В. ГОФФЕНШЕФЕР 3. ГОФФЕНШЕФЕРВ ПЕРСОНАЖИ ШОЛОХОВА 7 Шолохова есть свой критерий каче- пы человеческой устремленности: любовь уовека к ЖИЗНИ и Ко всему жавому. уу качество проявляется в отношении че- ик К труду, 5 окружающим людям, Е vate, & летям, в природе, в животным, читателю предоставляется судить о че- osero по тому, как Шолохов изображает em BO BCOX этих конкретных проявлениях. ли при обрисовке одних персонажей п стает возможным ограничиться рез- цуп, лаконичными и выразительными ха- pastepucT aKa MI (так, например, веего yb B нескольких эпизодах перед вами кз во весь рост хищная, кулацки-эго- утиюская и человеконенавистническая фтуз Митьки Коршунова), то людей, ко- прых он ставит в центре повествования тр Крым он хочет вызвать внимание y иобовь, как к подлинным людям (Гри- мрт, Пантелей Прокофьевич, Ильинишна, Анны, Мишка Кошевой), он изображает, иорывая их характер постепенно и изо- (ехал их в их внешних действиях и сле- изв OX AYMAN и переживаниями. (я не скрывает их недостатков и небла- медных поступков. Но от того, что каж- В 13 Этих недостатков или поступков зытекает из ряда сложных причин, обус- цривших харажтер героя. или. поведения м0 в анный момент, Бы воспринимаете ловека не как суб’ективное вместилище цктинств или недостатков, а во всей его пворечивости, соответствующей жиз- ленной правде. ли в этом человеке заложено чело- ическое, То, подлинно человеческое, о `ко- ужи так часто говорил Горький, если вы щуцаете в нем стремление к похлинной спазедливости и любовь к жизни. то вы тиннузете этого человека таким, как он ть, 0 всеми его противоречиями. Чув- mys, 116 в этом человеке доминирует, чуиствуя, Как эти противоречия булут papellleHbl, вы вместе с автором тоже нз- чизете этого человека любить и волно- итья за него, Bor перед вами Григорий. Вы никак не цижете втиснуть его в классификатор- тю клетку «положительного» или «0т- рщательного» repos. Шолохов застав- ци вас глубже вглядеться в этого чело- им, познать противоречие между его пулинным положением человека трула и и ложным положением в стане экепло- уиторов, между его внутренними стрем- WHIM H побуждениями и его внешними ийвиями, Драматизм этого положения, папу и мучительность поисков и от- в Григория на пути к революционной ав вызывают в советском читателе с9- Чуствие потому, что они отражают об’- emuanoe противоречие, которое было ха- мухрно именно для трудящегося ка- чества, судьбу и мучительный путь ко- юр в первые годы революции изобра- ил Шолохов в своем романе, _Я. СМЕЛЯКОВ «ТЫ ЛЕТИ, АЗРОПЛАНЪ Текст Я. Мухова, Рисунки М. Федорова. Вот что знал писатель ММ Перед тем, Как сесть за свой новый роман «Ты лети, аэроплан!» Стихи Александра Коваленкова ни, у Коваленкова есть немало оснований и качеств: определенная поэтическая культура, тонкое знание природы, просто- та, умение писать кратко, большой запас слов; его рифмы хороши тем, что они не настолько неудачны и одновременно He настолько. «неожиданны», чтобы задер- Жжввать и отвлекать внимание читателя. 06 этом же свидетельствуют его луч: шие стихи, такие, как «Лиза», «Иетре- битель», «Электричка», «Однао из при- чин», «Нянька», «Вновь моим товарищам не спится» и новое — «Мартынов». И, несмотря. на все это, приходится полным голосом говорить, что ‘подавляю- шее большинство опубликованных стихов отличается нетерпимым и губительным для поэта благодушием. скучной умиро- творенностью, противной лирической поэ- зии Гассудительностью этакого старичка, выехавшего под выходной день на пюд- московное лоно природы. Дело в том, что поэт Коваленков не столько скромен, как робок, что он не верит в свои возможности и предпочи- тает творческому ‹воеобразному преломле- нию увиденного так называемые зарисов- ки с натуры. Им руководит не жаркая потребность поэта обязательно рассказать читателям о взволновавшем его событии, поделиться с читателями своими мыслями, Убедить — во 910 бы то ни стало! читателей в сроьй правоте, ‘а просто же- лание сделать стихотворение, которое стояло бы по качеству не ниже любимых образцов. Для того. чтобы пояснить свою мыель, я приведу замечательное‘ изречение Мичу- puna: «Мы не можем ждать милостей от. природы: взять их у нее — наша задз- ча». Мог ли так сказать и мог ли так много сделать Мичурин, если бы он отно- силея к существующему с раболе#ым подобострастием? Конечно, нет. Почыслы советского ученого, советского поэта, со- ветского человека направлены Ha то, 4TO- бы преобразовывать землю, чтобы сделать жизнь еще прекраснее. еще великолепнее. Не потому ли, что Кюоваленков отно- сится к миру не как преобразователь, он предпочитает не диктовать. а пиеать пол диктовку, не изменять и преобразовывать, & умиленно восхищаться. Пусть простит мне Александр Коваленков злое слово, но, 1] по моему разумению, человеку © таким отношением к миру, какое представляешь, прочитав многие его стихи, куда больше приличествует фотографировать пейзажи, рисовать их же акварелью и наклеивать в большой альбом, способный доставить вемало радостей всем знакомым, Слова товарища Сталина 0б учебе у изсс. у народа — слова большой прав- ды — полностью относятся и к хулож- нику, в частности, к поэту. Да, мы обя- заны, если хотим оставаться поэтами, учиться у народа. Но ведь народ-то нае Чем же Коваленков выказывает ©в0е желание стать. (понятно. в меру сил) во- дителем народа, т. в. подлинным поэтом нашего времени? Рассмотрим же некоторые книги «Перед боем». Вот «Июнь». Стихотворение начинается так: «Живу, как все. Хочу не умирать». Кажется, этого маловато для того, чтобы стать поэтом и чтобы получилось стихо- творение. И в самом деле, трудно понять конечную ‘цель стиха, изготовленного. из разрозненных бесстрастных строк, состав- ляющих строфы, которые, в евою` очередь, (так. кирпичик за кирпичиком) выраста- ют в данное произведение. Жасмин. На подоконнике стакан. Пыль в городе. Квас вышибает пробку. Дредноуты уходят в океан. Мальчишка посадил жука в коробку. Из всего этого неожиданно вытекает такое же разрозненное и неопределенное поучение читателя: Прилумывай забаву. Отдыхай. Работай, спорь. узнай полет и тяжесть Всех ‘наших дней. Ночей недосыпай И в салочки играй на пляже. Откуда у советском юноши такой флегматичный тон, такое унылое кокет- ничание с городским летом? Это просто неестественная поза, дурное манернича- пие, литературщина. а не стихотворение моего сверстника. Перевернем страничку и попытаемся разобраться в стихотворении ° «Дорога». Паренек и девушка идут по дороге. Па- реньку было жарко, а девушке казалось, что за поворотом ее ждет дом: Каждый гость там — хозяин. Любому найдется работа. По душе и по нраву Забаву себе выбирай. Хочешь стать музыкантом? Пожалуйста — вот тебе ноты, Пианино открыто, - Садись за него и играй. Без труда мы угадываем железное един- ство миропонимания автора и героини. Неужели в этом доме — суть в мире — все настолько просто, обыденно и roTO- во, что нечегс добиваться, не с кем 6о- роться, не на чем срываться и некуда стремиться? Вто-то даже предусмотритель- но открыл пианино, так что ° остается лишь сесть, — и готов еще один лау- реат. Бедная, бедная девушка! Как бы- стро опротивеет тебе все, дающееся так легко, без всяких усилий! А вот стихотворение о смерти. Уми: рает мужчина. И я жду — как же автор разрешит тему смерти. что нового узнаю я. читатель, от поэта моей страны? Вз- кие новые, силы вольет в меня oH? Я с интересом вчитываюсь в CTAXO- творениё. Напрасный интерес, — опять, еразу же. густо пошел пейзаж: лиловое лето, гром, дождик, гроздья черемухи. Но Гоелитиздат выпустил книгу. Александ- pa Коваленкова «Перед боем».- В. эту книгу вошло м несколько’ сти хотворений из его первого сборника. Так ‚как. мне, кроме того, известны и новые стихи Коваленкова, я беру на себя сме- лость говорить 0 всей его работе в це- лом. : Отметив немалые достоинства (просто- ту, нежность, лаконичность) пяти— шести лучших стихотворений Коваленкова, хо- четея сразу же перейти к ответу на пря- мой вопрос: почему и первая и вторая его книги все. же оставляют читателя не- удовлетворенным? : у На мой взгляд, дело заключается в Ус- покоенности’ и безмятежности автора; по- жалуй, даже в определенном благодушии, которое неизменно’ присутствует почти в каждом стихотворении. Все настолько по- нятно и обычно, что даже ‘недоумеваешь — зачем, в таком случае, писалось то или иное произведение, что заставило поэ- та взять именно эту тему, работать нах ней, отдавать ей время и силы. Я отнюдь не склонен упрекать автора книги в отсутствии набившей оскомину некоторой «лирической взволнованности и приподнятости», достигнуть которых не- обычайно легкю каждому мало-мальски способному к версификации литератору. Коваленкову недостает большего: не при- поднятости, а высоты; He взволнованно- сти. а неумолчного творческого беспокой- ства, яростной творческой неудовлетворен- ности; не робких поисков, а смелых от- крытий; не просто честното отношения к теме, а смигающей сердце любви. Встати, всего этого недостает и неко- торым другим нашим поэтам. Нередко за стихами, претендующими на изображение. человеческих страстей и чувств, мы ви- дим апатию, равнодушие, скуку их TBODP- пов. Ведь никакой манерой, никакими приемами не скроепь от взыскательного читателя своего душевного состояния, сво- их достоинств и недостатков. В русском издании «Листьев травы» Уитмана помещены отрывок из поэмы «Камерадо, это не книга» и четверести- шие «Дряхлый, больной, я сижу и пи- my». Хочется сослаться на эти стихи В связи’с вышесказанным. Вот достаточно яеное начало первого: Камерадо! Это не’ книга; Тронь ее — и тронешь человека; Эт0 я у тебя в руках, Ты обнимаешь меня, `я — тебя. И, полностью, второе: Дряблый, больной, я сижу и пишу: И мне тягостно думать, что ворчливость и скука моих стариковских годов, Оцеленение, боли, запоры желудка, уны- нье, плаксивые жалобы Могут просочиться в мои песни. Мне глубоко понятна правда первого утверждения и тревога поэта, © такой и ue TOM случае, если писатель не исходил С серьезной социальной тенденции, какая ae и у Некрасова или у бел- стов-народников, в том случае, если автор не делал своего героя носителем проповедуемой им (автором) религиозио- Е идеи, каким сделал своего а Каратаева Толстой, в изображения рестьянина преобладал именно этот при- митивизм, За редкями исключениями, 06- раз крестьянина оказывался менее слож- ным и ‘ярким, чем. образы представителей господствующих классов. В его. характери- стике чувствовалось преобладание взгля- да со стороны. (С 060бой ясностью это выступает, например, в творчестве Мо- пассана, написавшего о крестьянах ^це- лый ряд произведений. Там, где: Мопаесан изображает аристократов иля буржуа, он анализирует их психологию. описывает HX переживания. Там, где им изображаются труженики земли, он рисует их только в их внешних действиях, в их «первобыт- ной непосредственности», проявляя в по- добном изображении людей огоомпое ма- стерство. Современные западные писатели, вроде реакционного Жана Жионо, хотя и стремятся к более глубокому раскрытию образа крестьянина, все же продолжлют эту традицию и, более того, превращают эту «первобытную непосредственность> в некое знамя, въ идезл, противопоставляэ- мый современной культуре. К сожалению, и у нас, уже после того, как рабочие и крестьяне стали хозяевами своей жизни, принципы изображения кре- стьянина еще долгое время не только’ не выходили за пределы- этого примитивизма, но получили еще большее развитие.. На- туралистическое описательство деревенской «экзотики», биологичности, примитивности чувства и мысли и пресловутые «чаво» и «надысь» не только заслоняли изобра- жение интереснейших процессов, происхо- дивших в советской’ деревне, но обедняли и принижали людей леревни, их мысли и переживания. Справёдливое ‘и гневное вы- ступление Горького против натуралистиче- ското языка ‘некоторых советских «лере- венских» произведений имело, конечно, бо- лее. широкое значение и вышло далеко за пределы вопроса © языке, ибо в художе- ственном произведении язык является 06- новным средством выражения мысли, опи- сания событий и создания ‘образов людей. Мы уже отмечали, что молодой Шоло- хов в какой-то мере тоже отдал дань этой натуралистической традиции, HO совреме- нем преодолел ее. И сейчас вот, в особен- ности после. появления четвертой книги «Тихого Дона», становится особенно яс- но, насколько роман Шолохова. противо- стоит этой традиции, как много сделано этим писателем для подлинного художест- венного воплощения жизни и характера крестьянина, изображение которых подня- то им XO той высоты, которая позволяет стихи Wd — Прежде чем создать роман «Ты лети, азроплан!», Я, как это и ни странно, Как ни трудно, как ни скучно. Ознакомился пространно С голой техникой воздушной, — Так вот что на авиационном их языке Обозначается словом ПИКЕ! 9 HA TPH точки». Подумаешь — подвиг! По правде скажу: У меня они присутствуют в каждой строчке, Я всю жизнь на этих трех точках сижу. — Или такое выражение: «СЕЛ Bonpog 0’развитии характеров приобре- нам утверждать, что Шолоховым пролела- прямотой и грубостью выраженная в чет- будет уважать не только за т0. что мы ведь почти вее и почти всегда знали, что — вот зи в «Тихом Доне» особый интерес не на здесь почти такая же историческая веростишии. Неужели вам не приходилось У него учимся, а 38 70, как мы исполЬ- деревья и травы останутся после емерти, ая что и впредь так же будет светить солн- це, и шумные дети, будут, «емеясь, выбегать Ha двор». ¢ ae Я, читатель wWamerd BpeMeHH, H BIO- бавок читатель нашей страны, должен наблюдать, как. иной раз на страницах И журналов. раздвигая стихотворные строч- ки’вхруг проглядывают скука, -оцемене- ние, уныние (я уже не говорю о другом)? А редакции этих журналов, не умея зор- ким глазом вглядеться в глубину такого по своей значимости работа, какую mpo- ‘делал’ когда-то ‘А; Н. ‘Островский в смы- сле изображения жизни и характеров “pyc- ской купеческой среды, или Горький — в смысле изобрьжения рабочего. : Никогда еще думы и переживания про- зуем свои знания, как мы учим. читате- Wisk) потому, что он иллюстрирует м&- ERE tod у ииство и стиль Шолохова. но. и потому, 10 речь идет 00 изображении крестьян. 0 крестьянах было написано немало произведений и в русской и в западной umpatype. Ho, ne боясь упреков в’ пре- уличении, можно сказать, что в «Тихом lovey впервые в истории мировой литерз- ты изображение крестьянина,. его жиз- ни, борьбы, пеихологии поднялось до уров- м классического изображения типов так называемых культурных, классов. Добролюбов когда-то зло издевался нат чуалымя народной жизни писателями, ко- рые, не зная условий жизни народа, не ря проникнуть в его психологию, пыта- сь изображать «простолюдинов» и кре- иъян, В результате крестьянству или на- мзыватись утонченные идиллические сю* ROTH, TYBCTBA и мысли, которые ему вов- # пе были свойственны, или же усилен- о похчеркивалось, FTO OHO «находится в первобытной непосредственности», и этот- ™ примитивизм и брался 38 основу с03- АниЯ образов крестьян. Ошер Двицать лет тому назад, .В августе 1919 тода (точная дата неизвестна), погиб № фронте в бою с белополяками еврей- ий поэт Ошер Шварцман. Литературное ислеие Шварцмана’ в количественном от- нщении незначительно: всего несколько Iocarkos стихотворений. Но поэзия арцмана оставяла глубокий, неизглади- ый след в еврейской советокой поэзии. ЕН пыта- ое A светлый подвиг его ЖИЗНИ добро- mA губами», * а it рукой, He трогательной лаской поминал сверетни- Читатель ‘не в силах томиться и ждать. льное ветупление в ряды Красной Ap- ‚ ющейся обнять землю. Страшное видение , ков-поэтов: <... Если идишь Давида Я только об одном не могу сказать — Я знаю: будет нежное человеческое те- ан УВД К чему авиаторам эти БОЧКИ ити, смерть в бою с врагами социалисти- Чикой родины —= окружает личность цу ореолом неувядаемой чистоты. Шарциан сражался за ‘свою родину в ря” ит 1-ю Вогунского полка. Он yeep ‘ывуью храбрых. Первое стихотворение Шварцмана отно“ тя к 1908 году. Три основные темы ираклеризуют раннюю лирику Шварцмана: природа, любовь, молодость. Темы эти He @ыли частыми гостьями в еврейской поз- и УХ и начала ХХ века. Можно скз- мть с совершенной определенностью, что ить у Шварциана, они впервые зазвуч8-. м в всей своей пепосредственностя, аллегорий и иносказаний и 663 примеси т тейневской иронической горечи, кото“ М, например, была характерна для сти“ хтворений И. Л. Переца. В сожалению, прекрасные стихи Шварцмана xo cax пор № переведены на русский язык, и мне придется ограничиться дословной прозам- ческой передачей отдельных ‘примеров. Очень любит Шварцман мотивы / - — Как игра- : жораспаханной земле», о «плодородно-ти- ающейся, зреющей’ силы. Часто ря «Молодость, молодость’ ‘ ционного восстания овладела поэтом, его хой fi it ai став- Квитко. Фининберг. К Xx r з * слеза переполненно: хой весенней ночи». варцы пред ВИКО, ИН ерг, вушииров, &ЩеВалт- д в этот чае над ‘железной крышей. т ae предгрозье, ожидание обновляю pind wns ; inne oe ‘мелоз глубокое этическое чувство eet’ B oe. ляется нам поэтом пробуждающихся на- ский и Росин. ПОД. которой усталый страдалещ творил, : ` . ay восстании ompaBy Жизни. у dle летчики, зная, ч ыше, не, й притаились oc радость. Как по весне березы сок о ха и Х глубоко пфоникно. родных недр, осознающей себя стихии. С отроиной любовью и пониманием от- чем они. никто никогда не парил, «Перед сильной буре Л м A ами коры, и чист и нечиот DIM о НЫ Последнее стихотворение Шваримана, носится в Шварцману ОДИН ИЗ ЛУЧШИХ герои нашей страны могучей — в ожиданьи и лес и поле... UO habe се ку рады с дерева), и торпковат венных ры © м ЦИ: рай написанное перед уходом его Ha фронт, украинских советских поэтов — Павло Они не только умеют летать, пробегает ветерок и шепчет: вот 66 ‚ (зато bey (rakos Ye On). — Ho or Bocctanum>, § « идение», «5 печал звучат как поэтическое завещание и Тычина, который перевел на украинский pe а и, вт сейчас...» ит зеленым клеем. почки. ‘У человеческой стране»). призыв к неоустанной борьбе против вра- язык 14 стихотворений Шварциана. При- : : Bo ayropamenmou ommiaemoft rposoll HO- HEM El NT” coy шумит радость, и Вот прозаический перевод стихотворе- гов революции: шло время перевестя Шварциана и на ; 109 Видит «столько изумительных МИ- пло И ВЫ ния «В восстании»: «Черная мать-ночь разрывается болью: русский язык, познакомить с его творче- Литературная газета Ив», а сердце полню «воли К действию И ЖлЗни...» - Щварциан прашел в еврейскую поэзию стого крестьянина не были представлены в столь широком изображении, в такой ком многообразии социальных, пеихологи- ческих и лирических оттенков, как они представлены в «Тихом Доне» в лумах и переживаниях Григория. Никогда еще пе- реживания простой крестьянки. не были ‘представлены так глубоко и в таком бо- татстве оттенков. как они представлены в образе Аксиньи, вырастающем до высо- ты классических образов. Путь к полобного рола изображению лю- лей народа был открыт не только талан- том писателя, но и тем коренным изме- нением истории народа. в результате ко- торого рабочий и крестьянин стали хозяе- вами своей страны, своей искусства. А. ГУРШТЕЙН И в необычной, эллинской «золотой игрою в сердце. Шварцман создал прею гимн молодости: солнце, и мир. и ‚ Но время сделало пиком и непосредственным тонкой психологической трактовке, в Та-. судьбы и своего » Шварцмана соврежен- участником способствуют появлению новых, подобных произведения,. услужливо дают ему место, этому образцов. Й уж, конечно, товарищ, читая любимую книгу, вы слышали силь- ное биение сердца автора, увлекались его умом, радовались его душе. Но все это сказано кстати и не имеет непосредственного отношения к Ковален- кову, к его стихам. Если. бы он был таким, как это может показаться чита- телю. книги: благодушным, умиротворен- ным. застоявшимся человеком, — никз- кие статьи и советы не могли бы испрз- вить. дела. Напротив, для того, чтобы стать под- линным лирическим поэтом своего време- В порядке обсуждения. Шварцман небывалой человеческой войны. Ужасы империалистической войны предстали пе- ред Шварцманом во всей своей обнажен- ности. Он становится социальным. поэтом, `отражающим боль и неустроенность чело- веческого общества. Образы войны вырастают у Шварцма- на в страшные, кошмарные видения. Поэт увидел убитого брата с «синевато-желты- встало перед ним: «осиянный солнцем ве- ликан с распростертой над всем миром рукой». Поэт, спустившись «к стволу свопх страданий», увидел всю их несоиз- мерямость со страданиями огромной чело- веческой массы: «и тяжело мне, и больно за Bech большой мир, У которого перед ножом на устах молитва». Слотра эти и настроения могут пока- заться пацифистекими. Но Шварцман ни- когда пацифистом не был. Образы статного всадника и любимого боевого коня не раз мелькают перед нами в его стихотворени- ях. Шварцман на самом себе, па своей собственной судьбе испытал закон превра- щения войны империалистической в вой- ну гражданскую. Нод воздействием рево- люции Шварцман преобразился. Он уви- дел поднявшайся на борьбу народ. Виде- ние убитого брать с «синевато-желтыми губами» сменилось новым видением, ви- дением радостным: похымалось «великое воинство со славой и пением», молчаливы- ми ‘полками и шумливыми батареями про- ходили «сияющие братья». Тема револю- «В холодную злмнюю ночь, при сиянии вепыхивающих звезд на далекие шо- i & РАБОТА @ МОЛОДЫМИ АВТОРАМИ ‚ Издательство «Советский писатель» сда- ло в производство первую книгу альма- наха «Звено», ; В 16-листном сборнике печатаются пПо- вести, рассказы и стихи 20 начинающих литераторов — воспитанников издательст- ва — Г. Троицкого, Г. Коновалова, А. Лев- ченко, Т. Назаровой, Г. Льдова, А. Степ- нова, Ю. Сотника, Р. Гинзбурга, А. Недо- гонова, Г. Метельского, В. Тельпугова и др. Книга эта — интересное явление в CO- ветской литературе уже потому, что она — своеобразный итог работы «Советского писателя» и советских писалелей с литера- турной молодежью. . 3 Следом за первой книгой альманаха го- товится к печати вторая. странств& разгораются пожары; в тем- ных перелесках, посреди окопов, в тени горящих деревень змеятея ряды повстан- цев с винтовкой в руке, с теплой кровью в сердце. о р Or бедных домов, от душных мастер- ских, от долгих ночей скитания, от го- лодных дней — пришли вы, братья мон многие, показаль цену тихого труда, боль вашего тела, крик поколений и времен. Я слышу: начинает звенеть цепь поколений рабов с их бедными костьми, рассынанных н» усталых дорогах жизни, — вскипает кровь толи моих братьев, — рука к ру- ке и голова в голове зарезанных — Ha полях битв круглой земли. ло еще трепетать в помеси из грязи и. крови, и не праздник осветил среди ночи торизонты, — но кто-то хочет муки и кто-то хочет крови. Мой взор стынет, Kak седой день эскимосов, в снежной ликой стране... — (С винтовкой в руке, с теп- лой кровью в сердце я притаился сейчае и выслеживаю врага». Шварцман увидел в революции осуще- ствление исконной народной мечты 0 счастья. А народная мечта ему была бе- сконечно близка. Ему даже были близки и те формы, иногда архаические, в кото- рые эт» мечта облекалась на протяжении веков, берегов легендарной реки Сам- батьона, © приходом субботы стихающей и прекращающей свое течение, поэт сам мечтает: ..© душой, просветленной вдвойне, 0 стране на другом, золотом берегу. Тем значительнее на фоне этих «атави- стических» образов звучали слова Шварц- мана о предчувствиях революции, 0 «све- Враг у ворот! — Из глубины сердца рвется дикий крик: Враг у ворот! — узнать у своего поэта больше, чем я уз- нал у поэтов других времен и других стран! 0 книге Коваленкова’ можно говорить еще много. Еще больше можно сказать в связи с этой книгой. Но главное, что по- будило меня натисать статью, уже изло- жено, Судя по последним стихам, Ковален- ков сам начал осознавать свои слабые стороны, свои крупные недостатки и вы- ходит на дорогу подлинной советской позэ- Зии. Я буду по-человечески рад. если У него хватит сил и упорства навсегда из- бавиться от всего ложного. наносного, что в избытке было в его стихах, и начать создавать глубокую человечную лирику, которая так необходима нашему, особен- но молодому читателю. Скорей в коню, — сталью напряги ру- ку, — нынче сабля, штык — наше зна- мя. — Враг у ворот!» Это прекрасное стихотворение Шварц- мана навсегда осталось в золотом фонде еврейской советской поэзии, одним из пер- вых зачинателей которой он был. Вме- сте с Шварцманом пришло так называе- мое первое поколение еврейских советских поэтов: Гофштейн, Ввитко, Mapram. Шварцман ощущал крепкую связь е на- рождающейся новой поэзией. В советским поэтам были обращены думы Шварцмана и тогда, когда он находился на фронте и сражался против петлюровцев и белопо- ляков. «Дела военные сейчас хороши», — писал он жене в одном из последних сво- их писем, & потом, рассказав о фронте, е Гофштейна или Ё№витку, скажи им, что я кланяюсь и люблю их, скажи, что тут и леса и поля, до города далеко, и в пос- ледний день беспричинный и бесцельный ветер все воет, воет и воет. Скажи им...» Шварцман до последних дней своих не переставал быть поэтом-мечтателем, влюб- ленным в блоковские цвета: голубой и синий. Он взял на плечи винтовку и 34- платил своей жизнью за привольные см- ние дали, которые виделись ему сквозь пылающие пожары восстаний и которые открылись потом нам, счастливым совре- менникам победившей Октябрьской социа- листической революции. Поэзия Шварцмана глубокой бороздой вошла в еврейскую советскую поэзию, ко- торая подхватила его лучигие заветы, сбе- регла их, расширила и углубила. Образ поэта, героически отдавшего свою жизнь за счастье родины и нафода, продолжает вдохновлять еврейских советекях поэтов. За последнее время написан ряд произве- дений, посвященных Шварцману. Поэмы и стихотворения о Шварпмане налисали opel широкие круги COBCTCKUX читате- лей. — Техника? Это не так уж сложно, — Только нельзя изучать ее робко. Вы же знаете. что В ШТОПОР ВОЙТИ невозможно, А штопор, как видите, входит в пробку. — Итак, за роман! Никакой проволочки! И можно ль про бочки совсем не писать? № 47 3