ПРОИЗВОДСТВЕ
[390 « ТЕАТРАЛЬНОМ

nd (Дискуссионно).

иуКино-Газета“ уделяет много вни-
мания вопросам организационным и
производственным, оставляя почему-то
в загоне вопросы работы кино-театров.
По моему это неправильно.

Кино-театров и кино-клубов по СССР
никак не меньше 1000, а может быть
и больше.

В каждом из них имеется заведую-
иги й, которого занимают:

общая постановка. кино-театрально-
го дела У нас и на западе,

вопросы правильного подбора ре-
пертуара,

вопросы психологии публики,

возможно лучшая постановка ре-
кламы, ит, д.

В каждом кино имеется музыкант-
иллюстратор, которого интересуют:

общие принципы кино-музыкальной
иллюстрации,

музыкальная характеристика тех или
иных видов картин (книжка Голдобина
но этому вопросу давно устарела),

Музыкальные новости, годные для
кино и пр.

В каждом кино существует кино-
механик, который желает быть
в курсе дел последних достижений своей
профессии (как предохранять ленту от
изнашивания, вопросы наилучшего
освещения, содержание будки и пр).

Таким образом имеется минимум
3000 читателей, которые „Кино-Газета“
не удовлетворяет полностью.

„Кино-Газета“ должна ввести у себя
отдел, посвященный кино-театральному
делу:

Зав. Кино-театром Иноннинов.

От Редакции. Соглашаясь с то-
варишем Иконниковым в том, что во-
просы кино-театрального дела очень
важны, мы тем не менее не видим,

  чтобы работники кино-театров проявля-

ли кним большой интерес. Мы предла-
гаем кино - театральным работникам
ставить конкретные вопросы, давать
темы, делиться своим опытом, и „Кино-
Газета“ охотно будет печатать интерес-
ный материал. Когда таких материалов
собирется достаточно много, мы вы-
пустим специальный номер посвящен-
ный работе кино-тзатров.

   

See ee ee a ЗЧЗИГАИ РЕ

 

О. Фрелих

в картиие „ИлькаЯ

 

Поногнение заработна ниное
артистов в Германии

В настоящее время оклады кино-арти-
eros Германии гораздо скромнее, чем
были даже в начале прошлой осени.
Еще в прошлом году театральные арти-
сты в Германии рвались в кино, где
‘оклады были выше театральных.
Теперь же, оплата кино-артиста =
1.000 долларов (4.000 золотых марок)

 

 

в неделю, при чем гарантируется только
время съемки фильмы, в среднем от
6 недель до 2-х месяцев.

Германская печать, отстаивая интересы
кино-фабрикантов, требует — „эконо-
мии и еше раз экономии!“, конечно,
прежде всего за счет заработка арти-
стов и др. работников кинематографии.

Статья Уптона Синклера.

Напечатана в ‘американском кино-

‘курноле `„Зогеешай а“. (Апрельский
‘номер за 1924 г.):
: „Лет десять тому ‘назад, когда в Нью-
`Иорке ‘демонстрироваласьо ‘фильма
„Ажунгли“ (инсценировка моего рома-
на), меня попросили “на ‘одном ‘банкете
обратиться с речью к кино-производ-
`ственникам Америки.

В то время’ кино-индустрия ‘была
моложе, чем ‘теперь, и я также’ был мо-
ложе и думал, что призыв мой ‘к кино-
‘работникам будет услышан.

Итак, я произнес речь, сущность
`которой заключалась в следующем:

„Вы’‘еше недавно вступили в этот
мир могущеётва ‘и’ славы. Вы сами’вы-
“шли из народа, сами испытали’ горечь
нужды, познали борьбу и возможность
‘неудач. Не забудьте же теперь, когда
‘вы достигли’ вершины ‘удачи, ‘тот мир,
‘из которого’ вы’ пришли. Не’ впиты-
вайте в себя все мысли и желания
`тосподствующего класса, а ‘защишайте
‘интересы трудащихся. Хоть, ‘по край-
ней мере, покажите им настоящую
‘правду жизни. Укажите им путь ‘к из-
’бавлению от нищеты, страха‘и войны“.

Такова’ была моя ‘речь;и все’ „говпо-
`да экрана“ отнеслись’ как будто’ со-
чувственно к моим словам. Во’ всяком
‘случае они шумно ‘аплодировали, не-
которые из них пожимали мне’ руку
и говорили, что я дал им благой совет.
‚ Однако, с тех пор я десять лет гляжу
на экран’и не’ вижу никаких результа-
тов моих Настоятельных ‘просьб. Все
картины проникнуты” идеологией ‘бур-
жуазного класса ‘и имеют. целью ‘укре-
°пить его могущество.

. Благополучие богатых—единственная

тема картин, а поучениё’ для бедных
собтоит только в том;у“что каждый мо-
жет’ стать богатым, если’ постарается;

Мне недавно’ под ‘руку попалась
басня ‘иуальянского писателя Песта-
лопци.

ПНескари в пруду жаловались ‘на то,
зад” лцуки `` пожирают” слишком. много
пескарей. Надо было что-нибудь ‘пред-
принять по’этому поводу. И вот-шуки
  устроили’ совещание, на котором реши-
’диу что’ все’ будет обстоять ’благопо-
- хучнозлвелы ‘ежегодно’ двум ` пескарям
разрешено будет превращаться в: щук.

Если тот, кто читает кино-журналы,
размьйпляет иногда над прочитанным,
я попросил бы его подумать немного
над этой басней. Тот, кто хорошенько
вникнет в ее содержание, станет ум-
ным человеком, так как в этой ма-
ленькой басне заключается
вся философия современной
Америки.

Если вы ‘укажете на социальные не-
справедливости, царящие в Америке,
какому-нибудь общественному деятелю
или издателю, профессору или священ-
нику, вы всегда получите один и тот
же неизменный ответ: по всей Америке
разрешено иескарям пролезать в шуки
и получить возможность пожирать сво-
их прежних сотоварищей.

У одного из моих друзей работает
на огороде один юноша в свободное
от учебных занятий время. Юноша
этот происходит из семьи рабочих, он
красивый, приличный студент высшего
учебного заведения, получает образо-
вание и воспитание, согласно приня-
тым в Америке обычаям. Недавно он
говорил как-то моему’ другу, что по-
лисмены не особенно придираются к
богачам. за ‘нарушение законов. Он
видал, как мужчина, ехавший в большом
роскошном автомобиле, преднамеренно
нарушил правила езды, а `полисмен,
стоявший на углу; видел это и только
смеялся. Мой ‘друг сказал студенту:
Раз такие вещи привлекают ваше
внимание, вы должны’ стать’ социали-
стом, как мистер Синклер.

— И не подумаю даже, — ответил
юноша. Я хочу быть одним m3 тех,
которые могут делать вее; что им нра-
вится.

Вот вам пример пескаря, который
готовитея стать шукой. Юноша, воспи-
тывающийся в общественной“ школе,
где его учат, что это в порядке вещей,
если богатые нарушают законы,
как, когда он ‘сам, ‘станет’ ‘богатым, то
будет делать то же самое.

Такова же ‚философия. кинематогра-
  фа“. Если вы вздумаете доказывать
  непреложную. истину, что только. очень
`немвогим удается добиться богатства,
“TO HA десять неудачников, в лучшем
случае, ‘один. победитель, ‚все. назовут
  вас сумасшедшим и отвернутся от. вас.

 

 

 

бы содержание кино-картин одурмани-

так  

 

КИНО- ГАЗЕТА

ВИНО - ЛИТЕРАТУРА

 Г. Леман. Кинематография. Би-
блиотека современных знаний. № 42.
Берлин. 100 стр.

Русский перевод второго издания
книги Лемана, обработанный доктором
Мерте, научным сотрудником Цейса
в Иене.

Первое издание книги Лемана, вы-
дающегося ученого, много занимавше-
гося кинематографическими вопросами
и изобретателя известной „лупы вре-
мени“, аппарата для быстрой съемки,
пользуется в Германии заслуженным
уважением. Книга представляет краткое,
но строго научное изложение основ
кинематографии, при чем уделяется
место физиологическим и психологиче-
ским законам в кино, дается система-
тическая сводка техники ‘и научные
применения кинематографа в науке и
технике. Второе издание этой книги,
вышедшее после смерти Лемана, под-
верглось переработке и из нее исчезло
самое ценное—изложение психологиче-
ских основ, чем мы в России интере-
суемся особенно сильно. По этому же
изданию сделан и русский перевод.
В технике кино сокращена часть фор-
мул, прибавлены технические новости
и расширен обзор научных применений.

книге читатель (не специалист)
найдет объяснение многих интересую-
щихся его вопросов, но будет разоча-
рован, если предъявит требования ру-
ководства или своебразного сборника
рецептов тайн кинемотографии.

Русская редакция Таргонского ни-
чего нового в текст не вносит и взя-
тая по его заявлению в скобки, при
просмотре оказывается популяризацией
и разбавлением очень лаконического и
сжатого текста, в некоторых случаях и
бесполезной.

В части, где редактирование было
бы наиболее ‘желательно, например, в
главах о кино в школе и кино-промы-
шленности редактор ни чем себя не
проявил.

Русская кино-промышленность, хотя
бы до войны совершенно не освещена.

Что касается указания, что указатель
литературы „сильно“ расширен, то это
также следует оставить на совести ре-
дактора. Сильное расширение вырази-
лось в названии 3-х немецких и—5
английских книг вышедших после изда-
ния Лемана и включены книги Маурина
и Таргонского (на русском). Первую
можно было бы с успехом не включать
в этот список, как компиляцию Лизе-
ганга.

Издана книга хорошо. Много рисун-
ков и фотографий. т

Если же вы скажете, что не мешало
бы указывать на экране на то, что вся
масса населения не может стать бога-
той и получить возможность нарушать
законы, производственник посмотрит
на вас с удивлением и ответит, что
он еще не сошел с ума.

В мире много зла, которое мы могли
бы уничтожить, если бы захотели взять
на себя этот труд. Но многие извле-
кают выгоду из этого зла, а ‘поэтому
и не задумываются над ним. Te, для
которых выгодно существующее поло-
жение вещей, настаивают на том, что-

 

вало толпу, как сентиментальная кра-
сивая сказка. Такого рода взгляд был
высказан нашим новым пропагандных
дел мастером, банкиром Уилль Хэйс,
который сказал на одном банкете
в Нью-Йорке:

„Если народу живется плохо, то
страна может стать красной, но дайте
ребенку игрушку, и он успокоится“.

хочу сказать несколько слов по по-
воду новой «игрушки» мистера Хэйса —
кинематографе. Кино - картины,
вопреки самим себе и не-
смотря навсе старания ка-
питалистов, усиливают соци-
альные противоречия и
неудовлетворенность. И это
благодаря тому, что картины
приучают толпу к мысли о
расточительности буржуза-
зии. На экране выставля-
ются на показ перед милли-
онами людей все последние
новости и изобретения
в области костюмов, драго-
ценностей, мебели, автомо-
билей, построек ит. д. Посто-
янно видя эти вещи, массы
начинают желать их.

Не только в Америке, нои в джунглях
центральной Африки, в аравийских
пустынях, в снежных пространствах
Гренландии, в людных городах Индии
и Китая,— всюду проникают чудесные
картины Америки, этой страны необъ-
ятных, баснословных богатств.

М-р Хэйс думает, что вся пропа-
ганда идет на пользу капитала, потому
что Америка — классическая страна
капитализма, но он ошибается. Наста-
нет момент, когда народ убедится
окончательно, что все это безумное
мотовство возможно только для кучки
хозяев. Настанет момент, когда песка-
ри потеряют окончательно мадежду 
стать когда-нибудь щуками.

Перевела с английского

Н ИРЫМОВА.

   

Ле 20 (36)

 

 

Tata

Центр тяжести картины не в поста-
новке—она лишь фон, для центральной
роли мальчика Тобби—Джекки Когана.

„Дитя пирка“—одна из первых’ ста-

рых фильм Джекки, но и она убедила
нас, в том, что Джекки действительно
большой талант, а не продукт всепо-
беждающей американской рекламы.
„Дитя цирка“ — не детская фильма.

Она рассчитана на взрослых. И поэтому ‚

Джекки часто, по воле режиссера, при-
ходится играть роль „совсем большого“,
роль не свойственную его возрасту.
Однако и из этих положений Джекки
выходит с честью.

Бесподобна мимика этого ребенка.

Oy, bd GDC 2a

разительное как бы создано для кине-
матографа.

Партнеры Джеккииособенно „мать“--
играют ниже всякой критики—их без-
дарность особенно резко подчеркивает
Талантливость маленького артиста.

В постановке только два интересных
места: сцена грозы и ливня и „полет“
Джекки по цирку. Остальное крайне
трафаретно и местами бесвкусно.

Сюжет построен на обычной для
буржуазной Америки и чуждой нам
‚ морали: „деньги — счастье, счастье —
  деньги“. Поэтому фильма не может
пополнить наш детский репертуар.

С нетерпением ждем новых картин

Его лицо приятное и бесконечно вы- с Джекки Коганом. Б.
Pavia erase a  

„СТЕПАНХ

ТУРИН“

 

(Беседа с режиссером А. В. Ивановским).

В ленинградской „Кино-Неделе“ по-
мещена беседа ‘с режиссером новой
большой картины „Севзапкино“—„Сте-
пан Халтурин“—А. Ива нвским:

„Постановка „Степана Халтурина“
идет очень энергично и близится
к концу.

Сценарий П. Е. Щеголева является
как бы продолжением „Дворца и Кре-
пости“, рисуя дальнейшее развитие ре-
волюционного движения в России. Если
во „Дворце и Крепости“ это движение
идет среди интеллигенции, то уже
в „Степане Халтурине“ оно попадает
в самую гушу рабочих масё. Концентри-
руя внимание зрителя на крупной
революционной личности Халтурина,
сумевшего объединить вокруг себя рево-
люционных рабочих и создать „Северно-
Русский рабочий союз“, сценарий обра-
ботан в форме биографии героя.

Действие происходит, главным обра-
зом, в Ленинграде, где жил и работал
Халтурин. Много сцен будет снято на
фабрике имени Халтурина, где он ра-
ботал. Производятся съемки в Зимнем
дворце, где Халтурин был столяром и
однажды встретился с Александром П.
Здесь разыгрался эпизод, служащий
доказательством исключительной энер-
гии Халтурина.

Подготовляя взрыв Зимнего дворца,
он носил к себе понемногу динамит,
который прятал под подушку и, не-
смотря на постоянные ядовитые испа-
рения динамита, сделавшие его совер-

 

шенно больным, Халтурин довел дело
до конца.

Съемки будут произведены также
в Москве и Одессе, где Желваковым и
Халтуриным был убит прокурор Стрель-
ников, являющийся одной из темных
и гнусных личностей царского режима.

Параллельно этому рисуется деятель-
ность „Земли и Воли“, распавшейся на
знаменитом съезде в Липецке на „Чер-
ный передел“, куда отошел Плеханов,
и „Народную Волю“; создание „Се-
верно-Русского рабочего союза“ и дру-
гие этапы рабочего движения, привед-
шего к революции.

В массовых сценах на фабриках за-
няты, главным образом, настоящие ра-
бочие, с большой готовностью coraa-
сившиеся принять участие в картине.
На одном „Красном Треугольнике“ за-
писалось на съемку 500 человек рабо-
чих.

Всю декоративную часть постановки
ведет худ. В. Е. Егоров, приглашенный
из Москвы. Оператор—Н. А. Фролов.

До сих пор мы не можем изжить
технических недостатков, ввиду непри-
бытия аппаратуры для освещения и
съемки, закупленной за границей, но
несмотря на это, я и мои сотрудники
прилагаем все усилия и энергию, чтобы
достойным образом выйти из этой от-
ветственной и трудной работы, чтобы
не дать возможности воспользоваться
дешевым каламбуром: „Степан Халту-
рмн“ — сделан халтурно“.

 

Кино-биро ПУРа „Красная
Звезра“. В связи с наступлением
весеннего сезона оживилась производ-
ственная работа. В мае месяце выхо-
дит первый номер хроники „Красно-
армейский Кино-Календарь“, освеша-
ющий быт и учебу Красной армии
(съемки производятся в особой Кав-
бригаде); демобилизацию; демобилизо-
ванный в деревне и ряд других мо-
ментов.

— В настоящее время в одном Мо-
сковском Военном Округе установлено
70 действующих кино-аппаратов, снаб-
жаемых фильмами кино-бюро ПУР*“а.

Нинематогра‹ическая под“
сенция ГУС‘а. По постановлению
Президиума Коллегии НКИ, Государ-
ственный Ученый Совет включил в со-
став Научно-Художественной секции
кинематографическую подсекцию.

„Пролеткино“. — Заканчиваются
съемки к картине „Нить за нитью“ —
художественная фильма из жизни тек-
стильщиков. Группа актеров, во главе
с Д. Бассалыго выехала в Ярославль
для заснятия ряда исторических мо-
ментов.

— Заведывавший эксплоатационным
отделом „Пролеткино“ М. А. Анто-
штевский, назначен заместителем заве-
дующего коммерческо - организацион-
ным отделом.

— Получена из-за границы партия
картин для кино-передвижек.

— Саратовским отделением „Про-
леткино“ заснят ледоход на Волге.

„Кино-Москва“. Вновь получен-
ные „Кино-Москвой“ картины с уча-
стием Макса’ Линдера проданы на Ле-
нинградский район Ленинградск. отд.
„Госкино“, а картина „Дочь Раффке“
и 3 картины с Осси Освальд на тот
же район проданы „Севзапкино“.

— Картина е Максом Линдером
„33 несчастья“ дала редкие сборы.
В течение первого экрана через театры
„Кино-Москвы“ прошло 40.000 человек.
Картина продолжает мтти е неослабе-
вающим успехом,

„Госнымо“ предполагает заснять
художественную фильму, изобража-
ющую революционыую борьбу алтай-
ских народностей. Картина будет сни-
маться на Алтае, под руководством
А. Равумного.

Госпронлт в ближайшем будущем
выпускает большую американскую кар-
тину—„Остров погибших кораблей“.

„Производственное объеды-
нение „Госнино“. — Фототипия,
диапозитивная мастерская и механико-
техническая мастерская Госкино на
днях переводится в отремонтированное
помещение бывш. фабрики бр. Патэ,
где концентрируются в производствен-
ное объединение. Во главе этого объ-
единения будет стоять тов. Усов; заме-
стителем его назначен инженер Доб-
ковский.

 

 

 

ДКЕКНКИ КУГАИ