rw, 6 сентября в Москве начались праздие- `ства, посвященные 1000-летию великого армянского эпоса «Давид Сасунский». Около 10 тысяч трудящифя — рабо- ate завода им. Сталина, «Трехгорной Ма- нуфактуры», «Шарикоподшипника», Отан- козавода, студенты и учащиеся, несмотря н& холодную погоду, пришли на торжест- зенный вечер, организованный Академией наук СССР, Союзом советских писателей, Комитетом по делам искусств, представи- тельетвом Армянской ССР и Всесоюзным радиокомитетом в Зеленом театре Цент- рального парка культуры и отдыха им, Горького. : Открывая торжественное ° заседание, председатель юбилейного комитета ССП СССР по ознаменованию 1000-летия «Да- видз Сасунокого» А. А. Фадеев сказал: — Великий армянский народный эпос «Лавид Сзеунский», чествовать который мы собрались сейчас, сложился в героиче- ский период историл армянского народа, в период освобождения его от ига захвалчи- ков, завоевателей-арабов, в итоге дол- гих и напряженных войн. : — Войны освободательные —— это епра- водливые, народные войны, когда раскры- ваются все наиболее героические и бла- городные, сильные стороны души ` народ- ной. В образе четырех поколений богаты- рей из «Сауна» — а Сасун значит ярость — армянский народ воплотял все самые прекрасные и героические свои черты. И особенно в том из богатырей, именем которого назван весь эпос, — в Давиде —- самом могучем, бесстрашном, че- ловечном, еправедливом, чистом дупою, в этом подланном образе и подобии самого народа =— народа охотников, пастухов, земледельцев, взявшихся 3a оружие для залциты своего труда и земли. Вак и во всяком старинном эпосе с глу- бокими народными корнями, и в этом ap- MAHCKOM эпосе, ‘сложившемея как’ целое уже при феодальном строе, запечатлелись, однако, черты более древних времен, времен патриархального родового строя, когда не, было еще деления людей на богатых и бедных, когда не было еще эксплоатации человека человеком, когда человек был свободен от пут человеческих; но был ра- бом природы и наделял ее сверхестествен- ными силами, В эпосе «Давид Сасунский» действуют цари и визири, но любимые герои эпоса совершают” все свои героические подвиги не для обогалцения, не для приобретения господства или тех или иных преиму- ’ шеств, & для наролного блага. Поэтому их верными помощниками, друзьями, храни» телями являются люди народа, сам народ. Героям эпоса приходится иногда преоло- левать силы сверхестественные. Подвиги этих героев носяй сказочный характер, но образы самих героев глубоко реалистичны, Это земные образы. Эти характеры не ‘при- думаны, они найдены в толще народной и вот они вновь воскресли в армянском народе, возрожденном гением Ленина и Сталина к свободной сопиалистической жизни и вместе с другими народами гото- вом отразить и отражающем врагов co- циализма, врагов налтей общей, советской Родины, Самого младшего из своих героев — младшего Мтерх — э106 сохранил именно для этого наибольшего подвига-—освобож- дения людей и построения справедливого строя. Он, Мгер-Младший, добровольно за- точил себя в скалу на иногие века и на вопрос пастуха: «Когда отсюда выйдешь, Мгер?» — отвечал: «Еели встану, выйду на свет, — не удержит меня земля. Пока этот мир полон зла, пока будет лжива земля, на свете мне не жить. Когда раз- рушится мир и воздвигнется вновь’ когда будет пшеница, как лесной орех, как шиповника ягода будет ячмень, — ‘тогда Перед пленумом союза советских писателей СССР в Ереване а - прилет мой день. Отстода день». Народ оказалея пророком. Mrep — народ армянский — вышел яз своего заточения, над ним, как и над всеми народами Co- ветского Союза, распростерло свои плодо- ноеные, животворящие лучи солнце Оталинской Конституция, я Героические черты армянского народно- го эпоса «Давид Сасунский» находят от- клик в душе каждого из нарбдов СССР, а теперь этот великий эпос стал наптим об- щим достоянием. Трудами’ муогих ученых и писателей, среди которых еледует отме- тить ‘товарищей Абова, Абегяна, Ганаланя- на, возглавлявших работу комассии армян- ского филиала Академии наук по сведению различных вариантов эпоса в один, 3 Так- же академика Орбели я переводчиков эпо- са на русский язык — поэтов Держави- на, Кочеткова, Липскерова, Шервинекого, трудами поэтов других братеких респуб- лик, «Давид Сасунекай» вошел в куль- турный фонд всех наших народов. at Выютупавший велел за тов. Фадеевым А. Н. Толстой рассказал о содержании ве- ликого эпоса и его громадном культурно- историческом значении, Академик И. Орбели в образной речи, посвященной 1000-летнему юбилею. эпо- са, сказал: — Bemomy, kM He живет жизнью на- шего советского народа, может показаться странным, непонятным, что в эти тревож- ные дни, кога за рубежамя Советского Союза громоздятся друг на друга все cry- щающиеся тучи политических междуна- родных осложнений и эти осложнения уже приняля характер острых военных: столк- H ‚—в0 всех концах и уголках Hamed страны, все нарастая, идет подготовка к празднованию 1000-летия национального эпоса одного из народов Советского Сою- за, празднуется юбилей чего-то бесконеч- но отдаленного от нас. И тем не менее дошедшее до нас из дали веков поэтиче- ское произведение все более притягивает к себе внимание не только ученых, но и самых широких кругов советской общест- веннюстя. Странным все это может пока- заться только тому, кто не живет жизнью советского народа, всегда. несмотря на вее величие стоящих перед ним политических и хозяйственных задач, уделяющего много внимания вопросам искусства и культу- ры, вопросам, связанным ¢ потребностями воестороннего- ознакомления народов Corsa. 7 воем тем высоким и достойным, что было создано этими народами в прошлом. Случилось так, что празднование 1000- летля совпало с событиями, которые вновь показали, как непобедимы силы налтего соретекого народа, кзк велика и неизмери- ма любовь к родине верных сынов нашей ‘страны. Мы слышим о выдающихся ге- polickax подвигах тех, кто, по внешности ничем не выделяясь среди других граждан нашей великой страны, совершал, совер- выйду в тт а шает и будет совершать выдающиеся под-. Bure. : В такие дня высокое удовлетворение и радость дает созналие бесконечной‘ мудро- сти народных масс, умевших на протяже- нии веков, под гнетом своих и иноземных насильников, выработать правильное по- вимание причин своих страданий и гнета. Войны не нужны народу, народ не хо- чет проливать ни своей, ни чужой крови в УГоду царям-захватчикам. Эта мысль красной нитью прохолат сювозь всю ткань героического эпоса. Убив Мера-Мейика и его военачальников, Давид СаАсунский говорит простым людям: «Доколь вы жи- вы, не знайте войны!». Он не берет ни- какой добычи у врагов м ветикодущшен к своим пленникам. Справедливость — 0с- новная черта Даваха и его сына Мгера, который уходит в глубь раксеченной ©%а- лы в ожидании того дня, когда старый, несправехливый мир будет разрушен я.на его месте возникнет новый, радостный мир. Но главная красот» и сила подвига са- сущских богатырей, привлекательность их облика для нас в том, чо они правыкли проявлять героизм” не только в оружием в руках, Их горойство. и сверхчеловеческая сила находят себе применение и в мир- ном труде, всегда направленном прежде всего на пользу другим. Давид всегда пом- нит о нуждах сограждан. Им не под’ си- лу построить мост, потому’ что обычно камни сносятся потоком воды. Давид гро- моздит глыбу на тлыбу и закладывают устои моста. Давид — тшрюстой житель Са- суна. Так же, как его отец и сын, он не извлекает никакой личной выгоды из ©во- их подвигов. Вот этим и привлекает нас эпос о сасунеких богатырях. Он правдив и славит тех героев, которые множатея в нашей стране с каждым днем, славит те доблести, которыми наделен советский на- род. Доблесть труда и доблесть меча, вы- воко поднятого на страх врагу, на защиту родины, ‘меча, разящего, как молния, 0 правдивости и простоте, как о цен- нейших чертах армянского народного эпо- са, говорил также предетавитель коллекти- ва автозавода им. Сталина т, Л. А. Хай- лов, ` — Мы любим правду, — говорят т. Хайлов. — гордимся правдой, боремся за правду, и произведения, которые прониза- ны глубокой мыслью и теплотой, произве- дения, которые несут в себе богатство и глубину народной мудрости, пользуются у нас большим уважением, «Давид Сасунский» — сказ о мудрости армянского народа, он проникнут» благород- ством тероев, неустрашимых защитников родины, презрением к трусам, лемократиз- MOM, любовью к честным и трудолюбивым людям. Эт — шедевр творчества армян- ского народа и одна из жемчужин народ- ной сокровищницы многонационального со- юза братских республик, ` Нельзя без волнения читать это произ- ведение, полное чистых мыслей народа, который е нетерпением ждал и верил, что придет то время, Когда из пещеры выйдет Мтер, Когда разрулится мир и _воздвигнется ‘ВНОВЬ, Богда станет пшеница лебного` ореха ” врупней, Крупнее шиповника ягоды — ячмень, Это время для армянского народа при- шло. Заветное сбылось в 1921 году. С помощью великого русского народа, под руководством ’ коммунистической партии большевиков и гениальных вождей социа- листической революции Ленина — Оталина, армянский народ сбросил вековое, тысяче летнее ито рабства, включил свою респуб- лику в созвездие Советского Социалистиче- ского Союза, закрепил свое право на сча- стье и свободу. Поэты и переводчики эпоса В, В. Дер- жавин, А. С. Кочетков, В. А. Липскеров и С. В. Шервинский прочли отрывки из «Давида Сасунского», Поэт П. Антоколь- ский произнес краткую речь`и прочел стихи армянского поэта Наири Зарьянз в своем переводе. Поэтесса В. Звягинцева читала свои стихи, посвященные 1000- летнему юбилею «Давида Сасунекого». ‘вой шкурё», готовящийся У нас киргиз- ВЕЛИКИИ ЭПОС АРМЯНСКОГО НАРОДА › _ . Речь тов. А. Н. Толстого › Отромную историю прожил армянский народ, тысячелетия борясь за свою Hesa- висимость, ва свою родную землю, увен- чанную снежным Араратом. Древние ци- вилизации — Хетского царства, Ассиро- Вавилонии, Ирана, Греции и ‘Рима, сред- неазиатских царств, скифы, гунны, аланы и, начиная © УП века, арабы, затем турки — соприкасались с армянским Ha- родом, и соприкосновение это всегда на- чииалось либо кончалось звоном мечей, борьбой sa независимость. © Воинственный дух народа, следы. этой борьбы з& независимость отражались В народном творчестве, обогащались Циви- лизациями, се которыми соприкасалась В борьбе Армения. _ С 1864 года начались записи армянских эпических песени легенд. Но пока это были отрывки чего-то единого. И, только в наши дни, за последние два года, удалось собрать из этих кусков единую, стройную, замечательную по’ силе, красоте и вырази- тельности лоэму, получившую название «Давид Сасунский» — по имени главното тероя эпоса — Давида из крепости Ca- сун, Мы празднуем этой осенью, в дни сбо- ра винограда в Армении, тысячелетнюю давность великого художественного па- мятника, который в наши дни записан и приведен в стройную систему и только-что на этой декаде впервые отпечатан B Pyc- «ком переводе. Он займет равное место с такими сокровищами, как «Илиада», «Одис- сея», иранский эпос, «Калевала», русские богатырские былины, «Песнь © Нибелун“ тах», «Песнь о Роланде», «Витязь в Тигро- ский эпос «Манас» и эпические своды других советских республик. В районе озера Ван есть. циклопическая крепость Сасун. Армяне, живитие в этой торной области, ожесточечнее других боро- лись с арабами за независимость. Поэма «Давид -Сасунский» разбивается на четыре ветви, или четыре части, В них поется о четырех поколениях сасунских богатырей. Начинается. поэма с того, что армянская царевна Цовинар-хатун отдана в жены багдадскому халифу, который пришел разорить Армению. Перед от’ездом в чужую отрану невеста Цовинар выпила из чудесного источника пригоршню воды и еще полпригоршни воды и зачала двух сыновей — Санасара и Багдасара. Когда братья возмужали, они побили войско ха лифа, бежали на Родину и там построили могучую крепость у озера Ван. Они не знали, хак ее назвать, и просили старо- то пастуха ‘дать имя крепости. И пастух назвал 6е Сасун, что значит -— ярость. Санасар со дна морского добыл себе чу» десното коня Джалали. Конь Джалали про- ходит через всю поэму, он носит на себе H сына Санасара и внука — Давида — и правнука. Canacap добывает ce6e меч-молнию и доспехи. Братья борются с халифом. Со* вершают дивные подвиги. Санасар женит- ся на Дехцун-Чохцам, что значит девупе ка с сорока заплетенными косами. У них рождается сын — Мгер-Старший. Ему посвящена вторая часть поэмы. Из ето приключений и подвигов наиболее су щебтвенные — три, Страшный лев пре- градил дороги в Сасун. Народ толодает, Народ пришел к Мгеру. И Мгер выступил против льва, один, без оружия, потому что он благороден и считает постыдным иметь преимущество. Он раздирает льва голыми руками и спасает страну от го- лода и беды, Второй подвиг: Mrep побеждает разбой ника — чудовище Белого Дэва и 0680 бождает красавицу Армаган, которую Бе лый Дэв держит прикованную в пещере. Армаган становится женою Мгера. Он совершает третий подвиг. Он OTRA- зывается посылать дань парю Мсра-Мели- ку в город Меыр. Моера-Мелик идет вой- ной на Сасун, и Мгер одолевает oe Se Мелика и заставляет его снять дань с Ua- суна. - . Мера Мелик и Мгер кровно’. братаются. Вскоре Мера-Мелик умирает. Его молодая вдова Исмил-ханум письмом зовет Мгера К себе в Мсыр — «Приди и в03ьми Речь печатается по сокращенной стено- грамме. Мсыр». Жена — Арматан — умоляет Mre- ра не ехать к вдове... И дает клятву, что если он йовдет в Мсыр, она сорок лет устит его к себе’ на ложе. a ran Hane елет в Мсыр. Он не поддается чарам молодой вдовы. Она ‘спаивает ak и он остается и живет с ней семь ей них родился сын Мера-Мелик (младшая ). Мтер поделуингивает, как мать говорит сы ну: «Сынок мой милый, свет очей моих, ты укрепин Halll мсырский очаг, ты Pas- дави сасунский Очаг». Тогда Мтер покидает сыном и возвращается‘ в mene Apmaran. $ } Арматан дала клятву ие пускать его Е ‘себе ня ложе 40 лет. Но лукавые монахи сасунские придумали, Kak обойти клятву, чтобы он взошел на ложе к жене и она родила от него, Они зачли сорок лет за сорок дней, сорок дней за 40 часов и с0- ‘рок часов за 40 минут. И Армаган роди- ла от Мгера сына Давида. Ho не помогло лукавство монахов, обет все же ‘оставался обетом, и Арматан и Mrep были покараны, — онй умирают вскоре после рождения Давида, Здесь начинается третья часть поэмы, Младенец Давид нё хочет брать ничьей груди. Тогла дядья отправляют его, при ‘вязанного нд спине коня Джалали, в Mcup, к Исмил-ханум. Она в память своего возлюбленного берет Давида ий в0с- питывает его. Детство Давида проходит в Меыре, т, ©. у арабов. Вто единородный брат, Мера-Ме- лик, ненавидит его за его необычайную силу в играх и не раз пытается убить ero, Исмил-ханум, чтобы избежать ГИ- бели Лавида, отиравляет его обратно на юдину в Сасун, у о Сасун снова под властью арабов, разо- рен и опустошен. Давид. голодный, ободранный, питаясь одной травой, приходит в Сасун, Его дялья принимают его с честью. Но Давид ‘странный мальчик — придурковат, дра- чун, силач. В играх с детьми — бьет и калечит их. Народ идет к дяде его. и про- сит поставить Лавида на работу, чтобы ‚унять его баловство. Давида ставят пастухом общественного стада — молодняка, таз как сам он маль- чик. Давид пасет ягнят И козлят и к ве- черу ‘пригоняет стадо в Сасун и вместе с овпами и козами гонит зверей — лисиц и зайцев, Давид становится знаменитым. охотни- ком. Его отец. Мтер, устроил звериный 3а- поведник и обнес его стеной. Арабы, по- сле смерти Мгера, завладели этим вапо- ведлником. Давид разрушает стену и Вы- пускает зверей, На этой горе, где была гробница Мте- ра, Давид восстановил. разрушенный ара“ бами храм, называвшийся Марута, — древнюю сасунскую святыию. Мера-Мелик, который все время ищет разорения Сасуна и смерти Дазидь 1п0- сылает войско, Давид преследует арабское войско и по- бизает его. Тогда Мера-Мелик посылает храброго витязя Козбадина каказать Да- вила и взять © Сасуна семилетнюю дань, Дядя Давида, Ован, правивший Сасуном, испугался, услал Давида на охоту, & сам, покорясь, стал отмеривать дань арабам. Но Давид вернулся, побил и посрамил витя- зя Козбадина м изгнал ето вместе со обор- щиками дани, Узнав 0б этом, Мора-Мелик кликнул военный клич... Это одно из тениальней- ших мест поэмы. И сам двинулся войной на Сасун. Давид добывает меч-молнию 4 дивного коня Джалали. На коне Джалали, во главе сасунцев, он начинает страшную ‘сечу с арабами... Он побивает их и ТОП чет конем. Исмил-ханум © Сасун к своей ся старик-араб, отец. семи сыновей. Он 10- ворит: Мелик насильно нас привел. Мы не враги тебе. Твой враг—Мелик. Иди и с ним воюй. Давид внимает словам старика, прекра- щает сечу и вызывает Мелика на едино- боретво. Эта сцена и последующий повдинок— тлавная часть. поэмы. В. поединке с Мера- Меликом Давид выказывает великодушие, Он предоставляет врагу — Мера-Мелику Тогла в разгаре сечи, к нему обращает первые три Удатё, Котлё томе ве» Давида, мать Мора-Мелива — а. нум просит подарить ей ero Teputt yy мена по её сыну, и Давид ADIT первый удар: Второй удар ов Am стре Мера-Мелика. У него остаеты один удар и он поражает my Yo лика/и спрятавшегося в яме под Roy и шкуры, i В этом месте борьбы Давила с кри войском. и Мера-Меликом поражает ул шенноёть чувства и выбокодуте в ных певцов, слатателей поэмы, уз душие и туманность народа руле» требовавшего от певцов такою зил ного оборота сюжета, Давид освобождает Cacya ом ки», нашествия. Далее следует женить} да на прекрасной Хандут-атуа, }/ родится сын’ — Мгер-Младший. he четвертой части поэмы. Давл ув) ь нарушенной им верности. До BoE) Хандут-хатун у нею быль мала богатырка Чымшкик-Султак, По olay когда он обручилея 6 ней, on spy, нею ночь, и. у нее родилась дочь, } вид обманул ee, сменял кольцо вы цо, не женился на Чымшкик-Оулти Однажды Давид поехал’ ди красавиц-невест для сорока боты. пахлеванов, которых он победи, из-за Хандут-хатун. Сын его Мгер ветретил отца, косу! ехал на коне с полонянкой, не уни к и вступил с. ним в единоборетьо Ma вушки. Во время поединка Давид ии страх первый Раз за всю жизль, Кул! узнал, что борется 6 сыном, он раза ся и проклял сына, — «будь ты бам и бессмертен», , После ‘поединка © сыном Jam, + CTBYA давнишнюю вину 3 нра клятвы в любви, поехал к обман татырке Чымшкик-Султан и вызвал н поединок. .° Котда перед поединком Давяд ми в реке, дочь его отразила стрелу ци кравшись в камышах, пустила ве `стрелу. Так умер Давид. } Последняя часть поэмы посвящен ру-Младшему. Он несет ва себе ищы проклятие, .Mrep — окиталец, (вм шает грандиозные подвиги, 0 о, цельны. Постранствовав много по не находя применения своим CHIN) взывает к могилам отца и матери, слышит их голоса: «Довольно тебе скитаться, мой сы вольно, скитаться», i Тогда Мгер просит У Gora послы» великий бой. И бог побылает м\ь и лов биться с ним, Мтер машет уе меч не задевает ангелов. Он сразу призраками. Мтер в великом уныния Под’ Черной скале и ударяет в нее пл Скала распалась надвое, и Мер пи Джалали вошли в расщелику, 1 м скала сомкнулась, поглотила B Help t Мтера и дивного коня Джалали. Вот каким эпилотом оканчивает Ма: Говорят, `— как-то pas, ~ На вознесенье в ночь, Одному пастуху довелось там бл Раздвинулась Мтера скала. Вошел пастух, глядит: В пещере исполин сидит. Спросил пастух: — Когда отсюда выйдешь, Mia! Ответил Мгер: — Коли встану, выйду на све - Не удержит меня земля! Пока ‘этот мир полон зла, Пока будет лжива вемля, На свете мне неё жить. Когда разрушится мир и воздвиг Bue Horna будет пшеница, кзк лен и Как шиповника ягода будет яма Тогда придет мой день, — Отсюда я выйду в тот дены # То, о чем тысячу лет пели Зря, барды, свершается. (Мир разруши воздвигнулоя вновь. И на полях пи ной Армении клонится от тяжестя № пшеницы и колос ячменя, И год и копыт Джалали бежит и орошам #0 светлый ключ счастливой жизни, OBA, Л. Пантелеев принадлежит к числу изиболее популярных у наших ребят пи- сателей. Е о Когда в 1933 году А. М. Горький обра-. тился к советским детям — пионерам и школьникам — с вопросом о том, какие - книги они хотели бы прочесть, что их особенно интересует, кого. из писателей они особенно любят, — Пантелеев вмебте © другим детским писателем, А. Гайда- ром, занял в ответах ребят 12—13 лет од- но из первых мест, И в этом нет ничем удивительного -— оба эти писателя суме- ли найти путь к ребятам, которые прежде всего требуют от повести, чтобы она была увлекательной, которые, как Вольтер, склонны считать самой плохой книгой на свете книту скучную. 3 ‚ Пантелеев никогда не пишет скучно, Его книги полны событий, действия. Сю- жетную линию он зедет уверенно, круто и смело. Многие из» его персонажей мо- гут называться героями с полным к тому основанием, независимо от того, сколько ) им лет, И при этом в повестях Пантелеева не бывает голого сюжета, условных, отвлечен- ных героев. Жизнь, быт нашего времени, живые его голоса звучат и слышатся CO страниц этих небольших лаконических у; : книжек. Й это-то делает повести и рассказы Пан- ратурного искусства, 2 и у Может показаться, что похвалить писа- похвалить его очень скупо. Ведь нато он и писа- “тель. чтобы вещи его были произведени- теля таким образом вначит ями литературного искусства. Но не будем забывать, что речв идет о м писателе детском. два десятка лет назад, Дешевенькие, . лубочные, Литературная газета № 50 = . НА Ктани. телеева настоящими произведениями лите- Еще совсем не так давно, каких-нибудь называть книги для детей литературой было не принято. И в самом деле, название это как-то не подходило к детским книгам тех времен, безыменные книжонки даже и не претендовали на Ка“ кую бы то ни было связь © художест- Т. ГАББЕ № венной литературой. Но не больше были связаны с ней и многие другие книги, по- дороже, с именами авторов на корешках. Аппетитно упакованные в плотный кар- тон лакированных переплетов, own Topas до больше походили на красно-синие ко- робки в оловянными солдатиками, чем на те серо-коричневые, кожано-коленкоровые книги, которые читались взрослыми, И не одни только переплеты были у этих книжек игрушечные, Нет. Стоило вам приподнять крышку с пестрой Kap- тинкой, и вы попадали в какой-то игру- шечный, условный мир, словно на сцену кукольного тезтра. Реальность почти не просачивалавь сюда. Время здесь почти не двигалось. Его измеряли тут игрушечными часами 6e3 механизма, У таких часов бывает краси- вый циферблат с нарисованной розой и настоящие стрелки, но передвигать эти стрелки надо пальцем, ‘ На этой маленькой кукольной сцене не чего было делать живым актерам. У персонажей детской книги не было никакой родственной связи с героями Толстого, Островского, Чехова, зато они были ближайшими родственниками бело- курой куклы с закрывающимися глазами или барабанщика с палочками в заводных руках. : : 3. Наше время иначе относится к детской книге. = Оно требует, чтобы первая же книга, которая попадает в руки трехлетнего ре- бенка, была подлинным произведением искусства, y Современная детская книга полностью подлежит. литературному суду без всякой снисходительности, без всяких скидок. Грань между литераторами, пишу- щими для взрослого читателя и для pe- бенка, почти стерлась. И все же к детской кните мы пред’яв- ляем, помимо требований общих для всей литературы, и какие-то другие требования — особые, Детский писатель должен быть сверст- ником своего. читателя, Он должен на всю жизнБ сохранить в памяти свое детство. ~ Л. Пантелеевс Не превращая мир в игрушку, как это делали писалели`и писательницы Из «3За- душевного слова», он должен твердо пом- НИТЬ, ЧТО детство — это такая пора, ког- да весь мир нознается в игре, Нельзя сказать, что все авторы наших книг для детей имеют право именоваться детскими писателями в полном смысле ‘этого слова. Для самых маленьких ребят, которых правильнее было бы назвать не читателя. ми, а слушателями, у нас еще найдутся, пожалуй, книги, метко попадающие в са- ‚мый центр интересов, и вкусов своей ay- дитории, А вот для юного читателя, для челове ка 10—13 лет, книг у нас катастрофиче- ски мало. i ar? Большинство произведений, рассчитан: ных на этот возраст, вырывается за пре: делы ero. 4 1 9 т Л. Пантелеев—один из тех немногих _ав-* торов, которые умеют писать для ребят трудно-покоримого _ «среднего» возраста, умеют сочетать полновесную резльность, живой быт с увлекательной игрой. Повесть Пантелеева — это настоящий опектакль, напряженный, полный драма- тизма и юмора. Как бы много внимания ни уделял он стилю своих вещей, рече- вой характеристике своих персонажей и их социальной среды, действие у Hero преобладает над всем. В действии откры* вается читателю облик, героя, в действии проявляется идейное и моральное содер- жание книги. Время, обстановка — все это подается автором на ходу, в движении, без рассуждений и описаний, Во всех книжках Пантелеева мы вряд ли найдем несколько десятков описатель- ных строк. ; Петька (из повести «Чабсы») знакомится G детеким домом, rye ему предотоит столько ‘пережить, на протяжении всего каких-нибудь двух—трех строчек. В вадачу автора вовсе и не входит ва* ‘тромождать свою сцену . подробностями: ему нужна просторная сцена, потому что на ней произойдет много‘ событий. Всея эта повесть — сплошная цепь при- ключений — то смешных, то трогательных и всегда драматических. Читатель и сам не замечает, как сквозь эти приключе- ния начинает проступать большая воспи- тательная идея, время. обетановка. Так же скупо и лаконично рисует. Пан- телеев время действия и обстановку своей героической повести ° из ` времен B гражданской войны — «Пакет». Но он ни- когда не скупится на те меткие ‚бытовые ‘ черточки, без которых немыслима поэти- ческая реальность, Петра Трофимова, буденновца, попавше- то в плен к белым. приводят в околоток —к врачу. Его только что жестоко изби* ли шомполами за то, что он отказался от- вечать на допросе, и теперь его ждет рас- стрел. И вот в этом коротком, промежут- хе между двумя драматическими, напря* женными сценами автор дает какую-то не- ожиданную замедленную интермедию, в которой чувствуются и повседневный воен ный быт, и‘природа, изобстановка. «Маленький такой деревенский домик. Окно открыто. Крылечко стоит. У крылеч- ка и пол окном на завалинке сидят боль- ные. Очереди ждут. «Один там больной руку на белой по- вязке качает, У другого нога вабинтована. Третий все время за щеку хватается — зубы скудят, Четвертый болячку на шее ковыряет. У пятого — чорт его знает что — просто сидит и махорку курит. И все, конечно, об чем-то рассуждают, чего-то рассказывают, смеются, ругаются, ‹..Конвоир говорит: — Здорово, ребя- та! — Ему отвечают: — Здорово! Ку- ды, — ‘говорят, — без очереди? Садись, четырнадцатым будешь, «Он товорит: — Мы без очервди. У нас, -— говорит, — дело очень сурьез* ное... ‘ У крылечка околотка, почесывая о стол- бик избитую спину, стойт Трофимов ии, не слушая никого, жадно смотрит вокруг. Он думает. _«.. Даже в нашей деревне, и то нету таких` садов и таких густых тополей. `А воздух какой ароматный. Яблоком пахнет. А небо какое синее — Даже синее Азов- ского моря, Ну; прямо, всю жизнь готов любоваться. Да только какая моя оста* лась жизнь? Маленькая». - И вдруг эти лирические размышления Трофимова и вся эта мирная сцена кру- то обрываются с приходом офицера; Даль- ше опять начинается стремительный по- ток событий, то страшных, то неожиданно комических, которые в конце концов при- водят в побегу Трофимова из плена, к его спасению. Пантелеев — настоящий мастер поворо- тов, сюжетных и психологических. НикА- кой крутизны, никакой остроты сюжета он не боится. Иной раз казется, что он вот-вот сорвется, выйдет за пределы ‘прав- доподобия. Но нет. Так умело подготов- лены даже самые рискованные сцены, столько художественного такта проявляет в них автор, что они на кажутся нам зыбкими или недостаточно убедительны- МИ. Есть У Пантелеева особый цемент, кб- fe торый скрепляет наиболее сложные и тон- кие его построения. Этот цемент — юмор. Вопомним сцену дерзкого, но неудачно- то побега Петьки (в повести «Часы»). Вспомним его первую ванну в детдоме, Это. настоящие комедийные сцены. Юмор наполняет собою каждое слово, освещает даже то, что в сущности своей грустно или трогательно. В повести «Пакет» юмору предоставлена еще более сложная роль. Он вилетен там в самые трагичные и самые героические спены. И вплетен победоносно. От его с0- седства героическое ничуть не принижает- ся. Оно только становится тёплее, чело- вечнее ‘и проще, как это и подобает ге- роическому. Может быть. тлавная причина успеха Пантелеева У юного читателя и заклю- чается в этом сочетании тротательного, героического и смешного. Недаром зже этот секрет был известен наиболее популярным авторам детской книги. «Том Сойер» Марка Твэна — это один из лучших об- разцов эмоциональной героически-комиче- ской. повести. Пантелеев еще ‘молодой писатель. Но в первых своих шагов он хорошо почувство- вал подлинный жанр’ детской повести, по- нял, как подойти к детям, Он говорит co своим читателем серьезно и весело, без малейшей снисходительности, как ровес- ник и товарищ, но в идеях своих и вы- водах он— зрелый человек, нагруженный значительным житейским опытом. У Пантелеева, как это видно из его био- трафических вещей, было суровое и труд- ное детство. ‘Он знает, что в жиани есть- мрачное и дурное, но есть и прекрасное. Он умеет любить жизнь и Умеет с самых как будто невыгодных позиций показы- вать читателю то, чЪо достойно в ней люб- ви и гордости. Пантелеев весь, с толовы до пят, человек нашего времени. Все его книги в какой-то степени его собственная биография. воспитанник революции, как многие из его геровв. Времена гражданской войны — это вре- мена ето детства, ( И не потому ли так правдив образ Пет- ра Трофимова, что сложился он еще в те времена. котла автор, босонотий маль- чишка, в толпе таких же босоногих ребят бегал встречать каждый отряд, возвра- щавигийся с фронта? этом времени в рассказе «Письмо в президенту» —, в гордом. веселом и тро- гательном рассказе о достоинстве совет- окого человека — говорится такт «Для наб это время было хорошим по- тому, что уже заканчивалась гражданская война, и наша Красная Армия возвра- щалась домой с победными песнями и в рваных опорках. `И мы тоже бегали‘ без = сапог, мы вдвб прикрывали свою № тряпками,.. И все-таки мы Bootle ГИ лись. Потому что живительный води! волюции заменял нам и кислород, ##\ рии, и витамины», 5. B -wamett. mercroft литературе fos” не так уж много беллетристов, Пантелеев, бесспорно, беллетрил 1 призванию, настоящий рассказчих, 19 вователь. Но повести его заслоннли и тателей. критиков, a может быть #! него самого, друтой жанр, который (17 ему не менее, чем повесть, Е Это жанр бытового фельетонь, bx! очерка, j Люди, знакомые с детской литер” хорошо знают «Пакет» и «Часы» №! многие из них помнят очень интер достойные пристального внимания портреты ‘из цикла «Последние 1840 очерк о студентах рабфака «Вечерки! Pou», очерки «Дом в тупике» и «Де? — о детских домах для бывших зорных, Можно пожалеть-что Л, Пантелей сем вабросил этот жанр. Очерки #0 6 смелы, топлы ‘и содержательны, 011 сили в литературу новый матерям, клюме того, много давали самому 827, Они поддерживали ето Hemocperct®) СВЯЗЬ С ЖИЗНЬЮ. В сущности, именно на очерках №7 леев ‘прошел свою литературную 1 Когля говорят о Пантелееве, 0 785 ниях, которые ощутимы в ето ВЕ ше всего вспоминают имя М. Зощенто, для этого есть основания. ‘ Пантелеева, характерном, ПАЧ бытовом, явственно заметен отп этого влияния.“ Ивой раз это 0812 откровенного ученичёвтва, Huot PM слепствие совпадения. Зощенко # Me леев черпают свой языковый матерям одного источника, ‘находят ем в 08 TOM же социальном кругу, J Если внимательно и последоватй просмотреть все, что писал Пантелеев». нет ясно. у кого и как Учился и, он воспринимать жизнь, наблюдать писать о ней. Горький — в самых №. ных своих жанрах — Горький-6еллет”, Горький-очеркист, Горький-фельетоняй BOT тот «увиверситет», который бо особую роль. в формировании молодой сателя, у Но Горький ло конца своих дней wa ко пользовался всем арсеньлом ©”) разнообразного литературного оружяя беллетристическою и публицист Наши молодые писатели редко 00% 06a эти жанра. ¢ Ham xoveroa Hanounuts ManTezeet у него много pasnooGpaannx BosMosel” И что читатель многого эждет OT HEM — = ыы <ь ЕЯ РЯ мым 59 ы чмо we eB H je hm ww Е