‚ревода выступили писатели НАКАНУНЕ ПЛЕНУМА ССП В ЕРЕВАНЕ «ДАВИД САСУНСКИЙ» НА ГРУЗИНСКОМ ЯЗЫКЕ В Грузии усиленно развернулась подго- товка к тысячелетию армянекого эпоса — «Лавид Сасунский». Издательство ©0038 советских писателей Грузии «Федерация» фыпускает поэму на грузинском языке в переводе двенадцати лучших советоких по- этов Грузии. Енига снабжена большой ис- следовательской работой грузинского ли- тературоведа П. Ингороква, в которой 0с- вошены проблемы культурных взаимоотно- шений грузинского и армянского народов в частности взаимоотношение «Давила асунекого» © грузинским народным эпо- сом и с традициями древней грузинской литературы. 4 Детиздат Трузии готовит & печати 06- работанный Лорткипанилзе сокращенный вариант поэмы и выпускает сборник ста- тей 00 эпосе. Большой юбилейный сбор- ник издает также Тбилисский государст венный университет имени товарища Сталина. В грузинской литературной газете и ли- тературно-художественных . журналах си- стематически печатаются отрывки поэмы и статьи ‘06 армянском эпосе. Сентябрь ские. номера’ всех литературно-художест- венных изданий посвящаются «Давиду Са- сунекому». : Е В Тбилиси и в районах республики, на предприятиях, в учреждениях, в колхозах проводятся доклады, лекции и вечера, по- священные юбилею армянского эпоса. На-днях в клубе писателей состоялся ве- чер читки перевода «Давида Сасунского» на грузинский язык. Зал был переполнен писателями, деятелями искусства, научны- ми работниками. Вечер открыл отв. секре- тарь ССПГ поэт Алио Машашвили. ` — Мы, советские поэты Грузии, — го- вориг тов. Машаливили, — © чувством большой ответственности и настоящей творческой радостью работали над перево- дом гениального армянского эпоса: созна- вая. что этой работой мы вносим ценный вклал в великое дело братского содруже- ства грузинского и армянского народов. С чтением отрывков из поэмы на гру- зинском языке выступили поэты: Алио Мататвили, Сандро Эули, Симон Чикова- ни, Ражден Гветалзе, Ило Мосалшвили, Кон- стантин Лорткипанилзе, Карло Валалзе. В прениях по обсуждению качества пе- Константин Тамеахурлия. Бесо Жгенти, Сурен Авчян и другие. Они единодушно отмечали огром- ную работу, проделанную грузинскими п0э- тами, высокое поэтическое качество пере- вода. Поэма переведена рифмованным Mecs- тисложным стихом. ОБИЛЕЙНОЕ РУССКОЕ ИЗДАНИЕ «ДАВИДА САСУНСКОГО» _ К пленуму правления союза советскиз писателей в Ереване издательство «Худо- жественная литература» выпускает русское юбилейное издание «Давида Сасунского». Излание это заключает сводный текст. эпо- са в переводе поэтов В. Державина, А. Ко- четкова. К. Липскерова и С. Шервинского. Редактор книги академик И. Орбели пишет в своей вступительной статье: «Все четыре поэта, давшие в стихотвор- ной форме переложение предоставленного нам подстрочника, стремились сохранить возможно большую близость к ритму ре- чи подлинника и возможно большую бли- зость к подлиннику в передаче его содер- жания. В этом бесспорная заслуга В. В. Дер- жавиня, А. С. Кочеткова, К. А. Липокеро- ва и С. В. Шервинского. Но все же и этот художественный перевод хочется рассмат- риваль как первый этап многотрудной ра’ боты нал переводом эпоса «Давид Сасун- ский» на русский язык». Книга иллюстрирована армянским ху- дожником Б. А. Месраняном. КНИГИ К ЮБИЛЕЮ КГ. ЧЕРНЫШЕВСКОГО Саратовское областное издательство В скором времени выпускает книгу доктора филологических наук профессора А. П. Скафтымова «Жизнь и деятельность HFS Чернышевского». В печати—сборник, составленный Н. А. Алексеевым, — «Процесс Чернышевского». Это — первое полное издание вбех доку- ментов, относящихся к судебному процес“ су над Николаем Гавриловичем Чернышев- ским. Предисловие написано членом-кор- респондентом Академии наук профессором А. М. Панкратовой. В ближайшее время выйдет из печати и другой большой сборник — «Н. Г. Черны- шевский». В него вошли статьи научных работников саратовских институтов о раз- личных сторбнах деятельности Чернышев- ского. Одновременно © этим еборником выйдут воспоминания современников Be- ликого саратовца — «Чернышевский в Сз- ратове». ВЕЧЕР ПАРОДИИ 21 августа в помещении культбазы Цен- трального парка культуры и отдыха им. Горького состоялся вечер сатиры, пародии и эпиграммы. Поэты читали преимущественно свои ли- тературные пародии. Особенным успехом пользовались пародии и новый фельетон А. Раскина и М. Слободского и перерабо- танные пародии С. Васильева. Вечер за- кончил А. Безыменский чтением своих эпиграмм на наиболее ских.писателей и поэтов. Выступал также поэт С. Швецов. a Литературная газета 6 — № 47 «ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК» критик» Г. Лукача «Художник и критик». Значи- тельное место в статье Г. Лукача зани- мает анализ характера“ критических вы- сказываний великих писателей, критиков_ и мыслителей прошлого. : Чехова» и А. Эйдес «Письма Александра Чехова Антону Чехову» печатаются в этом номере в связи с 35-летием со дня смерти писателя. В журнале впервые публикуются два его письма, адресованные к сестре Марии Павловне (1899 г., Ялта) и к стар- шему (1888 г. Москва). вание Ю. Юзовского о пьесе М. Горького «На дне». статьи: Ф. Левина — «Брат книге А. Кожевникова), H. Четуновой — «Новые люди — новые книги», А. Рагози- на — «Сказка» М. Светлова» и В. Алек- сандрова — «О поэме Н. Асеева и профес- сиональном разговоре», со статьей С. Кирсанова «Разговор. о без- вкусице», напечатанной в «Комсомольской правде». статьи Г. Атасова «Армянские ашуги» и Б. Иванова «Хрестоматия по древней рус- ской литературе». носящий новое название Ежемесячный журнал истинно литератур- ной теории, критики, истории и техноло- тии литературы. Под редакцией Б. Б. Си- меонова-Пищика. № 1. Июль 1939 г.». В этом своеобразном делы: «Критика», «По страницам журналов и книг», «Творческие дискуссии», ские новинки», «Письма в редакцию». 14 и 15 журнала «Литературное обозре- HHe>. IAWT статьи: Мих. Левидова «Путешествия Джонатана Свифта» А. Сомова — о книге А. Твардовского А. Евгеньева — «Стихотворения Иннокен- тия Анненского», И. пузская революция и мировая литература» (к 150-летию Французской буржуазной ре- BOWIE). №15 журнала «Литературное обозрение»-- рассказы Л. Соловьева А. Дроздов), А. Свирского «Полынь» (автор А. Кукар- кин), «Мать» К. Чапека (автор Я. Фрид) и «Детство» Поля Вайян-Кутюрье (автор Ш. Эльвин). известных COBET- Всесоюзная сельскохозяйственная выставка, Слева — павильон «Советская Арктика». oog ЛИТЕРАТУРНЫЕ ВЕЧЕРА ) РАЗГОВОР О «ПАРХОМЕНКО» ПО СТРАНИЦАМ ЖУРНАЛОВ Седьмая книга журнала «Литературный открывается большой статьей Статьи А. Роскина «Заметки о реализме брату Александру Павловичу Большой интерес представляет исследо- Содержание отдела критики ` составляют океана» (о полемизирующая Среди других материалов печатаются В конце номера помещен отдел пародий, «Без догмала. «журнале» есть раз- «Теория и история литературы», «Творче- < «ЛИТЕРАТУРНОЕ ОБОЗРЕНИЕ» В скором времени выходят в свет №№ В № 14 наибольший интерес представ- И. Верцмана — о романе стихов «Сельская ‹ хроника», ВБейлина — «Фран- Среди рецензируемых произведений в (автор статьи автобиографический роман На экзамене по литературе Мы в Институте истории, философии и литературы. Идут приемные испытания. Со всего Союза, из далеких и близких т0- родов и сел Юноши и девушки мечтают получить фи: дологическое образование, стать квалифи- пированными литературоведами, линтви’. стами и педагогами, с’ехалась сюда молодежь. В просторном светлом кабинете — цве- ты. К столу ведет ковровая дорожка, экза- мияаторы внимательно слушают омутлого юношу. Он с увлечением, рассказывает би- ографию Л. Толстого и в заключение при: водит на память цитату из статьи В. И. Ленина, «Лев Толстой, как зеркало русской революции». Речь его легка и свободна. так говорят о предмете знакомом, люби: мом В зачетную книжку вносится заслу- женное «отлично». Его сменяет К., окончивший одну из пе- риферийных десятилеток. Он теребит ли- сток бумаги, испежренный крупным нерв. ным почерком. У него — «Салтыков- Щедрин»... : — Великий обличитель самодержавия в крупного дворянства, гениальный русский сатирик и публицист, Салтыков-Щедрив отразил..—высокопарно начинает он, не зная, что сказать дальше. — Какие вам известны произведения Салтыкова-Щедрина? — пытается помочь ему экзаминатор. — История села Горюхина. — Что вы? Подумайте лучше. — 0х, простите, история города... — А не припомните ли, как этот город называется? — Город называется Дуров... В эту минуту мы постигли несложную мудрость, что ставить «неуд» так же тя- жело и неприятно, как и получать его. Экзаменуется Н. Он говорит РЕДАКЦИЯ: Москва, Последний пер. д. 26, тел. К 4-46-19 и К 4-34-60, ИЗДАТЕЛЬ: издательство «Советский писатель», Москва, Б. Гнездниновский 10 ’ i. замечательнейших ‹ качеств сказал В. Шкловский, — ощущением но- вого, того, что жизнь движется, изменяет- ся мир. О людях и о времени нужно спокой- 17 августа лекторий Центрального парка культуры и отдыха им. Горького был пе- реполнен. Для разговора с Ивановым о его новом романе «Пархомен- ко» пришли сотни читателей. Всеволодом Отрывки из романа прочли автори Т. В. Иванова. С коротким словом о твор- честве писателя выстунил В; Шкловский, = Для чего устраиваются у нас такие встречи — автора книги и его читателей? —товорит он. — В старину считалось, что большой писатель не должен быть понят современниками, ибо он ушел от них впе- ред на столетие, ибо он родился на про: тиворечиях современного ему общества. у нас — современник родственен писателю по духу,’ и потому так настоятельно тре- бование о личном общении писателя и чи- тателя. . ; — Всеволод Иванов обладает одним из писателя; — писать, помня 0 движении. . Тов. Гроссман, рабочий оборонного заво- да, выступая одним из первых по поводу романа, сказал, что новое произведение Всеволода Иванова помимо своих крупных художественных достоинств ценно еще и тем, что является первым широким ли- тературным произведением об одном из выдающихся людей страны. ПИСАТЕЛИ В ИЗМАЙЛОВСКОМ ПАРКЕ, На вечер, посвященный оборонной” поэ- зии, в Измайловском парке культуры и отдыха, пришло много народа. Рабочие пяти близлежащих заводов заполнили все местя. Докладчик А. Сурков товорил © роли и значении советской оборонной ли- тературы. Показать образцы простых людей, хоро- шо и просторно живущих в нашей стра- не: раскрыть органическую связь ИХ скромной, трудовой жизни с подвигами и ‘сознательным героизмом, которые им суж- дено проявить в моменты опасности, уг- рожающей любимой родине, — такова 8a- дача нашей литературы. р Жизнь Красной Армии и Флота неотде- лима от жизни. трудового народа, и вся- кий советский писатель и поэт, чутко прислушивающийся к жизни, невольно бу- дет захвачен темой советского патриотиз- ВСТРЕЧА С $. 19 августа в Центральном парке культуры и отдыха им. А. М. Горького состоялась встреча Ф. Панферова с чита- телями; В своем интересном выступлении Ф. Пан- феров говорил о новом человеке советской страны, о нашей культуре человеческих отношений, неведомой капиталистическому Западу. Аудитория засыпала Ф. Панферова во- просами, в которых был проявлен живой интерес к литературе ‘и к труду писателя. Отвечая на эти вопросы, Ф. Панферов подробно рассказал о своем творческом ным и уверенным голосом о месте «Евте- ния Онегина» в творческом пути Пушкина. — А скажите, — спрашивает экзамина- тор, — каким размером написан роман? Н. молчит, Он вполголоса, смущенно пе. ребирает: . : —-Ямб... хорей... дактиль... Экзаминатор улыбается. — Что же вы, — говорит он, — вроде как Онегин: , Не мог он ямба от хорея, Как мы ни бились, отличить. Не только Н. обнаружил полное незна- ние элементарных основ теории литера- туры, почти всех, сдававигих испытания: после него, приводили в тупик обычные вопросы о композиции, о тропах, о сти- хотворных размерах. не говоря уж о зите- ратурных методах, реализме, романтиз- ме ит. д. Значительно блалополучнее обстоит дело с знанием литературы двадцатого века. Многие цитируют Ha память He только стихотворные тексты, но и небольшие про- заические отрывки. 2 8 В противоположном конце города нахо- длится Московский государственный педа- тогический институт. В отличие от ИФЛИ, сюда держат кон- курсные испытания выпускники не только десятилеток, но и педучилищ. рабфаков в техникумов. Эта разница в характере об- разования явственно ощущалась в ходе испытаний. Такие формулировки, как «смысл рома- на Тургенева «Отпы и дети» кроется в борьбе и победе либерального дворянства нал крестьянской демократией и победе прусского пути развития над американ- CREM...» или: «предметы в кабинете Павла Петровича показывают его классовую на: — Почетная и благодарная задача для 16 писателя — открыть душу полководцев революции, показать их народу во всей сложности и многогранности, — говорит тов. Гроссман. i С интересной речью выступил читатель тов. Ростовцев. —— Не так давно мы читали «Похожде- ния факира», — сказал он. — И в той книге на каждой ее странице чувствова- лась уверенная рука мастера. Книга была прочитана, но не вызвала восторженного к ней отношения. Это было талантливо, но вычурно и претенциозно. . — Налисан «Пархоменко». Роман о вож- дях и народе написан для народа mpo- стым и ясным языком. — Недавно я читал в «Литературной тазете» статью тов. Гоффеншефера об этом романе. Мне кажется, что критик излишне придирчив. Если можно еще говорить, что фигура шпиона Штрауба является каким“ то авантюрным довеском к простой и ясной книге, то уж никак нельзя сказать, что в «Пархоменко» сохранен тот же круг образов и ощущений, что и в «Похожде- ниях факира». — Я не замечаю этого. Ве. Иванов На- писал новую и необычную для него книту. С положительными отзывами о HOBOM романе Вс. Иванова выступил еще ряд товарищей. В заключение автор рассказал собравшимся 0 том, как он работал над «Пархоменко». 2- С H H B п ц И п т ма, радостью за нашу красивую дейст- вительность и светлое будущее, гордостью за Красную Армию, стоящую на страже великих завоеваний. Эта мысль докладчика была подтверж- ‘дена выступлениями поэтов. Поэт И. Сельвинский читал новые сти- «Балладу ©. трех танкистах» прочел Н. Панов.. ть Loong Очень лирично прозвучало стихотворе- ние А. Коваленкова «Ответ». Поэт прочел также отрывок из поэмы «Лейтенант №. Стихи, посвященные родине и. Тов. Сталину, читал Д. Алтаузен. В заключе- ние А. Сурков прочитал три «Песни». Теплота, с которой были встречены вы- ступления поэтов, лишний раз свидетель-‹ ствует о большом интересе советских 4H- тателей к оборонной литературе. ПАНФЕРОВЫМ пути, о своей теме в литературе и о пос- ледних работах. ; На вопрос о литературных влияниях, которым он подвергался, Ф. Панферов указал, что творческим образцом в начале его литературной, деятельности послужила ему «Жизнь Матвея Кожемякина» А. М: Горького. В настоящее время писатель заканчи- вает пьесу и киносценарий «В поисках радости» и приступил к собиранию ма- териалов для романа, посвященного стро- ительству «Еольшой Волги». Выступлению Ф. Панферова предшество- вал доклад С. Кирьянова о его творчестве. 1 с с т р р в чиненность», услышанные нами из ‘уст окончившего педучилище товарища 0., не могли не звучать одновременно и комиче- ским анахронизмом и печальным пережит- ком вульгарной социологии. На иных сочинениях лежит печать во. пиющей безграмотности. Пишут: «словест- ность», «учавствовать», около двадцати че- ловек написали «фатуристы». В сочинения Серегиной находим такую фразу: «бося- KH — те люди, которые имели только ра. бочую силу: Коновалов. На дне и Op...» А вот перл из сочинения М. «Бушует мо- ре — подымаются эксплоататорские мас- сы». Как могли школы выдать аттестаты по: добным грамотеям, а в отдельных случа, ях, — выставить в графе языка и лите. ратуры отличные отметки? Так же, как и в ИФЛИ, мы убедились, что раздел современной литературы знают несравненно лучше всех остальных разде: лов программы. Больше половины писавших сочинения в Педагогическом институте выбрали темой «Творческий путь Маяковского». Многие письменные работы, как и устные «ответы, заслуживают всяческой похвалы. ‘Сочинение выпускника Иванова-\ Борецкого «Творческий путь Маяковского» обнаруживает глубокие познания автора и тем самым оказывает честь школе и педа- гогам, воспитавшим будущего способного исследователя, Экзамены оставляют впечатление, что но. вое пополнение отличается более повышен- ным уровнем грамотности, начитанностью, знанием текстов и фактического материала. Но все же подготовка некоторых выпуск- ников по литературе и русскому языку ни в какой мере пока не может назваться удовлетворительной. ГОР. ДУРМАН тов. Сейфулаева пьесы крымского писателя «Республика Тавриды?. ков посылает в Крым на укрепление боль- шевистской‘ организации Антона Слуцкого, выдающегося ‘журналиста-правдиста, рого партийного работника, ` члена В Слуцкого в Крыму провозглашается Рес- публика Тавриды. дут. ожесточенную меньшевиков и эсеров и с буржуазными националистами, власть. С особенной остротой в развернулась борьба”за ленинско-сталин- скую политику мира и передышки, Антов поднимает тики мира, на борьбу за укрепление 060- роноспособности республики. Под ‘скому правительству Республики Тавриды командования интервентов, буржуазно-на“ правительству Республики Тавриды и в конце апреля 1918 расстреляла Совнарком республики во гла- ве с Антоном Слуцким. жиссеры, актеры и писатели с большим живейшее участие в ее обсуждении. СССР. об’явил. конкурс. на учебник «Исто- рия театра СССР» (история драматическое то’и оперно-балетного театра СССР от. его возникновения до наших дней); быть написан на уровне передовой исто- рической. науки, ральной культуры народов. СССР, пока- зать процесс ее исторического развития и влияние на мировое искусство. : листов‘ (включая фото, рисунки и библио- графию). Солодовников (председатель), Н. Л. Брод- Гернгросс, Г. И. Гоян; А. И. Гусев, Л. М. Леонидов, А. И. Панкратова, В. Г. Сахнов- помимо обычного ‚ гонорара, И 40-ЛЕТНИЙ ЮБИЛЕЙ Н, А, КРАШЕНИННИКОВУ Приветствие президиума Прям, союза советских — писателей [И Н. А. Крашенинникову в день о летия его литературной дентельни, Уважаемый Николай Алекеандун Президиум правления conan у, писателей СССР приветствует ви; , сорокалетия вашей литературной jy, ности, как организатора одною п, вых в России массового anne : журнала «Новое слово», как aproyy ,, ков и рассказов о Башкирии, , An вы, в условиях старого парном и подняли [TONG СОЧУВСТВИЯ упень башкирскому народу и POMC MPM тив всякого национального утнетени автора ряда популярных овал, драматических произведений, среду ‚, рых следует отметить сделанные ть, наше; советское время мномчнеи, инсценировки произведений руд иностранных классиков, & также пу ских писателей, приблизившие am i ведения к массовому зрителю, We Желаем вам еще долгих Jey gp, плодотворной работы. aa ПРЕЗИДИУМ ПРАВЛЕНИЯ СОЮЗА СОВЕТСКИХ ПИСАТЕЛЕ * НОВЫЕ КНИГИ Издательство «Советский писатель ближайшее время выпускает кии. Проф. Н. Н. Арденс — «Драматур, театр Пушкина». Это — иоследовате работа, в которой автор показыве ), нюю тягу Пушкина к театру, ео пл реалистической драматургин. В зил» тельных тлавах даны история поз театральных постановок и инет» произведений Пушкина, начиная с ‘вых опытов еще при жизни поэт ту чая достижениями советского театд, А. Платонов. — «Размышления ти ля». «Мгер из Сасуна». Отрывок из ит ского эпоса. «Давид Сасунский», тра ственно обработанный старейшии у ским. поэтом и переводчиком Анта Исаакяном, * В Государственном украидском muy стве детской литературы за последныь мя издан ряд книг для Mere ve возраста: иллюстрированный: сборна е хов и рассказов—«Будущим бойца, ( паенок» С. Мошлевской, «Встреча т ‚рищей» Л. Нейман, «Полю» М. № пЬяНова, Для детей старшего возраста вытт сборник рассказов Марка Твэн, ш К, Немировой — «Судьба товарища» 7) силия Гроссмана — «Юность Коль * Два тома казахского эпоса сдал элит сектор литературы и народного творит имени Джамбула Казахстанского фил Академии наук СССР. В эти томн qe других произведений вошли известные» родные поэмы: «Кобланды батыр» & Camu». —_—— a Фото М. Макарова, «РЕСПУБЛИКА ТАВРИДЫ › На-днях в Крымском областном комите- ВКП(б), с участием секретаря обкома состоялось обсуждение Романа Вуля Действие происходит в начале 1918 г. Центральный Комитет партии большеви- ста- то созыва. Под руководством Антона Большевики Крыма ве“. борьбу с остатками советскую организуя Г Крыму луцкий, посланник товарища Ленина, большевистскую организацию &/ борьбу за проведение ленинской поли- давле- ием превосходящих сил ‘иноземных зах- атчиков, двинувшихся на Крым, ‘совет- ришлось ›отступить. Выполняя задание поналистическая банда устроила западню тода разбойнически Партийные работники, журналисты, ре- нтересом прослушали пьесу и приняли Пьеса «Республика Тавриды» принята к остановке крымским Государственным т4- редакционная коллегия: В, ВИШ арским театром. СКИЙ, А. КУЛАГИН (отв. едит — В. ЛЕБЕДЕВ - КУМАЧ, М, ЛИШ Е. ПЕТРОВ, Н. ПОГОДИН, А, ОЕ ° ИСТОРИЯ ТЕАТРА ССР ‚Комитет, по, делам,. искусств. при. CHK НАРКОМПИЩЕПРОМ СС? Порри быпусти По условиям конкурса, учебник должен раскрыть богатство теат- . ce noo оно 06’ем учебника намечен в 35 печатных Срок представления рукописей—октябрь 940 г. В конкурсную комиссию входят: А. В, кий, Б. В. Варнеке, В. Н. Всеволодский- кий и Ю. В. Соболев, Для премирования лучших учебников, установлены ри премии: первая — 50.000 рублей, вто- ая — 30.000 рублей и третья — 10.000 ублей. : ae ОРГКОМИТЕТ ПРЕЗИДИУМА ВЕРХОВНОГО СОВЕТ pie ПО МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ В СВЯЗИ С ИСПОЛНАЮЩЕЙСЯ ХХ-й: ГОДОВАЩИНИ ОСВОБОЖДЕНИЯ МУРМАНСКА OT ИНТЕРВЕНТЕ ` ОБЯВЛЯЕТ КОН КУРС: НА ЛУЧШУЮ ПЬЕСУ О МУРМАНСКОЙ ОБЛАСТИ. УСЛОВИЯ КОНКУРСА. 1. Пьесы, представляемые на конкурс, должны быть написаны на одну 119 Ci дующих тем: а) Освобождение Мурманска и Кольского полуострова от интервентов и ad гвардейцев: 6) Роль С. М. Кирова в освоении богатств Кольского полуострова» в) Кольский полуостров в годы Сталинских пятилеток. 2. На конкурс принимаются пьесы различных жанров: драма, трагедия, р роическая эпопея, хроника, драматический эпизод, комедия и Т. Д. Пьесы могут быть написаны как в прозе, так и в стихах. 3. На конкурс ‘принимаются пьесы независимо от количества актов. Е: Желательно получение пьес, доступных также для исполнения силами KY ков художественной самодеятельности (небольшое количество действуют лиц, несложное оформление. ит. д.). ` ) 4. Срок представления пьес на конкурс с 15 августа 1939 года по 1 9 1940 года. 5. За ЛУЧШИЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ устанавливаются пять премий, в т0\ чи а) Одна первая премия в 5.000 руб, 6) Одна вторая премия в 3.000 руб. в) Две третьи премии по 1.500 руб. & Bronte могут принимать ‘участие, наряду с писателями, все rpaxist . 7. Пьесы необходимо представлять в запечатанных конвертах, с подписи! девизом. Кроме того участники конкурса высылают в адрес жюри в отдельных wom? тах тот же девиз с указанием фамилии, имени и отчества, а также свой 21? 8. Авторы, желающие получить консультацию, могут обращаться в X10?! 9. Пьесы должны быть напечатаны на машинке или четко написаны 07 py на одной стороне листа, 10. Рукописи обратно не возвращаются. 11. Пьесы направлять по адресу: гор. Мурманск, Перовская Ул» 2° Областной отдел по делам искусств — ЖЮРИ КОНКУРСА. aA wees eeReeeeeanes: НЕЕ а ани нана ни нии нииа ини вии кя и x 5 Tt gla rales о р Улолн. Главлита Б—5023. Типография газеты «Индустрия», Москва, Цветной бульвар, 30.