КИНО. ГАЗЕТА

ЛЕ 17—18 (33—34)

 

 

ЗОСМОТРАХ

„Иринлиочения мистера Веста“

Прежде, чем выработается своеобраз-
ная форма, „стиль“ советской фильмы,
мы неизбежно должны пройти через
известный период заимствования, под-
ражания. Наши режиссеры должны на-
учиться в совершенстве владеть мето-
дами постановки, применяемыми и
американцами, и немцами, и францу-
зами (новыми).

И, прежде всего, конечно, нам сле-
дует учиться у Америки, т.-к. ее кино-
промышленность много выше, чем во
всех других странах—только там искус-
ство кино оформилось, как самостоя-
тельное искусство,

У нас и раньше были попытки вкли-
нить „американизм“ в советские филь-
мы, но дальше поверхностного подра-
жания американцам в монтаже эти
попытки не шли. Пытались соединить
несовместимые вещи: „психологичес:
кую“ рутину, театральщину и амеёри-
канский монтаж. Получалась дикая
какофония, смешение американского
с нижегородским („Дворец и Крепость“,
за-границей—„Пылающий костер“ Моз-
жухина).

И только Л. Кулешев в „Приключе-
ниях Веста“ показал, что он знает „се-
крет“ американцев, что он может во
многом работать не хуже их. Это боль-
шое достижение нашего кино-производ-
ства, большой, шаг вперед.

Первые части „Веста“ прекрасно раз-
работаны, продуман даже монтаж (до
сих пор о нём думали только после
съемок).

Трюки,‘ драки, погоня — так характер-
ные для большинства американских
фильм сделаны совсем „по-американ-
ски“.

Последние части—много слабее. На-
рушастся темп и ритм картины. Мы
объясняем это атмосферой спешки,
в которой приходилось заканчивать
< емки. Конец как-то’ совсем ‘скомкан
и как-будто пристегнут к’-фильме, ‚по
независящим обстоятельствам“.

Тут уже необходимо вспомнить о сце-
нарии. Не знаем какой сценарий на-
писал Н. Асеев, но то, что послужило
канвой для постановки, не выдержи-
вает серьезной критики. Эта неправдо-
подобная история с дурачком—амери-
канцем Вестом, попавшим в руки столь
же неправдоподобных авантюристов—
не  обогатит советский кино-репер-
туар. Даже со спецовской точки зрения
сценарий безнадежно ‘влаб—в нем нет

напряженности действия, ‹неожиданно=
стей, на которых строится обычно аме-
риканская картина. Мы еще прини-
маем картину как комедию, как шарж
(хотя и неудачный), но как поймет
ее деревня? Как используют ее

за границей?

 

Один ‘из принципов мастерской
Л. Кулешева (также как и лучших
американцев): „нет первых и послед-
них ролей“—выполнен лишь формально.
Естественно выделяются на‘ первый
план талантливейшие или более подо-
шедшие к ролям его ученики: Пудов-  
кин (авантюрист), Галаджев („больше-
вик“), Барнет (Джедди). Хохлова (аван-
тюристка) утомляет ‘своими неестест-
венными и однообразными ужимками.

Значительную долю успеха картины
нужно приписать талантливому опера-
тору Левицкому.

астерская Кулешева показала, что
она созрела для серьезной производ-
ственной работы. Техникой и руководи-
тельее и натущики владеют. Дальнейшее
зависит от того, ЧТо она будет ставить.

Вл. ЕРОФЕЕВ.

 

 

   

HARWATAR

OP aT
NHO-NMPABRA«
SAE OP Е ЖА ВеЗАРН ЕВ SES aba

Lew

   

 3

     

Совершенно бесспорнб —учиться pa-
ботать над монтажем нужно и полезно...
Старая кино-хроника для этих лабора-
торных экспериментов подходит больше,
чем любой иной фильмовый материал.
Для этих монтажных экспериментов
следовало бы учредить особый класс
в ГИК*е или пролеткиновской студии...

Но когда сии „экзерсисы“ проде-
лываются нев ГИК, а в солидном
советском предприятии, на многих сот-
нях метров советской пленки, за счет
оборотных средств советской кинема-
тографии и, кроме того, преподносятся
рабочему зрителю, как некое серьезное
достижение—тут надлежит быть сугубо
требовательным.

На последнем госкиновском про-
смотре ( 14 апреля) нам показали очеред-
ную (19-ую) „Кино - Правлу“—новый
„пробег кино-аппарата на протяжении
стольких-то метров, под редакцией та-
кого-то, при киночестве такого-то“. Мы
не знаем, бегал ли аппарат самостоя-
тельно или вместе с редактором и ки-
ноком, но на экране такое накручено,
что уму мепостижимо. То он бросается
на голую девицу в Черном море, то
прыгает по задам вогульских оленей;
через метр —в московском Доме Кре-
стьянина, еще через метр— лезет без
всякой причины под паровоз... При чем
никакой логической нити, объясняю-
щей это „аппаратное легкомыслие“, не
видно. Что должна доказать эта вак-
ханалия — повидимому, неясно и для са-
мих авторов очередного эксперимента.

Вся эта „конструктивно-эстетическая“
(да, да—и конструктивная и эстетиче-
ская!) бестолочь посвящается... „жен-
щине—работнице— крестьянке“...

Четыре вопроса Госкино:

1. Сколько работниц и крестьянок
имеют фактическую возможность ви-
деть вашу „Кино-Правду“?

2. Какую пользу извлекут работницы-
крестьянки, скажем, из № 19?

3. Во что обходятся государству ки-
ноческие опыты молодых кинематогра-
фистов, быть может, очень талантливых
(даже, наверное, талантливых) в области
монтажа, но абсолютно не ведающих,
что нужно рабочим и крестьянам

4. Так как Госкино „перегружено ра-
ботой не меньше, чем справочная кон-
тора телефонной сети“ (прекрасный об-
раз!) *) — то на какой именно странице
„Обзора деятельности Госкино“ — можно
получить ответы на предыдущие три
вопроса? F

*) См. „Письмо в редакцию“ в № 14.

 

COBPEMEN
Ce ee С

(ОТРЫВОК)

Кино — как система аппаратов и ма-
стерских, предназначенных для про-
изводства фильмы и проектирования
ее на экран — существует немногим
более четверти века.

Кинематограф, как самостоятельный
вид зрелищных искусств, насчитывает
за собой меньше двадцати лет.

Кинематография, как крупная отрасль
промышленности, родилась за послед-
нее десятилетие.

И тем не менее ей предстоит немень-
шая роль. чем другому колоссальней-
шему изобретению — книгопечатанию.

O если книга за столетия своего
бытия успела охватить и втиснуть
в свои страницы все существующие
области знаний, то фильма — отчасти
в силу недостаточной изученности сво-
их средств и методов, а главное —
в силу объективных условий капита-
лизма, при котором ей пришлось раз-
виваться, не смогла. пойти по линии
развития в культуру. До сих пор среди
тех многих и многих миллиардов мет-
ров фильм, которые выпущены на
земном шаре, лишь ничтожнейшая ча-
стица процента может быть отнесена
к фильме научной или вообще куль-
турной.

Рынок оценил только кинематограф
развлекательный, предложил за него
большой дивидент, и фильмовое про-
изводство, очутившееся в руках круп-
ного капитала, пошло по линии наи-
больших прибылей и наименьшего
сопротивления, по линии — пустых
послеобеденных анекдотов.

Победила беллетристина!

В фильме восторжествовала белле-
тристика. Не та художественная лите-
ратура, которую оставили миру лите-
раторы прошлых столетий и которая
продолжает производиться кое - где
в технически отсталых полукустарных

НАЯ ФИЛЬМА

 

странах, но беллетристика настоящая,  

штампованная,
капиталистиче-
наиболее совер-

фабричная,
плоти современного
ского темперамента,

шенные образцы которой расходятся учится по экрану „хорощим манерам“.
в Америке в десятках миллионов эк- Рантье любит уголовщину, ибо сам

земпляров. От этой книжной бел-

летристики пошла беллетристика ‘филь-   „бумаг“, ‘и так приятно видеть в филь-
moran. И она прочно вошла ‘в совре-  ме милую полицию, ликвидирующую
менный кинематограф, заслонив собой   очередную шайку преступников. Рантье

се прочие возможности его.

плоть от фильма мешанина-рантье.

Фильма—зеркало мещанина.

Современная фильма — зеркало ме-
шанина.

Кто ходит в центральные перво-
экранные кино - театры, создающие
популярность новым картинам? Кто
диктует вкусы в кино?

Конечно не буржуазия, ибо ona
слишком малочисленна, чтобы соста-
влять аудиторию даже для лучших
театров. И конечно не пролетариат,
который смотрит картины только тогда,
когда они по дешевке идут уже в театрах
десятого экрана.

Этот диктатор кино-вкусов— всесвет-
ный мещанин, мелкий буржуа-середняк,
ежедневно больше чем на 50/0 запол-
няющий те 50.000 кинематографов,
которые раскинуты по земному шару.

в первую очередь мещанин той
страны, которая выпускает данные
виды кино-фильм.

Возьмем производство в
национальном.

разрезе

Америка. (Фильма приключений
в десятках серий, параллельно газет-
ным романам или выпускам „Шерлока
Хольмса“. Детектив, поклоняющийся
физической силе и боготворящий част-
ную собственность и законных властей,
Беззлобная комедия с либерально-хан-
жеским душком. И все с великолепной
свадьбой в конце злоключений. Осо-
бняком стоит гротеск, построенный на
трюках.

Вглядитесь в эти фильмы и перед вами
во весь рост встанет физически здо-
ровый, налитый кровью и страстью
к доллару, средняк янки. Янки — клерк,
мечтающий быть миллиардером. Он
любит силу и здоровый смех, он любит
опасные приключения и легкую роман-
тику. Но он требует, чтобы все конча-
лось благополучно и добродетель тра-
фаретно. торжествовала.

Франция. Фильма французская —
н требует
обязательно великосветских сюжетов,
ибо ‚он ‘сам почти из „общества“ и

 

ежеминутно дрожит за участь своих

ns о еее

сластолюбив—и фильма с готовностью

дает ему пикантный адюльтерчик или
противоестественную родственную
связь. Он любит в драме комический
элемент и дешевые сантименты, но
как и американец требует благополуч-
ного конца и торжествующей доброде-
тели.

Италия. Итальянская
графия вошла в полосу упадка и ее
фильма сейчас не в фаворе. Но когда
эта фильма появляется на экранах, она
очень напоминает французскую: в ней
также „высший свет“, и уголовщина,
И „любовь“. Но „высший свет“ про-
винциальнее, но уголовщина жесточе,
но „любовь“ отчаянней. Драмы за-
частую кончаются печально. Итальян-
ский мещанин не так самодоволен, и
не прочь иногда уснуть со слезою
в глазах.

Скандинавия. Фильма шведская
и датская — вся B классицизме, вся
в религии и мистике. Северный меша-
нин живет спокойно и медленно. Он
верит в бога и имеет тысячелетние
традиции.
саг или Сельмы Лагерлеф. Но он имеет
вкус и художественное чутье— вот по-
чему фильмы скандинавские „формаль-
но“— из лучших.

Германия. Немецкий
штанд (средний класс) после Верс x
это конгломерат разнообразных партий,
направлений, мыслей, чувств. Все спу-
тано и непонятно, и нет веры ни
в одно из тысячи предложенных реше-
ний,

Такова же и немецкая фильма. Здесь
и мистико - религиозная драма, и
костюмная „историческая“ фильма, и
детектив Гарри Пиля, и комедия Осси
Освальд, и гротеск; и экспрессионизм,
и фашистский патриотизм, и сатира, и
лубок, и новаторство, и традиция.

Одни фильмы тотовяться для упот-
ребления внутри страны, другие рас-
читаны на Америку, третьи на Россию
и окраинные государства, четвертые на
Балканы и Восток,

Здесь нет единого типа и единого
лица, И как раз в этом, пусть нечетко
и неясно, видно все то же — растерян-
ное‘ лицо национального мещанина.

А у нас?

У нас еще нет своего лица. Есть
только кусочки нецельных контуров.
Когда станет  проясняться — © нем
поговорим.

митель-

Николай Лебедев,

 

leeBbir4

Тысяча первая фильмовая ‚повесть
о любящем муже, легкомысленной же-
не, авантюристе- любовнике, ребенке,
ревности, измене, неврастении, раз-
очаровании, примирении и прочих хоро-
ших и плохих „психологических“ вещах,
заполняющих изрядную долю немец-
кого и шведского производства.

Сделана фильма в стиле хорошего
скандинавского романа или драмы
(Гамсуна, Бьернсона, Ибсена), но
своими, кинематографическими сред-
ствами. Поставлена в Швеции русским
эмигрантствующим режиссером Дм. Бу-
ховецким и поставлена неплохо: грамот-
но, культурно и последовательно.

онко и остро показаны все грани пе-

Cr

В Финляндии имеется в настоящее
время 132 кино-театра, вместимостью
в 35.000 мест. Большинство-—89 театров
с 25.000 мест-—приходится на столицу
и провинциальные города, а 43 театра
с 9.300 мест—на деревню. Во многих
больших провинциальных районах нет
ни одного кино-театра, в других—те-
атры работают всего раз или два
в неделю. Явление это можно объяснить
отчасти тем, что деревенские районы
 Финляндии населены не густо. Тем не
менее, на продвижение кино в деревню
обращено в настоящее время серьезное
внимание.

Предпринята организация „Кино-
Союза“, который, при помощи пере-
движных кино-аппаратов, будет обслу-
живать деревню. Это тем более воз-
можно, что в Финляндии во всех,
даже самых маленьких общинах име-
ются или школы, или здания для об-

Контора нино—съемок „Гос-
нино“ выделена в самостоятельное
предприятие, подобно Культ-Объеди-
нению Госкино.

Заведующему конторой В. Л. Сте-
панову ах Госкино выдана до-
веренность на самостоятельное ведение
дела.

Ателье „Госкино“ с3-й Госкино-
фабрики переведено на 1-ую Госкино-
фабрику. Директором 1-ой Госкино-
фабрики временно назначен Б. А. Ми-
хин, его заместителем т. Кобозев.

История „Правды“ на экране.
„Госкино“ выпускает к Всероссийскому
дню печати, 5-го мая, фильму Ието-
рия газеты „Правды.“ В картине бу-
дут изображены исторические эпизоды

 

кинемато-  

Он требует инеценировок,

времени подпольной работы „Правды“
и современная работа органа ЦК РКП.
В засъемке принимают активное уча-
стие представители редакции „Правды.“
% are 1

 

Ce Tee OT a eee

 

 

Duana Hapon
в чильме „Вешние Бодый

9 лет: ПАНА влет АтНСаИаЕСаЕАЗМ
„Старая Гвардия.“ „Госкино“ на-
днях приступает к засъемке специаль-

ного выпуска хроники, посвященного
„Обществу старых большевиков“ под
названием „Старая Гвардия.“

Агитационная «Фильма. „Гос-
кино“ начинает съемку агитационной
фильмы по художественному сценарию
для ОДВФ. Постановка поручеза А. Д.
Аношенко. Фильма будет выпущена
в средине мая в 50-ти экземплярах.

Экспедиция в Бухару. „Сев-
запкино“ отправило в Бухару экспеди-
цию во главе с С. М. Посельским при
операторе Г. В. Гибере. Экспедиции
поручено всемерно использовать для
съемок натуру современного старого
Востока.

Foc@otromaGpuna. Приступила
к работе 1-я Государственная фабрика
фото-плаетинок Госкино (в здании
бывш. фабрики Иосифа Покорного на
Новой Басманной).

 

 

 

ХРОНИКА К

 

ЭКРАН

вВихРЬ.

реживаний героев —‘и не только бро-
вями и губами этих героев, но и окру-
жающей их обстановкой, ритмом и
монтажем.
  Образец великолепно умеющей. упра-
 влять собой артистки старой реали-
стической школы — Эгиде —Ниссен,
  исполняющая основную женскую роль
  картины. Эгиде Ниссен — одна из луч-
ших немецких кино-артисток, вполне
‘в ряд с Астой Нильсен и Женни Пор-
  тен. Хорошо выдержаны другие роли,
  особенно эпизодические лица отдельных
цирковых актеров.

Картина —не „событие“, но смотрится
с большим интересом. ь

 

ROHO B ФИНЛЯИДИЙИ CoO

щих собраний, которые легко могут
быть использованы для кино-сеансов.

За 1922 год продемонстрировано
 387 фильм (439000 метр.), в 1923 году
прошло 538 картин (629000 метр.)

Из общего количества лент за
1923 год было: американских — 262,
германских — 67, французских — 41,
шведских—32, финляндских—18,  дат-
ских — 17, австрийских--[6, английских
4, итальянских—3, эстонских — 2,
швейцарских —1, норвежских—1; итого
‚ 464 фильмы. 25%], картин запрещено
‚ цензурой.

По сравнению с 1922 годом число
американских картин поднялось на
118, число немецких упало на 110,
французских на 20, датских—на 19
и финдлянских—на 4; как новые по-
ставщики, выступили Австрия, Англия,
Эстония и Швейцария.

H. H.—3. fl.

HO

  „Банда батьна Кныша.“ А; Е
Разумный закончил съемку картины
„Банда батька Кныша“ и приступил
к монтировке фильмы. В конце апреля
картина будет выпущена в прокат.  

„Луч смерти.“ Следующей поста-
новкой, порученной Госкино коллективу
кинематоггафичес  >й-маст-офуой Л. В.
Кулешева  будет большая кино-драма
„Луч смерти“ — социальная утопия.

„Кино=Москва° на; праздники
выпускает в прокат по своим театрам.
„Арс“, „Уран,“ „Континенталь“ и др.
недавно полученные картины Макса
Линдера „33 несчастия“ и. пародию на
„3 Мушкетеров“ Дюма. Просмотр по-
казал, что эта фильма во много раз
талантливее сделана, чем французская
картина, под этим названием, недавно
показанная в Москве. На-днях пойдет
также картина „Вешние Воды“ по Тур-
геневу с Дианой Карэн и О. Руничем
в главных ролях. Фильма снята в Гер-
мании фирмой Харитонова.

Постановка  Пролетнульта.
В ближайшее время на 1-ой кино-
фабрике начнутся съемки большой ре-
волюционной фильмы в постановке
Коллектива Пролеткульта под руковод-
ством В. Плетнева и режиссера Эйзен-
штейна.

„Русь“ На роль Аэлиты, вместо
Е. Н. Гоголевой, приглашена молодая
артистка Солнцева (студия Камерного
театра); К участию во второй „марсиан-
ской“ части „Аэлиты“ привлечены еще
артисты-Перегонец из театра 6. Корш
и Эггерт из Малого театра.

После выпуска „Морозко“ Ю. А. Же-
лябужский приступит к работам по по-
становке новой картины, название ко-
торой пока еще окончательно не опре-
делилось.

„Севзапнкино“ Готова к выпуску
картина „Илька“ и заканчиваются
съемки— „Борьба за трест“.

Заснята хроника под названием
„Отправка овса в Бельгию“ по заказу
Госбанка, как показатель экспортной
работы.

Выпущен ряд наркоминдельских хро-
ник—„Вручение вверительных грамот
турецким и бухарским послами“ и др.

Ко дню печати предположено вы-
пустить сюжетную фильму—хронику,
снятую на фоне типографской и газет-
ной работы, ‘

Врид-директором московского отде-
ления Севзапкино назначен Б. М. По-
сельский, заместителем — Ф, В. Гор-
шков.

Про‹ьессор Лютер в Моснве
Из Германии приехал профессор фото-
химии Лютер, приглашенный Нарком-
просом для прочтения лекций и докла-
дов о достижениях мировой науки
в области фото-химии и фото-техники.
16 апреля русск. фотогр. о-во устроило
в честь гостя товарищеский ужин.

 

 

 

Конрад Вейдт едет в Россию?

По полученным нами сведениям,
Конрад Вейдт приглашен на гастроли
в Россию.