. янием бичующей и холодящей резлисти-

“TH вековечную ненависть к презренным

Торжественное заседание
памяти М. Ю. Лермонтова

В празлнично убранном, переполненном
пюдьми Колонном зале Дома союзов состо-
ялось 15 октября торжественное захеда-
ние, посвященное. 125-летию сю дня ро-
ждения великого русского поэта Михаила
Юрьевича Лермонтова. От имени союза ©0-
ветских писателей и Академии наук СССР
вечер открыл поэт Николай Асеев.

С обстоятельным докладом на тему
«Лермонтов и революция» выступил про-
фессор В. Я. Вирпотин,

заключение поэты Вера Инбер и
М. Матусовский читали стихи Лермонтова,
Дж. Алтаузен, А. Жаров и С. Островой
прочли свои стихи. посвященные памяти
великого поэта русского народа. _

Вечер закончился большим концертом.

*

Речь

Н. В. Асеева

Если Пушкина называют величайшим
светилом русской поэзии, под яркими жи-
вотворными лучами которого расцвела и
созрела вся позднейшая русская литерату-
ра, то появление Лермонтова можно срав-
нить © изломом молнии, полоснувшей от
края до края горизонт тяжело клубящихея
туч, затемнивших пушкинское  солнпе.
Именно через Лермонтова насыщена наша
дореволюционная поэзия грозовым элект-
рическим током, ощущением неблагополу-
чия. несправедливости, несвободы,  про-
тивостоять которым было лучшей тради-
цией нашей литературы.  Молнийностью,
ослепительностью поэтического горения хз-
рактерна и краткость творческой судьбы
Лермонтова. Но как немеркнуще запечат-
лелся этот фосфорический’ блеск, этот не-
имоверной силы разряд, озаривший низкое
небо тогдашней царской России, внушив-

потомкам «известной подлостью прослав-
ленных отцов», отгрянувший многократ-
ным эхом, эхом кавказских высот и нз-
всегда оставивший следы в Умах и серд-
цах благоговейно чтущих его иных поко-
лений.

Бессмысленно и бесцельно сравнивать и
примерять силы одного поэта к силе дру-
гого. Они не борются друг е другом, 8
дополняют друг друга. И не полна была
бы светлая глубина жизни пушкинских
вод без горькой и гневной терпкости Лер-
монтова. В народной сказке богатырь
оживает под действием сначала мертвой, &
потом живой воды. Но мертвая вода отри-
цания, презрительного отношения кв поро-
кам и уродствам общества вовсе не пред-
решает отрицания самой жизни, ‘ев яр”
кости и радости. Разрубленные члены 60-
татырского тела соединяются, становятся
‘на места, срастаются именно там, где им
быть надлежит, опрыснутые  бодрящими
презрением и насмешкой. И разрубленные,
разобщенные части общественного opra-
низма срастаются и соединяются под вли-

ческой правды искусства, потом, уже при-
дя в единство, найдя свои природные ме-
‘ста, одухотворяются живой водой оптимиз-
ма. В самом деле, как могли существовалт,
в одно и то же время, в недрах одного
и того же общества эти два величайших
дарования, из которых одно целиком на-
правлено на утверждение жизни, веры’ в
нее, неисчерпаемости ее сил, на провоз-
глашение привета булущему:

Здравствуй, племя, младлое. незнакомое!

а другое — все в сомнениях и отрипа-
нии, отказывающее этому будущему в све-
те и в жизни:

Печально я гляжу на наше поколенье!

Его грядущее — иль пусто, иль темно...

Если обойтись без грубых социологиче-
ских натяжек, то на первый, поверхност-
ный взгляд совершенно необ‘ясним этот
резкий контраст, эта разница самых основ
мировоззрений, так близко соприкасавших-
ся во времени. Обычным является мнение,
что сарказм и скептицизм Лермонтова сто-
яли в зависимости от его повышенно са-
молюбивого, легко ранимого- душевного
‘склада, от обстоятельств ‚его воспитания
и, наконец, от литературного влияния
Байрона. В этом есть доля правды, но
доля настолько небольшая, что она не мо-
жет иметь решающего значения в творче-
стве Лермонтова. Разве Пушкин был ме-
нее самолюбив, разве его положение в
тогдашнем светском обществе было. менее
щекотливо, чем положение Лермонтова, и,
наконец, разве «Чайльд-Гарольд» и «Аби-
досская невеста» оказали меньшее впечат-
ление на Пушкина, чем на Лермонтова?

Но какая-то резкая черта в выборе.
средств проявления себя. разделяла их х4-
рактеры. Оба они, эти характеры, глубоко
народны. Но типичность их, их цельность
внешне представляют  разительный кон-
траст.

Вогда один человек говорит: «все ула-
дитея, все в конце концов образуется»,
пряча за оптимизмом свою тревогу, дру-
гой, обладающий иным характером, при
тех же обстоятельствах, утверждает: «про-
верим, трудновато, не ошибиться бы», —
втайне надеясь на исполнение желаемого,
но боясь показаться смешным, опростово-
лоситься. Пушкин утверждал, сомневаясь;
Лермонтов сомневался, надеясь, но пепа
жизни, страстная приверженность к ней,
сила ее ощущения не уступали у одного
‚другому. Когда Лермонтов говорит, что ой
ничего не ждет от жизни, что ему He
жаль прошлого, что он хотел бы забыться
я заснуть, — то это вовсе не отказ от
жизни, от участия в ней. Это только же-
лание утишить, затушить боль и труд-
ность ее освоения; ее неласкового прикос-
новения. Да, он хотел бы забыться и за-
снуть:

Но не тем холодным сном `могулы,

Я б желал навеки так заснуть,

Чтоб в груди дремали жизни силы,

Чтоб дыша вздымалась тихо грудь...

Величайший поэт начала века — Вик-
тор Владимирович Хлебников © огневой си-
лой горя и гнева бросил в лицо предрэво-
люционному обществу слова. обвинения в
безучастии ‘к судьбе своих поэтов:

«Пушкин и Лермонтов застрелепы вами,
как бешеные собаки, за городом, в поле».
Да, бешенство темпераментов, было ли
оно горячим или холодным бешенством,
Е И Te

Литературная газета

№ 58

2

  
  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
    
   
 
   
  
   
   
   
  
   
  
   
   
   
 
 
 
 
    
   
 
 
 
 
  

таких

„минуты осмысливания этой жизни сами-

‚нантих созвучий, как под свой кров, к

]
 

  
 
   
 
  
 
 
   
   
  
   
 
 
  
   
   
   
  
   
   
 
  
  
  
   
   
    
 
    
   
 
   
     
    
    
   
 
    
   
  

Еруг интересов советской  интеллиген-
ции весьма широк и обнимает все вопро-
сы социзлистического строительства и CO-
циалистической культуры, прошлое и 6у-
дущее нашей страны, все вопросы миро-
вой жизни и культуры; но в то же вре-
мя каждый советекий человек испыфыва-
от еще 9с0б0е тяготение к вопросам, не-
посредственно связанным с его професси-
ей, с избранным им родом деятельноети.
Но профессиональный интерес не замы-
кается у нас в вопросах технических, как
бы ни были они широки. Он распростра-
няется также на воь строй ‹мыслей и
чувств, связанных се данным видом и —
особенно — родом деятельности. Вот по-
чему советская ‘индустриальная интелли-
тенция -— металлурги, нефтяники, транс-
портники, нисколько не отрываясь от об-
щих интересов страны, проявляют 06060
острый интерес к той области художеет-
венной литературы, которая трактует во-
просы социалистической индустрии.
естественное стремление к профессиональ-
ному самопознанию, в самом широком и
глубоком значении слова. Чем шире лан-
ный род деятельности, чём большее зна-
чение имеет он в жизни страны и в с-
зидании нового общества, тем более он-
равдано требование людей данной профес-
сии к работникам советской культуры, с0-
ветокого искусства — стюсоботвовать это-
му процессу профессионального самотюзна-
НИЯ, \
Эти мысли приходят, когда знакомишь-
ся с комплектом молодото литературно-ху-
дожествениого журнала «Инлуетрия социз-
лизма», насчитывающего всего лишь де-
вять месяцев существования. Конечно, это
особый, хотя и весьма общирный, мир—
социалистическая индустрия! Правда, здесь
понятие профессии следует толковать весь-
ма широко, — это скорее род деятельно-
сти, об’единяющий множество профессий,
но все же достаточно своеобразный, что-
бы дать миллионам людей сознание и чув-
ство особой общности, помимо той, какой
сни обладают ках члены социалистическо-
го коллектива. Чтение журнала утвержтз-
ет читателя в этом мнении, и эт одно
является оправданием его существования
и, более того, его победой. Сочетание ши-
роты. и специфичности — предпосылка
  существования всякого «профессионально-
о» журнала; правда, ‘чем уже «профес-
сия», тем труднее задача. Социалистиче-
ская индустрия занимает в нашей жизни
и в нашем сознании столь обширное ме-
сто, что в созидании журнала «Индустрия
социализма» могли принять участие ‘306
наши — почти без исключения — масте-
ра культуры: писатели, публицисты, ху-
дежники, ученые. И надо оказать, что в
той ‘мере, в какой мастера культуры шли
навстречу журналу, и даже в большей ме-
ре, журнал использовал свое благоприят-
ное положение. Справедливость требует
отметить, что советский ‘писатель уделяет
этому журналу, имеющему уже сейчас сот-
ни тысяч читателей — лучших людей
страны, далеко не достаточное внимание.
Я называю журнал «литературно-худо-
жественным», хотя в его  подзаголовке
этого определения не имеется; ‘но весь ма-
териал журнала подбирается именно в 60-
ответотвии © этим определением. Если ве
повесть или расоказ, то художественный
очерк; даже статьи носят на себе явет-
венный след «художественного мышле-
HUA». jay
Значительное место уделяет журнал ху-
дожественной литературе — рассказу, 1юо-
`вести, отрывкам из пьес. Здесь  встреча-
ются имена. Алексея Толстого (отрывок из
ъесы), Вересаюва, Андрея Платонова, 30-
шенко, Вас. Гросмана (отрывок из «Cre-
пана, Кольчугина»), Гумилевекого, Бека,

всегда расценивалось современниками как
нарушение их покоя, их порядка, их нори
поведения, среднего, желательного им чо-
ловеческого стандарта. Отступление от
этих норм всегда вызывало раздражение в
обществе, с последующим из’ятием из его
организма беспокоящего начала.

Пушкин взволновал и раскрепостил умы
своего и десятков последующих поколений
жаждой знания, жаждой широты и свобо-
ды, вкусом к цвету и трепету жизни. Лер-
монтов поразил воображение своего и де-
сятков иных поколений величественным
зрелищем зажатого в теснинах времени в
взорвавшего их человеческого достоинства.
Двалцатишестилетним юношей заснул он,
пораженный свинцовой летаргией своего
времени.

«Но не тем холодным сном могилы»,
который изредка напоминает об обязанно-
стях поминок. ^ ;

Снова и CHOBa возникает в движении
его облик по строкам’ поэтов. Не к юби-
лею, не по расписанным срокам является
он к нам. я

В нам Лермонтов сходит,

презрев времена:

Да, Лермонтов, сквозь время, ариходит,
пробудившиеь от смертного сна, в самые
острые игновения нашей жизни, оставляя
неизгладимый след в задушевных строках
своих потомков. р  

Вот он возникает у Александра Блока:

..В томленьи своем исступленном
Тоска небывалой весны.

Горит мне лучом отдаленным

Й. тянется песней зурны.

На дымно-лиловые горы‘
Принес я не луч и не звук —
Усталые губы и взоры

И плети изломанных рук.

Й в горном закатном пожаре,
В разливах синеющих крыл,
С тобою, © мечтой о Тамаре,
‚Я, горний, навеки без сил...

Й снится — в далеком ауле, .
У склона бессмертной горы,
Тоскливо к нам в небо плеснули
Ненужные складки чадры..;

Там стелется в пляске и плачет,
Пыль вьется, и стонет зурна...
Пусть скачет‘ жених — не доскачет!
Чеченская пуля верна.

Вот он`у Паотернака:.
‚ Приходил по ночам
В синеве ледника от Тамары,

Парой: крыл ‘намечал,
Где гудеть, где кончаться кошмару.

Не рыдал, не сплетал

Оголенных, исхлестанных, в шрамах...
Уцелела плита

За оградой грузинского храма.

Как горбунья дурна, :

Под решеою тень не кривлялась.

У лампады 3ypua,

Чуть дыша, о княжне не справлялась.

Только один Белинский изо всей русской
критики — это было еще при жизни
Лермонтова — угадал его зеликий талант.

Жизнь Лермонтова в самом начале, в
весне его творчества была встречена пу-
лей, направленной вратами, из которых
злейший был — император Николай [.

Лермонтов - начал свою творческую
жизнь с непримирения со всей российской
системой рабства и самодержавного уду-
шения человеческой свободы. В 1833—34
году, тогда еще ученик юнкерской школы,
ны начал цисать исторический роман ‘«Ва-
дим». Тема «Вадима» — это бувт, вопло-
щаемый в образах путачевского восстания.
Герой этого неоконченного юношеского ро-
мана — угрюмый горбун, метитель, бун-
тарь. Так Лермонтов первый, еще до Пуш-
кина, поднимает в русской литературе те-
му крестьянского восстания. Восстание де-
кабристов, и июльская революция 30-го го-
да во Франции находят в шестнадцатилет-
нем Лермонтове гневный отклик, -— это
происходит до «Калитанской дочки»: до
«Дубровекого» и до «Собора Парижской бо-
гоматери» Виктора Гюго.

Горбун Вадим — это еще скрытый в еа-
мом с6бе, еще только намеченный. eme
детский абрис  лермонтовекого  тения...
Когда начинают сравнивать лермонтовского
«Вадима» и пушкинекого «Дубровского» и
Говорят 9 совпадении темы и даже дета-
лей, то это обозначает лишь, что 064 ге-
ния русской литературы одинаково чувет-.
вовали и одинаково творчески переживали
социальную тематику эпохи,

Лермонтов нэ окончил «Вадима», —
очевидно. видя сам юношеские недостатки
этой повести. -

В 1836 году он пишет роман «Княгиня
Тиговокая» из петербургекой жизни, тд
также первым в русской литературе ста-
вит новую для того времени тему челове-
‚ ческого достоинства. Герой его — обыкно-
венный человек, чиновник, уязвленный и
горлый, тот самый оскорбленный человек,
“RTO спустя несколько лет проскользнет
бочком, смешной и странный, по бессмерт-
ным страницам Гоголя. кто  впоследствия
поднимется во весь рост как основной re-
рой Достоевекого.

Роман этот Лермонтов также не зажон-
чил по той, мне кажейлся, причине, что
сама природа лермонтовского творчества
томительно искала иной обстановки, не
петербургской с ее контрастами’ рабокой
забитости и блеска пустого света. Обета-
  новку, где гений его широко `расправляет

крылья, он находит на Кавказе, куда его
ссылает Николай Т за стихотворение «На
смерть Пушкина».

Вернувшись из первой ссылки © Кав-
каза, Лермонтов в 1838—39 годах пишет
роман «Герой нашего времени».

Я ‘упоминаю в моем слове Лермонтова-
прозаика, не касаясь  Лермонтова-поэта,
потому что, отдавая все должное Лермонто-
ву-поэту, его прозрачному. совершенному
стиху, как бы вырезанному на меди, более
холодному, чем стих Пушкина, но не ме-
нее совершенному, — считаю, все же. что
Лермонтов-прозаик -— это чудо, это то, к
чему мы сейчас, через сто лет, должны
стремиться, должны изучать  лермонтов-
скую прозу, должны воспринимать ее вах
истоки‘ великой русской прозаической ли-
тературы.

Лермонтов в «Герое нашето’ времени», в
пяти повестях: «Бэла», «Максим Макси-
мыч», «Тамань», «Княжна Мери» и «Фа-
талист», связанных единым внутренним
сюжетом — раскрытием образа Печорина,
тероя времени, продукта страной эпохи,
опустошенного, жестокого, ненужного ‘ч6-
ловека, со скукой. проходящего среди вели-
чественной природы и простых, прекраю-
_   ных, чистых еердцем людей, — Лермонтов
 B пяти этих повестях раскрывает перед.
‘нами совершенство реального, мудрого, ‘вы-
COKOTO 10 -CTHIW и восхитительно благо-

  
 
 
    
  
 
 
 
 
 
    
  
   
 
   
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
    
 
  
   
  
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
   
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
   
  
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
 
   
  
 
 

И, наконец, у Маяковекого:

`В нам Лермонтов сходит,
° презрев времена.
Cuser —
«Счастливая парочка!».
Люблю я гостей —
— Бутылку вина!
Налей гусару, Тамарочка!

И эта память о «гусзре» возникает у
Маяковского не однажды, не только при
легкомысленных обстоятельствах,
хотя легкомыслие их только кажущееся.
В «Про это», в этой самой обнаженной
лирической поэме Маяковского, в одном нз
напряженнейших ее мест, мы вновь встре-
чаемся с этим же образом:

Й так я калека в любовном. боленьи.
`Для ваших оставьте помоев ушат.
Я вам не мешаю.

Б чему оскорбленья!

Я только стих,

Я только душа.

пе уханного искусства.
Her! Читаешь и чувствуешь — здесь во6’ — moro ar
Ты враг наш столетний. ’   не больше и но меньше того, что нужно оны в а
Один уж такой попался — и как можно оказать. Это глубоко и Чело-   тракте, Их несколько человек, среди них и
гусар! вечно. Эту прозу мог создать только рус-

автор книги

Замечательно в этой книге то, что она
своеобразна. Автор молод, часто ошибается,
однако, сразу ощущаешь своеобразие его
художественных восприятий.

Есть в книге превосходное описание
того, как девушка заблудилась в лесу.
Говорится © «звездном спокойствии», 0
«меховых стволах». Молодые березы скло-
няют головы и говорят девушке: «Руби
нас, если мы тебе нужны». Кусты багуль-
ника сжимаются в пучки, и девушка слы-
шит: «Вяжи наб; всли мы тебе нужны».
Сперва девушка испытывала” страх, и ког-
да этот страх прошел. «деревья расетути-
лись и выпустили красный. месяц». Ме-
cal, сказано, побежал по полю впереди
девушки, и «в мире было все спокойно».

превосхолно, но я возьму на себя
смелость преподать молодому автору урок.
Мне кажется, что существует такая исти-
на: вот вы хорошо все видите, вот вам
удается все определить верно и красиво,
целый поток образов льется из-под ваше-
го. пера... Казалось бы, это замечательно:
чего ж еще, казалось бы, желать, как не
умения все превращать в образы? Однако
тут кроется опасность. В моменты, котда
создаются образы. ‘всякий автор пережи-
вает приятное состояние, и поэтому чув-
ство контроля ослабляется. Когда пишешь,
кажется, что весе образы хороши — один
лучше другого! Но, оглянувигись, убеж»
даешься, что половина их никуда не To-
дится. Особенно, если образы эти лири-
ческого свойства. Ты был умилен и сам
удивлялся, откуда берется у тебя это уме-
нпе так’ божественно видеть мир, но про-
ходит некоторое время, A TH обнаружи-
] ваешь, что твоя лирика отличается одним
из самых неприятных качеств: сладостью.

Например, тажой отрывок в «Большом
рейсе»: ‚

«3a избушкой деревья вэбирались вверх,
громоздились одно на другое по ‘высокой
скале. Потом деревья кончились, голая
скала упиралась в небо. Казалось, ебли
взобраться на нев, можно увидеть все хит-
рости неба, заглянуть в него и’ узнать,
отчего дрожит луна и как рассыпаются
звезды»,

Разве не сладок финал этого. отрывка?

ский язык, вызванный гением к высшему ‚жа саешаз о мо-

творчеству. Из’ этой прозы =— и. Тургенев
и Гончаров, и Достоевский, и-Лев Толстой,
и Чехов. Вся великая река русского рома-
на растекается из этого прозрачного ис-
точника. зачатого на снежных вершинах
Кавказа. :

В 1841 году, незадолго до своей второй
роковой поездки на Кавказ, Лермонтов
прочел друзьям начало задуманной им 1п0-
вести о художнике Лугине. Это поразитель-
ное произведение, известное под названием
«Отрывок из начатой повести» или
«Штоес». 910 рассказ о художнике, теряю-_
Tem рассудок. 0 чем другом, как нео
творческом безумии, мог говорить Лермон-
тов в Петербурге в те годы. Повесть
остается незаконченной. Лермонтов — ено-
Ba Ha родине своей поэзии, на Кавказе.
Но здесь ero настигает мщение тех, кого
он ненавидел.

В день дуэли, поднимаясь верхом на Ма-
шук, Лермонтов рассказал своему” секун-
данту Глебову о том, что у него готов
план двух исторических романов: один—
из эпохи Отечественной войны (то-есть,
то, что впоследствии осуществил Лев Толс-
той). другой — из кавказской жизни вре-
мен Ермолова, о кровавом усмирении Кав-
каза, о персидской войне и катастрофе в
Тегеране, когда погиб Грибоедов. До этого
в Петербурге Лермонтов рассказывал Бе-
IHHCKOMY © задуманной им исторической
трилогии. причем первый роман должен
быть из времен Екатерины и француз-
ской. революции.

Таковы были творческие планы Лермон-
това. Они не осуществились, он не успел
рассказать Глебову © своей трилогии. На
лыюом склоне Мапгука его ждал Мартынов,
и через несколько минут великий поэт
русского народа упал с пробитым сердцем...
Убийцы знали, что наказания им не будет
з& эту смерть, что в Петербурге уже апло-
дируют этому выстрелу,

Лермонтов не выполнил своих задач...
Их выполним мы, его ученики, строители
новой жизни и нового человека...

Понюхай порох,

свинец пистолетный...
Рубаху в распашку!

He празднуй tpycal

Так в самые важные моменты жизни
нашей поэзии, в. самые сосредоточенные

ми поэтами, в самые заветные помыслы

своим поздним  родичам, `— входит стар-
ший богатырь русской поэзии Михаия
Юрьевич Лермонтов.

a Речь
А. H. Толстого

Отмечая 125-летнюю дату со дня роже
дения Михаила Юрьевича Лермонтова, мы
тем самым отмечаем начало нашего пере-
смотра великого русского поэта © тем, что-
бы его творчество заняло наконец соответ-
ствующее место в нашей литературе.

В русской критике до революции прочно
укоренился` взгляд на творчество Лермон-
това как на творчество  подражательное,
как на некое эхо великих звучаний запад-
ноевропейской литературы. Для персона
жей и образов лермонтовской поэзии и
прозы тщательно разыскивали прототипы
из английской и французекой словесности.
Герои Дермонтова трактовались как блед-
er копии с ветиких западных произведе-
НИЙ.

Такое отношение к Лермонтову исходило
OT общего, укоренившегося пренебрежи-
тельного и высокомерного отношения рус-
ской буржуазной критики в своеобразной
культуре русского народа, к той нацио-
нальной культуре, которая—к негодованию
всех налиих врагов и к удивлению всех
лакейски мыслящих оказалась великолеп-
ной плодородной почвой для того, чтобы
в Два лосятилетия взрастить социалисти-
ческое общество’ и вознести налту стра-
ну на первое место в мире. А нашей
культуре и надлежит быть первой. веду-
щей. источником великих идей и новых
моральных пенностей, примером героизма,
великодушия и размаха, того творческого
размаха, с которым наш народ совершил
революцию.

 

К. Клосс. «Большой . рейс». Повесть.
«Советский писатель». 1939. Москва,

Як. РЫКАЧЕВ

 

поэтов ДЛебедева-Кумача, = Сельвинокого,
Маркиша и многих других. Большинство
произведений — прямо или косвенно —
связано © индустриальной темой. Впечат-
ление получается отнюдь не нарочигое,
журнал лишен педантизма, и весь мате-
риал ложится естественно и убедительно.
Среди писателей, работающих в журнале,
лишь немногие могут быть причислены кв
собственно «индустриальным» писателям,
HO если даже часть из них затрагивает
индустриальную тему «по касательной»,
то, собранные вместе, их произведения
создают определенную «атмосферу», кото-

рая придает литературно-художественному  

материалу журнала вполне ощутимое свое-
образие.

Соседний жанр — художественный
очерк —- представлен именами Агапова,
Шкловского, Чагана,. Финка, Кригера, Вриц-
мана, тех же Гумилевского и Бека и дру-
гих. Очерковый, статейный и иллюстра-
тивный материал имеет уже четко выра-
женный индустриальный характер и как
бы бросает отевет на материал литера-
турно-художественный, сообщая ему еще
большую «индустриальную» выразитель-
НОСТЬ.

Среди всех вещей, напечатанных В
восьми номерах и написанных специально
для журнала (отрывки мы обходим), сле-
дует отметить: сказ Петра Бажова «Тяже-
лая витушка» — отличный язык, 0т-
личное изображение старого  ураль-
ского быта; повесть Гумилевокого «Лед
и люди», написанную 0 строгим и
сознательным вкусом; правда, это ско-
рее рисунок, чем живопись, скорее ¢a-
иоограничение, чем игра свободной силы.

Видимо, художник навсегда отказался,
отрекся от прежней грубоватой пестроты,
но еще не нашел новых красок; пока-что
перед Ч®тателем строгий, четкий и то9-
ный пейзаж, сделанный черным и белым.
Рассказ Тихона Булавина «Ha крутом
берегу» свидетельствует о быстром росте
мастерства двух авторов, пишущих под
этим псевдонимом. Очень уместен в жур-
нале старый рассказ Вересаева © дореро-
люционном быте шахтеров. Трудно в крат-
ком 0бзоре отдать справедливость — и В
положительном, и в отрицательном CMBIC-
ле — всем авторам, напечатавшим свои
произведения в журнале на протяжении
восьми месяцев; наша критика «залтусти-
ла» этот журнал, — © нем следует ла-
вать отзывы каждый месяц, кёк, впро-.
чем, и с каждом периодическом литера-
турно-художественном издании. Но, повто-
ряю, почти все рассказы о труде— часть о
созидательном, социалистическом труде, 0
социалистической индустрии. № сюжале-
нию, последняя часть — наименьшая: В
журнале мало рассказов 0 стахановеком
движений, о стахановеком труде. Й сразу
видно, что вина злесь целиком ложится на
писателей — журнал поневоле восполня-
ет этот пробел другими жанрами, которые
представлены здесь в большем обилии.
Очерк, как правило, отличается хоропгим
качеством.

Большой интерес представляют «расска-
зы разведчиков восточной нефти», напи-
санные разведчиками-учеными; рассказы
знатных стахановцев © своей работе —
самого Стаханова, Изотова, Концедалова,
металлурга Туртанова и многих других.
Очерк стахановца-сталевара Черепанова «В
1950 году», при всей. его художествен-
пой слабости, представляет интересе как
попьигка заглянуть в будущее своей про-
фессии; мне кажется, что этот жанр еле-
дует культивировать в журнале также и
на более широкой,  общеинлустриальной
основе. Беспочвенная мечта дезориентиру-
ет человека, сбивает его с пути, населяет

Юрий ОЛЕША

 

Между тем я предполагаю, что именно
фраза о рассыпающихся звездах особенно
умилила автора. Если бы не лирическая
волна, то и образ луны, которая дрожит,
не понравился бы автору. Не потому ли
дрожала луна, что автор смотрел на нее
сквозь слезу умиления? И рядом отличное
выражение — «хитрости неба». Но автор
согласится со мной, что такое выражение
может показаться на месте только в энер-
гическом отрывке, а не в умиленном.

Клара Клосе умеет писать и с внергией.
Прекрасно изображена сцена встречи шо-
феров и колхозников. Шоферов пригла-
CHIN B Колхоз прочесть. лекцию о трак-
торе. Грубые, одичавшие в борьбе со
стужей. они пришли об’яснять будущим
трактористам устройство машины. Они
шли © тем, чтобы посмеяться, готовые Е
конфликту. Чем окончилась встреча? Изо-
бражается один из колхозников, слушав-
ших лекцию.

«Нал столом поднялась лохматая голова,
блеснула раскосыми глазами и снова наг-
нулась нал белым листом. Юсуф держал
карандаш крепко, как стрелу, и, стараясь
не отставать от других, торопливо писал,
прокалывая бумагу...»

Предсехательница колхоза обращает вни-
мание автора на Юсуфа. Председательница
говорит — «способный парень!»

— «Да, — отвечала я: — ребята на-
полбор, первый. сорт.  

„П сказала это немножко свыебка, но
сейчас же сравнила нас с ними — мы
были беднее их».

Сцена посещения шюферами колхозни-
ков кажется мне одной из лучших в кни-
те. Здесь Bee правдиво, па месте, точно.
Здесь автор знает. что если юношу зовут
Юсуф п пришел он в колхоз из лалекого
улуса, то хорошо для быстрого определе-
ния его внешности сказать, что каранлаш
он держит в руке, как стрелу.

Еще раз. следует посоветовать автору
следить за тем, чтобы образность его язы-
ка не переходила в сладость. 970, межлу
прочим, касается не только языка. Совер-
шенно, например, необ’яснимо, почему шо-
феры, которые в. начале повести были
трубыми, превращаются посередине в неж-
ных и светлых юношей? Под влиянием на-
ступившего, что ли, лета? Опять-таки
здесь виной неумение автора  сопрогив-
ляться лирической волне. И выходит в ре-
et ры шофер Мухин, ^ изображен-

в преступных крас -
ОНЫХ упных красках, при

«Индустрия социализма»  

его сознание призратами. Вот почент }
капиталистическом обществе такое обе
странных людей, нищих искаледей стал
образ которых с потрясающей силой в»
плотил Чарли Чатлин. Мечта conser,
ческого человека, опирающаяя ва рад,
ноеть, питающаяся реальностью, дет те
спективу, обостряет зрение, повыши
энергию, рождает энтузиазм. В сушки
говоря, 1950 тод — вое лишь т п
той пятилетки! Хорошо бы призлечьт
разработке темы индустриальном будущь
го писателей, близко знакомых с ergy.  
няшним днем налшей индустрии,

В этом кратком перечне я не почет
и десятой толи материала, помещеннот з
восьми номерах журнала, как в отоцент
количественном, так и тематичесми т
жанровом. Да я и пе имею вом
это сделать: каждый номер журнала, м
ечитанный уримерно на пять типов,  
ских листов, содержит около 12 диету.
торского текста. Большое внимание ур.  
ет редакция историческим очерках — 5
индустриальном трошлом, © русских ут
никах прошлых веков; © замечательны
рубских инженерах и ученых — 5
особенно выделяются прекрасные — ни
рой глубокие — очерки Гумилевекого 1
великом русском ученом Н. Е. Жуюьли  
и химике Бутлерове. Откликается хули.
также на в6е сколько-нибудь заметные в.
ления советской общественной и гот»
ственной жизни, на литературные юбхзи,
на новые литературные  произведени,
имеющие отношение к вопросам нити»
рии. 0 хорошем вкусе свидетельствует и.
бор произведений современной мировой лт.
тературы. Почти всегда хороши иномть
сочные и офсетные вкладки и иллють,
ЦИИ.

Журнал, в сущности, только наити
свою лкизнь, только накалиливает опыт =
в живой работе, в сомнениях и разунта-
ниях, в переписке с читателями, в пут»
янном общении с людьми содиалистич.
ското труда, с писателями и хухднгь
ми. Но самый тип журнала ухе иль
вается на глазах, журнал уже ©ойчае те
ет вполне определенного читателя, коту  
© интересом прочитывает Ble eM pis
лы: от статьи, требующей серьезного т
лия. мысли, до песен. (© нотами) п ши.
матного раздела. 910 — широкий т
инженерно-технических работников, стала
новщы, люди социалистической индустр,
Вместе © тем журнал представляет би»
шой интерес и для любого советского че
тателя,

Возвралцаясь к мыслям, высказанньи  
начале статьи, я хочу прибавить, чм ce
гружение» в материал это «трофеи»
нального» журнала дает читателю ощуще
ние. огромной значительности нашей 09:
менности, ‘наших людей и ел — в№
раздо большей степени, чем это дает ca
гружение» в материал наших‘ «общ
литературно-художественных — ху,
имеющих в своем постоянном pacmopszt:
нии наиболее квалифицированные тат
писателей. В чем здесь дело? Уж №!
TOM ли непосредственном“ соседстве @ ле
BOH и МОЩНОЙ Жизнью, которая шт
журнал своими соками? 06. этои- вл,
серьезно подумать работникам налил ое
отых журналов.

Б недостаткам журнала следует инет
крайне малое количество статей, трат
ющих общие вопросы социалистический
индустрии, — я бы сказал, фило!
индустрии, обобщение ее непрерывно 1
капливающегоея организационного, в пе
роком ‘смысле, опыта. Потребность вии
громадная, & между тем в журнале лет  
ся Ha эту тему всего лишь одна стать  
правда, хорошая — Бориса Агапова,

 

 

 

«Большой рейс»

To, что я пишу o кните Клары 1%
не является критических pasdopoy. ls
просто хочется поговорить © молоты #2
тором профессионально. Возьмем (ии
появляющегося в повести отца лезут }
Это танкист. Он приезжает © М,
Все, казалось бы, великолепно в atl Ot  
rype.  

«Он вопел чеканным шагом и CTs I  
ерели комнаты — герой. На плечах м
шевелилась шинель. хорошо полделаяи
под густой туман. Бритая голова каза.
несокрупимой, будто из слоновой ков
она стояла высоко, эта голова победите  
Он, прищурясь, с минуту пелилея в и
потом начался обстрел».

Это — холодно, выдумано.

Далее довушка говорит, 970 oren 0 fil
так чист, что показалея elf comexumy!
конвейера. Девушка спрапгивает вт 122%
не ночевал ли он в гостях. На 3% №
колепный отец отвечает, что он пя
ванну в поезде,

Сцена встречи отца © дочерью №1
тельно не удалась автору. Почему? (17°
KOM уж картинно то, что старый отел,
зывается командиром танковою 01%
Автор может возразить мне, чо  9!
вешь вполне возможна. Тогда я сказ 2
TOPY, что в плане художественном manne
— 915 никак не отец, & сын.

Есть в книге и другая фитурз силье
человека, изображенная автором песо”
Кими штрихади, но. очень  убетитезь
Этот. человек появляется в общежатия,
разгулялись шюферы. Гость требует 1085”
порта, ему надо ехать на стрелы
дороги. он.— один из начальников. Ht
феры встречают его враждебно, ва №
сыплются насмешки. В ответ wa это №
дается властный окрик гостя. призояи”
задир в растерянность. Гость приеазыва”
и приказание его исполняется.

Пов\юряю, фигура очерчена веко 
ми штрихами, — только и скат  
нем, что он вошел в желтой лохе 1 ocr
HOBHICA на пороге, но впечатление 107)
чается гораздо более сильное, 9  
изображении фигуры отца. Причиной wif
— правливая ситуация.

Клара Клосс, мне думается, толи» п
верять свое мастерство B Tox OTH  
чтобы избегать надуманностей, слалкт,
многословия. Тогла ee произвехения oa
очень хорошими, так как она талант
и художественное мышление её 90
HO.

\