и н б
J (128) Зтая свадьба»). («Медвежья
БЕСТЕР КИТОН («Наше гостеприимство»).
Точка зрения нино-эримеля
Мы полагаем, что та часть германской кино-промышленности, которая хочет бороться за свою независимость, понимает, что друотношения с советской кинематографией могутей помочь в этой тяжелой борьбе. Советская кинематография, вообще сокращая ввов иностранных картин, охотнее будет ввозить фильмы из той страны, которая взамен захочет получать нашу художественную кино-продукцию. Чтобы использовать перспективу этой взаимной выгоды, германская кино-промышленность должна бросить надежды на «падение» у нас монополии проката, должна действовать не через ничтожные спекулянтские фирмы, а базироваться в своих отношениях с советской кинематографией на такой фирме, которая, с одной стороны, разбирается в советских усовиих, а с другой принципиальной позиции защиты герианской кино-индустрии. Возможно, что такой фирмой окажется «Прометей», заключивший уже ряд сделок на наши художественные картины. Мы думаем, что мы в состоянии в стоящее время предложить не плохой товар германской публике. Мы бы хотели видеть хорошие германские картины у нас. Правильное понимание взаимных интересов и необходимый в этом деле такт, как со стороны нашей, так и со стороны герианской кино-промышленности обеспечат хорошее будущее намечающемуся контакту между кинематографией обоих стран.
Кродасть В январском номере кино-журнала «АРК» напечатана за поджественные лисью «Николай Лебедев» статья, под названием: «У Горького. Горький о кино. Из итальянских встреч». Пошлостью, глупостью и наглостью насыщена вся эта статья, начиная от заголовка («Из итальянских встреч») и кончая последним выводом автора: «Я возмутился этим странным консерватизмом этого революционнейшего из дореволюционных (!!!-подчеркнуто намиРед.) писателей». «Бозмущение» пореволюционияго журналиста Н. Лебедева «дореволюционным писателем» Горь чии об ясняется тем, что Горький «явно не желал признавать кинеиатографа», не позволил себя фотографировать и говорил о кинематографии не так, как Н. Лебедев этого хотелось бы. Почену H. Лебедев и написал о своей беседе с Горьким статейку, которую даже читать стыдно. Перо развязного журналиста изобразило Горького человеком, «не понимающим» кинематографии, но «накручивающим» спенарии ради денег. мы не знаем, каких ваглянов придерживается Горький относительно кипематографин. Каковы бы они ни были, мнения нашего великого писателя надо уметь выслушивать с уваженнем и возрапать против них публично только когда Горький сам высту тогда, пит с ними публично. Но нельзя «излагать» их с той резвостью и бесцеремонностью, какую позволил себе редактор журнала «АРК». Читая беспримерное произведение Н. Лебедева. проникаешься убеждением, что Горький иронизировал скорее всего не над кинематографией, а над ее неполномочным «представителем», неудачно искавшим «итальянских встреч». Мы полагаем, что Ассоциация Геволюционной Кинематография, чьим органом является «АРК», отмежуется от этого позорного выступления. Мы я Германия Мы обращаем внимание наших читателей на статью тов. Г. Арустанова (председателя Госкинпрома Грузни) в этом номере-под названием «С кем торговать?». Обсуждая важный для нашей кино-промышленности вопрос о том, какими организациями в Германии мы должны вести дела, тов. Арустанов приходит заключению, что фирма «Прометей» обещает нам лучшие перспективы в этом отношении.
Какие данные у Бестера Китости нал, беззащитен и неповипен в ее возникновении, а исполнители клятвы рослы, богаты и вооружены? Нравится ли вам травля по человеку, как по зайцу? Словом, правится ли вам «Наше гостеприимство»? на для кино? Тщедушный рост, печально-неподвижное лицо, мелкий, незаконченный жест. Казалось бы, этому диллетанту нечего делать среди героев экрана: ловких, подвижных, оживленно мимирующих. И вот эта внешность,В годная для конторщика на кинофабрике, посыльного в ателье или мальчика при лифте, уверенно расталкивает ряды кино-знаменитостей и прочно занимает место во внимании зрителя. Этот человек-не герой. Он поляреп всякому представлениюо герое, хотя бы комическому, Он не смеется и не плачет: он не прыгает и не фехтует: он не бореоя на-е чтобы обстоятельствам складываться как им положено. В чем тут дело? В чем сила впечатления, производимого Китоном Нам кажется, что она заключается именно в втой ординарности, невзрачности внешних даннных, в неподвижности лица, в беззащитности жеста, аппелирующих к састовтнаМак-Кея яи зрителя. Но было бы ошибочным думать. что эта амебообразная пассивность была результатом отрицания жизни и ее радостей. Нет. Бистер Ки тоннеудачник, но он неудачиык-оптимист. Он верит в свое право существования на земле, он без всякой критики принимает окружающие его законы этого существования, всем своим видом говоря об их непреложности и непобедимости. Это жесточайшая ирония над внешностью, жизнью и психологией средняка-американца, да, пожалуй, что и не только американпа. Интернациональный обыватель, человек маленького роста, ничего не выражающим лицом, забронированный в ничем не нарушаемое самодовольство, лишенный всякого чувства протеста, обезличенный и стерилизованный от всяких сильных душевных движений вот образ Бестера Китона, отраженный в сотнях кресел, заполненных его зрителями. Ирония остра и ядовита. Она отточена до опасности серьезного поранения. И вот тогда на помощь приходит смех. Когда напряженность издевки грозит перейти в двусмысленность, а доказательство в пощечинузал потрясает взрыв хохота. Неловкое положепис разрешается шуткой, зритель примиряется с желчью и трагизмом вечной маски Бестера Китопа. «Паше гостеприимство» _ великолепная комедия, одновременпо пародирующая в плане прошлого современные общественные традиции и взаимоотношения. Вам правится смотреть постановки, овеянные романтической дымкой прошлого быта? Посмотрите, как смешны и люди и вещи в этом прошлом!Правится ли вам этот поезд, карабкающийся через отволы деревьев, сходящий с рельс и мирно бредущий по шоссе? Правится ли вам «благородствов этой традиции, повелевающей сдержать клятву родовой мести, даже если об ект этой ме-
Итак, мыши снова скребутся. «В старинном замке скребутся мыши, в старинном замке, много книг». В «Медвежьей свадьбе» ровно сто процентов довоенного качества. Ни на один процент меньше. Зато бы не была в конце картины показанафабричная марка Межрабпома-Руси, то народы так бы и ушли из кинс в убеждении, что картину делали Ермольева. Это не в упрек сказано. Ермольев сочинял, ведь, и хорошие картины. Но это и не в похвалуработал не в 1925 году, а в 1917-м. Могут сказать, что нельзя требовать современности длн картисамый сюжет которой касаетсл происшествий баснословных, дошедших до нас в оценической обработке, исключительно благодаря любезности т. Луначарского, из повести Мерима пьесу, и т. Гребнера, пьесу эту переделавшего в сценарий. Никто и не требует, чтобы борьба крестьян с литовским графом, в которого не совсем правдоподобно вселился медведь, носид пламенно-марксистский характер. Но совершенно необходимо, чтобы советская картина не пахла «Золотой серией». В «Медвежьей свадьбе», которая сделана с большим умением и вообще похожа на картиу (оо
Кэнфильдов живет старинная ненависть и не больше. И если друг к другу. Родовая месть заставляет одного из Кэнфильдов воротиться издалека, чтобы свести счеты с главой семьи МакКей. Оба они метки и обмениваются смертельными ранами. Родственники Кэнфильда увосят от двери трупполявшие воспитать детей в чувствах мести потомству Мак-Кея. Это пролог. Комедия начинается с путешествия выросшего сына, (Бестер Китон)ны, следованную им ферму отца. Пуепествие происходит по «первой в мире железной дороге». Она
сделавшего оспроизведена с исключительной на доисторическое животное, вагоны родственныповнешности паретам и дориезам.
Упрямый осленок заставляет останавливать весь цуг колесницвагонов и… сдвигать с пути рельсы в сторону. В «поезде» этом Бестер Китон (Мак-Кей) едет выесте с дочерью Кэнфильдов. Юная Кэнфильд (Натэлла Толмздж) приглашает поиравившегося ей компаньона по путешествию на ужин в дом своего отца
братьев. Но его прибытии у нас редко) в том смысле, что узнают ее родственники, устраидействие в ней правильно и хоровая охоту за ним. Но в силу закошо развивается, нехорошоизонов гостеприимства они не могут убить его у себя в доме и готовят пистолеты для того момента, кака только он переступит порог. Ряд великолепных трюковых положений приводит, однаво, Мак-Кея к желанной цели: он женится на дочери Кэнфильдов. Американская цензура спокойна. Конец традиционен и примирлюш. Однако, все перипетии, предваряющие этот благополучный конец, настолько им не уравновешены, что цензура и тут оказалась дурой. Разве этот ужин с пистолетами за бортами жилеток не напомнил ей о хлопотах Лигий Напий по поводу совещания разоружежении?… билие сов, руин, молний, мрачных ливней, зловещих старух и гнущихся под бурей деревьев. Сколько раз мы все эте видели! Это старая песня… «В старинном замке скребутся мыши, в старинном замке, где много книг». И пошли чесать перед слегка зрителем молнии, ошеломленным
русалки, своды, ведьмы и всяческие черепа. И показали зрителю прекрасно сфотографированные и умно поставленные балы и именины сердца и свадьбы. И стало ему, зрителю, приятно-жутко. Но духа времени, волчьего и медвежьего духа Литвы --в картине нет, нет страны смолокуров, плотовщиков и лесорубов. Есть кадры глазу приятные. Актеры в картине действуют умело Эгтерт иногда черезчур уж страшен в роли графа медведя. Хорошо играющую панну Юльку Малиновскую совершенно напрасно заставили качаться на веточке в виде русалки. Ей это не подходит. это вполне в дүхе «Золотой серии». И. ФАЛЬБЕРГ.
Бестер Китон.
Все это вместил в себя невзрачный человек, с лицом без улыбки,сррдинарной внешностью, отсутствием всех свойств кино-героя. Бестер Китон тоньше Гарольна Длойда, глубже Чарли Чаплина. го работа в «Нашем гостепринмстве» бесконочно изобретательна и серьезна, несмотря на облекаюшую ее буффонно-комедийнуюВпрочем, внешность. H. ACEEВ.
Голоса из публини Сельяно Организацию «Селькино» следует приветствовать, но необходимо, чтобы новое общество занялось делом основательно, начав с производства аппаратуры. Сейчас с этим обстоит особенно плохоцены на запасные части разнятся между собой у различных учре-
Не предрешая сейчас вопроса (ибо мы считаем, что его должны пнимательно и серьезно обсудить ждений иногда в 2--3 раза, проекционные аппараты ГОЗ слишко , быстро изнашиваются, неудачны и новые ленинградские аппараты «Избачэ, частного завода «ДвигаДинамо «Избача» рассчитанаши кино-организации), мы доз жны полностью согласиться тель».
КИНО-ПЕРЕДВИЖКИ МОСКВА, Тел. по 590 руб.
15.
ПЕТРОВКА, 5-81-63 .
основной мыслью тов. Арустанова, но только на 16 ватт, ручку динамо Мысль эта заключается в том, что советская кино-промышленноеть вертеть слишком тяжело - за 2 часа приходится сменять 5 челодолжна вести торговые спошения такой фирмой в Германии, которая лучше всего может вырааить интересы герианской нино-индустрпи, не подвергаясь посторонним алиниям. век платить 2 руб. 50 к., затем динамо «поет» как гудок, заглушая все об яснения лектора,
КИНО-УРЛИ
«Селькино» должно в первую очередь урегулировать техниче(скую сторону дела. С--ДИН.
ГСКИНТОРГ по ценам вке конкуренции,