СЕНТЯБРЬ ПРОЛЕТАРИИ ВСЕХ СТРАН, СОЕДИНЯЙТЕСЬ! 26 И АТ rN УГ ry ОРГАН ВТОРНИК < `ПРАВЛЕНИЯ 1939 год СОЮЗА СОВЕТСКИХ № 53 (832) Выходит под редакцией В. Вишневского, А. Кулагина, ПИСАТЕЛЕЙ Цена 30 коп. > ИСТОРИЧЕСКИЕ ДНИ. Пезбываемые, исторические дни пере- gmier Halla страна. Выполняя свой евя- ыный долг, могучая и непобедимая риная Армня освободила народы Запад- ‚ в Украины и’ Запалной Белорусени от ща польских панов. Народы, насильно именные от своих елинокровных `брз- (eB, наконец, воссоединилиеь. Hosa sori узыходзщь зара, рузеш жыць ты без панскай апек!: Ama, отцела 1х пара, manag He вернуцца на Beri, 1ах пишет в стихотворении «Своему на- py» Якуб Колас. „Дь, заря новой доли, солнце новой, сча- иной, светлой жизни взошло над Ba- samo Редоруссией и Западной Украиной. — Bor оно, теплое солнце, которое вос- И с той стороны, где жить хорошо!.. — Двадцать лет раз’едала нас горькая ques, Toneph мы плачем от бчастья. ‘Оно Цришло оттуда, откуда мы его давно жда- п, Шинесли ем с собой сыны самого фуьшою в мире ^ человека — Иосифа ительство по Советской. стране выросли в 25 раз, a по некоторым национальным республикам больше, чем в тридцать раз. В Советской Украине в 1938—1939 году обучалось в начальных, ‘неполных средних и средних школах 5,5 миллиона детворы, в том числе 2,1 миллиона в пя- тых—десятых классах. В высших учебных заведениях Советской Украины в том же году обучалось 124,4 тысячи студентов, в техникумах — 172,4 тысячи учащихся. Украинской ССР имеется (по данным 1938 г.) 84 театра и 5,6 тысячи кино- установок. В Советской Белорусспи в 1938—1939 году обучалось в начальных, неполных средних и средних школах евыше одного миллиона ‘детворы; в том ‘числе 356-ты- сяч в пятых—десятых классах. В высших учебных заведениях Советской Бел В. Лебедева-Кумача, М. Лифшица, Е. Петрова, Н. Погодина, А. Фадеева. ЯКУБ КОЛАС - СВАИМУ НАРОДУ На прастор, на шырок! разлог Выхадз!, мой нарот, грамалою: Сотн! ювых 1 яоных дарог Расстлае жыцце пред табою. Твае yee: Tata поле 1 луг, А у палацах булуй сабе школы. °[з{ ж смела 1 чесна упярод Разам 3 ваму дарогай здзнай: -Новай дол] узыходзщь зара. Мудры Стан вядзе свой народ Булзеш жыць ты без панскай апек!: Альнила, адцела {х пара. Г панам не вярнуцца ma seri, На прастор, та птыров! разлог Brrxagsi, мой народ, грамадою: Многа новых, ичаслвых дарог Рассшлае жыцце пред табою. Паглядз]. як прасторна вакруг. Як прыщхл: палацы, касцелы! ~ AJIMO МАШАШВИЛИ ОТВЕТСТВЕННЫЙ СЕКРЕТАРЬ ССП ГРУЗИИ _ ВТОРОМ СЕЗД СОВЕТСКИХ Самай вернай {1 простай пущнай. ПА CC¢CcP ОПЕРАТИВНЫЕ СВОДКИ ГЕНЕРАЛЬНОГО ШТАБА РККА 24 СЕНТЯБРЯ 1939 г; В течение 24 сентября части Красной Армии, продолжая выдвижение к дема?- кационной линии, заняв гор; Сейны, Августов и Грубешов, вышли на линию Авгу- стов, Ннышин, Брянск, Расно (40 клм. северо-западнее Брест-Литовска), Пищац (20-клм. юго-западнее Брест-Литовска), Любомль, Грубешов, Унув, Янув (20 кли. северо-западнее Львова). К юго-западу от гор. Львова заняты Комарно, Дрогобыч и Борыслав. Продолжая операции по очищению территории Западной Белорусии и Западной Украины от обтатков польской армии, части Красной Армни при ляквидации груп- пы польских войск ‘к юм-востоку от крепости Брест-Литовск разоружили и взяли в плен евыше 10.000 солдат и офицеров и в районе к югу и юго-востоку от Грубешова взяли в плен пехотный полк и чаети механизированной бригалы. 25 СЕНТЯБРЯ 1939 г. В течение 25 сентября части Красной Армии, продолжая выдвижение к демзр- кационной линии, заняли гор. Сувалки и Гониондз и вышли на линию Сувалки, Гониондз, ‹Сураж, Янов (30 клм. северо-запалнее Брест-Литовска), Опалин, Дубенка (o6a пункта на р. Буг 24—30 клм. севе ю-восточнее и юго-восточнее Холма), Но- маров, Лавриков (15 клм. юго-восточнее Рава-Русска), Подгайчики (25 клм. северо- восточнее Самбора), Унятыче (10 клм. северо-западнее Дрогобыча), Рыбник (40 клм. ПИСАТЕЛЕЙ ГРУЗИИ Прошло семь лет со времени первого ©’езд» советских писателей Грузии. Этот период характеризуется большими дости- жениями в грузинской литературе. Наша литература стремилась и стремится ото- бразить художественными средствами ве- ликие сдвиги, происходящие в экономике и в сознании людей страны социализма. Первый период колхозного движения в Грузии ‘нашел свое отражение в романе Константина Лорткипанидзе «Имерети». Несмотря на то, что некоторые эпизоды романа написаны схематично, в целом он представляет собой пенное художествен- ное произведение, рисующее зарождение и развитие колхозной жизни. Новой социз- листической деревне посвящен также ро- ман Константина Гамсахурдия «Похище- ние луны». Гамсахурдия главный обра- зом рисует жизнь людей прошлого, обре- ченных на гибель и лишенных смысла существования в обстановке социалисти- ческой действительности. Таковы послед- ние могикане ментгрельских и абхазских феодалов Шервашидзевых, Эмухвари, Апа- кидзе и других. Ардзакан Эвамбаиа — прелставитель нового поколения молодежи советской деревни — обрисован. бледно. Автор не сумел показать той социальной новки, в которой родился и вырое Архзажан. Несмотря ‘на это, «Похищение луны» ^ значительный шаг вцеред в творческом пути автора. В описании быта и образов прошлого Гамсахурдия проявил себя безусловно талантливым художником- реалистом. 2 Значительным явлением в нашей лите- ратуре является ‘роман А. Чеишвили «Лело». : Последний период колхозного строитель- ства рисует также роман Лео Киачели. «Твади Битва». Писатель показывает про- цесс воспитания новых людей, а также перевоспитания людей прошлого в обета- новке социалистической деревни. Из произведений, посвященных колхоз- ной деревне, надо отметить также роман Ел. Полумордвинова «Пробуждаются то- ры», поэму Карло Каладзе «Учардиони», пьесу С. Мтварадзе «ЮШпеги», комедию Ц. Какабадзе «Свадьба в колхозе», драму И. Важели «Завиеть», повести И. Лиса- швили «Зов в горах», 0. Тавалзе «На- града». А. Колхозная жизнь нашла вое отражение и в лирической поэзии. На фоне богатого грузинского пейзажа показана жизнь но- вой деревни в стихах С. Чиковани, Г. Та- Ome, И. Мосашвили, А. Абашели, Ал. Гомиаивили,. Г. Качахидзе. 1 Центральной фигурой грузинской лите- ратуры до сих пор является человек де- ревни. 0 жизни и борьбе рабочего ‘класса нашими писателями напиезно еще мало. Правда, о людях социалистической инду- Cram, Эн слова облетели весь мир, их ска- им овобожденные от панского гнета ризноц Марчук и белорусе Голович. Тз- ип замечательными словами встречали ии единокровные братья свою освободи- мыницу — Красную Армию. Ватих простых, идущих от сердца сло- № выражены самые сокровенные мысли гчиния освобождаемого народа. Вия страданий и угнетений для пров Западной Белоруссии и Западной Яилны окончилось. Вместе со . всеми вии Советского Союза они начинают (ить новую, счастливую жизнь. Hapd- р Западной Белоруссии и Западной Укра- цы, ’единивщись с братекими по крови врмми СССР, получат от них нужные пдержку и помощь для того, чтобы как ино скорее залечить раны, нанесенные 1 MICK панами. Tnnexaa Torsma peerza была извечным му и порабогителем белорусскою и Тиилнекого народов. Польские паны поль- увлись любыми самыми изуверскими ме- пут угнетения и давления на крестьян. lao Западной Белоруссии и Западной Vem в течение многих веков вели тотисмнную борьбу со своими поработи: МУ: “Зилющая мпицета царила 8 деревнях ge Белоруссии и Западной Украины #80 соль и спички были недоступны Петьянокому люду. Население деревень Вию цынгой. Медицинская помощь от- итьовала. Прюцент детской смертности ВЫ ммый высокий во всей Западной Ев- №, Трахома становилась общераепростра- той болезнью. (елепшие от трахомы воитывалиеь тысячами. Как выходцы В ютил, босые» в лохмотьях, бродили они № доевням, распевая жалобные, хватаю- о 3 ®рде песни о своей несчастной 16, Толькие паны обрекали крестьянство Члатной Белоруссии и Западной Украины, в ограмотноств и невежество, Они не Юезнавали за белорусским и украинским Нмии права на существование. Один В Шмьских министров в ответ на просьбу отерьичти частных школ на националь- TAY языках ответил, что белорусов и Уринцев нет, что есть только поляки и т через один-другой десяток лет все’ бу- Пт говорить только по-польски. Детей за- MIE B ПОЛЬСКие школы, но и этих. школ №1 16 могли посещать, Tak как были KH H веодеты, Трдящаяся молодежь Западной Белорус- ити Западной Украины была лишена MMORHOCT не только поступать в выс- Ц школу, но вообще учиться. Пай разительный контраст являют кая Украина и Советская Белорус-. 4, живущие в дружбе между собою и со т народами СССР. На освобожденной“ ® целей катиталистического рабства земле Мю расцвела‘ дружба народов СССР. ‘Дружба между народами СССР — 451% и серьезное завоевание. Ибо пока № ружба существует, народы нашей ноустановок, в том числе 339 звуковых. Недавно построенный и открытый Госу- дарственный. белорусский театр’ оперы и балета является одним из лучших в cTpa- не. Счастливое время настает и для народов Западной Украины в Западной Белорус- сни. Панская Польша перестала сущест- вовать. Она развалилась, как карточный домик, от дуновения ветра. Незадачливые правители, бездарное польское правитель- ство, бросившее наюеление на произвол судьбы, бежало из страны. г Красная Армия, выполняя распоряже- ние своего главного’ командования, пере- шла для защиты своих братьев украинцев и белоруссов кордон, отделявший Совет- скую Украину и Белорусоню’ от Запалной Украины и Западной Белоруссии. Этим Красная Армия выполнила волю совет- ского’ правительства и всего многомиллион- ного советского народа, выраженную в словах товарища В. М. Молотова: «Со- ветское правительство считает своей свя- шенной обязанностью подать руку помо- щи своим братьям — украинцам и бра- тьям — белоруссам, населяющим Поль- шу». Ликующие; радостные и счастливые трудящиеся Западной Украины и’ Запад- ной Белоруссии © непередаваемым: ‘вос- торгом вотретили свою ю, героичее- кую Красную Армию. Так можно ветре- чать только армию — освободительницу, только армию, которая есть плоть от пло- ти и кость от кости великого советского народа, только армию, которая -предетав- ляет собою самый народ, выражает его волю и чаяния, его надежды и лучшие идеалы. Исторический день 17 сентября 1939 тода, приход Красной Армии. на помощь своим единокровным братьям Западной Украины и Западной Белоруссии, волну- ющие и незабываемые встречи в 0своб- жденных городах и селах достойны быть увековеченными в произведениях совет- ских писателей самыми яркими красками, самыми вдохновенными словами. Освободив от панского ига и. взяв под свою защиту народы Западной Украины и Западной Белоруссии, советское прави- тельство делает также все необходимое для того, чтобы вызволить польский на- род из злополучной войны, куда он. был ввергнут своими неразумными руководи- телями, и дать ему возможность зажить мирной жизнью. Дни и события, которые мы пережива- ем, зажгли новый пламень патриотизма в сердце каждого советского гражданина. (9- ветский народ еще теснее сплотилея во- круг своего правительства, вокруг великой партии Ленина-—Сталина. = Ликующая песнь освобождения разно- сится по пеироким полями лугам Западной Украины и Западной Белоруссии. Народы начинают новую жизнь. Нод руковолетвом великого вождя трудящихся всего мира товарища Сталина народы Западной Бе- западнее Стрыя), Козиова (50 клм. юго-западнее Стрыя). В Западной Белоруссии и Западной Украине продолжаются операции по очише- нию от остатков польских войск. ским правителям рабочие и крестьяне во главе © большевиками. Из произведений, посвященных гражданской войне, следует отметить поэмы Галактиона Табидзе «Джон Рид» и «Эпоха», повесть J. Киачели «Крейсер «Шагидт?, роман С. Клдиашвили «Пепел». Замечательный труд товарища ‘1: Бе- рия «№ вопросу 0б истории большевиет- ских организаций в Закавказье» дал мощ- ный импульс грузинским писателям к с0- зданию произведений о героическом прош- лом трудового народа. Вдохновленный этим трудом Шалва Дадиани написал евою драму «Из искры». Среди произведений, рисующих истори- Ческое прошлое, следует отметить как большие достижения нашей литературы роман К. Гамсахурдия «Десница гроссмей- стера Константина», роман Д. Шенгелая «Бата Векиа», его же повесть «Худож- ник», роман С. Квариани «Георгий Сз- акадзе», пьесу С. Шаншиашвили «Арсен», романы П. Чхиквадзе «Мурдзакан Дадеш- келиани» и «Шаги», драму И. _Вакели «Шамиль». А а Советский патриотизм, любовь к роди- не, торжество Сталинской Конституции, героизм лучших сынов нашей родины яв- ляются оргалическими темами грузинской советской литературы. Много прекрасных стихов и поэм созданы на эти темы Г. Табидзе, И. Мосаивили, С. Чиковани, А. Абашели, И. Гришашвили, Г. Леонидзе, Ир. Абашидзе, К. Каладзе, А. Гомиа- швили. МАКСИМ РЫЛЬСКИ BPATAM Там, де творив син Яця-коваля, Слова про мир, як райдуга сяють. Франко великий, каменяр могучий, * Весняним громом загула земля Всй шляхт!=— меч! Трудящим — Г скинула кайдани нестерпуч:. лавр 1 мир! Усим панам—нещадне блискавиця! Хай друг живе! Нехай конае зв! Брати братам, як сонце, . усмхться! Продавнйй Львове, Киева сини Твох синв, брат!в` свойх ытають, Г бачши ты: на прапорах ыйни ТЫСЯЧЕЛЕТИЕ ЭПОСА «ЛАВИД САСУНСКИЙ» Заключительное заседание пленума ССП СССР 19- сентября. Терячихи. аллохисментами вотретил зал мастера армянской поэзии Аветика Исаакяна, открывшего докладом «Образ Мгера» третье заседание пленума ‘правления ССП СССР. Тов. Исаакян гово- рил 0 тех изменениях, которые претерпел образ последнего из богатырей Сасуна. После доклада Дереника Демирчяна © поэтике и образах эпоса выступил М. Ло- зинский © речью на тему «Валерий Брю- сов и его перевод «Давида Сасунского». — Наш долг, — говорил М. Лозин- ский, — почтить благодарным словом пз- мять руеского поэта, много сделавшего лля того, чтобы перел теми, кто читает по- русски, во всем блеске раскрылись с9- кровища армянской поэзии. Этим поэтом был Валерий Брюсов. Будучи глубоко тре- бовательным к себе, он ознакомился с ал- мяноким языком и литературой об Армении. Он проделал огромный труд. «Побудить К этому, — рассказывает он, — могло лишь одно то, что в изучении Армении я нашел неиссякаемый источник высптих духовных радостей, что как историк, как человек науки я увидел в истории Арме- нии целый самобытный мир, в котором тысячи интереснейших и сложных ‘вопро- сов будили научное любопытство, & как поэт, как хуложник я увидел в поэзии Армении такой же самобытный мир кра- соты, новую, раныше неизвестную мне все- ленную, в которой блистали и светились высокие создания подлинного художествен- ного творчества...» . 0 близости армянского эпоса туркмен- скому народу и его эпическим творениям горячо говорил писатель Каушутов. Он го- ворил о дружбе и единстве народов Co- ветской страны, которую они готовы 3a- щищать от врагов. Писатель Леджинов приветствует по- Армению. от имени народа Абхазии, лишь 10 лет назад получившего свою письмен- ность. но успешно овлалевающего теперь высотами мировой культуры. Лучшие поэ- ты Абхазии перевели на родной язык по- ловину великого эпоса и прололжают ра- ботать нал полным переводом гениального произведения, Степан Зорян посвящает свое выступле- ние теме «Обработка эпос» в армянской литературе». Начиная е 80-х годов про- шлого ‘столетия обработкой «Лавида Ca- CYHCKOTO» занимались больше двадпати авторов, давших 6 пьес, 12 поэм. много прозаических отрывков. Пионером этого дела был педагог Сендрак Мандинян. Подлинно художественные обработки эпо- са принадлежат трем известным поэтам Армении: Ованесу Туманяну, избравшему вебе темой детство Давида и его борьбу © Мера-меликом, Леону Манвеляну, написав- шему драматургическую поэму, наконец, Аветику Исаакяну — автору поэмы © младшем Мгере. Обработкой эпоса заняты и молодые поэты Сармен, Тарюнцы, Вес- пер, Татул Урян. _ От цисателей Крымской республики пле- нум приветствует Шамиль Алядинов, рас- сказавший, как в Крыму во время полго- товки к тысячелетию эпоса, на обще- городском собрании Бахчисарая, 77-летний старив Чавуш Ибрагим поднялея на три- буну и рассказал с детства знакомую ему сказку, оказавшуюся прозаическим пере- сказом «Давила Сасунекого». С большой речью 06 эпосе и задачах воветекой литературы выступил Юрий Ли- бединский. После чтения А. Жаровым но- вого стихотворения «Живой богатырь» третье заседание пленума закрыловь. С докладом на тему «Диалог в «Давиде Замечательная жизнь и борьба великого Сталина вдохновили поэта Г. Леонидзе на создание большого эпического полотна. Эта поэма также является значительным достижением грузинской литературы. Грузинские писатели в настоящее вре- мя готовят сборник художественных про- изведений, посвященный городу Гори — родине Сталина. В создании сборника уча- ствует весь актив советских писателей Грузии. Яркой иллюстрацией сталинской друж- бы народов является большой интерес, который проявляют грузинские писатели К переводам на родной язык лучших ли- тературных творений братских народов. - Грузинские поэты иеревели ряд стихотво- рений и поэм Пушкина и Тараса Шевчен- ко, гениальный русский эпосе «Слово о полку. Игореве», бесомертный армянский народный эпос «Давид Сасунский?. Грузинская литература обогатилась про- изведениями молодых писателей. Многие из них проявили себя одаренными лите- ‘раторами, например: Амисулашвили, Ва- ландадзе, Геловани, Балиаури, Джабуша- Hypa, Убилава, Саджана, Асатиани, Типскеров. лоруссии и Западной Украины, вдохнов- Тины будут свободны и непобедимы. Ни- ленные радостью освобождения от. гнета стрии у нас уже есть ряд произведений, М. Мревлишвили, Исиани. ™ He страшен нам, ни внутренние, ни Жетиие враги, пока эта дружба живет и Чезотвует» (Сталин). дами этой дружбы вот уже свыше Мути дот пользуются свободные UNO Hamel великой страны. Расцвет науки. и искусства, просвеще- И к техники, литературы и печати в цнальных республиках достигает we- Уинных размеров. Ba последние десять и методы на социально-культурное стро- РЕ beg ИВО ОНО Е каж, например, роман П. Чхиквалзе «Эта- жи», Б. Чхеидзе «Феро», И. Лисашвили «Водопад», но все эти произведения ху- дожественно слабые. и 0 темных временах господства в Гру- зии контрреволюционного = меньшевизма повествует роман Ал. Кутатели «Лицом к лицу». В нем правдиво и убедительно показаны нищета и разруха, царившие в Грузии в эти годы, то героическое сопро- тивление, которое оказывали меньшевист- панской Польши, принимаются ‘за строи- тельство новой’ жизни; Пройдут годы. Народы Западной Велоруссий и Западной Украины забудут © своем тяжелом прош- ‘лом. Грустные песни © неволе, о панском тнете и насилии останутся историческим воспоминанием. Вместо песен © rope H страданиях народы Западной Белоруссии и Западной Украины создадут новые вдох- новенные песни 0 новой жизни и O CBO- ем освободителе — великом Сталине. шей великой эпохи. У Плакат работы Мудрые слова великого Сталина © том, что писатели являются «инженерами че- ловеческих душ», наполняют каждого пи- сателя чувством гордости и морального удовлетворения. Коммунистическая партия, советская власть создают все условия для плодотворной творческой работы писателя. Ham долг ответить на это усиленной ра- ботой. Мы должны создавать высокохудо- жественные произведения, достойные на- aod Сасунском» выступил В. томков героев эпоса «Давид Сасунекий», гара», — богатырекого эпоса Калмыкии. ликой социалистической нетения. менные народы ’Советокого Союза в еди- ную дружную семью. Дружба народов на- шей. страны, заключил тов. Эльгерт, свя- щенна и чиста, как прекрасные воды Ce- вана. Я. Рочев передает счастливому народу Армении братский привет © далекого Ce- вера, от народов Коми. Культура народов Коми гигантоки растет. Бывшим «зыря- нам» стали доступны произведения луч- ших представителей мировой литературы-— Пушкина. Лермонтова, Толстого, Горького, Маяковского, Шевченко, Руставели. Гени- альный эпос «Давид Сасунский» народ Коми читает на родном языке. Рочев_за- канчивает ‘свою речь благодарностью тому, Ето дал народу Коми свободу и счастье, — товарищу Сталину. 1. Ввициния приветствует прекрасную % народ Армении, ее писателей и ученых от имени счастливых потомков героев «Джан- — Строки «Давида Сасунского» — го- ворит он, — на родном калмыцком язы- ке читают у нас чабаны, гуртоправы, ры- боловы, учащиеся, интеллигенция. В ap- мянском эпосе, как и в калмыцком «Джан- Tape», ` воплощены лучшие черты народа, От имени писателей Чувашии выступает товарищ Эльгерт. Он говорит о тяжелой, рабской жизни чувашского народа до Ве- революции. Не раз чувалиекий народ восставал против уг- Восстания. подавлялись, но на- род не терял веры в светлую жизнь. Ее принесла © собой Великая социалистиче- ская революция, соединившая разнопле- # 20 сентября состоялось заключительное заседание пленума. С большим ярким до- кладом выступил академик Орбели. Затем слово берет писатель В. Каве- рин. Он поделился с пленумом своими впе- чатлениями 06 историческом дне 17 сен- тября. ; Поэт Антокольский красочно говорил © крепкой культурной евязи русского наро- да с армянским, С докладом о переводах «Давида Сасун- ского» выступил поэт Шервинский. Дав представление о поэтической ткани эпоса, докладчик рассказал, как бригада боролась с трудностями, как преодолевала их. Боль- шую помощь оказали бригале армянская общественность и правительство. которые дали возможность бригаде побывать на мв- стах возникновения различных вариантов эпоса. Заседание закончилось чтением перево- дов и стихов, посвященных «Давиду (а- сунскому», на языках народов СССР (уд- муртеком, калмыцком, молдавеком, карача- евском, еврейском, бурят-монтольеком, рус- ском. украинском, чувиеком, башкирском, белорусеком, азербайджанском, грузинском и языке Коми). Пленумом принято обращение к това- рищам Сталину, Вороптилову и ЦЕ комму- нистической партии Армении. После закрытия пленума гостям была показана программа заключительного кон- церта предстоящей декады армянекого ис кусетва в Москве.