C. TEXT : РЕАЛИСТИЧЕ СКАЗКА Кроме Ближних Мельниц, прекраено описанных Валентином КВатаевым, есть в Одессе и Дальние Мельницы. Это ряд TH хих зеленых улиц, на которых живут pa- бочие окрестных заводов. Недавно на Дальних Мельницах, за Джу- товой фабрикой возникло несколько доми- ков и к ним примкнули опытные участ- ки. Вскоре жители узнали, что здесь рас- положилея Институт селекции и генетики, А через несколько лет-0б этом институте и его руководителе, академике Лысенко, заговорила вся’ наша страна, да и весь И вот сюда, на Дальние Мельницы, пришел Геннадий Фиш. Ееть хорошая по- рода литераторов, постоянно отправляю- щихея на поиски Нового. Процесс «хожде- ния в люди» у них не прекращается ни- когда, они способны увлечься делом дру- гих людей до того, что начинают ощущать его своим делом. Так было с Паустовоким, когда он поехал на Ёара-Бугаз, так было ий с Лапиным. отправившимся на Памир и Дальний Восток. В то время как другие привозили из странствований только серию добросовестных и, имеющих ` чисто познава“ тельное значение очерков, сами оставаясь в стороне, з» пределами книг, такие писа- тели, как Паустовский и Лапин, привози- Ли из дальних окраин самих себя, Их чувство поэзии, их ощущение Mpa на- столько тесно сближалось с делами людей, © которых они рассказывали читателю, что можно было сказать: они отправились ив- кать не только занятный’ внешний ма- териал, но и утверждать свое мировоззре- ние художника. Сказанное относйтся и к Геннадию Фи- шу, который только что выпустил инте- ресную книгу «Вредная черепашка и те- леномус». У Геннадия Фиша — дар ска- зочника. И отправляясь на поиски ново- го, он всегда ищет в. нашей жизни элемен- ты сказочного; когда же он находит имен- но то, что больше всего соответствует его восприятию мира и манере письма, — его ждет удача. Ярче, чем в других своих книгах. выразил себя Геннадий Фиш, на мой взглял, в «Ялгубе». Ёнига эта, пред- ставляющая собой цець лукавых побасе- нок, рассказанных балатуром и ak Pa ком (иногда казалось, что читаешь ‘сбор- ник старинных народных сказов), была, по- настоящему хороша тем, что жарко дыша- ла современностью, тем, что писатель су- мел найти сказочное в новых формах жизни, то-есть в колхозах, на стройках, в социалистическом соревновании. Вступив на территорию Института се- лекции и генетики, Геннадий Фиш проявил себя не репортером © залисной книжкой, то-есть человеком, говорящим «с чужого Голоса», & художником, знавшим, что ему нужно и чего он ищет. А искал Геннадий Фиш современную сказку. 0 чем бы раюсказало нам перо журна- листа? С пользой для себя мы прочли бы очерк о деятельности института, © ето ме- тодах и достижениях, но очерк этот, изло- женный более или менее плавным слотом, был бы только частноетью. А з& сказкой. Фиша видна Halla жизнь. 2 История. рассказанная Фишем, весьма драматична. Она начинается не в инсти- туте, а на полях Ольгинского района в Донбассе. Беда! Произошло нашествие че- репалики, а черепалика — «это летающий серовато-желтый большой клоп, который - перелетает по ‚двадцать пять километров, но иногда ставит рекордыси Ha двести... Этот клоп сосет стебель, & его личинки сосут колос». Замечательно то, что в Ольгинском рай- оне сразу подумали 0б институте Лысенко и отправили туда телеграмму-молнию ¢ просьбой о помощи. Й мы сразу чувствуем то новое, чем богата наша жизнь. В ин- ституте черепалткой почти не занимались и как бороться с ней, не знали. Но это Вредная черепашка и «Молодая гвардия». Геннадий Фиш. теленомус. Изд-во ‘странные посылки се клопами, научная 1а- ‘® великих преимуществах колхозной си- ли»? ‘ке есть в этой книжке то, что дало авто- СКАЯ Г. ФИША институт новой, советской формации, Все пришло в движение. События на Ольгин- ских полях и. требования колхозников за- ставили ицетитут заняться тем, чем он. не занимался. В развертывании неожиданных событий мы поститаем существо. советской науки и поэзию практической жизни. Академик Лысенко «прочитал в одной из книжек, нанисанной ученым Василь- евым, о том, что существует на свете та кое маленькое-маленькое насекомое — Ha- ездник, теленомуе, и он откладывает свои яички в яички“черепашки, и так как эти яички развиваются быстрее черепашкиных, то вызедшиеся личинки теленомуса пита- ются содержимым яичек черепапеки и тем самым уничтожают ее возможное потом- ство...» Сотрудники института скачут по стране, начиналотся поиски и размножение теле- HOMYCa, почтовые конторы отправляют бота проводится в одно и то же время по рассказывает © том, как постигалась на холу новая наука, как неожиданно—в03- никало множество научных проблем, и как преодолёвалиеь труднейшие препятст- вия. Не словами, не риторикой показы- вает Фиш, как наукой’ стали заниматься во всех колхозах, и вот этот краткий, ‘лег- кий, © приятным юмором рассказ’ лучше сотен заметок и статей дает представление стемы, Поучителен казуе, произошедший ¢ Фи- шем. Увлекшиеь (на взгляд’ ученых сот- рудников института, чрезмерно) сказочным в работе лысенковцев, Фиш раньше време- ни возвестил в тазете 9 том, что © че- репаликой будет летом покончено: сотруд- ники ужаснулись, их засыпали письмами, требованиями, а дело еще не окончено и результаты неизвестны. Один из них жа- ловался Лысенко: > «Может быть, шляпу я действительно глубоко надвинул, когда прощался с Фи- шем, но обязательетв в такой категориче- ской форме, ей-богу, я не давал...» Что, если обязательства окажутся невы- полнимыми? «..мне придется повеситься тогда, что Но Лысенко ответил: . «Нет... Придется работать так, чтобы действительно нанести черепашке сокру- шительный удар. и тогда нам нечего стра- шитья». Можно было бы послать письмо с опро- вержением, можно было обругать редакцию газеты, но ведь надежды-то уже вывваны, и люди в селах ждут, мечтают. Вак быть с ‘ними? Ученые. избрали более трудный путь: оправлать обещания, не ими данные, Люди слишком быстро’ поверили. они вос- приняли сказку каж правду, и советские ученые добились того, что сказка стала правлой. Внтитгу пересказать трудно — она вся полна увлекательных и поучительных ©0- бытий. Драматизм положения переплетает- ся в ней с забавными анекдотами, но как в драме, так и в шутке виден кипящий, озабоченный и поэтический мир нашей действительности. Автору не удалось как следует разрабо- тать характеры ученых, однако же от- дельные черты советского ученого в книге запечатлены — черты практической поэ- зии, высшего проявления народности _вВ науке. И пусть Иные главы написаны слишком бегло, и Фишу иногда изменяет перо художника, он спотыкается кое-где. придавленный тяжестью материала, —все ру право говорить © ней как о первой главе будущих сказок. Самое ценное, что за озабоченностью героев” книги видно и будущее их, будущее всех нас. Надо ска- зать еще. что Геннадию Фишу вдобавок повезло. Издательство «Молодая гвардия» вдруг, на миг, оживилось и прекрасно оформило книгу, снабдив ее остроумными иллюстрациями художника А. Мак-Риди: всей Украине, и Геннадий Фиш отлично В городах Западной Белоруссии, < «СН У Плеуна нет ни отца, ни матери. Он смел и ‘силен, но он беден и не может взять в жены любимую девушку. — Я слышал, — сказал как-то Плеун. своему” пПриемному отцу, — один старик говорил: счастья кругом много, только его нужно искать... — И-и... — протянул Выган, — 979 старик правильно сказал. А сказал он тебе, что найденное счастье только лов- кий, сильный да крепкий сердцем удер- жит. А ты как себя знаешь? Ловкий ты— правда; сильный ты — правда. А сердце твое Крепко? Это нужно узнать. И Плеун отправляется в долгий и omac- ный путь добывать счастье. Он побеждает злые силы природы, промышляет зверя и рыбу. Слава, о его бесстрашии и мужестве быстро разноситея но селениям. Он в03- вращается в свое стойбище, платит боль- шой выкуй отцу любимой девушки и бе- per ее в жены. Пытливый и любознатель- ный, наделенный недюжинными способно- стями, он становится самым ‘уважаемым человеком в своем народе. Он находит «се- крет», переделывает рыболовную снасть, 8 никто не может сравниться с ним в улове. Но Плеун не видит в этом ничего сверх- естественного, он знает, что только трух поднимает человека, спасает его OT вся. ких бед. Человек сам творец своего счастья — такова основная тема этой хорошей кни- ти. Безродный юноша, которого раньше презрительно называти «ытк-хаврнд» (не- законнорожденный), становится героем сво- ето, маленького народа, он побеждает не злых и добрых духов, очастье. свое счастье у природы. В работе Плеун забывает обо всем, ра- бот» излечивает от болезней, без работы человек вянет, и даже‘ песни его стано- Рятся нейнтересными. Плеун чувствует это, добившись личного благополучия и долгое время оставаясь дома со своей мо- лодой женой. И когда етарый Кыган, при- емный ц и советник Плеуна, ‘говорит ему: «Размяк ты»... — силы снова, воз- вралцаются к Плеуну, он вновь обретает желание действовать, я, совершать подвиги. Но личное счастье, о котором он мечтал и которого добился, уже не удов- летворяет его. «Почему... у нас грязные юрты, — думает он, — разве не из чего строить жилища?.. Мы мало работаем, вот почему! У нас каж следует даже соболей Трофим Борисов. . «Сын орла», Дальгиз, На снимке: девушки-добровольцы рабочей гвардии города Вильно. Bett A Фото клише ТАСС оо ЛЕВ ШАПИРО только стихию, но и предрассудки, веру в которые приносят Своими подвигами и делами ом убеждает людей в том, что человек не дол- жен ждать, он может и должен отвоевать орла» ловить не `умеют. 3% нашими соболями тунгусы и якуты приходят. Kak заставить нивхов (гиляков) работать?» _ Плеун хочет, чтобы весь его народ жил богаче, лучше. Он передает свой опыт, организует более выгодную, чем раньше, торговлю с другими народалеи, об’единяет стойбища гиляков для борьбы против гра- бителей-хунхузов. В последнем бою Плеун погибает от пули хунхуза, но он пробудил стремления Е лучшей жизни в народе, ко- торый уже не может жить по-старому. И подвиги Плеуна остаются в песнях. Рождение песни, ее сила и помощь че- ловеку в борьбе особенно ярко выражены в повести. Тема эта проникает все повест- вование и совершенно органична в произ- ведении о народе, находящемся на низкой ступени развития, когда все свои дей- ствия, каждое явление природы человек выражает в песне. Песни примитивны, — человек поет 0“ том, что его окружает, но они мудры, народ выражает в них мечту о лучшей жизни. Некоторая наивность, безыскусственность придают этим песням 060бую поэтичность. Многие из них зву- чат, как самостоятельные художественные произведения, подлинно народные. Таковы песни © первом луче солнца и богатыре, песня о китайской принцессе, песня © силе песен, наконец, песня, в которой выраже- на основная тема» повести. Эту песню поет Плеун, достигший личного счастья. «Мир велик, но Halla жизнь втиснуть В узенькую беговую нафтгу. И мчится она по дорожке через густую тайгу, тянут ее баки. — разные там добрые и худые елу- чай, которых мы сами вокормили. Hart четверо на этой -маленькой нарте. Случам- собаки мчал, я управляю. Держите крепче в руках плоды налией любви, налие буду- 6 нартой. «Я подходил к вам, почти бе ‘HHO. не нашего ‘счастья, & у счастья всего толь- ко одна ‘вершина... Я должен смотреть только вперед, перескакивая © одной сто- роны нарты на другую, чтобы ‘не ударить- ся о пень, чтобы не разбить ногу, чтобы не оборвался потяг, чтобы не убе- жали безрассудные в своем беге собаки...» Герои книги жизненны, они даны каж- qb ©0 своими недосталками. Автор не увлекся ложной экзотикой, TO, к сожалению,. так часто происходит с русскими писателями, пишущими © дру- гих народах, населяющих Советский Союз. В повести нет ничего показного. Автор хорошо знает жизнь людей, о которых пи- шет, и, раскрывая тему, глубоко прони- кает в быт и психологию гиляков. В этом, кроме художественной ценности книги, ее познавательное значение. Но вот.мы на верши- Уважаемые товарищи! Считаю своим долгом обратить ваше внимание на некоторые досадные непра- вильности. которые допускаются. диктора ми в их речи. Я не сомневаюсь, что они руководятея указаниями авторитет- ных лингвистов, но, на мой взгляд. эти указания не всегда бесспорны. Как рус- ский писатель, воспитанный на классиче- ской литературе и, кажется. неплохо вна- ющий родной язык, я не могу не выска- вать своего мнения, хотя бы по поводу двух-трех конкретных фактов. 1. Почему-то принято в двух словах, связанных тирешкой: «Москва-река», He склонять собственного имени (жаргонная форма). Между тем, в классической лите- ратуре и разговорной речи былых лет эти два слова склонялись. У Лермонтова: Как сходилися, собиралися Улалые бойцы московские На Москву-реку, на кулачный Gof. У Тургенева: «Ha берегу от Кунцова..» У Ключевского: «..по берегу Москвы-реки тянулись длинные сады...» —«Стена пересекала Москву-реку...» Москвы-реки, недалеко няемое произношение. но этот «либера- лизм» —— только дань местному жарго- Народ поет: «Вниз по Волге-реке...» Вывод: надо реабилитировать литера- турную склоняемую форму этих двух слов (и других подобных им). 2. Есть более или менее ясные фот- мальные признаки, которые определяют расстановку ударений в винительном п8- деже единственного числа существитель- ных ж. р. Рукава руку ae нога—за ногу голова на толову вода—на воду а ударение на предлоге — сдвиг ударения на первый слог. Река—на реку, в реку, через рек свеча—на свечу ‘ строка-—на строку, через строку дуга-——з» дугу, через дугу # На сессии отделения литературы и язы- ка Академии наук СССР, состоявшейся в Ленинграде, утвержден план работы на 1940 год. Институты Академии наук взяли на себя обязательство закончить в будущем году историю русской литературы. Ленинградский институт подготовит недо- тики и журналистики. серия истории западной литературы. Ленинградский институт должен подгото- вить первый TOM двухтомной истории итальянской литературы, охватывающей средние века и эпоху Возрождения. Ин- ститут им.. А. М. Горького подготовит вторые, томы истории древнегреческой и английской литератур, Сессия признала также необходимым включить в план Института им. А. М. Горького разработку научной схемы исто- рии американской и русской литератур. Сессия утвердила обширный план изда- ний собраний сочинений классиков — Радищева, Лермонтова, Гоголя, Тургенева, Глеба Успенского и Д. И. Писарева, сто- летний юбилей которого исполняется в будущем году. Институт мировой литера- туры в будущем году подготовит к печа- TH ПЯТЬ томов академического собрания сочинений А, М. Горького. ОТКРЫТОЕ ТОВАРИЩАМ ИЗ РАДИОКОМИТЕТА CCCP Хотя Пешковский и допускает нескло-- стаощие второй, седьмой и девятый томы истории дореволюционной русской, а Ин- ститут им, А. М. Горького — второй том тыкове-Шелри ее! Когда, мы начинали путь, — он был.) истории советской литературы. MASIORS 7. COGLT ae BOARD oe e 8 ropy. Cobanm mioxo Tanym. A mex PAOM В будущем году Ленинградский инсти- ласкал BAC} oye начнет работать над новым капи- тальным трудом — историей русской кри- ПИСЬМО нет ударения на предлоге — ударение сохраняется на последнем слоге, Примеры: «на Москву-реку, на кулачный бой»... «Закинул гребень свой в реку... Видал я на своем веку...» (Крылов). «Я затеплю свечу воску ярого». 3. Существительные множ. ч. м. р. гурты =— в гуртах, a не гурты — 8 гуртах зонты--—при зонтах, & не зонты-—при зонтах } фронть-—на фронтах, a He на фронтах $ форты -— на фортах, a He форты — на фортах : морские порты — в морских портах, 8 не порты — в портах 4. Ликторы произносят: «Топливная промышленность»; $добыча угля». Такие нелепые удзрения можно об’яснить только влиянием учрежденческого, чиновничьеге жаргона. В прежние времена. доморошел- ные политики из мещан говорили 60103 вместо союз. Нельзя допускать, чтобы дикторы про- износили: «Сорочинская ярмарка», надо: «Сорочинская ярмарка», не молодежь», & «молодежь» ит. д. 5. Некоторые актеры в передаче на- родной русской речи упорно произносят придыхательные г (В): «Воворить», «про- Ворклый», «РВор», «майазин», «Вубы», «попубить»... А ведь актеры должны знать. что русскому языку‘ свойственно только взрывное г (3a исключением двух- трех слов). Южнорусский диалект (одес- ский. донской) совершенно не типичен для основного говоры русского народа. Ар- тисты почему-то убеждены, что тан имен- но говорят русские люди. Такие же изв- ращщения ‘допускают артисты театра им. Вахтантовь в пьесе «Егор Булычев». Вол- mane, особенно «окающие», никогда и6 говорят «Явор»: они скажут: «ёгор». Надо знать особенности русских диалектов, что- бы верно и характерно их передать. На- ша задача в том, чтобы вести борьбу 3a очистку русского языка от звукового со- ра. Федор ГЛАДКОВ фронты— ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ В 1940 ГОДУ Творчеству Пушкина Институт им. Горь- кого посвятит сборники: «Пушкин—родо- начальник русской литературы и созда- тель русского литералурного языка», «Мастерство А. С. Пушкина», «Словарь А. С. Пушкина» и «Летопись жизни и творчества А. С. Пушкина»: f По мотории русской литературы ХГХ века институт подготовит к печати также сборник исследовательских работ о Сал- «Жизнь и творчество Л. Н. Толстого». Большой интерес представляет серия сборников песен народов СССР, подгото- вляемая Шенинградским институтом. На- мечено издание 50 сборников, охватываю- В 1940 году значительно продвинется и щих песенную культуру 60 братских нал родов. В план будущего года включено издание сборников песен Калмыкии, Mop- довии, цыган и народов Крыма, Большое внимание в плане будущего. года уделяется вопросам литературной теории. Оба академических инотитута ‘на- мечают издание сборников статей по тео- ретическим вопросам. Сборник Ленинград- ского института включит работы. посвя- щенные проблемам влияния русской ли“ тературы на мировую, и работы, тракту- ющие вопросы социалистической эстетики. Особые разделы в сборнике посвящаются вопросам народности литературы и вопро- сам формы. С нового года решено издавать ежеме- сячные «Известия’ отделения литературы и языка Академии наук’ СОСР», В i вестиях» будут печататься научные рабо- ты по вопросам литературоведения, языка и мышления, В. ПЕРЦОВ ТЕКУЩИЕ ‚ДЕЛА. Предчуветвием и ожиданием ошеломля- ющего художественного синтеза нашей остается закономерным. Возражать можно только против. забвения современной темы, необыкновенной жизни крепнет советская против непонимания того, ‘что задача ото- литература. Но вот вопрос — достаточно бражения нового в жизни не может не ли мы, литераторы, работаем над собой, быть главной в работе советского писа- чтобы сбылись литературные ‘мечтания теля. Ведь сказать о себе голосом своей нашего поколения? Все ли мы делаем для эпохи можем только мы сами, Здесь мы того, чтобы хотя бы по частям (во от это- незаменимы, потому что хотя потомки и го не менее глубоко) отразить в искусстве будут писать о (нас исторические рома- то новое, от чего в жизни захватывает ны, но они будут ставить перед собой и дух? Почему не расширяется круг тем, другие ‘задачи. Разве это неясно, в.0со- разрабатываемых нашей литературой? По- бенности сейчас, в дни освобождения 3а- чему в последние годы в советской лите- падной Украины и Западной Белоруссии, ратуре есть известный крен’в сторону ис- когда нашему радоетному возбуждению торической темы по сравнению 6 темой все-таки чего-то недоставало бы для пол- современной? Разобраться во всех этих ноты чувства, если бы He было именно вопросах необходимо, чтобы дать верное в эти дни стихов Асеева, Якуба Коласа, направление нашей дальнейшей работе. ада Же. , © мало сказать — современная тема, Историческая“Яема захватила наши умы ОН И ‘MpTiA come: и сердца прежде всего образами древнего, 338 78 : менных тем до охвата всех наиболее cy героического эпоса братских советских : i - щественных сторон советской действи- республик. В повороте к исторической _ тельности. Разве не удивительно, что со- теме сказалея, между прочим, ‘рост на т циалистический город, цитадель пар- ционального самосознания возрожденных я тии, вожак и воспитатель “деревни, мозг. и пародов нашей многонаиональной стра- г п Сердце социалистического государства, го ны. Киргизский эпос «Манас», армянски : род- творец материальных блат, обеспечи- — «Давид Сасунский», заново и © бее- вающий всем человеческие условия суще- примерной полнотой переведенные Иа’ РУб- о ания, с оо натряженной жизнью ский язык, как и гениальный эпос рус- ’ ского народа — «Слово о полку Hropese>, планирующих и руководящих учреждений, впервые широко вошли в наше культурное сознание, пленив нас благородством и пря- MOTOH своих человеческих характеров, CO- звучностью моральных идеалов наших от- даленных предков © идеалами воцизлиз- Ma, В исторических эпопеях, поэмах и ки- нокартинах по-новому раскрылось славное военное прошлое русского народа: народ- великой тражданской войне, как ‘исторически под- непреложный залог наших побед в войне грядущей. По- воин осмыелил свою победу в тотовленный факт, как бедивший народ, оглядываясь Wa ной любви к матери-родине. Стало быть, крен в сторону историче- ской темы не был случайным, он был и ких, с емо неутихающей борьбой з& производи- тельность труда на своих великанах-заво- дах, с его могучими центрами научной мыели и художественной культуры, разве не удивительно, ‘что этот сложный притя- тательный мир человеческих взаимоотно- шений отражен в советской литературе далеко не полно. И в жизни советекой деревни народилось 3% ‘последние годы мно- жество интереснейших явлений, до кото- рых еще не коснулось перо художника. Многообразный советский читатель 06- ращается к литературе © настойчивым требованием: покажите мне в литератур“ ПУТЬ ном произведении не только меня самого борьбы, на путь славы, крепит связь Ha- стоящего с прошлым в чувотве безгранич- и моих друзей, ‘во и тех людей, которых я не вижу, не встречаюсь с ними в по- вееодневной жизни, но которые вместе со MBO строят социзлизм, покажите и та- которые мешают нам работать. Я хо- чу, чтобы литературное произведение сок- ратило мне «опыты быстротекущей жиз- ни», чтобы оно стало вкладом в познание жизни! И читалель прав — новое поэтическое содержание литературы всегда связано © появлением в ней новых человеческих 0б- разов, © насущно необходимым заполне- нием «белых пятен». на карте новых. и старых человеческих взаимоотношений. Если © романах Бальзака Энгельс говорил, что по ним он узнал 0б истории француз- ского буржуазного общества, «даже в смысле экономических деталей больше..., чем из книг всех професспональных исто- риков, экономистов, статистиков этого пе- риода, взятых вместв», то разве подобная широта охвата художебтвенного отобра“ жения жизни не должна быть‘ и. нашим идеалом? Читалель прав в своем требова- нии, потому что он чувствует силу и угадывает возможности своей литературы. Жизненный опыт советского писателя на 22-м. году революции, конкретное зна- ние им советских людей разных - общест- венных положений гораздо шире, чем то, ©. чем он уже привык писать в своих про- изведениях. Наш долг-—расширить литера- турные темы до пределов нашего жизнен- ного опыта, а если понадобится, раеши- рить и углубить наш жизненный опыт в соответствии с тем, чего ждет от нае ‘чи- татель. Конечно, «доходней оно и прелестней» ничего не открывать, но ведь так можно и жизнь прожить, не испробовав по-на- стоящему своих сил. С таким «благоразу- мием» нельзя быть художником, & взяв- шись даже за самую благородную тему, можно ев только выхолостить, превратить в формальную отписку, лишив произведе- ние той искренности внутренне необходи- мого выюказывания, без которой не может быть искусства. Можно ли считать нормальным такое положение, когда, уйдя в свою работу над романом или поэмой на три-пять лет, пи- салель, ничем другим, кроме писательст- Ba, не занимающийся, начисто исчезает в горизонта периодической печати на все это время, подобно подводной лодке, ушед- шей в автономное плавание? Конечно, боль- шая работа требует большого времени. Нельзя торопить художника в работе над эпосом великой советской эпохи, если он зам не захочет поторопиться, если он сам не почувствует неотложных сроков, кото- рые ставит перед ним наша эпоха. Изве- стно ведь, что А. М. Горький считал луч- шей похвалой своего произведения «Мать» оценку Ленина: «Очень своевременная KHETa», «Я сказал, что торопился написать кни- гу, но — не ‘успел об’яснить почему торо- пился, — Ленин, утвердительно кивнув головой, сам об’яенил это: очень хорошо, что я поспешил, книга — нужная, много рабочих участвовало в революционном дви- хении несознательно, стихийно, и теперь они прочитают «Мать» с большой пользой для себя». Нельзя не пожелать страстно, чтобы на- ши художники поторопились е созданием подобных современных книг. © нашей жизни, нельзя не воспитывать волю художника в этом направлении. Однако у`писателя есть и повседневные ‘обязанности, которых он никому передо- верить не может, эт выполнения которых нельзя” заслониться работой над большим этическим произведением. У нас почему- то принято Думать, что одна и та же рука не может держать посменно © одинаковой уверенностью и вообдушевлением кисть художника и перо публициста. Изгоняя публицистику из искусства, надши худож- ники слова совершенно напрасно чураются искусства публицистики. Между тем из- вестно, что вся история великой русской литературы от Пушкина и Некрасова 0 Чехова и Горького была, можно сказать, движением 3» «совмещение профессий». Вряд ли кто-нибудь может сомневаться в том, что Пушкин — историк пугачевского движения, не только не помешал Пуш- кину — художнику «Капитанекой доч- БИ», HO, Напротив, художественный успех романа нашего гениального поэта был тесно связан с его работой как авто- pa «Истории Пугачева» и отчасти 0бу- словлен ею. А все-таки писание романз, повидимому, задерживалось тем, что Пуш- кин по разным причинам в первую 0ч6- редь спепгил закончить «Историю». А разве не таким же, как Пушкин, тениальным «многостаночником» разно- образной литературной работы был А. М. Горький, литературная деятельность кото- рого протекала у нас на глазах, хотя по- длинные ее размеры оставались неизвест- ными вплоть до самой его смерти. Когда выяснилось, что только за последние три тода жизни (1933—1936) Горький — идейный вдохновитель и докладчик перво- го с’езда писателей, неутомимый публи- пист, огненные разряды выступлений ко- торого на страницах газет и журналов мы постоянно чувствовали, = всеоб’емлющий читатель всех рукописей и всех выходя- щих книг, когда выяснилось, что этот человек с третью одного легкого налтисал 3а то же время свыше 40 печатных листов своей замечательной эпопеи «Клим Сам- гин» плюс рассказы, плюс переделка за- ново «Вассы Железновой», то у меня — думаю, не у меня одного — было жгу- чее ощущение стыд» от сознания своей праздности; Иные, конечно, могут сказать в 0б’- яснение Творческой производительности Горького и в свое оправдание — Горький, мол, гений, чего вы от нас хотите? — Только того же, чего Алексей Максимович требовал от себя — работать в полную меру своих возможностей. Горьковекая традиция внутренней моби- лизационной готовности, = постоянного творческого бодрствования, выражающаяся в разнообразном и систематически вдохно- венном литературном труде, не остается без продолжателей и в старшем поколенич наших художников слова и в его молодом пополнении. И тем не менее большинство наших писателей — должники ‘жизни. Нужно не брезгать никакой работой, что- бы выбиться из долгов. И нужно научить- ся работать в литературе на многих станках, сочетая большое и малое, эпиче- ское и злободневное, нужно не бояться отвлечения от искусства в публицистику, Потому что в нашем литературном деле больше, чем в каком-нибудь другом, трудно сказать наперед, где найдешь, тде поте: ряешь. Речь здесь, конечно, идет не о том, чтобы набить себе руку в разных лите- ратурных жанрах, а о том; чтобы множить п укреплять разные формы своего обще- ственного влияния. Высказывания, & нз- блюдения, размышления писателя над те- ми или другими явлениями налпей бы- стротекущей жизни должны чаще по- № 56 являться в нашей периодической печати, © страниц которой почти исчезли ‘очерк й фельетон. Котати, о взаимоотношении эпического и злободневного.. Злободневное злободнев- ному рознь. Перечитывая Маяковского для отбора стихотворений в OTHOTOMATE «Избранный Маяковский», который должен выйти к 10-летию со дня смерти поэта, я не мог не пережить с остро- той в исторические сентябрьские дни злободневность его эпоса и эпичность его злободневных вещей. До чего обо всем налисал вперед этот человек, который хо- дил среди нас, с которым мы здоровались за руку! Конечно, есть у него немало по- этически незавершенных стихов на темы дня, в которых он, цоэт-трибун, бил, по его собственному выражению, «сырыми фразами». По как не выделить из таких стихов — откликов на злобу дня, — на- пример, частушки о метро, в которых есть обаятельные строчки в духе его стихов. для детей: Во Москве-реке карась смотрит в дырочку сквозь грязь. Под рекой Фыстрей налима поезда проходят мимо. Это было написано в 1925 году, кот- да в Москве только появились первые землечерпалки для метро.`Й вот поэт е таким обостренным чувством нового сва- зал р ® в ДОЛГУ перед Бродвейской лалетионией, перед вами, багдадекие небеса, перед Красной Армией, перед вишнями Японии — перед всем, про что не успел натисать, Он был человек долга, и учиться У не- — 9710 значит прежде всего воспиты- вать в себе чувство долга. Это чувство сильных и смелых людей, которым сощут- ствует удача, [7 REST A = RCAF: AS чат Литературная газета 3