к
и
н
о.
№ 11 (131)

ЧИТАТЕЛЕМ
ЗА
СЛОВО
В этом письма наших читателей обо всем, что их интересует в писать кратко и четким почерком. Не пишите больше 200 слов. Подписывайтесь полной фамилией. Адресуйте пис ьма так: редакция «Кино», ПОВТОРИТЕ «ВЕЛИКИЙ ПЕРЕ­ЛЕТ». У нас в Ленинграде стали повто­рять разные старые картины, а фильма «Великий Перелет». шла только одну неделю в кино-театре «Титан». И потом лента канула в вечность. А на «Великий Перелет» многие хотели, но из-за «прелеткинов­ских» цен (от 1 рубля) не смогли пойти. Очень было бы желательно по­казать «Великий перелет» в более общедоступном кинематографе, ЮЛЯ СТРАГОВИЧ. (Ленинград). *** ЦЕН­знать все процессы (внешние и внутренние), из которых склады­вается происходящее явление. Желание знать как делается фильма … не простое любопыт­го-ство. Я. Гольц: Тайны кино - секрет полишинеля. Почти каждый по­нимает, что с 11 этажа прыгнет не человек, что в «Потемкине» ребенка не убивают, что в «Бух­те смерти» людей взаправду не топили. Так в чем же дело? Зри­тель знает покуда все как дил­летант. Надо, чтобы он узнал любимое искусство ближе. H. Данилов: Меня привлекают в кино не трюки и не вещи, а живая мимика живых вырази­тельных лиц. В ней-то и состоит для меня весь «секрет» и вся ис­тина кино и все его неотразимое обаяние. А раскрыть секрет вы­разительности человеческого ли­ца на полотне экрана не могут никакие специалисты, так как этого секрета они и сами не знают. Не все, однако, согласны с тем, что фильму о фильме по­казать необходимо. Некоторые боятся тяжелого разочарования. - Закройте двери ателье! восклицает М. Молочный. - Ко­гда я вспоминаю «секреты», мои переживания исчезают и я ви­жу только технику. Нет уже то­го впечатления. Зритель любит, чтобы умирали «по-настоящему». Оборотную сторону медали мы не хотим видеть. - Хороший повар, -- говорит Евгения Ларина, - никому не рассказывает рецепты своих блюд. Аудитория должна видеть только результаты. Двери лабо­ратории и ателье нужно оста­вить закрытыми. Конуосы отреты. ВОПРОС: Прошу сообщить адрес ГТК. ПЧЕЛИН. Москва, Стра стная пл., 2/42 отдел «Слово за читателем». ХУДОЖЕСТВЕННАЯ НОСТЬ. Казалось бы, что после кинем1- тографических шедевров послед­них выпусков, сделанная два да тому назад кино-фильма «Укразия» потеряет для насвся­кий интерес, но на самом деле мы видим… приятное разочаро­вание. Несмотря на громоздкость, «Укразия» смотрится с большим под емом, чему не мало способ­ствует удачное сочетание трюко­вых приемов с бытовой и агита­ционной стороной. Благодаря идеологической выдержанности, прекрасной игре артистов, не­дурной с емке и хорошему вы­полнению массовых сцен, фильма представляет и большую худо­жественную ценность. И. КАССИЛЬ. (Саратов).
ВОПРОС: Жив ли Гарри Лидтке, и если жив, то где он живет? А если умер, то при каких обстоя­тельствах? Ф. РЕССЕЛЬС. ОТВЕТ: Гарри Лидтке жив. Точ­ный адрес его нам неизвестен.
ВАШЕ СЛОВО, ТовАРИЩИ МОНТАЖЕРЫ! На Советской площади стоят рекламные щиты с фотография­ми из «Нашего гостеприимства». Ряд прекрасных кадров. Но кро­ме одного-двух из них, они в картине, что показывается на М. Дмитровке, не имеются. Они куда-то из картины исчезли. Идет превосходная картина «Трус». Через месяц в кино-га­зете появляется статья, где ме­ланхолически отмечается: «Это была повесть, прекрасная по­весть, показанная с необыкно­венным вкусом. Но 50 процентов ее обаяния выдохлось в монта­же»… «…картина эта под ножни­цами советского монтажера пре­терпела столь значительные из­менения, что по справедливости может считаться новой карти­ной». Я не знаком с техникой мон­тажера. Но разве картины из-за границы получаются в виде бес­порядочной массы обрывков, ко­торые нужны подбирать и склеи­вать? Я думаю, что всякий по­становщик картин, хотя бы Крю­зе, выпускает фильму в свет в вполне определенном, закончен­ном, по его мнению, виде. Когда переводчик какого-ни­будь, даже посредственного ро­мана перевирает одну-две фра­зы, критика набрасывается на такого переводчика. Говорят, - переводчики находятся в тяже­лых материальных условиях. Мо­жет быть, монтажеры искажают картины по той же причине? Но тогда это положение ненормаль­но, нужно его спешно испра­вить. A. ЧЕГОДАЕВ. ЗАГРАНИЧНАЯ ХАЛТУРА. Хотелось бы знать для какой цели «Совкино» приобретает та­кие никчемные картины, как «Победа Браунвиля», «Без пяти пять» и т. п., не имеющие в себе ничего: ни актерской игры, ни постановки, ни сюжега. Мы кричим на всех углах: «до­лой халтуру - побольше хоро­ших картин», а сами, не доволь­ствуясь своей халтурой, покупа­ем заграничную. Если «Совкино» хочет пока. зать, какая халтура водится за границей, так не этим путем, ибо картины не дают сборов. так как публика носом чует что эта картина из себя представляет, и только предприниматели знают, что такое заграничная халтура. Л. АРПАТОВ. ПОСТОЯННЫЙ РЕПЕРТУАР. Тов. Абдрашитов, в № 8, по­ставил вопрос о возобновлении на экранах Москвы фильмы «Дворец и Крепость». Я, с сво­ей стороны, предлагаю ввести в двух-трех кино-теаграх постоян­ный репертуар из наиболее вы­дающихся советских и отчасти заграничных фильм. Параллель­но с периодически повторяемы­ми боевиками, в них можно бы­ло бы демонстрировать научные фильмы и кино хронику, до сих пор не вошедшую прочно в быт наших кино-театров. К тому же, этим путем можно успешно бо­роться с коммерческими уклона­ми в прокате. ДРУЖИНИН. ХРОНИЧЕСКАЯ БОЛЕЗНЬ. При посещении ленинградских кино-театров никак не пойма­ешь все номера хроники Совки­но. Не находит хроника к нам пути-дороги. Между тем, отсут­ствие кино-хроники становится у нас хронической болезнью. Дайте нам кино-хронику. ЕВГ, ВОРОБЬЕВ. (Ленинград).
ВОПРОС: Каж вступить в АРК? Нужно ли иметь какое-либо не­посредственное отношение к ки­но, либо достаточно одного жела­ния? АДА АРВИНГ. ОТВЕТ. Для того, чтобы сде­латься членом АРК а, необходимо быть работником кино.
ВОПРОС: У Дугласа Фербэнкса есть 15-тилетний сын, кино-ар­тист, Скажите пожалуйста, в ка­ких картинах он участвует и бу­дет ли он таким же талантливым, как его отец? АВДЕЕВ. ОТВЕТ: На последний вопрос вам не сумеет ответить даже ака­демик Павлов. У многих талантли­вых людей бывают посредствен­ные дети.
КСТАТИ, О КОНРАДЕ ФЕЙДТЕ. Мне хочется знать, почему у нас так мало картин идет с уча­стием большого немецкого ар­тиста Конрада Фейдта. Я нахожу, что его игра лучше Янингса. Образы, которые он дает, надолго запечатлеваются в памяти и поражают своей ре­альностью. Не лучше ли было бы повто­рить ту же «Лукрецию Борд­жиа» с участием знаменитого артиста, чем показывать такую дребедень, как «Псиша», где сла­щавый дореволюционный Рунич расточает перлы своего талан­та в роли «Ваньки Плетня», ло­маясь как сдобный пряник и уж ни в каком случае не похожий на крестьянского парня. ВИКТОР ДУБРОВИН.

МИМО ЦЕЛИ. «Броненосец Потемкин»-по­моему очередной неуспех кино. Зритель требует человека, ибо человек любит человека, и боль­ше всего его оскорбляет, когда человека равняют по вещам. Ни­чего нет легче, как иметь дело с вещами. АВЕДИКОВ. (Ростов н/Д.).
ВОПРОС: Куда обратиться, что­бы стать кино-актером? Дайте адрес Мэри Пикфорд. ЕВГЕНИЯ КОПАЕВА.
ОТВЕТ: Обратитесь в ГТК (адрес указан выше). Адрес Мэ­ри Пикфорд сообщаем: Америка, Лос-Анжелос, Голливуд, Мэри Пикфорд. Ответств. редактор:A. Л. КУРС. Зав, редакц.: П. В. НЕЗНАМОВ. Секретарь ред.: C. Г. ГЕХТ. Издатель: «КИНОПЕЧАТЬ» -Ки­но-Издательство РСФСР.

ГДЕ АВТОПРОБЕГ? Почему до сих пор на мо­сковских экранах не показывают такую большую художественную хронику, как «Автопробег по СССР». Интерес к этой хронике давно созрел и зритель требует ее на наши экраны. Г. Е.
«МНОГО ШУМА ИЗ НИЧЕГО»… Так можно сказать о лекции в Политехническом музее «Дуглас Фербэнкс и Мэри Пикфорд». Ка­кие цели преследовали устрои­тели этой лекции и чем она бы­ла вызвана? На вопрос - почему арти­сты едут в СССР, - ответа во­все не последовало, а ведь это один из главных вопросов, ко­торый привлек полную аудито­рию слушателей (которая, впро­чем, сильно поредела после 1-го доклада). Докладчик цитировал сведения М. Бронникова (брошюра «Мэ­ри Пикфорд») и небольшую био­графию Дугласа, помещенную в одном из номеров журнала «Сов. Экран». Почти все интересующиеся этой артистической парой зна­комы с этим немногочисленным материалом. Л. ГОЛЬЦОВ.

марта ВЫХОДЯТ В ПРОДАЖУ ,Кино-механик -руководство для переквалификации кино-ме­хаников под ред. проф. Лиф­шица, 5 л. Цена 75 коп. Кино-справочник - под ред, Бол­тянского, 10 л. Цена 1 руб. Блуждающие звезды -И. Бабель, кино роман, 5 л. Цена 95 к. Плакат ,кино-уголок - в 4 краски, двойной рояльный лист. Цена 75 коп. Тиражи ограничены. Заявки и подписка принимаются: ,КИНОПЕЧАТЬ Страетная пл., 2-42,
ЧИТАТЕЛИ О СЕКРЕТАХ КИНО. Редакция получила огромное количество писем по поводу секретов кино. Подавляющее большинство читателей выска­зывается за разглашениевсех тайн. - Фильма о фильме нужна, ибо, не зная, как она делается, не можешь как следует ее оце­нить, - пишет Е. Батурлинский, из Сталинграда. - Вот мы смот­рели картину «Прогив воли» и знали, что буря на море снима­лась в ателье. Нам было инте­ресно видеть, как хорошо и лов­ко заснята эта буря. Вот что говорят о секретах другие читатели:
ОТВЕТ: Москва, Ленинградское шоссе, б. ресторан «Яр
ВОПРОС: Каким образом по­пасть в кино-техникум, в отделе­ние кино-операторов? И. ЛАСТОВ.
ОТВЕТ: Обратитесь непосред­ственно в Государственный Тех­никум Кинематографии. Адрес указан выше
Скоро в лучших
МОСКоВСКИХ КИНО
B. Хижников: Мы ждем с ин­тересом фильмы о фильме. Мы не знаем кино-производства, но очень им интересуемся. B. Ладонцев: Фильма о фильме необходима. Массы познакомят­ся с бешеной техникой кино, увидят подлинную жизнь кино­актера и кино-работника. П. Клинч: Кино, прежде всего, - техника. Без отличной техни­ки нет картины. А, чтобы техни­ка стояла на должной высоте, нужно как можно больше гово­рить о ней, писать, показы­вать ее. И. Дрейзин: Бояться разочаро­вания нечего. Каждый любитель кино говорит теперь о «крупных планах», «диафрагмах» и про­чем. Каждый хочет знать, как делаются картины. Не зная это­го, зритель не может правильно критиковать. Покажите нам про­изводственный процесе, Антус: Думаю, что у каждого человека есть законное право -
ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ БОЕВИК
УПРЕК НЕ ПО АДРЕСУ. В № 7 Кино-газеты была по­мещена заметка: «Механик, ко­торый спешит». Упреки в спеш­ке и в небрежности явно отно­сятся не по адресу механика. Механик получает картину уже совершенно смонтирован­ной, и если монтаж произведен небрежно (что сплошь и рядом случается), то все дефекты и об­наруживаются в первом же се­ансе. Проверять ленту до начала сеанса механик не имеет возмож­ности, так как это отняло бы слишком много времени, да и к чему же существовали бы тогда монтажные мастерские Совкино. Если картина прислана без названий, начала или конца, она так и пойдет, ибо при всем же­лании механик данный дефект исправить не имеет возможно­сти.
УКТОмСКИЙ пу кино-конторы
Механик А. ЖАРОВ.