КИНО. ГАЗЕТА ЛЕ 17—18 (33—34) ЗОСМОТРАХ „Иринлиочения мистера Веста“ Прежде, чем выработается своеобраз- ная форма, „стиль“ советской фильмы, мы неизбежно должны пройти через известный период заимствования, под- ражания. Наши режиссеры должны на- учиться в совершенстве владеть мето- дами постановки, применяемыми и американцами, и немцами, и францу- зами (новыми). И, прежде всего, конечно, нам сле- дует учиться у Америки, т.-к. ее кино- промышленность много выше, чем во всех других странах—только там искус- ство кино оформилось, как самостоя- тельное искусство, У нас и раньше были попытки вкли- нить „американизм“ в советские филь- мы, но дальше поверхностного подра- жания американцам в монтаже эти попытки не шли. Пытались соединить несовместимые вещи: „психологичес: кую“ рутину, театральщину и амеёри- канский монтаж. Получалась дикая какофония, смешение американского с нижегородским („Дворец и Крепость“, за-границей—„Пылающий костер“ Моз- жухина). И только Л. Кулешев в „Приключе- ниях Веста“ показал, что он знает „се- крет“ американцев, что он может во многом работать не хуже их. Это боль- шое достижение нашего кино-производ- ства, большой, шаг вперед. Первые части „Веста“ прекрасно раз- работаны, продуман даже монтаж (до сих пор о нём думали только после съемок). Трюки,‘ драки, погоня — так характер- ные для большинства американских фильм сделаны совсем „по-американ- ски“. Последние части—много слабее. На- рушастся темп и ритм картины. Мы объясняем это атмосферой спешки, в которой приходилось заканчивать < емки. Конец как-то’ совсем ‘скомкан и как-будто пристегнут к’-фильме, ‚по независящим обстоятельствам“. Тут уже необходимо вспомнить о сце- нарии. Не знаем какой сценарий на- писал Н. Асеев, но то, что послужило канвой для постановки, не выдержи- вает серьезной критики. Эта неправдо- подобная история с дурачком—амери- канцем Вестом, попавшим в руки столь же неправдоподобных авантюристов— не обогатит советский кино-репер- туар. Даже со спецовской точки зрения сценарий безнадежно ‘влаб—в нем нет напряженности действия, ‹неожиданно= стей, на которых строится обычно аме- риканская картина. Мы еще прини- маем картину как комедию, как шарж (хотя и неудачный), но как поймет ее деревня? Как используют ее за границей? Один ‘из принципов мастерской Л. Кулешева (также как и лучших американцев): „нет первых и послед- них ролей“—выполнен лишь формально. Естественно выделяются на‘ первый план талантливейшие или более подо- шедшие к ролям его ученики: Пудов- кин (авантюрист), Галаджев („больше- вик“), Барнет (Джедди). Хохлова (аван- тюристка) утомляет ‘своими неестест- венными и однообразными ужимками. Значительную долю успеха картины нужно приписать талантливому опера- тору Левицкому. астерская Кулешева показала, что она созрела для серьезной производ- ственной работы. Техникой и руководи- тельее и натущики владеют. Дальнейшее зависит от того, ЧТо она будет ставить. Вл. ЕРОФЕЕВ. HARWATAR OP aT NHO-NMPABRA« SAE OP Е ЖА ВеЗАРН ЕВ SES aba Lew 3 Совершенно бесспорнб —учиться pa- ботать над монтажем нужно и полезно... Старая кино-хроника для этих лабора- торных экспериментов подходит больше, чем любой иной фильмовый материал. Для этих монтажных экспериментов следовало бы учредить особый класс в ГИК*е или пролеткиновской студии... Но когда сии „экзерсисы“ проде- лываются нев ГИК, а в солидном советском предприятии, на многих сот- нях метров советской пленки, за счет оборотных средств советской кинема- тографии и, кроме того, преподносятся рабочему зрителю, как некое серьезное достижение—тут надлежит быть сугубо требовательным. На последнем госкиновском про- смотре ( 14 апреля) нам показали очеред- ную (19-ую) „Кино - Правлу“—новый „пробег кино-аппарата на протяжении стольких-то метров, под редакцией та- кого-то, при киночестве такого-то“. Мы не знаем, бегал ли аппарат самостоя- тельно или вместе с редактором и ки- ноком, но на экране такое накручено, что уму мепостижимо. То он бросается на голую девицу в Черном море, то прыгает по задам вогульских оленей; через метр —в московском Доме Кре- стьянина, еще через метр— лезет без всякой причины под паровоз... При чем никакой логической нити, объясняю- щей это „аппаратное легкомыслие“, не видно. Что должна доказать эта вак- ханалия — повидимому, неясно и для са- мих авторов очередного эксперимента. Вся эта „конструктивно-эстетическая“ (да, да—и конструктивная и эстетиче- ская!) бестолочь посвящается... „жен- щине—работнице— крестьянке“... Четыре вопроса Госкино: 1. Сколько работниц и крестьянок имеют фактическую возможность ви- деть вашу „Кино-Правду“? 2. Какую пользу извлекут работницы- крестьянки, скажем, из № 19? 3. Во что обходятся государству ки- ноческие опыты молодых кинематогра- фистов, быть может, очень талантливых (даже, наверное, талантливых) в области монтажа, но абсолютно не ведающих, что нужно рабочим и крестьянам 4. Так как Госкино „перегружено ра- ботой не меньше, чем справочная кон- тора телефонной сети“ (прекрасный об- раз!) *) — то на какой именно странице „Обзора деятельности Госкино“ — можно получить ответы на предыдущие три вопроса? F *) См. „Письмо в редакцию“ в № 14. COBPEMEN Ce ee С (ОТРЫВОК) Кино — как система аппаратов и ма- стерских, предназначенных для про- изводства фильмы и проектирования ее на экран — существует немногим более четверти века. Кинематограф, как самостоятельный вид зрелищных искусств, насчитывает за собой меньше двадцати лет. Кинематография, как крупная отрасль промышленности, родилась за послед- нее десятилетие. И тем не менее ей предстоит немень- шая роль. чем другому колоссальней- шему изобретению — книгопечатанию. O если книга за столетия своего бытия успела охватить и втиснуть в свои страницы все существующие области знаний, то фильма — отчасти в силу недостаточной изученности сво- их средств и методов, а главное — в силу объективных условий капита- лизма, при котором ей пришлось раз- виваться, не смогла. пойти по линии развития в культуру. До сих пор среди тех многих и многих миллиардов мет- ров фильм, которые выпущены на земном шаре, лишь ничтожнейшая ча- стица процента может быть отнесена к фильме научной или вообще куль- турной. Рынок оценил только кинематограф развлекательный, предложил за него большой дивидент, и фильмовое про- изводство, очутившееся в руках круп- ного капитала, пошло по линии наи- больших прибылей и наименьшего сопротивления, по линии — пустых послеобеденных анекдотов. Победила беллетристина! В фильме восторжествовала белле- тристика. Не та художественная лите- ратура, которую оставили миру лите- раторы прошлых столетий и которая продолжает производиться кое - где в технически отсталых полукустарных НАЯ ФИЛЬМА странах, но беллетристика настоящая, штампованная, капиталистиче- наиболее совер- фабричная, плоти современного ского темперамента, шенные образцы которой расходятся учится по экрану „хорощим манерам“. в Америке в десятках миллионов эк- Рантье любит уголовщину, ибо сам земпляров. От этой книжной бел- летристики пошла беллетристика ‘филь- „бумаг“, ‘и так приятно видеть в филь- moran. И она прочно вошла ‘в совре- ме милую полицию, ликвидирующую менный кинематограф, заслонив собой очередную шайку преступников. Рантье се прочие возможности его. плоть от фильма мешанина-рантье. Фильма—зеркало мещанина. Современная фильма — зеркало ме- шанина. Кто ходит в центральные перво- экранные кино - театры, создающие популярность новым картинам? Кто диктует вкусы в кино? Конечно не буржуазия, ибо ona слишком малочисленна, чтобы соста- влять аудиторию даже для лучших театров. И конечно не пролетариат, который смотрит картины только тогда, когда они по дешевке идут уже в театрах десятого экрана. Этот диктатор кино-вкусов— всесвет- ный мещанин, мелкий буржуа-середняк, ежедневно больше чем на 50/0 запол- няющий те 50.000 кинематографов, которые раскинуты по земному шару. в первую очередь мещанин той страны, которая выпускает данные виды кино-фильм. Возьмем производство в национальном. разрезе Америка. (Фильма приключений в десятках серий, параллельно газет- ным романам или выпускам „Шерлока Хольмса“. Детектив, поклоняющийся физической силе и боготворящий част- ную собственность и законных властей, Беззлобная комедия с либерально-хан- жеским душком. И все с великолепной свадьбой в конце злоключений. Осо- бняком стоит гротеск, построенный на трюках. Вглядитесь в эти фильмы и перед вами во весь рост встанет физически здо- ровый, налитый кровью и страстью к доллару, средняк янки. Янки — клерк, мечтающий быть миллиардером. Он любит силу и здоровый смех, он любит опасные приключения и легкую роман- тику. Но он требует, чтобы все конча- лось благополучно и добродетель тра- фаретно. торжествовала. Франция. Фильма французская — н требует обязательно великосветских сюжетов, ибо ‚он ‘сам почти из „общества“ и ежеминутно дрожит за участь своих ns о еее сластолюбив—и фильма с готовностью дает ему пикантный адюльтерчик или противоестественную родственную связь. Он любит в драме комический элемент и дешевые сантименты, но как и американец требует благополуч- ного конца и торжествующей доброде- тели. Италия. Итальянская графия вошла в полосу упадка и ее фильма сейчас не в фаворе. Но когда эта фильма появляется на экранах, она очень напоминает французскую: в ней также „высший свет“, и уголовщина, И „любовь“. Но „высший свет“ про- винциальнее, но уголовщина жесточе, но „любовь“ отчаянней. Драмы за- частую кончаются печально. Итальян- ский мещанин не так самодоволен, и не прочь иногда уснуть со слезою в глазах. Скандинавия. Фильма шведская и датская — вся B классицизме, вся в религии и мистике. Северный меша- нин живет спокойно и медленно. Он верит в бога и имеет тысячелетние традиции. саг или Сельмы Лагерлеф. Но он имеет вкус и художественное чутье— вот по- чему фильмы скандинавские „формаль- но“— из лучших. Германия. Немецкий штанд (средний класс) после Верс x это конгломерат разнообразных партий, направлений, мыслей, чувств. Все спу- тано и непонятно, и нет веры ни в одно из тысячи предложенных реше- ний, Такова же и немецкая фильма. Здесь и мистико - религиозная драма, и костюмная „историческая“ фильма, и детектив Гарри Пиля, и комедия Осси Освальд, и гротеск; и экспрессионизм, и фашистский патриотизм, и сатира, и лубок, и новаторство, и традиция. Одни фильмы тотовяться для упот- ребления внутри страны, другие рас- читаны на Америку, третьи на Россию и окраинные государства, четвертые на Балканы и Восток, Здесь нет единого типа и единого лица, И как раз в этом, пусть нечетко и неясно, видно все то же — растерян- ное‘ лицо национального мещанина. А у нас? У нас еще нет своего лица. Есть только кусочки нецельных контуров. Когда станет проясняться — © нем поговорим. митель- Николай Лебедев, leeBbir4 Тысяча первая фильмовая ‚повесть о любящем муже, легкомысленной же- не, авантюристе- любовнике, ребенке, ревности, измене, неврастении, раз- очаровании, примирении и прочих хоро- ших и плохих „психологических“ вещах, заполняющих изрядную долю немец- кого и шведского производства. Сделана фильма в стиле хорошего скандинавского романа или драмы (Гамсуна, Бьернсона, Ибсена), но своими, кинематографическими сред- ствами. Поставлена в Швеции русским эмигрантствующим режиссером Дм. Бу- ховецким и поставлена неплохо: грамот- но, культурно и последовательно. онко и остро показаны все грани пе- Cr В Финляндии имеется в настоящее время 132 кино-театра, вместимостью в 35.000 мест. Большинство-—89 театров с 25.000 мест-—приходится на столицу и провинциальные города, а 43 театра с 9.300 мест—на деревню. Во многих больших провинциальных районах нет ни одного кино-театра, в других—те- атры работают всего раз или два в неделю. Явление это можно объяснить отчасти тем, что деревенские районы Финляндии населены не густо. Тем не менее, на продвижение кино в деревню обращено в настоящее время серьезное внимание. Предпринята организация „Кино- Союза“, который, при помощи пере- движных кино-аппаратов, будет обслу- живать деревню. Это тем более воз- можно, что в Финляндии во всех, даже самых маленьких общинах име- ются или школы, или здания для об- Контора нино—съемок „Гос- нино“ выделена в самостоятельное предприятие, подобно Культ-Объеди- нению Госкино. Заведующему конторой В. Л. Сте- панову ах Госкино выдана до- веренность на самостоятельное ведение дела. Ателье „Госкино“ с3-й Госкино- фабрики переведено на 1-ую Госкино- фабрику. Директором 1-ой Госкино- фабрики временно назначен Б. А. Ми- хин, его заместителем т. Кобозев. История „Правды“ на экране. „Госкино“ выпускает к Всероссийскому дню печати, 5-го мая, фильму Ието- рия газеты „Правды.“ В картине бу- дут изображены исторические эпизоды кинемато- Он требует инеценировок, времени подпольной работы „Правды“ и современная работа органа ЦК РКП. В засъемке принимают активное уча- стие представители редакции „Правды.“ % are 1 Ce Tee OT a eee Duana Hapon в чильме „Вешние Бодый 9 лет: ПАНА влет АтНСаИаЕСаЕАЗМ „Старая Гвардия.“ „Госкино“ на- днях приступает к засъемке специаль- ного выпуска хроники, посвященного „Обществу старых большевиков“ под названием „Старая Гвардия.“ Агитационная «Фильма. „Гос- кино“ начинает съемку агитационной фильмы по художественному сценарию для ОДВФ. Постановка поручеза А. Д. Аношенко. Фильма будет выпущена в средине мая в 50-ти экземплярах. Экспедиция в Бухару. „Сев- запкино“ отправило в Бухару экспеди- цию во главе с С. М. Посельским при операторе Г. В. Гибере. Экспедиции поручено всемерно использовать для съемок натуру современного старого Востока. Foc@otromaGpuna. Приступила к работе 1-я Государственная фабрика фото-плаетинок Госкино (в здании бывш. фабрики Иосифа Покорного на Новой Басманной). ХРОНИКА К ЭКРАН вВихРЬ. реживаний героев —‘и не только бро- вями и губами этих героев, но и окру- жающей их обстановкой, ритмом и монтажем. Образец великолепно умеющей. упра- влять собой артистки старой реали- стической школы — Эгиде —Ниссен, исполняющая основную женскую роль картины. Эгиде Ниссен — одна из луч- ших немецких кино-артисток, вполне ‘в ряд с Астой Нильсен и Женни Пор- тен. Хорошо выдержаны другие роли, особенно эпизодические лица отдельных цирковых актеров. Картина —не „событие“, но смотрится с большим интересом. ь ROHO B ФИНЛЯИДИЙИ CoO щих собраний, которые легко могут быть использованы для кино-сеансов. За 1922 год продемонстрировано 387 фильм (439000 метр.), в 1923 году прошло 538 картин (629000 метр.) Из общего количества лент за 1923 год было: американских — 262, германских — 67, французских — 41, шведских—32, финляндских—18, дат- ских — 17, австрийских--[6, английских 4, итальянских—3, эстонских — 2, швейцарских —1, норвежских—1; итого ‚ 464 фильмы. 25%], картин запрещено ‚ цензурой. По сравнению с 1922 годом число американских картин поднялось на 118, число немецких упало на 110, французских на 20, датских—на 19 и финдлянских—на 4; как новые по- ставщики, выступили Австрия, Англия, Эстония и Швейцария. H. H.—3. fl. HO „Банда батьна Кныша.“ А; Е Разумный закончил съемку картины „Банда батька Кныша“ и приступил к монтировке фильмы. В конце апреля картина будет выпущена в прокат. „Луч смерти.“ Следующей поста- новкой, порученной Госкино коллективу кинематоггафичес >й-маст-офуой Л. В. Кулешева будет большая кино-драма „Луч смерти“ — социальная утопия. „Кино=Москва° на; праздники выпускает в прокат по своим театрам. „Арс“, „Уран,“ „Континенталь“ и др. недавно полученные картины Макса Линдера „33 несчастия“ и. пародию на „3 Мушкетеров“ Дюма. Просмотр по- казал, что эта фильма во много раз талантливее сделана, чем французская картина, под этим названием, недавно показанная в Москве. На-днях пойдет также картина „Вешние Воды“ по Тур- геневу с Дианой Карэн и О. Руничем в главных ролях. Фильма снята в Гер- мании фирмой Харитонова. Постановка Пролетнульта. В ближайшее время на 1-ой кино- фабрике начнутся съемки большой ре- волюционной фильмы в постановке Коллектива Пролеткульта под руковод- ством В. Плетнева и режиссера Эйзен- штейна. „Русь“ На роль Аэлиты, вместо Е. Н. Гоголевой, приглашена молодая артистка Солнцева (студия Камерного театра); К участию во второй „марсиан- ской“ части „Аэлиты“ привлечены еще артисты-Перегонец из театра 6. Корш и Эггерт из Малого театра. После выпуска „Морозко“ Ю. А. Же- лябужский приступит к работам по по- становке новой картины, название ко- торой пока еще окончательно не опре- делилось. „Севзапнкино“ Готова к выпуску картина „Илька“ и заканчиваются съемки— „Борьба за трест“. Заснята хроника под названием „Отправка овса в Бельгию“ по заказу Госбанка, как показатель экспортной работы. Выпущен ряд наркоминдельских хро- ник—„Вручение вверительных грамот турецким и бухарским послами“ и др. Ко дню печати предположено вы- пустить сюжетную фильму—хронику, снятую на фоне типографской и газет- ной работы, ‘ Врид-директором московского отде- ления Севзапкино назначен Б. М. По- сельский, заместителем — Ф, В. Гор- шков. Про‹ьессор Лютер в Моснве Из Германии приехал профессор фото- химии Лютер, приглашенный Нарком- просом для прочтения лекций и докла- дов о достижениях мировой науки в области фото-химии и фото-техники. 16 апреля русск. фотогр. о-во устроило в честь гостя товарищеский ужин. Конрад Вейдт едет в Россию? По полученным нами сведениям, Конрад Вейдт приглашен на гастроли в Россию.