`питалистического мира

‹го столетия,

4 (280)

       

HiePpBBIM экражош

 

 

 

у Шоетамииии Kmurrmnc’*

Производство ВУФКУ, режиссер Тасин, сператор Бельский

Роман Синклера, в котором по-
вседневный быт рядового амери-
канского рабочего-революционера
вырастает до предезов символа
беззаветно стойкой и преданной
делу революции массы — настоль-
ко широко популярен, что, безу-
словно, и в виде фильмы, не может
не найти живого отклика в самых
обширных кругах кино-зрителей.
При этом к числу немало важных
достоинств романа нужно отнести
его абсолютную правдоподобность,
которая ощущается даже в наибо-
лее «мелодраматических моментах».
И поскольку о быте и революцион-
ной работе среди трудящихся ка-
мы имеем
лишь отрывистые литературные сви-
детельства (ибо революционных
фильм Америка не делает), — пер-
вой задачей советской кино-инсце-
нировки романа Синклера должео
было быть именно сохранение в
нем всех моментов, дающих досто-
верное представление, сообщающих
характерные живые черты эзого бы-
та.

Е РИМЕ ОДНИ НЕВЕ Е Е Е ee

Однако, именно в этом см асле,
фильма ВУФКУ имеет наиболее
существенные пробелы. В ней до-
статочно тщательно и впечатляю-
ще показаны производственные
моменты (завод Эмпайр), в изоби-
лии развернуты массовки, с обыч-
ным для ВУФКУ — смакованием
поданы наиболее сильные зрамати-
ческие сцены, —но все это произ-
водит впечатление досужих измы-
шлений советского сценариста, ко-
торый «перестарался» —именно по-
тому, что слишком мало внимания
в фильме уделено бытовым момен-
там, показу действующих лиц в
нормальной, повседневной обста-
новке, которая заставила бы зри-
телей поверить в жизненную пра-
вдивость происходящего.

Другим недостатком фильмы, ко-
торая в развертывании действия
довольно точно следует роману, на-
до считать недостаточную ясность
монтажа. Режиссер хочет говорить
с зрителями «языком кадра», во

кадры строит и располагает таккм
образом, что этот язык до зрителя

доходит, а надписи, которых вовсе
немало, поясняют не то, что нужно.

Большой интерес фильме придает
игра артиста Бучмы в центральной
роли  Джимми Хиггинса. Можно

спорить с его трактовкой роли, из-  

лишним напором на внешнюю чу-
даковатость и забитость Джимми, —

sit проявителт66

В станице Тимашевской

Место-—станица Тимашевская Ку-
банского округа Дважды в день
хрипит свисток паровоза и ровно
в шесть часов вечера зажигается
электрический фонарь над входом
в кино-театр.

Кино — единственное развлече-
ние жителей степной станицы и
единственное помещение, отведен-
ное для культурной и общественной

работы.
Успех общественной работы зави-
сит OT «хозяев» помещения, от

но вместе с тем нельзя не признать, } администрации кино. Хорошо бы,

что роль сделана интересно, выра-   ы
  лучших общественников.

зительно и цельно. Бучма в этей
фильме показывает свой бесспор-
ный, серьезный рост, как культур-
ного кино-актера.

В целом, фильма стоит выше сред-
него уровня обычных картин
ВУФКУ. Правда, об’ясняется это
главным образом всесторонней 2.0-
брокачественностью самого мате-
риала — романа «Джимми Хиггинс».
Но все же часть этих скромных до-
стижений нужно отнести и за счет
режиссера Тасина и за счет опера-
тора Бельского, которые не только
ошибались, но иногда и способство-

вали тому, чтобы этот материал ло-.

шел до зрителя в живой форме.
ИВАН АСТРОВ

 

Эмиль Золя — величайший из ро-
манистов второй половины прошло-
основатель натурали-
стической школы в искусстве — был
‘наиболее социальным из европей-
ских писателей, Все проблемы, ко-
торые он выдвигал, являлись для
его времени крупнейшими в духев-
ной жизни французского общества
В частности «Нана», — один из ро-
манов Золя, сделавших в литерату-
ре эпоху, всколыхнувший остро ‘ой
своей социальной тематики далеко

Кадр из фильмы «Луна слева».
А. Иванов

  

из королевского дворца в Тюльери
до канатного плясуна, — общества,
где все продавалось: любовь, вдох-
новение, честь, дружба.

Все романы Золя — фабульны.
Материал для кино инсценировох в
них отличный. «Нана» прямо про-
сится на экран. Но то, что показы-
вают сейчас, плохо даже как скелет.
Из романа вынута вся его сердце-
вина. Вся социальная сторона го-
мана исчезла бесследно. Осталась
лишь банальная повесть об эпизо-

   

Произв. Лен. ф

оператор Симбирцев.)

не один только Париж. Меньше
всего автора занимала судьба бед-
ной артистки варьете, превратив-
шейся в первоклассную кокотку;
писатель намеренно вскрывал соги-
альный фон, который толкал актри-
су на путь проституции; обнажал
язвы общества, в котором золото
опутывало всех--от аристократа

дических приключениях артистки и
несчастной любви трех ее поклонни-
ков. Это все подано, несмотря Pa
значительный метраж, до того схе-
матично, что фабула, — единствен-
но уцелевшее, от чего тоже оста-
лись «рожки да ножки», — не спо-
собна захватить даже самого ье-
взыскательного зрителя.

 

 

От Золя ничего не осталось.

Все внимание постановщика фик-
сируется на узко-любовных момен-
тах сюжета. Нана — в центре, и ни-
чего, что не связано с ней и ее флир-
том, не показано. Это, собственно,
было бы не плохо, поскольку вто-
ростепенное не заслоняет. главногс,
и сценарий, вместе с монтажем, соз-
дает концентрированность действия.
Но все дело в том, что неудачным
подбором исполнительницы глав-
ной роли затушевылается обгаз
Нана, такой четкий у Золя. Зритель
видит на экране женщину весьма
посредственной внешности грубо
вульгарную и‘жеманную. Ни в фи-
гуре, ни в игре лица, ни в движе-
ниях ‘и жестах исполнительницы
главной роли, — нет ни одного
штриха, который мог бы заставить
зрителя поверигь в значительность
обаяния и силу Нана. Ведь У
экранной Нана нет ума, смелости,
резкости Нана Золя.

В достаточной мере пресны (за
исключением исполнителя ооли ли-
ректора театра) и все остальные
персонажи.

Что вполне благополучно в кар-
тине, так это ее обстачовочная
часть. Она сделана со вхусом а
главное с большим и настоящим
знанием стиля. Учтено даже, что
Золя был натуралистом: зритепю
подносится множество — деталей,
сделанных интересно, призванных
утвердить на экране натуралис:н-
ческий реализм.

В режиссерских. мизансценах ‘нет
ничего яркого, — все подгоняется
для раскрытия фабулы, и только.
Такая установка была бы целесоэб-
разной, если-б фабула нуждалась
в этом. При той же примитивности
ее построения, какая есть, режис-
серская упрощенность лишь 010-
ляет худосочный сценарий.

Операторская часть тоже не на
высоте. Как ни странно, но наибо-
лее удачны кадры второ- и даже
третье-степенные.

И. ТУРКЕЛЬТАУБ,

wa рубежом
Русские хозяева бельгийского рынка

В дни пребывания в Брюсселе
меня занимал вопрос: почему совет-
ская фильма, завоевавшая почти
все страны Европы и даже Амери-
ку, до сих пор почти совершерко
неизвестна в Бельгии?

Директор «Дома Кино» (клуб ра-
ботников фильмы) об’ясняет это об-
стоятельство так: в Бельгии имеет-
ся большое количество русских эми-
грантов, которые сумели  при-
строиться к кино делу, и вот эти то
«месье» всячески мешают продвиже-
нию советской фильмы. За Б — 6
лет на бельгийских экранах про-
мелькнуло всего 3—4 советских
фильмы. Директор одного бельгий-
ского кино-общества намеревался
(к сожалению это осталось только
намерением) закупить большую
партию советских фильм, т. к. по

его мнению русские бытовые филе-
мы и фильмы из эпохи гражданской
войны могут пользовалься в Бель-
гии большим успехом.

И это верно.

На главной улице Брюсселя, в
первоклассном кино висят плаказы,
извещающие о том, что здесь илет
«правидивое изображение русской
революции» фильма «Демон степей».
В главной роли «русская звезда»
Татьяна Подлесная». В Германии
эта фильма называлась «Матрос-
ский регимент 17». (Настоящее ее
название «Ветер»).

Билеты на все три сеанта уже
распроданы и только благодаря
любезности администратора уда-
лось получить место в перелолнен-
ном зале,

Публика — смешанная. Оркестр

заиграл увертюру... «Камаринскую»
и «Стеньку Разина» и на экране за-
мелькали кадры. Надписи — на
французском и фламандском язы-
ках (что означает в Бельгии физь-
му, предназначаемую «для народа»).
Публика воспринимала фильму хо-
рошо, часто раздавались возгласы
удивления; «Ах, как интересно,
«Как это ужасно»...

К концу фильмы,
убивает свою любовницу,

когда матрос
пытав-

шуюся склонить его на бандитский  
путь, в зале раздалось единодуш-  

ное «ах» и затем, что очень релко
в Бельгии, грянули аплодисменты.
Фильма понравилась.
Фильма понравилась, но у бель-
гийского рынка «русские» хозяева,
CHMOH
Брюссель. Январь 1929,

ae
B 610 ро расследоваций

чтобы администрация состояла из
А нам со-
общают, что заведующий кино, он
же механик, гр-н Белый вовсе не
содействует общественной работе.
Например, Тимашевскому стансове-

ту, по милости гр-на Белого, негде
провести перевыборного собрания,
Организованный комсомольцами
кружок радио-любителей распался,
т. к. вся жилплощадь культур-
‘фонда отдана под кино, а гр-н Бе-
лый в помещение кино не допуска-
ет.

Остальной штат подобран с ред»
кой тщательностью. В качестве по-
мощника механика служит гр-Н
Профес — сын торговца, лишенный
избирательных прав — (зачем тако-
му перевыборное собрание?). Кон-
тролер напоминает лису, охраняю-
щую кур: контролером служит вы-
чищенный из комсомола за хулиган-
ство.

Место — станица Тимашевская...

Читинское своеобразие

Нет статистических цифр, но об-
винять придется в преуменьшении,
а не в преувеличении, если сказать,
что по СССР каждый вечер едино-
временно происходят 60 заседаний,
где говорят о том, что нужна
культурфильма.

Олднообразно это все, монотонно
и не оригинально.

..Иззажолустиятся, станет Чита,
никода ничею не захочет читать...
Маяковский

Одно только постановление ра-
дует своеобразностью.

Президиум Горсовета Читы, по
докладу местного отделения Сов-
кино, постановил — «воздрежаться
OT демонстрирования в кино-теа-
трах фильм научного содержания
из-за их коммерческой нерентабель-
ности».

Все. Коментарии не нужны.

Вскользь

До какого предела пошлости Ba-
до дойти, чтобы рекламировать
фильму так, как это делает кино
«Прага». В перечислении «эпизодов»
фильмы «Девушки, на которых не
женятся» (настоящее название
«Прокурор Иордан») пестрят «пер-
лы» вроде следующих:

— «Живая натурщица»
не мертвая?).

— «Страшное
ка».

— «Статья 18-я — сводничество»
ит. д.

«Статья 18-я—сводничество. А к.
какой-же статье отнести «праж-
скую» рекламу.

(почему

слово — «девуш-

Часть кино-театров все-таки от-
виливают от выполнения договоров

с ОДСК о кино-абонементах,

Кино «Тверская 46», туманно об’-
являя в газетах о «недействитель-
ности льготных талонов» регулярно
и систематически использует ‘над
кассой аншлаг о недействительно-
сти кино-абонементов.

Пояснение касса дает простое:

— На эту картину целиком або-
нементы не будут действительны.

Все это не мешает «Тверской 46»
ставить лишь «такие» картины, на
которые ‹кино-абонементы целиком
недействительны» и на которые в
то же время, в параллельно демон-
стрирующих театрах («Эрмитаж»,
«Колосс») все талоны бывают дей-
ствительны.

 

 

ПАРАСТАЕВ СНЯТ С РАБОТЫ.

В № 52-м газ. «Кино» сообщалось
о том, что УМЗИ назначило тов.
Парастаева помощником заведую-
щего кино-театром «Красная Прес-
ня». Назначение было произведено
помимо биржи труда, по частной
записке из московского отделения
ленинградской «Красной газеты».

На основании предложения Бюро
расследований и Mocry6pa6uca,
УМЗИ сняло Парастаева с работы.

СКОЛЬКО ЧАСОВ РАБОТАЮТ В
ОДЕССЕ?

В ответ на запрос Бюро рассле-
дований по поводу заявления ряда
безработных кино-работников Одес-
сы о том, что они работают боль-
ше установленной нормы, правле-
ние Одесского окр. отдела Рабис
сообщает:

«На Украине закон о рабочем време-
WH для работников искусств, изланный
HRT COCP 21 июля 1928 г., вступил в
смлу значительно позже, так как «Изве-
стия НКТ ОСОР», где опубликовало по-
стамовление (№ 16) получены липпь в
ноябре месяце, O проведением закона
после’ вступления его в силу также
была задержка, так как администраяия
кино-фабрики задержала его проведе-
ние, Оейчас ‘в-часовой ребочий день на

кино-фабрике введен, & за прошлое
время должен быть произведен пере-
расчет».

 9 5 5235 53 СЗ 15 С 13 231515 3 8 2 0 153 2 3
Е

   
 

Арт. Кучинский в фильме «Арсе-
нал». (Произв. ВУФКУ, режиссер
А. Довженко.)

   

 

Жроника

ОБЩЕ-МОСКОВСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ
ФОТО-КИНО-КРУЖКОВ.

Моск. губ. комиссия ОДСК созывает
1 января ©. г. в политехничеохом му-
see первую московскую конференцию
фото-кино-кружков. Вступительное сло-
во, посвященное памяти В. И. Ленина,
сделает преде. ЦО ОДОК т. Я, 9. Руд-
зутак,

После докладов состоится  поромотр
фильмы «Мать минуг» с вступительным
словом режиссера-автора Г. М. Велонд-
жева-ПТипова,

СТЕНГАЗЕТА АРРК,

В конце января выходит нервый но-
мер стенной газегы АРРК «Кино-фронт».
Номер будет посвящен самокритике ра-
боты АРРК’а, полмятию дисциплины
среди членов и очередным задачам ки-
но-облцественности,

В ЦБ ФОТО-КкИНО.СЕКЦИИ.

На последнем заседании президиума
ЦБ постановлено выделить представи»
телей от ЦБ в художественные сове-
ты кино-организаций. Выделены: в Сов»
кино—т. Яковлев, в Межрабпом-Фильм—
Кобозев, в Госвоенклно — Касьянов.
Предетавителем ЦК Веерабиса в художе-
ственных советах Совкино и Межрабиом-
Фильм выделен т, Коцыш,

ОТ РЕДАКЦИИ

Отклики ‘на помещенную в № 50
газ. «Кино» статью «На централь-
ной фабрике Совкино» будут на-
печатаны в следующем номере га-
зеты.

 

отклики

В середине декабря во всех москов-
ских газетах, в том числе и газ, «Кино»
(№ 51), сообщалось о слухах по поводу
гибели экспедиции Совкино в Чечне.

Слухи эти не подтвердились,

Производившая  с’емки экспедиция
Совкино уехала в Москву еще в пер»
вых числах воября. О одним из ее чле-
нов действительно произошло  несча»
стие. Помощник оператора сорвался в
пропасть над Аргуном, но, уцепившись
руками ва выступ скалы, © большим
трудом выбрался на тропинку. При ка»
тастрофе погибла лошадь и кино-атиа-
par. .

Других вкопедиций Совкино в Чечне
ner, ,

—..-—

Ч.
В прошлом номере тазетьт «Кино» и
сообщении Вюро расслелований о леле

бухгалтерии Совкино во время верет-

ки выпала строка, в которой говоритея

о том, что факты выливок сотрудников

имели место только ло лета 192$ гола.
и

Пресс-бторо Межрабиом-Фильм просит

  

нас сообщить, что правление Межраб-
пом-Фильм не зазазывало 0. Димину
разработки либретто «Лола», как это со-
общалось в Ni 61 ras. «Кино»

Отв. редактор —К. МАЛЬЦЕВ.
Издатель — ТЕА-КИНО-ПЕЧАТЬ.