 боевого фронта. В художественной ль должно быть вымышленных лиц, писатель ратуре. Китая уже начали опоявлти показывает читателю действительно су- ществующих героев, их жизнь, их безаа- ветную преданность ‘родине. Эти «худо- жественные отчеты» отражают всю жизнь современното Китая, рисуют He только эпизоды боевой деятельности, но также и быт и жизнь тыла, Новое течение за «создание высокоху- дожественных произведений на основе действительных фактов» нашло широкий отклик в писательской среде и пустило тлубокие корни в литературе сегодняшне- го дня, ваняв в ней доминирующее поло- жение. Сейчас китайскими писателями выдвинут лозунг: «Чтобы писать о боях, надо в них учаютвовать»; и этот лозунт непреклонно проводится ими в жизнь; По инициативе «Всекитайского общества по борьбе с врагом», которое об’единило в себе все лучшие литературные силы, создаются специальные «бритады литера- торов»; эти бригады прикрепляются к определенным воинским частям и коман- дируются на различные участки -фронта, Они проводят большую атитационно-мас- произведения, посвященные задачах бу» бы с провокаторами и предателями, py. блачающие методы — работы snout разведки. Лучшим из них следует ть знать рассказ молодого китайского пи теля Ши-Тянь-Шоу — «Предатель poy НЫ». Большое место в современной китай! ( художественной литературе отводитсяте о же вопросам ‘единого фронта, призьли к населению оказывать самую шут помощь народной армии, иллютруии основного лозунга современно Kuni «Все для фронта». На эту тему китай ми писателями созданы сотни прекрасиы произведений. К числу таких пронзил» ний следует отнести «Перемену» паст ля Янь-У, показывающего, как моли волна национально-освободительно ле жения захлестывает даже древние мот стыри, . втягивая их обитателей в свой (т ный поток; «На поле битвы» — Bil рассказ, рисующий, как все слои нас ния сплачиваются воедино для нанести решительного удара ненавистному врат, МАРШ РА] «Марш Радецкого» — это роман о за- кате одряхлевшей Аветро-Венгерской м0- нархии, значительная книга, в которой важнейшие социальные факторы гибели империи нашли законченное художествен- ное воплощение в личной судьбе живых людей, всесторонне рассмотренных и раб- EDBITEIX. Конечно, Иозеф Рот рисует далеко He все факторы гибели империи, Если вепом- нить знаменитое ленинское определения революционной ситузции, то можно ска- зать: Рот показывает, что правящие клас- сы Австро-Венгрии больше не могут жить по-старому. Но то, что угнетенные классы больше не хотят жить по-старому, — этого Рог не показывает, на это он лишь указывает мимоходом. Этот решающий фактор назревающего краха служит для Рота в лучшем случае фоном, но никак не главной пружиной действия, И все же, несмотря на умышленную од- носторонность изображения, в ней заклю- чается средоточие надвягающегося краха» Для Австро-Вентерской монархии постав- ленные Ротом в центр действия люди (офицеры и чиновники) имеют куда боль- ше значения, чем для других, националь- HO однородных, государств. Монархия Габ- сбургов воспитала широкий континтент таких офицеров и чиновников, которые сделались чуждыми и враждебными не только своему народу, но и всем народам Австро-Венгрии, и возложили все свои на- 1 Joseph Roth — Radetzkymarch (Иозеф Рот — Марш Радецкого), epee EEE Le TS Литературная газета 2 № 45 ГЕОРГ ЛУКАЧ дежды на сохранение лоскутной монар- xu, Рот показывает лишь, как эти класеы разлагаются под влиянием внутренних. и впепних причин, как они постепенно те- ряют социальную почву и утрачивают ве- ру в незыблемость монархии Габебургов. В этом процессе он и видит процесс 3a- ката старой Аветро-Вентрия. Но, конечно, в действительности это еще He самый продесс, но лишь один из его симптомов: До‘ экономической необходимости, истори- чески обусловившей возникновение Австро- Венгерской монархии, автору мало дела. Так же мало трогают его и социальные тенденции, сделавшие неизбежным ee гибель. Правда. он чувствует, что этот крах вызван стремлением народов к само- определению. но он плохо понимает эти стремления, ибо сердцем он на стороне погибающей монархии, Поэтому он и ри- сует так любовно и сочувственно общест- венные прослойки, среди которых © мак- симальной наглядностью проявились тен- денции & сохранению старой Австрии, Любопытное явление, значительные ху- дожественные достоинства этого произве- дения если не вытекают из идеологической слабости автора, то во всяком случае теснейшим образом связаны ¢ Hew. He будь у Рота ето иллюзий, ему врял ли удалось бы так глубоко заглянуть ‘во внутренняй мир его чиновников и офице- ров и представить с такой о полнотой в правдивостью процесе их морального и 60- циального разложения. Por — писатель-реалист незаурядного дарования. Изображая личные судьбы сво- их героев. он с такой глубиной и реализ- MOM проникает в их пеихологию, что 3a их личными действиями и переживаниями вырисовывается весь социальный фон, вырисовывается психология периода pac- пала империи. Становится ясно, что эти офицеры и чиновники уже утратили свою первоначальную цементирующую и циви- лизаторскую роль и превратились в про- етых жандармов аветро-вентерской тюрь- мы народов. Эти люди относятся с ненавистью и отвращением к росту капитализма, к раз- витию рабочего движения, демократии, ко всякому проблеску стремления наролов к самоопределению. предельной откровенностью высказы- вает эти чувства один из более или ме- нее сознательных персонажей романа, польский аристократ; романтик и резк- ционер граф Хойницкий. «Натура скепти- ческая, насмешливая, бесстрашная и им- пульсивная, Хойницкий называл императо- ра выжившим из ума старцем, правитель- ство — сборищем идиотов. госуларствен- ный совет — скопищем доверчивых и эк- зальтированных недоносков, имперских чи- новников — продажными, трусливыми и насквозь прогнившими тварями», Еще более характерен диалог Хойниц- кого и окружного начальника фон Тротта, Последний говорит: «— Но почему же, с вашего позволе- ния, служать отечеству столь же Gecno- лезное дело, как и наживать деньги? — Потому что отечества больше не cy- ществует. — To-ecTh kak 9T0 не существует? — воскликнул господин фон Тротта. Я pac не понимаю. : — Я так и думал, 9т0 вы меня не поймете, — сказал Хойницкий. Но ведь и мы всё больше пе существуем. ...Господин фон Тротта © величайшим усилием выдавил из себя вопрос: я А тб а бы: ee is 5 ыыы ыы Н: мин аз Re 6 Ry 7 дывали чудесные мичуринские фрукты, COBY работу, писатели читают бойцам и «Почетная вывеска» — Лю’Во-И, м. часами простаивали около породистых оби- pane о ыы жизнь и сказ о крестьянине-патриоте, отдавш тателей павильонов животноводства, тща- то Китая.” ронта, отдельных героев, BO вое’свои хлебные запасы на нужды и тельно записывали в свои блокноты 0б’- „ Таким образом, создание «художествен- ый И В яснения экскурсоводов. ных отчетов» стало сейчас, по существу, Ц, снижая A ожественной цели Выставка будет для них прекрасной ОоНовной формой работы китайских лите- своих п ЕАК, вовременяые Kin раторов, и они заняли прочное место в a р школой, Возвратившись домой, они Н® современной китайской литературе. ские литераторы стараются писать 1 только расскажут о том, что видели, но Лучшие произведения, созданные Ba по- т } а ibe oe и сумеют передать другим полученный бледнее время в Китае, относятся именно литературных кругах еще семь-восемь I! НИ к этим «художественным отчетам», Све- назад, но не ‘вышел тотда 8a рамки т жестью красок и насыщенностью содержа- ретической дискуссии, Теперь МОИ Всесоюзная сельскохозяйственная вы- ния они несомненно обязаны тому, ЧТО считать, что он в значительной стил ставка — слишком скромное название! ие, АЯ иен ме eet yuaet- yme разрешен. Темы современной кит! И аа пенни a BIAS 0 tat . <кой художественной литературы так бт азочн д } лучшим образцам этой формы, вы- ки и понятны всему китайскому народ циализма. шедшим из-под пера китайских литера“ что отпала надобность в специальйм ooo торов за последние два года, следует 0т- приемах для ее популяризации. Они }! нести «Боевой путь ‘командира роты» — суют жизнь борьбу и устремления cal’ А писателя Цю-Дун-Лина, просто то народа. и убедительно рисующего преданность Наряд с новы oOpMa eye долгу бойцов одной воинской части, в ные я те пены № честью выполнившей задание высшего ко- пользовать также и старые литературиь мандования и сопасшей таким образом по- формы, вкладывая в них новое влободи» ложение всего фронта; «Полтелеги пше- ное содержание. Китайский литературный ницы»—Яо-Сюзэ-Иня, ‹ показывающего, как язык очищается от старых, ложноклаит отсталый китайский крестьянин вырастает ‘ческих оборотов, приближаясь к Hipol за время войны в храброго и сознательно ному, что ни в какой мере не обелияи, то члена боевого партизанского отряда; а наоборот, обогащает ето. В частн «Ночной бой под Ху-То-Ха» — Би-Е, не* «художественные отчеты» сыграли 1’ большой рассказ, дающий яркое представ- мадную роль в приближении дитерат ление о боевом духе и потенциальной к народным массам, в деле художестие силе, заложенной в китайской армии; «Се- ного воспитания этих масс. Такие при’ верная долина» — Тянь-Шоу, описываю- ведения, как «Отряды особого назначения» mero боевые будни партизанского отряда, _ Ло-Бинь-Цз B Иный ММ действующего вдоль Пекин—Ханькоуской * ares fi ж. д, и теплое участие и помощь, оказы- — Гу-Сы-Фань, рисующие боввую Ril ваемые ему мирным крестьянским насе- китайской армии и партизан, по 630 лением; «На реке Хузн-Хэ» — Би-Е, яр- художественной ценности не yorymt кие эпизоды, рисующие борьбу партизан ти произведениям довоенного пи \ в тылу у врата и растущее разложение : японокой армии; «На Gepery pexu Цинь- Да и доступны в то же время самых п! f Xe» — Хоэй-Дин, талантливо описываю- роким слоям читателей, — Не понимаю. Так, значит, монархии колений. Перед нами проходят три поко- что опереться, У него нет даже лохи больше не существует? с ления австрийских чиновников и офице- идеологли. Он становится офидеру, # с Разумеется, — ответил Хойницкий, pos. Герой Сольферино —- внук словенско- чувствуя никакого призвания К воно — в буквальном смысле слова. она еще Го крестьянина. Его отец — уже унтер- профессии, как, впрочем, и в другии 1 существует; У нас есть армия, — граф Офицер. Случайный героический подвиг фессиям, Отсутствие опоры уже па кивнул на лейтенанта, -—— чиновничество, Сразу ставит его в ряды господствующего привело бы его к гибели, не будь ся BAY’ wen граф кивнул на окружного! начальника. класса, и здесь Рог подходит к своей за- ком «героя Сольферино». И OH беспрестая — НЮ она разлагается заживо. И не толь- даче: показать, как эти словенские кре- но мечется из стороны в сторону, № #* ко разлагается, но уже разложилась». стьяне_ ассимилируются правящим орга- ходя себе места, За несколько веет 1 Хойницкий (а вместе ‘© ним и Рог) по- низмом старой монархии как получаются войны он решает, наконец, уйти вх латавт, что поеле этого наступит хаос, ИЗ НИх годные в употреблению органы мии. Но вспыхивает война, и в ож т гибель культуры, царство варварства. Рот ЭТОГО организма. (Способность правящих первых сражений он бесславно worititl питает романтическое пристрастие к мо- классов превращать отдельных полезных Бесцельность и пустота жизни харак нархии Габобургов. Но несмотря na Pro для себя выходцев из угнетенных классов ны и для сына, и для отца. Ho p xml овеянное сентиментальной грустью отно- В Поблушные орудия госполетва является сына эта пустота и эта оторванноть И мение к закату монархии, а может быть СИ\ИТомом здоровья режима). Показывая действительности выступают © полной даже благоларя такому отношению, перел 88 ПРимере рядовой семьи Тротта неула- наженностью. Эпический талант Рота 1 нами с тем большей беспощадностью выра- 1У Такого «усвоения» желудком правяще- воляет ему создать в романе постели совывается подлинный характер катастро- 22 Btacca, Рот дает ключ в раскрытию нагнетание действия, доходящее 2 от bun. Любопытно, что Рот рисует этот. ндео- ПСИХОЛОГИИ самой. системы и ее гибели, ного напряжения, Сначала отоовании® ) логический распад как раз в тех слоях на- Первый барон фон Тротта — «герой героев от жизни проявляется в #иИ селения, которые были самыми предан. Сольферино» — по своей психологии еще `Эпизодах. Но впоследствии ве cui! ными сторонниками, самыми надежнымь УПРямый крестьянин, малопригодный к Выдвигается на первый план сопиатьыЙ столпами старого мира. приспособлению в придворной сфере, хо- момёнт. Жизвь гарнизона на руссяой т Его персонажи — заурядные чиновни: °F? убеждения не выходят за рамки нице, куда забросила судьба налего 9! ки и офицеры. Но он изобретает ситув- ыы заурядного офицера. Из-за сво- В конце романа, лает представление ее ции, которые вырывают его тероев из 8 УпПрямой честности он вступает в кон- Ном разложении армли: офицеры поту О оао ка ae eae веледетвие чего семья В разврате, азартной игре, лолгах, anh леко, что заурядные события п заурядные ’РОТТа обречена довольствоваться очень Наже, Все яснее проступает gga поихологическио резки приобретание“-ху- ея ae в правящем аппарате. в том, что надвигающаяся войнз ый: дожественную выразительность. Эпичность hy сын Франп фон Тротта, отказав- проиграна и что она приведет к м7 ларования Рота состоит также в умении 1ИСЯ ОТ военной карьеры под влиянием Австро-Венгрии. изобретать такие необычайные ситуации, ri gat es в ней отца, становится Известие об убийстве наслелник 1 благоларя которым посредственное, не Te и иных Его идеология стола вызывает ереди офицерства 07 ряя своей посредственноети, достигает боб мнимой консолидацией монар. столкновенае национальных противо художественной значительности, ane ургов после 1866 года. Это — Повторяем: Рот не лал всей истории 5% тонко чувствующий человек, но наглухо в В некоторых своих романах Рот зло- aR) MRNG DEE” /tedee. Bs AT0K. OTA замкнувшийся в оболочку чиновничьей роман Р в употребляет склонностью к необычному и идеологии. Он совершенно не кафе впадает иной раз в ложную романтику. что надвагается к х, он CE Ree APRDEBAN Понта Во sae 80 к Kanwow! Onyuas-euy prdxocs meh: pax, заститнут иу ко не снижает хуложественной пени” вить в Центре своего повествования жиз- ненно правдивое в эпически плодотворное событие, которое заключается в том, что первый барон фон Тротта, по воле случая, `пасает жизнь императора в сражении при Сольферино (1859 г.). Эта книга — один из многих в новей- шей литературе романов нескольких по- врасплох. То, что он умирает, не пережив императора Франца Иосифа, на которого OM даже похож по внешности и манерам, представляет собой внутренне оправдан- ный символический штрих, НИМ ив нем умирает старая Австрия. Вырождение ясно выступает наружу в его сыне Карле Иозефе. Он тоже человек заурядный, как д его отец, но ему не Ha и жизненной правдивости всего того, захотел и сумел изобразить Рот, венно законченных и убедительных № HOB B новейшей немецкой литерату этой кпиге представлен © огромной 2 жественной силой очень важный т предистории первой империзлистияе» войны, Его книга — один m3 cawntx xy ) wu Ц В