3
но
к
и
№
4 (280)
,913 проявитель ту, по милости гр-на Белого, негде провести перевыборного собрания, Организованный комсомольцами кружок радио-любителей распался, т. к. вся жилплощадь культурфонда отдана под кино, а гр-н Белый в помещение кино не допускает. Остальной штат подобран с редкой тщательностью. В качестве помощника механика служит по н Профес - сын торговца, лишенный му перевыборное собрание?). Контролер напоминает лису, охраняющую кур: контролером служит вычищенный из комсомола за хулиганство. Место - станица Тимашевская… В станице Тимашевской
Первым экраном доходит, а надписи, которых вовсе немало, поясняют не то, что нужно. В целом, фильма стоит выше среднего уров обычныхкартин ВУФКУ. Правда, об ясняется это главным образом всесторонней 20- брокачественностью самогоматериала - романа «Джимми Хиггинс». Но все же часть этих скромных достижений нужно отнести и за счет режиссера Тасина и за счет оператора Бельского, которые не только говорить ошибались, но иногда и способствоБольшой интерес фильме придает игра артиста Бучмы в центральной роли Джимми Хиггинса. Можно спорить с его трактовкой роли, излишним напором на внешнюю чудаковатость и забитость Джимми, но вместе с тем нельзя не признать, что роль сделана интересно зительно и цельно. Бучма в фильме показывает свой бесспорный, серьезный рост, как культурного кино-актера.
99жимми Жиггинс Производство ВУФКУ, режиссер Тасин, оператор Бельский Однако, именно в этом см сле, фильма ВУФКУ имеет наиболее существенные пробелы. В ней достаточно тщательно и впечатляюще показаны производственные моменты (завод Эмпайр), в изобилии развернуты массовки, с обычным для ВУФКУ смакованием поданы наиболее сильные драматические сцены, - но все это производит впечатление досужих измышлений советского сценариста, который «перестарался» -именно потому, что слишком мало внимания в фильме уделено бытовым моментам, показу действующих лиц в нормальной, повседневной обстановке, которая заставила бы зрителей поверить в жизненную правдивость происходящего. Другим недостатком фильмы, которая в развертывании действия довольно точно следует роману, надо считать недостаточную ясность монтажа. Режиссер хочет с зрителями «языком кадра», но кадры строит и располагает таккм образом, что этот язык до зрителя
Уснех общественной работы зависит от «хозяев» помещения, от администрации кино. Хорошо бы, администрация состояла из этйлучших общественников. А нам сообщают, что заведующий кино, он же механик, гр-н Белый вовсе не содействует общественной работе. Например, Тимашевскому стансовеКино - единственное развлечение жителей степной станицы и единственное помещение, отведенное для культурной и общественной работы. выра-чтобы Местостаница Тимашевская Кубанского округа Дважды в день хрипит свисток паровоза и ровно в шесть часов вечера зажигается электрический фонарь над входом в кино-театр.
Роман Синклера, в котором повседневный быт рядового американского рабочего-революционера вырастает до пределов символа беззаветно стойкой и преданной делу революции массы - настолько широко популярен, что, безусловно, и в виде фильмы, не может не найти живого отклика в самых обширных кругах кино-зрителей. При этом к числу немало важных достоинств романа нужно отнести его абсолютную правдоподобность, которая ощущается даже в наиболее «мелодраматических мэментах». И поскольку о быте и революционной работе среди трудящихся капиталистического мира мы имеем лишь отрывистые литературные свидетельства (ибо революционных фильм Америка не делает), - первой задачей советской кино-инсценировки романа Синклера должно было быть именно сохранение в нем всех моментов, дающих достоверное представление, сообщающих характерные живые черты этого быта.
Читинское своеобразие Вскользь
Иззахолустится, станет Чита, никогда ничего не захочет читать… Маяковский Одно только постановление радует своеоббразностью. Президиум Горсовета Читы, по докладу местного отделения Совкино, постановил - «воздрежаться от демонстрирования в кино-театрах фильм научного содержания из-за их коммерческой нерентабельности». Все. Коментарии не нужны.
Нет статистических цифр, но обвинять придется в преуменьшении, а не в преувеличении, если сказать, что по СССР каждый вечер единовременно происходят 60 заседаний, где говорят о том, что нужна культурфильма. Однообразно это все, монотонно
вали тому, чтобы этот материал дои не оригинально. шел до зрителя в живой форме. ИВАН АСТРОВ
До какого предела пошлости надо дойти, чтобы рекламировать фильму так, как это делает кино «Прага». В перечислении «эпизодов» фильмы «Девушки, на которых не женятся» (настоящее название «Прокурор Иордан») пестрят «перлы» вроде следующих: - «Живая натурщица» (почему не мертвая?). - «Страшное слово - «девушка». - «Статья 18-я - сводничество» и т. д. «Статья 18-я-сводничество. А ккакой-же статье отнести «пражскую» рекламу. Часть кино-театров все-таки отвиливают от выполнения договоров
с ОДСК о кино-абонементах. Кино «Тверская 46», туманно об - являя в газетах о «недействительности льготных талонов» регулярно и систематически использует над кассой аншлаг о недействительности кино-абонементов. Пояснение касса дает простое: - На эту картину целиком абонементы не будут действительны. Все это не мешает «Тверской 46» ставить лишь «такие» картины, на которые «кино-абонементы целиком недействительны» и на которые в то же время, в параллельно демонстрирующих театрах («Эрмитаж», «Колосс») все талоны бывают действительны.
Эмиль Золя -- величайший из романистов второй половины прошлого столетия, основатель натуралистической школы в искусстве - был наиболее социальным из европейских писателей. Все проблемы, которые он выдвигал, являлись для его времени крупнейшими в духовной жизни французского общества В частности «Нана», - один из романов Золя, сделавших в литературе эпоху, всколыхнувший остро ой своей социальной тематики далеко лишь
От Золя ничего не осталось. Все внимание постановщика фиксируется на узко-любовных моментах сюжета. Нана - в центре, и ничего, что не связано с ней и ее флиртом, не показано. Это, собственно, было бы не плохо, поскольку второстепенное не заслоняет главногс, и сценарий, вместе с монтажем, создает концентрированность действия. Но все дело в том что неудачным подбором исполнительницы главной роли ватушевывается образ Нана, такой четкий у Золя. Зритель видит на экране женщину весьма посредственной внешности грубо вульгарную и жеманную. Ни в фигуре, ни в игре лица, ни в движениях и жестах исполнительницы главной роли, - нет ни одного штриха, который мог бы заставить зрителя поверить в значительность обаяния и силу Нана. Ведь у экранной Нана нет ума, смелости, резкости Нана Золя. В достаточной мере пресны (за исключением исполнителя ооли директора театра) и все остальные персонажи. Что вполне благополучно в картине, так это ее обстановочная часть. Она сделана со вкусом а главное с большим и настоящим знанием стиля. Учтено даже, что Золя был натуралистом: зрителю подносится множество деталей, сделанных интересно, призванных утвердить на экране натуралис ический реализм. В режиссерских мизансценах нет ничего яркого, - все подгоняется для раскрытия фабулы, и только. Такая установка была бы целесоэбразной, если-б фабула нуждалась в этом. При той же примитивности ее построения, какая есть, режис-ли серская упрощенность лишь 01оляет худосочный сценарий. Операторская часть тоже не на высоте, Как ни странно, но наиболее удачны кадры второи даже третье-степенные И. ТУРКЕЛЬТАУБ.
из королевского дворца в Тюльери до канатного плясуна, - общества, где все продавалось: любовь, вдохновение, честь, дружба. Все романы Золя - фабульны. Материал для кино инсценировок в них отличный. «Нана» прямо просится на экран. Но то, что показывают сейчас, плохо даже как скелет. Из романа вынута вся его сердцевина. Вся социальная сторона гомана исчезла бесследно. Осталась банальная повесть об эпизо
бхоро расследований пАрастАЕв сняТ с РАбоТы. В № 52-м газ. «Кино» сообщалось о том, что УМЗП назначило тов. Парастаева помощником заведующего кино-театром «Красная Пресня». Назначение было произведено помимо биржи труда, по частной записке из московского отделения ленинградской «Красной газеты». На основании предложения Б Бюро расследований и Мосгубрабиса, УМЗП сняло Парастаева с работы. СКОЛЬКО ЧАСОВ РАБОТАЮТ В ОДЕССЕ? В ответ на запрос Бюро рассле… дований по поводу заявления ряда безработных кино-работников Одессы о том, что они работают больше установленной нормы, правление Одесского окр. отдела Рабис сообщает: «На Украине закон о рабочем времепи для работников искусств, изданный нкТ соОР 21 июля 1928 г., вступил в силу значительно позже, так как «Извепит осор», где опубликовано постановление (№ 16) получены лишь в ноябре месяце, проведением закона после вступления его в силу также была задержка, так как администраяня кино-фабрики задержала его проведение. Сейчас в-часовой ребочий день на кино-фабрике введен, а за прошлое время должен быть произведен перерасчет».
Хроника обще-московская конференция ФОТО-КИНО-КРУЖКОВ. Моск, губ. комиссия оДСК созывает 21 января с. г. в политехническом мувее первую московскую конференцию фото-кино-кружков. Вступительное слово, посвященное памяти В. И. Ленина, сделает преде, ЦС ОДСК т. Я. Э. Рудзутак. После докладов состоптся порсмотр фильмы «Пять минут» с вступительным словом режиссера-автора Г. М. Зелонджева-Шипова. стенгазета аррк. В конце января выходит первый помер стенной газеты АРРК «Кино-фронт». Номер будет поевящен самокритике работы АРРК а, поднятию дисциплины среди членов и очередным задачам кипо-общественности. в цб фото-кино-секции. На последнем заседании президиума цв постановлено выделять представителей от ЦБ в художественные советы кино-организаций. Выделены: в Совкино-т. Яковлев, в Межрабпом-ФильмКобозев, в Гоевоенкино - Касьянов, Представителем ЦК Всерабиса в художественных советах Совкино и МежрабпомФильм выделен т. Коцын. ОТ РЕДАКЦИИ Отклики на помещенную в № 50 газ, «Кино» статью «На центральной фабрике Совкино» будут напечатаны в следующем номере газеты. отклики В середине декабря во всех московских газетах, в том числе и газ, «Кино» (№ 51), сообщалось о слухах по поводу гибели экспедиции Совкино в Чечне. Слухи эти не подтвердились. Производившая с емки экспедиция Совкино уехала в Москву еще в первых числах ноября. О одним из ее членов действительно произошло несчастие, Помощник оператора сорвался в пропасть над Аргуном, но, уцепившись руками за выступ скалы, с большим трудом выбрался на тропинку, При катастрофе погибла лошадь и кино-алиарат. Других экспедиций Совкино в Чечне пет.
слева». Произв. Лен. ф-ки Совкино, реж. оператор Симбирцев.) дических приключениях артистки и несчастной любви трех ее поклонников. Это все подано, несмотря ра значительный метраж, до того схематично, что фабула, - единственуцелевшее, от чего тоже остались «рожки да ножки», - не способна захватить даже самого невзыскательного зрителя. не один только Париж. Меньше всего автора занимала судьба бедной артистки варьете превратившейся в первоклассную кокотку; писатель намеренно вскрывал согиальный фон, который толкал актрино су на путь проституции; обнажал язвы общества, в котором золото опутывало всех - от аристократа
За рубежом
Русские хозяева бельгийского рынка мнению русские бытовые фильмы и фильмы из эпэхи гражданской войны могут пользоваться в Бельгии большим успехом. И это верно. На главной улице Брюсселя, в первоклассном кино висят плакаты, извещающие о том, что здесь идет «правидивое изображение русской революции» фильма «Демон степей». В главной роли «русская звезда» Татьяна Подлесная». В Германии эта фильма называлась «Матросский регимент 17». (Настоящее ее название «Ветер»). Билеты на все три сеанта уже распроданы и только благодаря любезности администратора удалось получить место в переполненном зале. Оркестр
заиграл увертюру… «Камаринскую» и «Стеньку Разина» и на экране замелькали кадры. Надписи -- ға французском и фламандском языках (что означает в Бельгии фильму, предназначаемую «для народа»). Публика воспринимала фильму хорошо, часто раздавались возгласы удивления; «Ах, как интересно!», «Как это ужасно»… К концу фильмы, когда матрос убивает свою любовницу, пытавшуюся склонить его на бандитский путь, в залераздалось единодушное «ах» и затем, что очень редко в Бельгии, грянули аплодисменты. Фильма понравилась. Фильма понравилась, но у бельгийского рынка «русские» хозяева. Брюссель. Январь 1929.
В дни пребывания в Брюсселе его меня занимал вопрос: почему советская фильма, завоевавшая почти все страны Европы и даже Америку, до сих пор почти совершерьо неизвестна в Бельгии? Директор «Дома Кино» (клуб работников фильмы) об ясняет это обстоятельство так: в Бельгии имеется большое количество русских эмигрантов, которые сумели пристроиться к кино делу, и вот эти то «месье» всячески мешают продвижению советской фильмы. За 5 - 6 лет на бельгийских экранах промелькнуло всего 3-4 советских фильмы. Директор одного бельгийского кино-общества намеревался (к сожалению это осталось только намерением) закупить большую
ПОПРАВКИ I. В прошлом номере газеты «Кино» сообщении Бюро расследований о деле бухгалтерии Совкино во время верстки выпала строка, в которой говорится о том, что факты выпивок сотрудников имели место только до лета 1928 года. 1 Пресс-бюро Межрабиом-Фильм просит нас сообщить, что правление Межрабпом-Фильм не зтказывало О. Димину разработки либретто «Лола», как это сообщалось в № 51 газ. «Кино».
Арт. Кучинский в фильме «Арсенал», (Произв. ВУФКУ, режиссер A. Довженко.)
Отв. редактор - К. МАЛЬЦЕВ. Издатель - ТЕА-КИНО-ПЕЧАТЬ.
партию советских фильм, т. к. по Публика -- смешанная.