и вароды нашей великой социали- „кый родины участвуют в прекрасном «риике культуры армянского народа — елетнем юбилее эпос» «Давид Сасун- gi). lyme MAN, художники слова pe республик собрались сейчас в ‘ше Армении — Вреване, чтобы про- iguaenpupoba Th перед всем миром куль- “расцвет и единство народов СССР. “их Сасунский»—9то великое худо“ чекное творение — раскрывает душу ou порода, его историческую борь- е р СУ, у по своему географическому по- риши образует как бы мост между дву- улерками. Все племена и народы, ко- [из диигались из Азии в Европу, шли ‘и Армонтю, Bee великие армии, кото- $ мели под знаменами властителей шт Ааропы, сталкивались в Армении. Пия Армения представляет собой вс- „чуши укрепление, и © древних вре- и №8 полководцы старались овладеть плюй, чтобы, укрепившись там, outs 18 CBOUX враюв — Ha востоке ши паладе, Именно поэтому стремились grrr Армению ассирийцы и халдеи, читы и римляне, риевий парод был всегда вольнолю- ит вставал против веякого насилия. pies времен предистории армянеко- „риа сохранились легенды о борьбе рых Mace Армении против чужеземно- ош в имя свободы и мирного труда. урипие замечательные образы легендар- и ммев — Гайка, Арама, Ара и др. УИ оке арабские племена вторглись уиую Армению, Трудно перечислить ит (оотонечные войны и восстания, иуше поднимал армянский нарюд против чубтиелй — арабов. [из история в УП, УШ, 1Х и: даже Х wr представляет собой летопись терои- vail борьбы. Она вдохновила наш народ 18 взние эпоса, который под наз- ушу «Сасунокие богатыри» прожил ты- чате в сердцах и памяти народных [рн Армении, con Сабунский» ничего общего не ви так называемым дворянским эпо- № [аш эп целиком создан народом, &твуют в нем люди из народа, № Сасунский — олицетворение и мощение мыслей, надежд, чаяний, си- собдолюбия, самоотверженности, бла- идет и палриотизма армянского наро- в (зав ми“ эпос в героический чае сво- фиории, армянский народ в течение ве- м (ежи сохранял 60, развивал и Aha, Шах часть эпоса нисходит к очень patel зпохе — задолго до нашей вры-— DME содания мифологии ассиро- мехих вой, Но ть ветвь эпоса, ко- Му вит имя его главного героя, заро- Вигомря ленинско-сталитской нацио- ВИЙ политике величайшие культурные мии одиих народов становятся достоя- ти мех народов, населяющих наш ве- щи Съихкий (003. Творение гениаль- in грузинского noata Шота Руставели ЦФихзь в тигровой шкуре» — любимей- кита пародов нашего / великого уте- wma. Berope crater достоянием палиих ВОВ творчество крупнейшего азербайд- стог пота Низами. Пушкин, Шевчен- Чт ym величайшие поэты стали клин, родными грузинам, азербайджан \, уцаницам, армянам, татарам и. до- Mix тругих народов многонационально- (вело Союза. Сокровищница лите- Ты наших браских народов обога- Мм тооретием армянского народа — Пуизескй поэмой «Давид Сасунский». i) проибведение проникнуто духом изу- ом по силе героизма, неиссякае- СИМОН ЧИКОВАНИ ШЕДЕВР МИРОВОЙ ^ ЛИТЕРАТУРЫ СИМАК ЗАМ. ПРЕДСЕДАТЕЛЯ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА АРМЯНСКОЙ `ССЬ J { - CACYHCKHE ’ БОГАТЫРИ .—— узи в УШи 1Х веках. котла армян- и on я ВоЮчЕтезьной отвагой б9- OMIM a: - лей за свободу их и нашей художественной литерат ить ряд выдающихся apomaieieied a ae эту борьбу. Лучшие из них — «Муки рождения» Церенца и «Геворк Марз- петуни» Мурацана. Но все же самое ©о- Seomeniiog в художественном отношении роизведение 06 этой эпохе [создано самим народом. Не будет преувеличением сказать Что из всех известных произведений ми- рового э10с& по своей художественной си- м. bonne gH anatss и «Одиссея» могут авлен ея ы выше «Давида Сасунско- Безграничная, неподкуплая ‘любовь к ро- дипе, ненависть к угнетателям проходят красной нитью через весь эпос. Наивный, исполненный мирных стремлений Давид, и в его лице сам народ, становится реши- тельным и беспощадным, когда дело идет © борьбе © врагами родины. Таковы все благородные люди и народы, г. о прославляет честный и праведный Собственными руками’ предки Давида создают свой город Сасун. Подростком Да- ВИД и стадо изсет и землю палет. После убийства Мера-мелика он говорит араб- скому народу: Иль опостылел вам покой, И ваши сельские труды, И луг и нива под горой, Пропашка, сев, снопы, плоды? Наконец, один из важнейших принци- пов нашего эпоса — это. интернациона- лизм, Здесь нет ни одного слова ненави- сти в трудящимся других национально- стей: ненавидят только поработителя. з8- хватывающего чужие луга и нивы. Герои эпоса неизменно дружат с другими наро- дами, женятся на их дочерях, » главный герой Давид связан тесными дружескими узами с героями грузинского народа. Нали народ и поныне любовно хранит свое величайшее художественное произве- вы и передает из поколения в поколе- Впрочем, теперь больше, чем когда бы то ни было. Ибо только сейчас, под солн- цем сталинской дружбы народов армян- ский народ осознал величие и глубину своей культуры, потому что только сейчас мы полностью и всецело свободны. Торжественное празднование всем с0- ветским народом тысячелетнего юбилея на- шего эпоса — лучшее свидетельство тото, что наш народ является равным в сре- де свободных и культурных народов СССР. Вновь и вновь находят себе яркое под- ТРерждение слова великого Сталина: «Только идея советской власти принесла Армении мир и возможность национально- го обновления». В залах Ереванского исторического музея открывается больша «Давида Сасунского». На чении т О дин в, Hone у Кумайра» ООО Связь © Западом, а, следовательно, и возможность влияния Запада на ‘армян- скую жизнь и армянское народное твор- чество прекратились для армян в седьмом веке налшей эры, после того, как арави- тяне завоевали Армению и 0б’единили все армянские области под властью арабокого халифата. С этого времени связь Армении с Западом утрачивается, и армянская культура надолго, на целых четыре сто- летия, подпадает пох влияние Востока. Но до седьмого века западные влияния на Армению, осуществляемые через Ви- зазтию, ‘были довольно ощутительны, и ‘неудивительно поэтому, что в армянском эпосе мы видим общность некоторых его мотивов” © эпосом западных народов, в частности, в гениальной героической эпо- пее армянского народа «Давид Сасунский». На эту общность обратил внимание еще 58 лет ‘тому назад первый переводчик «Давида Сасунского» на русский язык, лингвист, скрывший CBOe имя под зна- ком tik 1, Среди армян героическая личность Дз- вида Сасунского пользуется любовью и по- пулярностью, как Илья Муромец в рус- ских былинах. В них немало общего, в этих эпиче- ‚ских национальных богатырях: Давид 06- ладает такой же неимоверной физической силой. Он так же отважен, мужественен;- великодушен и блатороден, как Илья Му- ромец. В борьбе с врагами Давид пользует- ся.булавой, луком и булатным мечом и употребляет в качестве оружия вырван- ное с корнем дерево. Чудный конь Давида Джалали вполне соответствует «косматому бурушке» Ильи Муромца; он так же предан своему х0зя- ину и предупреждает грозящую ему беду, но всадник, не догадываясь о западне и 2 C. KAPA-MYP3A 2 звал: «Иисусе Сыне, помоги мне», раз- махнулея и отсек мечом обоим головы. «Из Сасуна Давид едет к Цецмакской вершине. Видит — на дороге стоит плуг. Отвязал волов, сам взялся за цепь и, сев на коня, потянул плуг — снес вниз». Следует иметь в виду, что в Сасуне, как и вообще в Армении, для полевых ра- бот употреблялись огромные плуги, со- стоящие из чрезвычайно толстой железной полосы, приделанной к оси © двух коле- сах. Их тянули 5—10 пар волов, а ино- тда и буйволов. Какой необ’ятной силой должен был обладать Давид, чтобы бороз- дить Таким плугом! Это место несомненно напоминает эпи- зод из русской былины — встречу Вольги Святославовича се ратаем: Посылал он (Вольга) всю дружинушку хоробрую: Оны сошку за обжи вокруг вертят, А не могут сошки с земельки повыдернути... Тут-то Вольга Святославгович Под’езжал ко сошке кленовые.... К этой ко сошке подхаживал, Этую сошку понихивал: Как улетела та сошка к подоблакам, Пала сошка о сыру землю... Женитьба Давида на ° Хандут-хатун весьма напоминает брак Дуная Ивановича с королевной, Всадник заехал в тыл Давиду, — 1по- зествует поэма, — и хватил было его булавой. Давид увернулся под седло, була- ва попала в стремя и, оторвав его, во- гизла в землю. Давид вывернулея из-под мой любви к родине, характерно монумен- реп родукция с картины художника Б. Копозяна «Избиение татьностью образов. Все это делает поэму одним из шедевров мировой литературы. Мне выпало на долю перевести часть поэмы, в которой повествуется о Мгере Старшем. Мгер отчасти напоминает героя грузинского эпоса Амирана. Можно про- вести параллели между обеими поэмами. В поэме 0б Амиране выражены сила и мощь грузинокого народа, его чаяния и подежды. Таким жо могучим представите- лем своего народа является Давид Сасун- ский. В своем переводе я стремлюсь сохранить большой эпический’ размах оригинала,‘ мо- нумептальность образов. В то же время я хочу добиться, чтобы перевод мой отражал всю прелесть, всю неувядаемую свежесть поэмы братского армянского народа. — разгневавшись на коня, укоряет его и попадает в полкоп. Известный прием рас- правы богатыря — «раздирание на полы» характерен как для Давида, так и для Ильи. На общность этих мотивов русокого и армянского эпосов неоднократно. указы- вал один из ранних комментаторов «Да- вида Cacynexoro, ‚проф Г. А. Халать- su *. Несколько общих черт есть у Давида также с образами русоких богатырей: Алеши Поповича, Вольги Святославовича, Дуная Ивановича. Бой Давида с великанами весьма нало- минает борьбу Алеши Поповича ¢ Tyrapa* ном Змеевичем. «И начали биться-рубить- ся Давид и те два великана булавами и луками целый день до вечера. Давид воз- 1 (м. «Журнал министерства народного- een СПБ, 1881 г/ ноябрь, стр. 51—82. “2 Om. сборник «Братская помощь мянам». Москва, 1 седла, закричал: «0 хлеб да вино», — и занес. было булаву над головой всадника: тот наклонился, и рассыпались кудри по липу. Давид посмотрел и узнал: то была Хандут-хатун, его возлюбленная, Она пе- АШУГ САДАФИ СТАЛИН Пришел и сумрак озарил, Осуществил мои мечты, „ Ворота жизни отворил И эту жизнь украсил ты. Вождь, новых дней строитель-—ты, И мудрый наш учитель —` ты, Недугов всех целитель — ты, В тебе мы друга обрели. Известен Садафи кругом— Как чаша- полная, мой дом. Ты позаботился о том— От горя нас избавил ты, ap- 897, erp. 201—221. Перевод с армянского К. Арсеневой посвященная тысячелетию выставка, сборщиков — податей Фото-клише ТАСС «Лавид Сасунский» и русский былинный эпос реоделась и приехала навстречу Давиду». Давид и Хандут-хатун отправились к 01- цу последней, пспросили разрешения на брак и поженились. Эпизод этот очень сходен с русской былиной о встрече Дуная Ивановича в татарином. Только победив его, Дунай узнает, что — это знакомая ему На- стасъя-Королевична, переодевшаяся тата- рином и желающая стать его женой. Обрадованный Дунай везет ее © собой в Виев и женится на ней. В былине есть еще несколько любопьгт- ных мест, почти аналогичных с эпизода- ми Давида Сасунского. Как у Дуная, тах и У Давила Сасунекого, рождается» сын. «будущий богатырь, которому не будет сопротивника». И тот и другой богатыри представлены в эпосе окруженными 30- лотом и серебром. Трагическая смерть Дуная и его жены также сходны с гибелью Давида, © той разницей, что Дунай убивает из лука Нз- стасью, & затем в порыве отчаяния KOH- чает с собой 3, а Давид умирает, прон- зенный стрелой, и безутешная вдова его Хандут-хатун кончает самоубийством, — по одним вариантам, приняв яд, & по дру- гим — бросившись в припадке тоски © башни. Сын Давида Сасунского Мгер позволяет. себе в детстве по отношению в своим сверстникам такие же богатырские шутки, какими забавляется Василий Буслаев в русской былине. Но еще более облик Мге- ра`ехож с титаническим Святогором рус- ских былин: так же, как и его русский двойник, он обладает исполинской силой, которая чрезмерно тяготит его, и так же «не держит его земля, и ноги его уходят в землю». Так же, как в русских былинах, где на- ряду со старшими богатырями действуют младшие богатыри, окружающие Илью Муромца в качестве его соратников, в <Да- виде Сасуноком» рядом © Давидом лей- ствуют менее видные богатыри, его бра- тья: Цэнов Ован («Зычный Иван»), Хор Гусан («Добрый Певец») и xp. Приведенные немногочисленные приме- ры сходства и общноети мотивов русского и армянекого эпоса, которые можно бышо бы приумножить, на наш вгляд, ¢ He- сомненной убедительностью ‘подтверждают факт влияния русского народного творче- ства на ярмянское, имевшего ‘место еще в первом тысячелетии нашей эры. Такое предположение, между прочим, разделяется и В. Я. Брюсовым “. 8 (м. «Песни, собранные П. П. Рыб- никовым»; т. , 182—186; т. П, 49 — 51; т. Ш; 96—103. * (м. «Поэзия Армении» под редакцией Валерия Брюсова. Москва 1916, стр. 32. ИЗ УСТ В УСТА Эпос «Лавих Сасунский» создавалея 8 УП-—Х вв., однако происхождение его зна- чительно более древнее. Записанные гениальным армянским ис* ториком Моисеем Хоренским (У в) и дошедшие до нас легенды, былины и ©каз“ ки показывают, что армянский народ веег- да творчески откликалея на важнейшие политические события своего времени. В историю войн Тарона и Сасуна, natn санную армянским историком Зеновом Гл ком (УП в.); включены эпизоды, впослед- ствии вошедшие в армянский эпос. Глака дополняет другой крупный армянский историк, Овнан Мамиконян, своим извест- ным трудом «История дома Таронского», Армянские историки последующих вре- мен — Аристакее Ластивертцы (1Х в.) и Ованнес Драсханакертцы (Х в-) записали очень интересные факты, которые также вошли в эпос. Восстания в Восточной Армении против монголов и многие другие события вошли в эпос и слились © ним. Армянский народ, участвуя во всех этих тероических событиях, передавал рассказы о них последующим поколениям. Следова- тельно, подлинным создателем армянского эпоса является сам армянский народ. Проживающий ныне в Ереване талант” ливый 76-летний сказитель Манук Торо- ян рассказывает, что эпос о Давиде С8- сунском ‹он слыхал от известного сказите- ля Хачо Прояна и пругих 60 лет тому назад, т. е. до того, как известным этно“ трафом Г. Срванцтяном был записан пер- вый вариант армянского эпоса. Интересен рассказ того же Манука Торояна о манере сказа его учителей-сказителей. Рождение и жизнь Санасара и Багдаса- ра сказители передавали патетически-во- сторженно. В ветви © Старшем Мгере ска- зители становились серьезными, как и сам Мгер. В ветви о Давиде они мимическими движениями восхваляли его подвиги, сра- жения и победы. Свадьба Давида сопро- вождалась радостными жестами, востор- женными выкриками, смерть — плачем и рыданиями. Дошедшие до нас через Моисея Хорен- ского легенды и эпические отрывки 603- давались и распространялись армянскими гусанами (рапсодами). Гусаны существова-= ли также в раннее средневековье. Создат- ныв ими легенды © праотце армянского народа Гайка, боге Ваатн, 06 Арталиесе и Сатеник, 06 Артавазде и др. пелись под аккомпанемент знаменитых панлир, струны которых были натянуты на бычьих че- репах. , Гзрары, последнее поколение которых до сих пор живет еще в советской Армении, сыграли огромную роль в создании армян- ского эпоса и в движении его от поколе- ния в поколению. Гзрары внесли в э10е много высокопоэтических песен. Немалую роль в популяризации 9106% сыграли также и те певцы, которые игра- ли на старинном сазе . Их инструмент в последующих веках назывался еазом, хотя по своему характеру и конструкции он ничего общего не имеет ве современным сазом. Армянский народ называет сказителей пирами. Пиры-варпеты (варпет — мастер) обладают способностью рассказывать часа- ми, Jame днями. Однообразную форму ска“ за они время от времени украшают пре- красными лирическими, задущевными 0т- ступлениями. В наши дни самой распространенной формой передачи эпоса в. Армении (He считая тзраров и ашутгов) является спо- койная, эпическая, повествовзтельная фор- ма. Сказители в большинетве случаев пе- редают эпос без аккомпанемента каких бы то ни было инструментов. * (аз — музыкальный инструмент, 91 даленно напоминающий мандолину. АВЕТИК ИСААКЯН + Мосли о нашем эпосе ten армянского богатырекого эпоса ‘Чиа Сасулекого», как известно, были Mee в последней четверти ХГХ века Чируственио е голоса народных скази- ie В течение воков пмпи сказители Чзины (аэды) передавали надоду из re 704 эпические предания и довели № ших дней. Эпос «Давид Сасун- ‘i TONS не подвергался литератур- о Ирботке или переделке. Тщетно было иль на нем печать книжности. Он а пржуктом исключительно народ“ 1 творчества, окт филологами было приложе- ‚Нато маралий и-труда для доказа- “Ута того, что эпос нашу окончательно aut» VIX вв. ла фоне войн ар- UN парода с арабскими завоевателя“ С ‘в0ю независимость. Налшими фило- vit установлено, что поступки героев ‚Илия в эпосе развиваются параллель- „( Шетупками действительных истори- “NX Tepoes, (ба иы рассматриваем эту сотканную HIM историю, перед нами раскрывается Newt мир, границы которого аючезают ль доисторических времен, в зарож- М веков, в языческой и мифологиче- У Jada, ino мпогообразных элементов В „, Чожлом эпосе! Глубочайшие следы ЧИклического и тотемистического мифро- Мания; обожествление и отицетворе- Мемических сил; очеловечение - 7 и обожествление. человека; явет „№ следы влияния христианского ми- ирцания; воссодалие выдающихся с0- п армянской история; отголоски древ- афуянеких мифов. Как же создавался этот эпос? $ Народ своим безудержным воображением, сокрушив хронологические преграды, пере- путав древние и новые наименования мест, бросил в горнило своего творчества ста- рых и новых богов, былые и новые веро- вания, своих, былых и новых героев, свои исторические воспоминания и события, смешал все это воедино и вылил ‘из них монументальный памятник национального 9106; сюда же вложил он свои мечты и чаяния, свои упования и надежды. Таким образом э10с «Давид Сасунский» является как бы историей духовного раз- зития армянского народа. В нем проступа- ют его взгляды на мировой порядок, его провидение хода истории, его жизненный опыт и его моральные устои... Эпос наш наделен именно тем свойством, которым характеризует Гегель природу ано- ca вообще: «Все правдавые и оригинальные эпо- сы, — говорит он, — выражают воззре- ния народного духа, дух народа». Во всех мировых эпосах (Гильгамет, богатыри Магабгарата, Эитфрид, грече- ские богатыри, Амран и др.) родители ге- роев — божества, т. 6. обожествленные космические силы; Обожествлены в них стихии: земля, огонь, воздух и вода. Подобно титанам и богатьтрям других эпосов наш Санасар. вместе со своими сы- повьями и внуками, со своим чудо-конем и мечом-молнией также являются порож- дением космических сил: родила их — водная’ стихия. Они водорожденные — An- тли, подобно Индре и Атнию из индийской иифологий, подобно армянокому божеству ЗВазгиу, подобно греческим божествам и богатырям, подобно эпониму тюркских пле- мон — Охузу и др. Согласно древней космогонии, вода — самая обширная и безграничная стихия в природе. Ею окружена суша и сливается она с небом — с морем небесным. Море-- таинственно, необ’ятно и ненокорямо. Солн- це восходит из моря и погружается в `не- то. Гром, грозная молния — его дети. Оно приходит в ярость, оно гремит, оно боже- . стве грозное. Санасар и потомки его, проникнутые могуществом божественного моря, предета- ют в образе неукротимых богатырей, ог- ценных существ. Благодаря именно этой стихийной силе они и совершают веллкие подвити, — повергают вишалов (сказоч- ных драконов), дэвов, титанов и Мера- меликов. Оставим в стороне другие образы и при- смотримся попристальней к Давиду и Мге- ру. В чеканке этих тапов эпос наш под- нялся до подлинной художественной вы- соты. В Давиде в полной мере ощущается сам армянский народ. Давид — патриот, народолюб, защитник простого трудового люда, беззаветно храбр, человеколюбив и искренно жаждет мира. Й народ дал олицетворителю своей сущ- ности божественный титул — ‘имя Давида. В индусских священных книгах, в Ве- дах, божества носят общее имя — деавов, что означает всемогущий, лучезарный, ясный, Думается, что имя Давид не яв- ляется синонимом известного библейского царя-пастуха, скорее — имя последнем заимствовано из того же источника — из ведизма. В турано-монтольских мифических ска- заниях ‘слово «деав» сохранило свой смысл; оно приняло формы: Твэн, Твин, далее Теб, Табат, Дават, Давут. В древних турано-монгольских мифах Чингие-хан именуется Давутом, или Давидом, что на монгольском языке означает — божест- венный. Отсюдь вполне естественно, что народ своего величайшего грозного заступ- ника почтил именем Давида. Вне сомнения, что имя Мгера, послед- него потомка могущественного сасунского дома, является вилоизмененнымх именем армянского языческого божества — Mu- гра. Мигр — Митра у Зороастры, живи- тельное и лучезарное солнышко, солнце — бог, соратник всеблатого и всемогущего Ормузда (Аурамазда), действующий про- тив злого и мрачного Аримана. Атрибутом его на земле является пламя, священный огопь, вечно пылающий на атрушанах; ему поклонялись последователи Зороастры. С течением времени, в конечном исходе добеды, одержанной христианской религией над язычеством, Митр подвергся метамор- ese и превратился в злого разрушителя, в демонического. духа — антихриста. Ta- ким образом, Мигр — Мгер вошел во все- мирный сонм богоборцев. В этом грозном сонме числятся, связан- ные узами родства, библейский сатана, Бюрасп Зенд-Авесты, греческий Прометей, армянский Артавазл, грузинский Амиран, осотинекий Амран, Люцифер, прикованный в тирольским скалам. Эти герои различных художественных сюжетов, по существу, олицетворяют с0б0ю одну и ту же силу. Вее они борются с бо- гом, выступая против слепых стихийных сил, созданных богом, против обществен- ного правопорядка, установленного тем же богом. Они борются во имя разума, лич- ной свободы и народной власти, — во имя трядущего блатоденствия всего человече- ства? И бог покорил их всех своей армией ie ангелов и святых, низверг в пропасть, 33- ковал в цепи и заключил в пещеры. Армянокий народ своего древнего и мо- гуществентюго бога Мигра — солнце на небе и огонь на земле — перевоплотил и превратил в одного из сасунских удаль- цов — наиболее трагичното и величаво- го. Mrep являет с0б0й комплекс диалек- о ы противоречий. Он и добрый, и злой, но в конечном синтезе — добр по преимуществу. Он борется против внешних врагов, по- сягающих на свободу родины, и в TO me время выступает против внутренних Bpa- гов, безжалостно утнетающих трудовой простой люд... Он яростно мстит ковар- ным убийцам своего отца и безжалостно истребляет их соотечественников до по- слелней старухи. On — человек несчастный и гонимый. Его богатыфь-отец падает от руки врага, мать кончает самоубийством, сам он 05- тается сиротой, дядя лишает его отцовско- то наследства и изгоняет из дома. Чернец предает ето и передает в руки врагов ро- дины. Он блуждает из страны в страну, видит воочию общественную несправедли- вость и тяжелую, горькую долю простолю- линз... Мир тесен для него, страна-земля зыблется под его ногами... Выступает он против небесных антелов, терпит пораже- ние и заковывается в. пещере. „ Вее этя титаны и богатыри (кроме Про- метея) до сего дня пребывают в заточении и порываются выбраться из темницы, чтоб сокрушить мир или же отдать себя слу- жению людскому племени. Тут образ Мгера приобретает новые чер- ты, существенно отличающие его от 06-. шетиповых особенностей его поэтических собратьев. В образ Мгера эпос вкладывает пророчеетво о своем будущем. Мгер выйдет из пещеры, когда мир сокрушатся и, o6- новленный, восстанет вновь. В Мгере символически воплощены меч- ты самого армянского народа. В ходе Bee- мирной истории была отведена армянско- 1вых дорог, му народу родина на перекрестке кровз- истоптанных великими завое- вателями, и это обстоятельство стало для него роковым. Он вечно размалывалея меж двумя жерновами, Все, что он строил, кру- шил лютый враг, боролся он и снова стро- ил; снова крушили варвары-враги — He- счетные, нескончаемые. Но из беспредель- ного сопротивления армянского народа ро- дилась его непреклонная вера: что злой, лютый, несправедливый мир должен быть сокрушен во что бы то ни стало, и тогда возникнет лучший, справедливый, свобод- ный новый мир. Таким образом, эпос армянского народа «Давид Сасунский» актуален во всех от- ношениях и совпадает со стремлениями и идеалами передового человечества. Величие древних образов и превосходное хуложест- венное мастерство вводят армянский эпос в пантеон мировых классических эпосов. Эпос этот, в частностя для армянского народа, в тяжелые времена его рабского существования служил источником вооду- шевления, заветным вдохновляющим нача, лом. Отсюла он черпал средства для Sopp: бы за свое существование, з& свое блато- денствие, здесь он обретал несокрушимую веру в светлое грядущее. Великая Октябрьская социалистическая революция освободила Mrepa — армянский народ — из вековой темницы. Армянский народ ныне имеет почву под ногами, и она, эт» почва, крепка и незыблема. Мудрая ленинско-сталинская национальная поли- тика открыла перед армянским народом неисчерпаемые возможности для свободного развития и творчества, для глубокого oc< мысленного существования. Eperan. Перевод с армянской рукописи Я. ХАЧАТРЯНЦА Литературная газета № 51 Bet