. янием бичующей и холодящей резлисти- “TH вековечную ненависть к презренным Торжественное заседание памяти М. Ю. Лермонтова В празлнично убранном, переполненном пюдьми Колонном зале Дома союзов состо- ялось 15 октября торжественное захеда- ние, посвященное. 125-летию сю дня ро- ждения великого русского поэта Михаила Юрьевича Лермонтова. От имени союза ©0- ветских писателей и Академии наук СССР вечер открыл поэт Николай Асеев. С обстоятельным докладом на тему «Лермонтов и революция» выступил про- фессор В. Я. Вирпотин, заключение поэты Вера Инбер и М. Матусовский читали стихи Лермонтова, Дж. Алтаузен, А. Жаров и С. Островой прочли свои стихи. посвященные памяти великого поэта русского народа. _ Вечер закончился большим концертом. * Речь Н. В. Асеева Если Пушкина называют величайшим светилом русской поэзии, под яркими жи- вотворными лучами которого расцвела и созрела вся позднейшая русская литерату- ра, то появление Лермонтова можно срав- нить © изломом молнии, полоснувшей от края до края горизонт тяжело клубящихея туч, затемнивших пушкинское солнпе. Именно через Лермонтова насыщена наша дореволюционная поэзия грозовым элект- рическим током, ощущением неблагополу- чия. несправедливости, несвободы, про- тивостоять которым было лучшей тради- цией нашей литературы. Молнийностью, ослепительностью поэтического горения хз- рактерна и краткость творческой судьбы Лермонтова. Но как немеркнуще запечат- лелся этот фосфорический’ блеск, этот не- имоверной силы разряд, озаривший низкое небо тогдашней царской России, внушив- потомкам «известной подлостью прослав- ленных отцов», отгрянувший многократ- ным эхом, эхом кавказских высот и нз- всегда оставивший следы в Умах и серд- цах благоговейно чтущих его иных поко- лений. Бессмысленно и бесцельно сравнивать и примерять силы одного поэта к силе дру- гого. Они не борются друг е другом, 8 дополняют друг друга. И не полна была бы светлая глубина жизни пушкинских вод без горькой и гневной терпкости Лер- монтова. В народной сказке богатырь оживает под действием сначала мертвой, & потом живой воды. Но мертвая вода отри- цания, презрительного отношения кв поро- кам и уродствам общества вовсе не пред- решает отрицания самой жизни, ‘ев яр” кости и радости. Разрубленные члены 60- татырского тела соединяются, становятся ‘на места, срастаются именно там, где им быть надлежит, опрыснутые бодрящими презрением и насмешкой. И разрубленные, разобщенные части общественного opra- низма срастаются и соединяются под вли- ческой правды искусства, потом, уже при- дя в единство, найдя свои природные ме- ‘ста, одухотворяются живой водой оптимиз- ма. В самом деле, как могли существовалт, в одно и то же время, в недрах одного и того же общества эти два величайших дарования, из которых одно целиком на- правлено на утверждение жизни, веры’ в нее, неисчерпаемости ее сил, на провоз- глашение привета булущему: Здравствуй, племя, младлое. незнакомое! а другое — все в сомнениях и отрипа- нии, отказывающее этому будущему в све- те и в жизни: Печально я гляжу на наше поколенье! Его грядущее — иль пусто, иль темно... Если обойтись без грубых социологиче- ских натяжек, то на первый, поверхност- ный взгляд совершенно необ‘ясним этот резкий контраст, эта разница самых основ мировоззрений, так близко соприкасавших- ся во времени. Обычным является мнение, что сарказм и скептицизм Лермонтова сто- яли в зависимости от его повышенно са- молюбивого, легко ранимого- душевного ‘склада, от обстоятельств ‚его воспитания и, наконец, от литературного влияния Байрона. В этом есть доля правды, но доля настолько небольшая, что она не мо- жет иметь решающего значения в творче- стве Лермонтова. Разве Пушкин был ме- нее самолюбив, разве его положение в тогдашнем светском обществе было. менее щекотливо, чем положение Лермонтова, и, наконец, разве «Чайльд-Гарольд» и «Аби- досская невеста» оказали меньшее впечат- ление на Пушкина, чем на Лермонтова? Но какая-то резкая черта в выборе. средств проявления себя. разделяла их х4- рактеры. Оба они, эти характеры, глубоко народны. Но типичность их, их цельность внешне представляют разительный кон- траст. Вогда один человек говорит: «все ула- дитея, все в конце концов образуется», пряча за оптимизмом свою тревогу, дру- гой, обладающий иным характером, при тех же обстоятельствах, утверждает: «про- верим, трудновато, не ошибиться бы», — втайне надеясь на исполнение желаемого, но боясь показаться смешным, опростово- лоситься. Пушкин утверждал, сомневаясь; Лермонтов сомневался, надеясь, но пепа жизни, страстная приверженность к ней, сила ее ощущения не уступали у одного ‚другому. Когда Лермонтов говорит, что ой ничего не ждет от жизни, что ему He жаль прошлого, что он хотел бы забыться я заснуть, — то это вовсе не отказ от жизни, от участия в ней. Это только же- лание утишить, затушить боль и труд- ность ее освоения; ее неласкового прикос- новения. Да, он хотел бы забыться и за- снуть: Но не тем холодным сном `могулы, Я б желал навеки так заснуть, Чтоб в груди дремали жизни силы, Чтоб дыша вздымалась тихо грудь... Величайший поэт начала века — Вик- тор Владимирович Хлебников © огневой си- лой горя и гнева бросил в лицо предрэво- люционному обществу слова. обвинения в безучастии ‘к судьбе своих поэтов: «Пушкин и Лермонтов застрелепы вами, как бешеные собаки, за городом, в поле». Да, бешенство темпераментов, было ли оно горячим или холодным бешенством, Е И Te Литературная газета № 58 2 таких „минуты осмысливания этой жизни сами- ‚нантих созвучий, как под свой кров, к ] Еруг интересов советской интеллиген- ции весьма широк и обнимает все вопро- сы социзлистического строительства и CO- циалистической культуры, прошлое и 6у- дущее нашей страны, все вопросы миро- вой жизни и культуры; но в то же вре- мя каждый советекий человек испыфыва- от еще 9с0б0е тяготение к вопросам, не- посредственно связанным с его професси- ей, с избранным им родом деятельноети. Но профессиональный интерес не замы- кается у нас в вопросах технических, как бы ни были они широки. Он распростра- няется также на воь строй ‹мыслей и чувств, связанных се данным видом и — особенно — родом деятельности. Вот по- чему советская ‘индустриальная интелли- тенция -— металлурги, нефтяники, транс- портники, нисколько не отрываясь от об- щих интересов страны, проявляют 06060 острый интерес к той области художеет- венной литературы, которая трактует во- просы социалистической индустрии. естественное стремление к профессиональ- ному самопознанию, в самом широком и глубоком значении слова. Чем шире лан- ный род деятельности, чём большее зна- чение имеет он в жизни страны и в с- зидании нового общества, тем более он- равдано требование людей данной профес- сии к работникам советской культуры, с0- ветокого искусства — стюсоботвовать это- му процессу профессионального самотюзна- НИЯ, \ Эти мысли приходят, когда знакомишь- ся с комплектом молодото литературно-ху- дожествениого журнала «Инлуетрия социз- лизма», насчитывающего всего лишь де- вять месяцев существования. Конечно, это особый, хотя и весьма общирный, мир— социалистическая индустрия! Правда, здесь понятие профессии следует толковать весь- ма широко, — это скорее род деятельно- сти, об’единяющий множество профессий, но все же достаточно своеобразный, что- бы дать миллионам людей сознание и чув- ство особой общности, помимо той, какой сни обладают ках члены социалистическо- го коллектива. Чтение журнала утвержтз- ет читателя в этом мнении, и эт одно является оправданием его существования и, более того, его победой. Сочетание ши- роты. и специфичности — предпосылка существования всякого «профессионально- о» журнала; правда, ‘чем уже «профес- сия», тем труднее задача. Социалистиче- ская индустрия занимает в нашей жизни и в нашем сознании столь обширное ме- сто, что в созидании журнала «Индустрия социализма» могли принять участие ‘306 наши — почти без исключения — масте- ра культуры: писатели, публицисты, ху- дежники, ученые. И надо оказать, что в той ‘мере, в какой мастера культуры шли навстречу журналу, и даже в большей ме- ре, журнал использовал свое благоприят- ное положение. Справедливость требует отметить, что советский ‘писатель уделяет этому журналу, имеющему уже сейчас сот- ни тысяч читателей — лучших людей страны, далеко не достаточное внимание. Я называю журнал «литературно-худо- жественным», хотя в его подзаголовке этого определения не имеется; ‘но весь ма- териал журнала подбирается именно в 60- ответотвии © этим определением. Если ве повесть или расоказ, то художественный очерк; даже статьи носят на себе явет- венный след «художественного мышле- HUA». jay Значительное место уделяет журнал ху- дожественной литературе — рассказу, 1юо- `вести, отрывкам из пьес. Здесь встреча- ются имена. Алексея Толстого (отрывок из ъесы), Вересаюва, Андрея Платонова, 30- шенко, Вас. Гросмана (отрывок из «Cre- пана, Кольчугина»), Гумилевекого, Бека, всегда расценивалось современниками как нарушение их покоя, их порядка, их нори поведения, среднего, желательного им чо- ловеческого стандарта. Отступление от этих норм всегда вызывало раздражение в обществе, с последующим из’ятием из его организма беспокоящего начала. Пушкин взволновал и раскрепостил умы своего и десятков последующих поколений жаждой знания, жаждой широты и свобо- ды, вкусом к цвету и трепету жизни. Лер- монтов поразил воображение своего и де- сятков иных поколений величественным зрелищем зажатого в теснинах времени в взорвавшего их человеческого достоинства. Двалцатишестилетним юношей заснул он, пораженный свинцовой летаргией своего времени. «Но не тем холодным сном могилы», который изредка напоминает об обязанно- стях поминок. ^ ; Снова и CHOBa возникает в движении его облик по строкам’ поэтов. Не к юби- лею, не по расписанным срокам является он к нам. я В нам Лермонтов сходит, презрев времена: Да, Лермонтов, сквозь время, ариходит, пробудившиеь от смертного сна, в самые острые игновения нашей жизни, оставляя неизгладимый след в задушевных строках своих потомков. р Вот он возникает у Александра Блока: ..В томленьи своем исступленном Тоска небывалой весны. Горит мне лучом отдаленным Й. тянется песней зурны. На дымно-лиловые горы‘ Принес я не луч и не звук — Усталые губы и взоры И плети изломанных рук. Й в горном закатном пожаре, В разливах синеющих крыл, С тобою, © мечтой о Тамаре, ‚Я, горний, навеки без сил... Й снится — в далеком ауле, . У склона бессмертной горы, Тоскливо к нам в небо плеснули Ненужные складки чадры..; Там стелется в пляске и плачет, Пыль вьется, и стонет зурна... Пусть скачет‘ жених — не доскачет! Чеченская пуля верна. Вот он`у Паотернака:. ‚ Приходил по ночам В синеве ледника от Тамары, Парой: крыл ‘намечал, Где гудеть, где кончаться кошмару. Не рыдал, не сплетал Оголенных, исхлестанных, в шрамах... Уцелела плита За оградой грузинского храма. Как горбунья дурна, : Под решеою тень не кривлялась. У лампады 3ypua, Чуть дыша, о княжне не справлялась. Только один Белинский изо всей русской критики — это было еще при жизни Лермонтова — угадал его зеликий талант. Жизнь Лермонтова в самом начале, в весне его творчества была встречена пу- лей, направленной вратами, из которых злейший был — император Николай [. Лермонтов - начал свою творческую жизнь с непримирения со всей российской системой рабства и самодержавного уду- шения человеческой свободы. В 1833—34 году, тогда еще ученик юнкерской школы, ны начал цисать исторический роман ‘«Ва- дим». Тема «Вадима» — это бувт, вопло- щаемый в образах путачевского восстания. Герой этого неоконченного юношеского ро- мана — угрюмый горбун, метитель, бун- тарь. Так Лермонтов первый, еще до Пуш- кина, поднимает в русской литературе те- му крестьянского восстания. Восстание де- кабристов, и июльская революция 30-го го- да во Франции находят в шестнадцатилет- нем Лермонтове гневный отклик, -— это происходит до «Калитанской дочки»: до «Дубровекого» и до «Собора Парижской бо- гоматери» Виктора Гюго. Горбун Вадим — это еще скрытый в еа- мом с6бе, еще только намеченный. eme детский абрис лермонтовекого тения... Когда начинают сравнивать лермонтовского «Вадима» и пушкинекого «Дубровского» и Говорят 9 совпадении темы и даже дета- лей, то это обозначает лишь, что 064 ге- ния русской литературы одинаково чувет-. вовали и одинаково творчески переживали социальную тематику эпохи, Лермонтов нэ окончил «Вадима», — очевидно. видя сам юношеские недостатки этой повести. - В 1836 году он пишет роман «Княгиня Тиговокая» из петербургекой жизни, тд также первым в русской литературе ста- вит новую для того времени тему челове- ‚ ческого достоинства. Герой его — обыкно- венный человек, чиновник, уязвленный и горлый, тот самый оскорбленный человек, “RTO спустя несколько лет проскользнет бочком, смешной и странный, по бессмерт- ным страницам Гоголя. кто впоследствия поднимется во весь рост как основной re- рой Достоевекого. Роман этот Лермонтов также не зажон- чил по той, мне кажейлся, причине, что сама природа лермонтовского творчества томительно искала иной обстановки, не петербургской с ее контрастами’ рабокой забитости и блеска пустого света. Обета- новку, где гений его широко `расправляет крылья, он находит на Кавказе, куда его ссылает Николай Т за стихотворение «На смерть Пушкина». Вернувшись из первой ссылки © Кав- каза, Лермонтов в 1838—39 годах пишет роман «Герой нашего времени». Я ‘упоминаю в моем слове Лермонтова- прозаика, не касаясь Лермонтова-поэта, потому что, отдавая все должное Лермонто- ву-поэту, его прозрачному. совершенному стиху, как бы вырезанному на меди, более холодному, чем стих Пушкина, но не ме- нее совершенному, — считаю, все же. что Лермонтов-прозаик -— это чудо, это то, к чему мы сейчас, через сто лет, должны стремиться, должны изучать лермонтов- скую прозу, должны воспринимать ее вах истоки‘ великой русской прозаической ли- тературы. Лермонтов в «Герое нашето’ времени», в пяти повестях: «Бэла», «Максим Макси- мыч», «Тамань», «Княжна Мери» и «Фа- талист», связанных единым внутренним сюжетом — раскрытием образа Печорина, тероя времени, продукта страной эпохи, опустошенного, жестокого, ненужного ‘ч6- ловека, со скукой. проходящего среди вели- чественной природы и простых, прекраю- _ ных, чистых еердцем людей, — Лермонтов B пяти этих повестях раскрывает перед. ‘нами совершенство реального, мудрого, ‘вы- COKOTO 10 -CTHIW и восхитительно благо- И, наконец, у Маяковекого: `В нам Лермонтов сходит, ° презрев времена. Cuser — «Счастливая парочка!». Люблю я гостей — — Бутылку вина! Налей гусару, Тамарочка! И эта память о «гусзре» возникает у Маяковского не однажды, не только при легкомысленных обстоятельствах, хотя легкомыслие их только кажущееся. В «Про это», в этой самой обнаженной лирической поэме Маяковского, в одном нз напряженнейших ее мест, мы вновь встре- чаемся с этим же образом: Й так я калека в любовном. боленьи. `Для ваших оставьте помоев ушат. Я вам не мешаю. Б чему оскорбленья! Я только стих, Я только душа. пе уханного искусства. Her! Читаешь и чувствуешь — здесь во6’ — moro ar Ты враг наш столетний. ’ не больше и но меньше того, что нужно оны в а Один уж такой попался — и как можно оказать. Это глубоко и Чело- тракте, Их несколько человек, среди них и гусар! вечно. Эту прозу мог создать только рус- автор книги Замечательно в этой книге то, что она своеобразна. Автор молод, часто ошибается, однако, сразу ощущаешь своеобразие его художественных восприятий. Есть в книге превосходное описание того, как девушка заблудилась в лесу. Говорится © «звездном спокойствии», 0 «меховых стволах». Молодые березы скло- няют головы и говорят девушке: «Руби нас, если мы тебе нужны». Кусты багуль- ника сжимаются в пучки, и девушка слы- шит: «Вяжи наб; всли мы тебе нужны». Сперва девушка испытывала” страх, и ког- да этот страх прошел. «деревья расетути- лись и выпустили красный. месяц». Ме- cal, сказано, побежал по полю впереди девушки, и «в мире было все спокойно». превосхолно, но я возьму на себя смелость преподать молодому автору урок. Мне кажется, что существует такая исти- на: вот вы хорошо все видите, вот вам удается все определить верно и красиво, целый поток образов льется из-под ваше- го. пера... Казалось бы, это замечательно: чего ж еще, казалось бы, желать, как не умения все превращать в образы? Однако тут кроется опасность. В моменты, котда создаются образы. ‘всякий автор пережи- вает приятное состояние, и поэтому чув- ство контроля ослабляется. Когда пишешь, кажется, что весе образы хороши — один лучше другого! Но, оглянувигись, убеж» даешься, что половина их никуда не To- дится. Особенно, если образы эти лири- ческого свойства. Ты был умилен и сам удивлялся, откуда берется у тебя это уме- нпе так’ божественно видеть мир, но про- ходит некоторое время, A TH обнаружи- ] ваешь, что твоя лирика отличается одним из самых неприятных качеств: сладостью. Например, тажой отрывок в «Большом рейсе»: ‚ «3a избушкой деревья вэбирались вверх, громоздились одно на другое по ‘высокой скале. Потом деревья кончились, голая скала упиралась в небо. Казалось, ебли взобраться на нев, можно увидеть все хит- рости неба, заглянуть в него и’ узнать, отчего дрожит луна и как рассыпаются звезды», Разве не сладок финал этого. отрывка? ский язык, вызванный гением к высшему ‚жа саешаз о мо- творчеству. Из’ этой прозы =— и. Тургенев и Гончаров, и Достоевский, и-Лев Толстой, и Чехов. Вся великая река русского рома- на растекается из этого прозрачного ис- точника. зачатого на снежных вершинах Кавказа. : В 1841 году, незадолго до своей второй роковой поездки на Кавказ, Лермонтов прочел друзьям начало задуманной им 1п0- вести о художнике Лугине. Это поразитель- ное произведение, известное под названием «Отрывок из начатой повести» или «Штоес». 910 рассказ о художнике, теряю-_ Tem рассудок. 0 чем другом, как нео творческом безумии, мог говорить Лермон- тов в Петербурге в те годы. Повесть остается незаконченной. Лермонтов — ено- Ba Ha родине своей поэзии, на Кавказе. Но здесь ero настигает мщение тех, кого он ненавидел. В день дуэли, поднимаясь верхом на Ма- шук, Лермонтов рассказал своему” секун- данту Глебову о том, что у него готов план двух исторических романов: один— из эпохи Отечественной войны (то-есть, то, что впоследствии осуществил Лев Толс- той). другой — из кавказской жизни вре- мен Ермолова, о кровавом усмирении Кав- каза, о персидской войне и катастрофе в Тегеране, когда погиб Грибоедов. До этого в Петербурге Лермонтов рассказывал Бе- IHHCKOMY © задуманной им исторической трилогии. причем первый роман должен быть из времен Екатерины и француз- ской. революции. Таковы были творческие планы Лермон- това. Они не осуществились, он не успел рассказать Глебову © своей трилогии. На лыюом склоне Мапгука его ждал Мартынов, и через несколько минут великий поэт русского народа упал с пробитым сердцем... Убийцы знали, что наказания им не будет з& эту смерть, что в Петербурге уже апло- дируют этому выстрелу, Лермонтов не выполнил своих задач... Их выполним мы, его ученики, строители новой жизни и нового человека... Понюхай порох, свинец пистолетный... Рубаху в распашку! He празднуй tpycal Так в самые важные моменты жизни нашей поэзии, в. самые сосредоточенные ми поэтами, в самые заветные помыслы своим поздним родичам, `— входит стар- ший богатырь русской поэзии Михаия Юрьевич Лермонтов. a Речь А. H. Толстого Отмечая 125-летнюю дату со дня роже дения Михаила Юрьевича Лермонтова, мы тем самым отмечаем начало нашего пере- смотра великого русского поэта © тем, что- бы его творчество заняло наконец соответ- ствующее место в нашей литературе. В русской критике до революции прочно укоренился` взгляд на творчество Лермон- това как на творчество подражательное, как на некое эхо великих звучаний запад- ноевропейской литературы. Для персона жей и образов лермонтовской поэзии и прозы тщательно разыскивали прототипы из английской и французекой словесности. Герои Дермонтова трактовались как блед- er копии с ветиких западных произведе- НИЙ. Такое отношение к Лермонтову исходило OT общего, укоренившегося пренебрежи- тельного и высокомерного отношения рус- ской буржуазной критики в своеобразной культуре русского народа, к той нацио- нальной культуре, которая—к негодованию всех налиих врагов и к удивлению всех лакейски мыслящих оказалась великолеп- ной плодородной почвой для того, чтобы в Два лосятилетия взрастить социалисти- ческое общество’ и вознести налту стра- ну на первое место в мире. А нашей культуре и надлежит быть первой. веду- щей. источником великих идей и новых моральных пенностей, примером героизма, великодушия и размаха, того творческого размаха, с которым наш народ совершил революцию. К. Клосс. «Большой . рейс». Повесть. «Советский писатель». 1939. Москва, Як. РЫКАЧЕВ поэтов ДЛебедева-Кумача, = Сельвинокого, Маркиша и многих других. Большинство произведений — прямо или косвенно — связано © индустриальной темой. Впечат- ление получается отнюдь не нарочигое, журнал лишен педантизма, и весь мате- риал ложится естественно и убедительно. Среди писателей, работающих в журнале, лишь немногие могут быть причислены кв собственно «индустриальным» писателям, HO если даже часть из них затрагивает индустриальную тему «по касательной», то, собранные вместе, их произведения создают определенную «атмосферу», кото- рая придает литературно-художественному материалу журнала вполне ощутимое свое- образие. Соседний жанр — художественный очерк —- представлен именами Агапова, Шкловского, Чагана,. Финка, Кригера, Вриц- мана, тех же Гумилевского и Бека и дру- гих. Очерковый, статейный и иллюстра- тивный материал имеет уже четко выра- женный индустриальный характер и как бы бросает отевет на материал литера- турно-художественный, сообщая ему еще большую «индустриальную» выразитель- НОСТЬ. Среди всех вещей, напечатанных В восьми номерах и написанных специально для журнала (отрывки мы обходим), сле- дует отметить: сказ Петра Бажова «Тяже- лая витушка» — отличный язык, 0т- личное изображение старого ураль- ского быта; повесть Гумилевокого «Лед и люди», написанную 0 строгим и сознательным вкусом; правда, это ско- рее рисунок, чем живопись, скорее ¢a- иоограничение, чем игра свободной силы. Видимо, художник навсегда отказался, отрекся от прежней грубоватой пестроты, но еще не нашел новых красок; пока-что перед Ч®тателем строгий, четкий и то9- ный пейзаж, сделанный черным и белым. Рассказ Тихона Булавина «Ha крутом берегу» свидетельствует о быстром росте мастерства двух авторов, пишущих под этим псевдонимом. Очень уместен в жур- нале старый рассказ Вересаева © дореро- люционном быте шахтеров. Трудно в крат- ком 0бзоре отдать справедливость — и В положительном, и в отрицательном CMBIC- ле — всем авторам, напечатавшим свои произведения в журнале на протяжении восьми месяцев; наша критика «залтусти- ла» этот журнал, — © нем следует ла- вать отзывы каждый месяц, кёк, впро-. чем, и с каждом периодическом литера- турно-художественном издании. Но, повто- ряю, почти все рассказы о труде— часть о созидательном, социалистическом труде, 0 социалистической индустрии. № сюжале- нию, последняя часть — наименьшая: В журнале мало рассказов 0 стахановеком движений, о стахановеком труде. Й сразу видно, что вина злесь целиком ложится на писателей — журнал поневоле восполня- ет этот пробел другими жанрами, которые представлены здесь в большем обилии. Очерк, как правило, отличается хоропгим качеством. Большой интерес представляют «расска- зы разведчиков восточной нефти», напи- санные разведчиками-учеными; рассказы знатных стахановцев © своей работе — самого Стаханова, Изотова, Концедалова, металлурга Туртанова и многих других. Очерк стахановца-сталевара Черепанова «В 1950 году», при всей. его художествен- пой слабости, представляет интересе как попьигка заглянуть в будущее своей про- фессии; мне кажется, что этот жанр еле- дует культивировать в журнале также и на более широкой, общеинлустриальной основе. Беспочвенная мечта дезориентиру- ет человека, сбивает его с пути, населяет Юрий ОЛЕША Между тем я предполагаю, что именно фраза о рассыпающихся звездах особенно умилила автора. Если бы не лирическая волна, то и образ луны, которая дрожит, не понравился бы автору. Не потому ли дрожала луна, что автор смотрел на нее сквозь слезу умиления? И рядом отличное выражение — «хитрости неба». Но автор согласится со мной, что такое выражение может показаться на месте только в энер- гическом отрывке, а не в умиленном. Клара Клосе умеет писать и с внергией. Прекрасно изображена сцена встречи шо- феров и колхозников. Шоферов пригла- CHIN B Колхоз прочесть. лекцию о трак- торе. Грубые, одичавшие в борьбе со стужей. они пришли об’яснять будущим трактористам устройство машины. Они шли © тем, чтобы посмеяться, готовые Е конфликту. Чем окончилась встреча? Изо- бражается один из колхозников, слушав- ших лекцию. «Нал столом поднялась лохматая голова, блеснула раскосыми глазами и снова наг- нулась нал белым листом. Юсуф держал карандаш крепко, как стрелу, и, стараясь не отставать от других, торопливо писал, прокалывая бумагу...» Предсехательница колхоза обращает вни- мание автора на Юсуфа. Председательница говорит — «способный парень!» — «Да, — отвечала я: — ребята на- полбор, первый. сорт. „П сказала это немножко свыебка, но сейчас же сравнила нас с ними — мы были беднее их». Сцена посещения шюферами колхозни- ков кажется мне одной из лучших в кни- те. Здесь Bee правдиво, па месте, точно. Здесь автор знает. что если юношу зовут Юсуф п пришел он в колхоз из лалекого улуса, то хорошо для быстрого определе- ния его внешности сказать, что каранлаш он держит в руке, как стрелу. Еще раз. следует посоветовать автору следить за тем, чтобы образность его язы- ка не переходила в сладость. 970, межлу прочим, касается не только языка. Совер- шенно, например, необ’яснимо, почему шо- феры, которые в. начале повести были трубыми, превращаются посередине в неж- ных и светлых юношей? Под влиянием на- ступившего, что ли, лета? Опять-таки здесь виной неумение автора сопрогив- ляться лирической волне. И выходит в ре- et ры шофер Мухин, ^ изображен- в преступных крас - ОНЫХ упных красках, при «Индустрия социализма» его сознание призратами. Вот почент } капиталистическом обществе такое обе странных людей, нищих искаледей стал образ которых с потрясающей силой в» плотил Чарли Чатлин. Мечта conser, ческого человека, опирающаяя ва рад, ноеть, питающаяся реальностью, дет те спективу, обостряет зрение, повыши энергию, рождает энтузиазм. В сушки говоря, 1950 тод — вое лишь т п той пятилетки! Хорошо бы призлечьт разработке темы индустриальном будущь го писателей, близко знакомых с ergy. няшним днем налшей индустрии, В этом кратком перечне я не почет и десятой толи материала, помещеннот з восьми номерах журнала, как в отоцент количественном, так и тематичесми т жанровом. Да я и пе имею вом это сделать: каждый номер журнала, м ечитанный уримерно на пять типов, ских листов, содержит около 12 диету. торского текста. Большое внимание ур. ет редакция историческим очерках — 5 индустриальном трошлом, © русских ут никах прошлых веков; © замечательны рубских инженерах и ученых — 5 особенно выделяются прекрасные — ни рой глубокие — очерки Гумилевекого 1 великом русском ученом Н. Е. Жуюьли и химике Бутлерове. Откликается хули. также на в6е сколько-нибудь заметные в. ления советской общественной и гот» ственной жизни, на литературные юбхзи, на новые литературные произведени, имеющие отношение к вопросам нити» рии. 0 хорошем вкусе свидетельствует и. бор произведений современной мировой лт. тературы. Почти всегда хороши иномть сочные и офсетные вкладки и иллють, ЦИИ. Журнал, в сущности, только наити свою лкизнь, только накалиливает опыт = в живой работе, в сомнениях и разунта- ниях, в переписке с читателями, в пут» янном общении с людьми содиалистич. ското труда, с писателями и хухднгь ми. Но самый тип журнала ухе иль вается на глазах, журнал уже ©ойчае те ет вполне определенного читателя, коту © интересом прочитывает Ble eM pis лы: от статьи, требующей серьезного т лия. мысли, до песен. (© нотами) п ши. матного раздела. 910 — широкий т инженерно-технических работников, стала новщы, люди социалистической индустр, Вместе © тем журнал представляет би» шой интерес и для любого советского че тателя, Возвралцаясь к мыслям, высказанньи начале статьи, я хочу прибавить, чм ce гружение» в материал это «трофеи» нального» журнала дает читателю ощуще ние. огромной значительности нашей 09: менности, ‘наших людей и ел — в№ раздо большей степени, чем это дает ca гружение» в материал наших‘ «общ литературно-художественных — ху, имеющих в своем постоянном pacmopszt: нии наиболее квалифицированные тат писателей. В чем здесь дело? Уж №! TOM ли непосредственном“ соседстве @ ле BOH и МОЩНОЙ Жизнью, которая шт журнал своими соками? 06. этои- вл, серьезно подумать работникам налил ое отых журналов. Б недостаткам журнала следует инет крайне малое количество статей, трат ющих общие вопросы социалистический индустрии, — я бы сказал, фило! индустрии, обобщение ее непрерывно 1 капливающегоея организационного, в пе роком ‘смысле, опыта. Потребность вии громадная, & между тем в журнале лет ся Ha эту тему всего лишь одна стать правда, хорошая — Бориса Агапова, «Большой рейс» To, что я пишу o кните Клары 1% не является критических pasdopoy. ls просто хочется поговорить © молоты #2 тором профессионально. Возьмем (ии появляющегося в повести отца лезут } Это танкист. Он приезжает © М, Все, казалось бы, великолепно в atl Ot rype. «Он вопел чеканным шагом и CTs I ерели комнаты — герой. На плечах м шевелилась шинель. хорошо полделаяи под густой туман. Бритая голова каза. несокрупимой, будто из слоновой ков она стояла высоко, эта голова победите Он, прищурясь, с минуту пелилея в и потом начался обстрел». Это — холодно, выдумано. Далее довушка говорит, 970 oren 0 fil так чист, что показалея elf comexumy! конвейера. Девушка спрапгивает вт 122% не ночевал ли он в гостях. На 3% № колепный отец отвечает, что он пя ванну в поезде, Сцена встречи отца © дочерью №1 тельно не удалась автору. Почему? (17° KOM уж картинно то, что старый отел, зывается командиром танковою 01% Автор может возразить мне, чо 9! вешь вполне возможна. Тогда я сказ 2 TOPY, что в плане художественном manne — 915 никак не отец, & сын. Есть в книге и другая фитурз силье человека, изображенная автором песо” Кими штрихади, но. очень убетитезь Этот. человек появляется в общежатия, разгулялись шюферы. Гость требует 1085” порта, ему надо ехать на стрелы дороги. он.— один из начальников. Ht феры встречают его враждебно, ва № сыплются насмешки. В ответ wa это № дается властный окрик гостя. призояи” задир в растерянность. Гость приеазыва” и приказание его исполняется. Пов\юряю, фигура очерчена веко ми штрихами, — только и скат нем, что он вошел в желтой лохе 1 ocr HOBHICA на пороге, но впечатление 107) чается гораздо более сильное, 9 изображении фигуры отца. Причиной wif — правливая ситуация. Клара Клосс, мне думается, толи» п верять свое мастерство B Tox OTH чтобы избегать надуманностей, слалкт, многословия. Тогла ee произвехения oa очень хорошими, так как она талант и художественное мышление её 90 HO. \