Иван ФРАНКОВ Вечный революционер — ‚ Дух, что телом рвется к бою, За прогоесе, 3a ‘счастье, волю, Жив еще, живет. теперь. Ни церковные вандалы, Ни тюремные подвалы, Ни солдал тупые души, : Й ни жерла грозных пушек, Ни шпионов ремесло В гроб его не завело. Он не умер, он живет! Пусть века, как он явился, Будто вновь он народился, Силой собственной идет!— Он окреп, и он шагает Все туда, где рассветает.. . Вличет словом, как трубою, Миллионы 3а собою, — Миллионы в бой идут, Чуют голос и не ждут. 1880 год. Голос духа слышен всем: Перевод с украинского Й в курных нужицких хатах, Семена ГОРДЕЕВА Максим РЫЛЬСКИЙ о у ИВАН. ФРАНКО-ПОЭТ Иван Франко был несчастлив в’ личной жизни. Он был одинок или почти одинок в жизни общественной. Будучи челове- ком ломоносовекого склада, работая и как поэт, и как прозаик, и ках ученый, он все время подвергался гонениям, униже- ниям, оскорблениям. Неверно было бы ут- верждать, что этот человек никогда не падал духом. Целая книжка стихов — «Э1в’яле листя» — свидетельствует, что такие моменты бывали. И вс6-таки наш нко. как и любимая им наша Лея Украинеа, был одним из самых мужест- ` венных и жизнерадостных людей своего времени. ’ Царская неволя давила и ду- шила Тараса Шевченко; неизлечимая б0- лезнь приковывала к постели Лесю Ук- Праинку; издевательства польских «патрио- тов» и украинских шовинистов преследо-. вали Ивана Франка... И все же три наших ‚ величайших поэта сохранили непоколеби- мую веру в человека, веру в свой нарол, веру в светлое будущее. История показа- ла, что они не ошиблись. Когда-то Пантелеймон Кулиш, одно вре- мя склонный всерьез утверждать, что поль- ские паны на Украине являлись «еветлы- ми носителями культуры», обралилея к украинскому народу с такими словами: «Народе без пуття, без чес! {1 повагия. Злобой продиктована эта строка. А Иван Франко в прологе к своему «Мойсею» пи- mer Tak: 2 Народе м замучений, розбитий — и дальше: Та прийде vac, i TH вогнистим видом Засяеш У народв вольны кол... Это звучит как пророчество. 910 и ееть пророчество. 90 — одна из прекраснейших струн поэзии Франка. Поэзия эта сложна. Й не только по- тому сложна, что в ней мы видим труд- нейшие .и неожиданные для того этапа украинской кульгуры стиховые формы — сонеты. терцины, октавы, тонкие верли- бры; а и потому, что Франко. в отличие от большинства евоих собратьев ‘по перу, никогда не топталея на одном месте, был неистощим в замыслах, сюжетах, настрое- ниях. ‘ Личные страдания («З1в’яле листя»), высокое чувство ‘долга и великого дела («Каменяр»), приближение мировых сю* жетов к современности («Похорон», «Мой- — во Заставка из рукописи 1144 года, писанной в Крылосе, близ Галича И рабочему в. заплатах, Где царят недоля, темь, Где лишь голос’ раздается, Там слеза уж не прольется, Там в упорстве всяк стремится Не рыдать, а лишь добиться, Пусть хоть сыну, не Долю ‚лучшую в борьбе. ‚ Вечный революционер — Дух, наука, мысли, воля, Тьме он не уступит поле, Не возьмешь его теперь. Развалилась зло руинаь Покатилася лавина, — И найдется ль в мире сила, Чтоб разбег остановила? _ Не залить, как пламя, нет, Наступающий рассвет! сей»), окрашенный горечью мяткай украинокий юмор («Цехмктер Купер’ян»), образы утгнетеннюго галицкого села, дан- ные в мрачных, беспощадных и бесконеч- но ласковых тонах («У шинку», «Baba Митроха»), тонах, наломинающих лучшие страницы Мопаюсана, самые екорбные ме- лодии Некрасова, знаменитый xonen «Inter- 016270» Коцюбинского, глубокие размышле- ния о судьбах своего народа (пролог FE}: поэме «Моисей»), о призвании поэта (ряд стихотворений в сборнике «бешрег Ито»), ’`0 постоянной, неутомимой жажде Ивё- на Франко к творчеству рассказывают ЯТОГ. © движущих силах историй волющюнер»), — таков диапазон Франка поэта. Существовало мнение, будто Франко как поэт «тяжел», будто ему неизвестны были чистое вдохновение, ясная и прозрачная легкость стиха. Мнение это по меньшей, мере легкомысленно. Да. Франко был, тю собственному определению, «каменщиком». Тяжелые глыбы приходилось ему разби- вать тяжелым молотом, резец. его’ был по- добен резцу сурового Микель-Анджело. (0- вершенно сознательно вводил великий поэт Запалной Украины в обиход украинской культуры сложнейшие поэтические формы, а это было куда труднее, чем уны® пол- певать на одну-единственную пы Шевченко, как делало большинство его современников. И еще одного не надо забывать: Фран- ко был прозаик, ученый, публицист, 06- щественный деятель, веюду старался он заполнить пробелы в украинской культу- ре. Когда-то говорили: «Апокрифи нам Франка», — то есть: увлечение нз- учной работой убило Франка-поэта. 910: неверно, ничего не могло «с’есть» Фран- ка, но он сам иногда сознавал, что быть уделяет времени и сил тому, что в нем, пожалуй, было сильнее всего: поэзии. 06 этом т: iB- может слишком мало ствует потрясающее стихотворение; « ня. Глухо. Зимно. Birep sie». В поэту являются видения. Ёто-то стонет, кто-то плачет, кто-то жалуется. Вто? Тату! Талу! Тату! ‚Се ми, тво? невродженй дни, ‘Се ми, тво? невиесшван! сшви... Правда! много осталось у Ивана Фран- ка «неспетых песен». Но за спетые им ‘песни — вечная ему слава! И о Ee Заставка из львовского печатного из- ‚ дания 1642 г. у («Вчний ре- ноту, выхваченную из богатейшей сокров - 8110 ay 16Ca.. По пути от своего дома до помещения общества им. Шевченко во Львове, куда он ходил каждое утро, Франко, по словам приятелей, успевал выдвинуть и запол+ нить свежим материзлдм четыре ящика в своем уме — то-есть, обдумать по край- ней мере четыре новых работы. ’ М. Коцюбинский как-то застал Франко босым и полуодетым. Он плел рыбацкие сети и одновременно писал свою величест- венную поэму «Моисей». Уже разбитый параличом, в перерывах между приступами жесточайшей нервной болезни, Франко диктовал секретарю запи- си почти на всех языках Европы, включая сюла латынь и греческий, которыми он прекрасно владел. В этому следует прибавить, что Иван Франко — сын украинекого крестьянина- кузнеца, что образования он добиля 6 большим трудом, что жил и творил он 3 веками угнетземой Западной Украине, что вся его шестидесятилетняя жизнь (1856 — 1916) протевкла в невероятно тяжелых условиях: постоянная нужда, недоедание, болезни, аресты, травля, преследования, всяческие помехи и рогатки; расставляе- мые на пути всего прогрессивного и де- мокралического польско-австрийской резк- цией. 4 Иван Франко горячо любил свой угне- тенный народ. боролся за его освобожде- ние. Для всего творчества Франка харак- терна одна черта — чувство величайшей гордости своим украинским креетьянским происхождением, чувство долга перед вос- питавшим его народом. Украинцы в Западной Украине, кромэ экономического и политического ‘порабоще- ния, подвергались насильственной асеи- миляции. Наглая шляхта настойчиво «уясняла» украинскому народу, что он является улобрением истории, нестюсоб- ным к какому-либо духовному развитию. Й вот из самой гущи украинского крееть- янства поднимается колоссальная фигура Франка, упорным трудом достигает он вершин человеческой культуры и гордо заявляет: «Как сын украинского крестьянина, вскормленный черным крестьянским хле- бом, трудом твердых крестьянских рук, считаю себя обязанным барщиной целой жизни отработать те гроши, которые вы- давала крестьянская рука для того, что- бы я мог вскарабкаться на высоту. где < Львов. Вдали—здание театра, - ео, Жи _Л. НОВИЧЕНКО 2 виден свет, где пахнет свободой, тде сия- ют общечеловеческие идеалы». Деятельность Ивана Франка — это пе- лый этам в развитии украинокой литера- туры и культуры вообще. Как многогра- нен был этот человек, сколько он сделал, kak совершенен его’ труд! В прозе Ивана Франка более или ме- Hee полно отражены Все типы и события большой эпохи, прожитой и изученной писателем. 970 — зарождение и разви- тие капитализма в Галиции, «нефтяная горячка», строительство Дрогобычеких промыслов, головокружительн обогаще- ние хозяев путем самой первобытной эке- плоалации труда, обнищание и пролетари- зация крестьянства и первые революцион- ные бои украинских рабочих, потрясшие ‚всю Галицию («Вов xoncrpintop» a «Бори- слав сайеться»); Это — галицийское ce- ло, великое движение крестьян за землю, это — полнейшее моральное разложение выродившейся польской шляхты («Вели- кий шум», «Основи сустльност», «Для домалинього вогнища»). Это — попытки передовой интеллигенции просветить и организовать крестьянство, вызывающие бешеную злобу земельных ° магнатов и правительственной бюрократии хресн! стежки», «Лель 1 Полель»). Это, наконец, историческая повесть «Захар Беркут», рассказывающая ‘о героической борьбе народ» прогив’ татарекого нашест- вия. Но и это далеко He BCA, TAK ках перу Франка принадлежат еще несколько томов рассказов, в том числе’ блестящие сборники «Бориславеьь! оповыання» и «В mri wa». р Сравнительно небольшое место в твор- честве Франк» занимает драматургия. Франко написал всего 7 пьес, из которых лучшей можно признать драму «Укралене щастя». Но сколько есть еще других 0б- `ластей ето неутомимой деятельности! Франко-переводчик, ние украинской литературы переводами с русского, немецкого, французского, any тлийского, чешского, греческого, латин- ского и других языков, это — почти пол- ный Пушкин на украинском языке, это— переводы из шестидесяти авторов. Франко — критик и публицист — ofo свыше шестисот статей по самым’ разно- НИ. НАД ЧЕМ` РАБОТАЮТ ПИСАТЕЛИ УКРАИНЫ ЮРИЙ ЯНОВСКИЙ Работает нал новой комедийной 156 ва современную тему. ИВАН НКОЧЕРГА Закончил комедию «Сусанна» — ветском браке. к Другая тема, над которой работа матург, — драматическая noo «Dayony. Hd», в Которой сделана попытка дат фаустовокие мотивы в обстановке совр менной Европы. ИВАН ЛЕ. Закончил роман «Украина», то . То: восстание украинского народа против поль, ских панов в конце ХУ столетия. САВВА ГОЛОВАНИВСКИЙ Закончил либретто, оперы «Поэта ле ля» на сюжет своей одноименной пыхы, Музыку пашисал композитор В. Я, Порт, Опера будет поставлена в текущем сеть на сцене киевского ордена Ленина тему оперы и балета им. Шевченко, В ближайшие дни С. Голованивекий одяет книгу стихов «Книга визнань», Сейчас т. Голованивекий занят рабу над двумя пъесами. Первая из них будет называться «о лись в Галичин!». Мотивы взяты 19 №. воторых произведений Ивана Франка, } пьесе будут даны образы запалиоукрал ских ‘рабочих-нефтяников в ЭМО того бесправия и нищеты, Ha коту были обречены трудящиеся бориелавки промыелов. Вторая пьеса называется «Соло, Действие происходит в дни коллективиз ‘ции ‚на Украине. ЯКОВ - ГОРОДСКОЙ 0 % * я образным вопросам философии, истории, политики, экономики, эстетики, теории и истории литературы, напечатанных почги ee это — oGorame- во всех журналах и газетах Восточной пор еще не собранных Европы и. до сих и не изученных. Франко-журналиет — это последователь- ИЛИ менее прогрессивных периодических изда- журналов «Зоря», большую роль в развитии украинской журналисти- ное редактирование им всех более. ний в Галиции, в том числе «Громадський друг», «Свт», «Життя 1 слово», ‚. сыгравших ви и литературы. Глубокого изучения, наконец, заслужи- вает большая научная деятельность Фран- ка. Ему принадлежат первые, до сих пор курсы a’ также множество трудов по древней ук- раинской и русской письменности и фоль- клору. И, — характерный факт: получив- ший степень доктора философин, избран- ный членом. Петербургской и Пражской академий наук, имевший почетный дип- Франко не утратившие своего значения, по истории украинской литературы, лом Харьковского университета, стараниями шляхетской клики не допущен к преподаванию университете .. ‚ Иван Франко — великий сын укранн- ского народа. Он всю свою жизнь боролся за освобождение трудящихся Западной Украины от панского гнета. В стихотво- рении «Наймит», обращаясь к своему на- роду, он писал: Ори и сшвай, ти, велетню, закутий В недол! Й тьми ярмо! Пропаде птъма й гыг, обпалуть 3 тебе nyt, I ярма ве! ми порвемо. Не даром ти в бл. пригноблений врагами, Про силу духу все сшвав, Не даром ти казак червними устазги Йсго побду величав. В ‹побдить, порве скарлуп! пересуду, Г вольний, власний лан ] Ти знов оратимеш — влабтивець свого труду Г в власнм краю сам св пан, Эти мечты. поэта свершились, Красное знамя развевается ныне над с. Нагуевичи близ Дрогобыча, где родился Иван Фран- KO, где ребенком просиживал он пелые ‚дни в отцовской кузнице, набрав оттуда, Бак он сам говорит, «запас. огня на да- лекий путь жизни», . Это — лучший итог героический жизни Ивана Франка, отданной надюоду. во ‹ Львовском Весь 1939 год работал над пикли стихов, которые составят новую книгу- «Вотречи». Основные вещи книги — № роический цикл, стихи 06 Украине, 4 Чернём море, вариации на тему «Дави Сасунского». Книга на-днях сдана Ги. литиздату Украины, В дальнейших планах — 1608 na поэмой о Николае Онищенко. 9% — тер николаевекого комсомола, поэт, погибший в боях во время гражлалекой войны. СЕМЕН СКЛЯРЕНКО `Последние гохы работал над трилогией © легендарном полководце, начдиве Шор, Первые две книти — романы «Путь в Киев» и: «Николай Шорс» — уже выши Ha ‘украинском языке и переведены па русский. _ Сойчае закончена послелняя книт н& Украине, борьбз украинского наруз против белополяков и разгром польск шляхты под руководством товарищь Сталина, . АЛЕКСАНДР КОПЫЛЕНКО Вышло из печати второе, исправления издание романа «Десятивласоникя» в украписком языке. На русский язык ум же роман переводит Е. А. Благинина мя Детиздата при ЦЕ ВЛЕСМ. В настоящее время Копыленко работа над романом «Столица республики», 9 будет книгз.’ 0. многих, временах 00 ном рии освободительной “борьбы украинском народа, о наших современных людях, 0 замечательной столице’ Украины. АРКАДИЙ ЛЮБЧЕННО Пишет роман 0 современном — колхоз, Идея романа —/ ценность человеческой жизни. ДАВИД ГОФШТЕЙН Закончил перевод «Кобзаря» Т. Г. Шее- ченко на еврейский язык. Перевоит поэму. грузинского, поэта. Георгия Jeo нидзе. ИЦИК ФЕФЕР Работает над романом в стихах «В следники Соломона». Это книта о ново еврейском селе, о героях социалистическо го земледелия, о сдвигах в психике 6878 труженика. Слана в печать книга «Народные bar 1 лады». _ М. ЖИВОВ Он между нами жил В лини, когда героическая Красная Ар- пели равнять, & не цели по силам». Там мия страны Советов ветупила, в Западную Белоруссию, неся свободу угнетенной до- толе стране, хочется вопомнить 06 Адаме Мицкевиче — великом поэте. родившем- ся на этой земле и здесь начавшем отво- рить, мечтая о свободной жизни народов. На хуторе Заосье, близ Новогрудка, про- шли его первые детекие годы. В Ново- трудке, где Мицкевич училея в домини- канской школе, он видел штаб Жерома Боналарта, и там же очень скоро ему при- шлось ‘наблюдать ужасную. картину бег- ства остатков наполеоновских войск; раз- битых русской армией. , Мицкевич любил елушать надюдные песни, которые распевали девушки, приз ходившие в дом его родителей пряеть. Когда иного“ лет спустя, в Париже, ему принесли еборник краковских, литовских, русских и галицийских народных сказок, оказалось, что он знает их все наизусть и может напеть любой мотив. Ha coxpa- нившемся экземпляре есть даже исправле- ния. сдоланные рукой Мицкевича. Из нафодных песен и сказок, слыштан- ных им в Вовогрудке, рождались мотивы его будущих собственных песен. В виленском университете Мицкевич по- знал кработы мировой поэзии, читал «Илиаду», «Энеилу», — «Освобожденный Иерусалим». Вбиьтера, Шекспира. Там он впервые взялся за переводы классической поозии, памятуя слова Делиля: «Перевод чик взаймы берет красоту, должен ее в0з- вратить, хотя бы иной совершенно моне- той». В виленском университете Мицкевич вступил в кружок «филомалов» — люби. телей науки. члены которого, занимаясь наукой, попутно задумывались © будущем своего народа‘и всего человечества. В Вильно” написаны первые произведения поэта. Там родилась ето «Песня филома- тов», в Которой он призывал «CHIE по ин Литературная газета № 55 впервые ‘прозвучала его «Ода к’ молодо- сти», в которой он приветствовал «затю. свободу и солнце. что за нею грялет». Там прочел он однажды «Людмилу» Жуковеко- го, и, быть может, под ее влиянием воз- никлы баллады «СОвитязенка», «Рыбка», «Курган Марыли» и «Свитезь», в кото- ром Мицкевич писал: Если попасть в Новогрудок случится, В чащу заехать Плужинского бора, Не позабудь остановиться, — Озерю есть там. достойное взора. Свитезь там простирается, чистый, Кругом сверкает огромным, Льдиной блестит серебристой В чаще густой и укромной. Когда после окончания университета Мицкевич. поселился в Ковно, где стал учителем гимназии, каждый приезд в Вильно был для него праздником, Там бы- ли его друзья; Туда посылал он каждое свое произведение. В Вильно, после возвращения из. Ковно, ето зрестовали и посадили в базилиач- ский монастырь. На стенах этого монасты- ра он начертал: «Здесь ноябрьской ночью 1823 гола Густав умер, здесь ноябрьской ночью 1823 года родился Конрад». 91% умер мечтательный Густав из первых ча- стей «Дзядов», чтобы стать Конралом-б0р- цом, идущим через все препятетвия к цели, 24 октября 1824 г. Мицкевич покинул родину, чтобы больше туда не’ возвра- щаться. * Сетодня хочелся вспомнить и 0 том, чем были для Мицкевича годы его российско- го изгнания. Из Вильно Мицкевич приехал в Петер- бург, где’ пробыл недолго. Но з& эти не- многие дни, как пишет сын поэта Влади- слав Мицкевич, он познакомился с «рус- скими, скорбевшими над слепотой своего правительства», увидел «брожение, про- исходившее в русском обществе», и эт пробудило в нем «надежду, что оттуда (из России. — М. Nt) засияет солнце свободы, как говорит вещий русский поэт (Пуш- кин. — М. №.) в замечательном стихо- творении Мицкевича «Памятник Петра Великого». . В Одессе, куда послаля Мицкевича, он встречался преимущественно с польской аристократией, жившей там, и характерно: этим периодом пребывания в России поэт остался очень недоволен. (3. Иное дело — пребывание в Москве. где Мицкевич обосновался после от’езла из Олессы. Здесь он сблизился е лучшими деятелями русской литературы. окружив- шими его вниманием и любовью, и В их. лице он нашел подлинных»лрузей. Мицке- вич был далек от шовинизма своего друга Зана, который, например, отказалея про- честь книгу сонетов Мицкевича только по- тому, что она была издана в России. В письме к Зану. упрекавшему его в бли- зости с русскими, Мицкевич открыто з3я- вил: «У меня здесь имеютея знакомые, и. со стороны многих я встретил расположе- ние и симпатию, а от некоторых дружбу, ия рад отплатить им за это признатель- ностью. «Да будет проклят, кто не пла- тит», — прости, что я цитирую из «Дзя- дов»... Мицкевич искренно радовался тому, что приобрел друзей среди лучших писателей и литераторов России. 0 Полевом он пи- вал Одынцу. что это «благородный чело- век и способный литератор», © Соболев- ском: «это хороший человек и мой бла- городный друг». Не без гордости писал on в другом письме тому же Одынцу: «Поч- Тис во всех альманахах, & их здесь мно- жество, фигурируют мои сонеты, имеется несколько переводов их... Жуковский, ¢ которым я познакомился и который очень расположен ко мне, писал, что если возьмется еще за перо, то посвятит его пе- реводу моих стихов. Пушкин перевел на- чало «Валленрода» несколько десятков строк. Русские распространяют свое госте- прииметво и Ha поэзию, и из расположе- ния Ко мне переводят мои стихи, волед за ~ главными пиезлелями, людей». j Мицкевич. никогда не знал такого внут-. реннего под’ема и в жизни и в творчестве, как в годы жизни в России. В письме к Зату он признавался: «Правда. если бы я вернулся в нашу Литву, то я, может быть. как спущенная пружина, опять по- весил бы Hoc...» B России Мицкевич на- писал то, что он считал лучшим в своем творчестве. Котда Каролина Павлова enpo- сила его. какие свои произведения он лю- бит больше всего, он ответил: «Люблю не- сколько страниц «Валленрода» и несколь- KO крымоких сонетов, из остального, по правде говоря, ничего». Мицкевич прекрасно понимал, что ли- тературное движение в России далеко опе- редилю польскую литературу. On писал своему другу и учителю Лелевелю, что в «вопросах литературы Польша отстала ог. России по крайней мере Ha полстолетия». Й именно потому, что он сознавал это, на него так благотворно влияли доброже- лательные отзывы русских друзей о его произведениях. Они смягчали горечь, вы- зываемую в Мицкевиче отзывами 0 нем варшавской критики, ветретившей лучшие произведения поэта бешеными нападками. Известный ‘польский литератор Казтан множество других `Козьмян писал в 1827 г.: «Сонеты Мип- кевича лучше всего оценил Мостовский одним словом: мерзость. Не знаю, что в них можно найти хорошего: ‘все. гнусно, подло, мрачно, грязно; все; быть может, ‘Крымское, турецкое. татарское, но He польское... Что общего имеют ©’ народной поэзией Чатырдати и турецкие ренегаты?» Можно представить себе, насколько более’ близки были Мицкевичу Пушкин и Вязем- ский, Жуковский и Козлов, Погодин и Co- болевский, нежели все «отечественные» Каэтаны. которых было немало в тогдаш- ней Польше. ИА Годы пребывания в России внутренне укрепили Мицкевича. Леонард Реттель пи- сал в 1880 г.: «Козлову и в голову не приходило, насколько он был прав. гово- ря о Мицкевиче Одынцу: — Взяли мы ето у вас сильным, а возвращаем могу- чим». В 1829 г. Мицкевич увез ¢ с0бой в эмиграцию идеи и настроения передовой русской интелтигенции. Дружба с Пушки- ным, оказала на Hero большое влияние. После того, как Пушкин написал «Кле- ветникамх России» и «Бородинекую годовщину», Мицкевич, уже живя за гра- ницей, писал о Пушкине: «Слушая, как он (Пушкин. — М, Ж.) говорил 06 иноет- ранной политике или о политике своей родины, можно было бы подумать, что это говорит муж. поседевший в государ отвенных делах. читающий ежедневно от- четы всех парламентов». То, что Мицкев были понятны на- строения Пушкина, выраженные в ‘упомя- нутых стихотворениях, подтверждает и сам Мицкевич в своем известном некроло- ге © Пушкине и в высокопохвальных от- зывах 0 великом русском поэте в своем «Rypee славянских. литератур». Мицкевич уехал из России «могучим», укрепленным той глубокой связью, кото- рая установилась между ним и передовой русской культурой. Эта связь поддержива- лась через Соболевского. Шевырева и Зи- наиду Волконокую и в его заграничных скитаниях. : В дни польского восстания 1830—31 гг. Пушкин писал Е.” М. Хитрово: «Из всех поляков меня интересует только. Мицке- вич. Он был в Риме в начале восстания. Боюсь, как бы он не приехал в Варшаву присутствовать ‘при последних судорогах своего отечества». Мицкевич приехал к польской границе, HO неизвестно Jame точно, удалось ли ему побывать в Поль- ше. Во’ всяком случае, после подавления восстания он уехал в Дрезден. Ст. Пигонь в предисловии к VI тому академического издания Мицкевича, вы- шедшему в 1933 г. в Варшаве, писал: «Духовная связь Мицкевича‘ ‘польской эмиграцией началась весною 1832 г в Дрездене, где поэт после долгого периода скорби и внутренних терзаний, борьбы ‘в неверием в поколение современной Поль- ши. обретши душевную гармонию и ове- янный вихрем поэтического вдохновения, любовно сблизился с группой друзей. быв. щих повстанцев», Но От. Пигонь вынуж- ден далее признать, что польские эми- грантокие массы, пребывавшие в бездейет- вии, бездельи и все более безнадежном ожидании, начали разлагаться, пошатну- Tach их «моральная дисциплина», не ‹ла- ло идейной сплоченноетй. Мицкевич налти- “ сал еще два крупных произведения — третью часть «Дзядов» и «Пан Тадеуш» Но, видимо, и здесь не обошлось 63 0 действия его русских друзей. Не случай мы читаем в письме [Шевырева к (> левскому, что он и Зинаида Волконская стараются «закалить его (Мицкевича. — М. Ж.) за перо, чтобы он подарил 1% новым «Валленролом». Несколько лет спустя Мицкевич пота пох пагубное влияние мистика Товизнско- го. Мицкевич стал одним из ярых прот ведников «учения» Товизнского © воем ной мибоии Польши и грядущем свыше спасении ее. Мицкевича-поэт» не ста. Ero место занял Мицкевич-«пророк». «В вопросах литературы Мицквевия имел. конечно горазло больше веса. ноже ли в области политики», — робко пис Леонард Реттель в 1880 roxy. Ho прав щая клика панской Полыпи в течение пе лелних двалцати лет прихавала куда 601 пе значения пророчествам и вещаниях Мипкевича. чем ero поэтическим произв” дениям. В его «пророчествах» она искала оправдания своей тлетворной политики, Не случайно в академическом — изланяй, выпускавшемея по специальному постанов лению польского сейма, политически статьи и речи Мицкевича появились ра8Ъ“ ше, чем «Конрал Валленро», В эт фумбурных высказываниях ‘Зылскивались Фразы, которые можно было бы превра тить в лозунги поработителей и Угнетв телей. р Для трудящихся — единственных 101 нопразвных наслелников всего лучшего, 99 создано мировой культурой. существовы и ‘будет существовать поэт Мицкевич, © котором Роза Люксембург писала: «Роли бы польская литература пе могла назв8ть ни одного имени. кроме этого поэта. то # тогда она была бы вправе занять в миро вой литературе почетное место наряду ¢ культурнейшими нациями». В Западной Украине и в Западной Белоруссии, где 14 ал и начал формироваться noon , Мид кевич, освобожденные народы и их 069000 дители сегодня вопоминают и чтят тг, KT) «говорил 0 временах грядущих, ког народы, распри позабыв, в великую семью соединятся...» тритогии — ‘роман «Польский фронт». } этой книге описаны‘ события 1920 mn =. = ‘tat eee ee ee eee а би = САХ < > oo В т ae a ee . В’ a. и м ь Ч 4 ee eles ЕН 14 ae -