©востис.

Peeters rete

 

 

 

Нино-цензура в Польше, Раепоря-
жением начальника полиции в Вар-
шаве запрещены к демонстрации две
нино-фильмы американского произ-
водства. В первой из них «Покуше-
ние на президента» (детектив) поль-
ская кино-цензура, усмотрела намек
на убийство в Варшаве первого пре-
зидента польской республики, а вто-
рая—«Голод», якобы, могла вызвать
неправильное представление в среде
рабочих и подетрекать их к бунту»
(это буржуазная фильма-то!). Карти-
на «Голод» запрещена также в Люб-
лине, Сувалках и Ломже.

Рекорд быстроты выпуска кино-
хроники. Фирма «Пате-Хроника» в
Нью-Йорке засняла республиканский
конвент в Влевеланде, заседание ко-
торого открылось в 11 часов утра.
В 9ч. 15 м. вечера фильма демон-
стрировалась уже в нескольких эк-
земплярах в кино-театрах Нью-Йорка,
на, Бродвей’е, куда она была доста-
влена на аэроплане.

«Гольдвин» в Италии,
сообщают, что Грифитс будет сни-
мать картину в Италии. Фирма
«Гольдвин» приобрела для этой це-
ли часть территории фирмы «Синес»,
на которой будет воздвитнуто новоь
ателье со всеми последними техни-
ческимн усовершенствованиями.

Полет через океан. Первого июля
в Фридрихстафене состоялся пробный
полет американского воздушного ко-
рабля (цениелина). После ряда, проб-
ных полетов, между прочим, в Ce-
верную Африку, корабль, в середине
июля совершит первый полет через
Атлантический океан из Европы в
Амеоику без остановок. Разрешение
на Семку получила, фирма «Нейман»,
операторы которой будут учаотво-
рать в полетах.

Новые фильмы.

— Фирма «Рнори$-ЕИи» только что
закончила картину «M-r Radio», ¢
Лучнано Альбертини в главной роли.

УФА приступила к с’емкам
фильмы «Ночи Декамерона». Роль
Солдана, исполняет Вернер Краус, ко-
роля Альгавы-—Альберт Шлейнрюк и
принца  Саладина-—английский ар-
тист Лионель Барримор.

Из Милана

— Большим успехом
за границей итальянская

пользуются
монумен-

ЕАО ИАА ОСАО

 

 

КАК ПИСАТЬ

Пьеса для кино, или, как ce назы-
валют, сценарий—это первичный и
основной материал для создания ки-
но-картины. Сценарий словно резо-
люция Cesta — он дает основной
стержень работе, ориентирует и на-
правляет.

Каких-либо общепризнанных поло-
жений в теории кино-драматургии и
доныне еще не имеется. Отдельные
попытки в этом направлении, кото-
рые делались, не могут претендовать
на высокую авторитетность.

Тем не менее, некоторые практи-  

ческие указания о технически наи-
более приемлемой форме сценариев
делать можно. Яркое, своеобразное,
насквозь динамическое искусство
экрана может иметь соответственно
гибкие и своеобразные литератур-
ные формы. Но, подходя с непо-
средственно-производственными  тре-
бованиями к сценарию, необходимо,
чтобы в основном, по своей форме,
он соответствовал характеру и темпу
развития кинематографического дей-
ствия, т.е. чтобы смена, картин и_об-
разов на экране находила соответ-
ственное выражение в сценарии. Ру-
тина и трафарет формы часто не
столько помогают, сколько мешалот
этому. Вот почему внешняя сторона
сценария может быть указана, толь-
ко приблизительно. Эта, сторона дей-
ствительно не сложна.

Котда сюжет ясно представляется
автору и он наметил уже последова-
тельный ход развития действия,
нужно записывать сцены, намечен-
пые воображением, в порядке их по-
следовательности, давая каждой 07-
лельной сцене порядковый номер.

Самое описание каждой картини
должно содержать в себе указание
на место действия, характер и осо-
овнности действия отдельных лиц
Macc,

Каждая отдельная сцена не. долис-
на продолжаться слишком долго, все,
что изображено в сцене, должно быть
зрительно, понятно настолько, чтобы
Не Т +бовать обильних пояснитель-
ных надписей.

Разговоров должно быть очень не-
много, и то, главным образом, в фор-
ме четкого диалога, сущность кото-
рого понятна из мимической игры,
соответствующей ходу действия,

Надписи должны пояснить только
непередаваемое игрой (письма, до-

ЕЙ Бы

 

 

 

 

 

 

 

   

У РНИИ

   

тальная фильма «Мессалина» в но-  
становке режиссера Энрико Гуащиони
И картина фирмы «Альбалров» «Лаз
ма под маской» с участием Наталия
Каванько, Колина, Римского, в по-
остановке Туржанекого.

— Габриель д’Аннуцио пишет для
фирмы «Фокс» историю Гарибальди
для инсценировки на экране.

— Людвиг Бергер закончил exe-
нарий «Потерянный рай» для УФА.
В сценарии переработана история
Фауста и Мефистофеля.

— В берлинском ателье Цо под
руководством режиссера П. И. Фежь-
нера производятся семки новой Rap-
tHHp «Westi-film»—«B8ox070% veer».
Сюжет для этой картины взят из ио-

 

Кроме
Женни Портен, выступающей в тлав-
ной роли, в картине принимают уча-

пулярного романа Герцога.

стие видные немецкие артисты: Аль-
берт Шмтейнрюк и др.

— 0сси Освальд снимается в на-

стоящее время в комедии «Ниниш».
С’емки этой фильмы «Вести-фильм»
производятся в окрестностях Берли-
на, в ателье Иоффа.
Режиссер Рудольф  Мейнерт
предполатает приехать в Ленинград
и Москву для ряда семок к картине
«Казанова и Екатерина Ш».

кументы и т. л.), а, в особенности,

выявлять идею, замысел сценария
закреплять в сознании эмоциональ-

ное и зрительное впечатление карти-
ны. Конечно, надписи должны быть
соответственно выдержаны в литера-
турном отношении. Технически их
выделяют в тексте подчеркиванием
или замыканием в рамку. Например:

«На другой день Красная Армия
вошла в тород» Не подчеркнутые
  слова могут и не быть на экране, так
как зритель сам узнасх потунающую
Красную Армию.

Или:

61. У каменноломни. Отряд приво-
дит пленных. В числе их Петр. Все
держатся мужественно. Их ставят у
обрыва. Офицер командует. Прицел.

62 (крупно) лицо Петра.

«Да здравствует Пролетарская Ре-
волюция»—кричит Петр.

Обстановка дается кратким опреде-
лением, в общих чертах характери-
зующим ее (кабинет председателя
ЧЕКА). То’ же по отношению к дей-
ствующим лицам. Детали костюмов,
внешности и жестов укавывалотея
только тотда, когда они необходимы
для характеристики действующего
лица или для понимания особенно-
стей действия, Например:

«Штаб дивизии. Наздив и комно-
сар рассматривают трехверстку. Вхо-
дит Степан в изорванном костюме,
на лице-—-кровь и грязь. Левая рука
обмотаня, платком. С трудом вынима-
ет пакет и передает комиссару».

Весь ход изложения действия дол-
жен быть логически-последователь-
ным, без искусственных  наляжек,
Непразвдоподобное, начиненное вся-
кими надуманными  случайностями,
«тпитое белыми нитками», действие
неубедительно и нежианенно.

Постепенный ход развития дей-
ствия в кино-пьесе должен давать
наростание драматического действия
и настроения. Отдельные части варн
тины, и особенно последние, сларя-
ются заканчивать сильными сценами,
Но это далеко не обязательно для
глубины впечатления. Какая-нибудь
мелкая, но характерная и жизненная

черта может иногда сильнее отте-
нить драматизм момента и сделать

«ударным» виечатление, чем всякие
искусственные эффекты, быощие на

 

нервы.

 

  открыла

 

  

Haan

Е

    

Н 0-ГАЗЕТ

 

МЭРИ и ДУГЛАС
В ЕВРОПЕ

Знаментая чета американских ки-
но-артистов—Мэри Пикфорд и Дуг- 
лас Фербэнко, путешествующие по.
Ювропе, посетили в конце июня Бер- 
лин.

 
 
 
 

В беседе с представителями прес-
сы” Дуглае Фербэнке, отзываясь с
большой похвалой о некоторых по-
следних немецких фильмах, в 060-
бенности о «Нибелунгах», указал на
одну из причин неуспеха германской
продукции в Америке: «Немецкие
фильмы слишком тяжелы для амери-
канцев. Но одна из них, а именно,
«Доклор Калигари», не только имела
большой успех у публики, но даже
новые пути американскому  
кино-искусству. Что касается амери-
канской кинематографии, — говорит
далее Фербэнкс,—то нам пора вепом-
нить, что существуют еще и другие
фильмы, кроме американских. Я ви-
дел, как в Англии устраивались де-
монстрации против американского  

  «джаз банда» и против американских

картин, Раз мы хотим, чтобы наши  
картнны имели сбыт в Европе, то в.
мы должны ‘открыть двери для евро-
пейской продукции. Американцы
часто ездят в Европу для своих с’емок
и при этом делают большую ошибку
— они пе отараются понять ту страну,
в которой им приходится работать,

Я только что был в Испании, rae
король предложил мне снять кафти-
ну из испанской жизни, например,
«Сввильского цирульника», ноя от.
казался, так как не считаю себя до-
статочно знакомым с бытовой сторо-
ной Испании».

Живая, энергичная Мэри Пикфорд
заявила в своем интервью, что: «Если
европейские ‘производственники’ хо-
тят, чтобы их картины проникали в
Америку, они должны приезжать к
нам, чтобы на месте ознакомиться,
какие картины нравятся американ-
цам. Не ‘надо забывать, что в духов-
  ном отношении американцы настоя-
  щие дети в сравнении с европейцами.
Отоюда и потребность у них, чтобы
BRAK TON фильме был счасливый ко-
Heli». ;

Артисты уехали из Берлина в Ан-
тглию через Голландию и оттуда воз-
вращаются обратно ‘в Америку. Пред-
толатавиаяея их поездка в СОСР не
  состоится.

 

  

Необходимо  избогать нагроможде-.
ния ряда явлений в одной сцене так
  же, как эпизодических, не связанных
 с общей идеей вино-пьесьы, смен.

’ Последовательность разработки
сценария, примерно, может быть на-
мечена в следующем виде.

Наметив и обдумав сюжет, ознако-
мивигись и’ подобрав необходимые
материалы, автор  занисывает Kpar-
кое содержание своего сценария и
намечает приблизительно разбивку
действия на отдельные части н сце-
ны. Это значительно помогает яснее
представить динамическую последо-
вательность отдельных явлений и
событий.

Затем, приступая к написанию са=
  мого сценария, нужно выделить глав-
ных действующих лиц, давая им
краткие, но четкие характеристики
(социальный тип, возраст, внентность
и т. п.), например: «Петр-Отудень—
 рабочий—металл. завода, 24 лет. Вы-
  сокото роста, сильный, уверенный.
Энергичное, красивое лицо».

Дальше— работа, над отдельными
‚частями (название отдельным частям
давать не облзательно), и описание

последовательноети, давая каждой
‘ ледующей сцене порядковый номер.
Порядковая нумерация не кончается
на первой, части, а идет до конца
сценария. О характере описания от-
дельных сцен и о надписях товори-
лось выше. Автор, знакомый хоть не-
много с техникой кинематографии,
делает обыкновенно необходимые
ему. технические указани (днафраг-
ма), первый план и т. д. Начинающе-
му автору, не знакомому с этими по-
Нятиями, ‹лучше не. думать об этом.
Достаточно, если он дает хороший,
яркий, жизненный сюжет, осмыслен-

лот
форме.

Революционная кинематография
ждет от новых авторов здорового и
яркого пролетарского кино-репертуа-
ра. Ни в коем случае автор-рабочий
не должен стесняться незнакомством
с тайнами кино-драмалуртии. Если
эти беглые указания не помогут ори-
ентироваться в общих условиях пи-
сания Для экрана, пусть пишут, как
могут и как хотят.

ето в кинематографической

Б. Мартов.

Примеч. редакции, Настоящая ота-
тья была напечатана в журн. «Про-
леткино» (№ 1 за 1923 г.). Мы пере-
печатываем ее, с согласия автора, с
целью удовлетворить  мноточислен-
ные запросы наших читателей,

 

И ВЕ О О И

отдельных сцен и картин в порядке  

ный, идейный и действенный, и ИВ-  

   

„Путешествие

« Вокруг света» показывает нам
1ариж, Марсель, Нью-Иорх, цен-
тральную Африку, пески пустыви,

море. Но можно ли придумать более
скучный, ненастоящий Париж, такой
шаблонный Ньыю-Морк под небоскре-
бы и уж совсем выдуманную Африку
с пальмами любого итальянского ку-
рорта, воды не существующего «(е-
негала» с европейскими виллами по
берегам, шимнанае из биологическо-
то сада, запутавшегося в чаще трех
пальм и даже тигра, которого He да-
ли рассмотреть.

Не нужно нам и такое море, после
моря «Погибших кораблей» и в 060-
бенности такнх «Гамэн» после Джек-
ки Когана,

Трюк есть трюк. Но давно уже
оставили детские забавы е игрой в

Одно название говорит, что фильма
не наша. Она расчитана, на затранич-
ното буржуа, который до коликов в
жирном животике будет смеяться над
проделкамн учеников «джентльмен-
ского» пансиона, жизнь, быт кото-
рото рисуется на протяжении 6 ча-
стей комедии, не лишенной юмора
юмора спокойного, «семейного»—ан-
тлийското.

Пансионеры выведены в фильме
добрыми, немного наивными малыми.
Герой фильмы с другом мечтают о
поездке в Африку с целью выжать
добываемый неграми жемчуг. Эту 6o-
гоутодную миссию, миссию «выкола-
чивания» буржуазные птенчики ня-

КИНО «БЕЛЬГИЯ»,

Вряд ли Бельгия так похожа на
помойку, как этот театр. Низкая,
темная, с двумя громадными  3a-
копчеными стеклами окон комната в
iO квадратных аршин. Уродливые,
все в заплатах, сундуки-диваны и
Te—pas, два—и считать нечего. Гряз-
ный пол дышит окурками. Заеденное
мухами трюмо.

Перед ним вертятся подростки 0бо-
его пола. Это маленькие торговцы, во-
ришки с Сухаревки и Трубы... и их
юные подруги — кандидатки в про-
ститутки. Они наглы... какрацтены.

Такой публики—90%. Остальные
10% —случайные.

Подростки шныряют, трутся об
бок. Держи глаз на прицел. Кошелек
митом испарится.

Зрительный зал... мрачный, серо-
зеленый фон стен. Частокол из скри-
пящих, тол сундучного фасона, де-
ревянных стульев. «Не трызите ce-
мячек»... «Берегите себя от пожара»
— 910 единственные плакаты.

Нм

 

  
  

  Кино-иллюстрация резолюций ХИ!
с’езда РКП. «Кино-Москва» заканчи-
вает семки агитационной картины,
вино-иллюстрирующей резолюции
ХШ с’езла РКЦ и речи докладчиков
ЦЕ РЕН. Ставит и снимает фильму
Н. Тихонов. Если

  Я

  

Режиссер Эйзенштейн,

 

POE AES er LS LLANE

страции окажется вполне удачным,
«Кино-Москва» предполагает развить
производетво в этом направлении.
Фильма ГТК. В ближайшие месяцы
гос. техникум кинематографии при-
ступает к постановке короткометраж-
ной фильмы «Петухи» по сценарию
студента ГТЕ т. Юнаковского, Филь-
ма из деревенской жизни. Кроме то-

 

кин

 
  
  

вокруг света“

трюк. Давно уж перешли к деяовому
трюку, организованному и ‘кинема-
тографически ‘сделанному.  Итальян-
цы все еще возятся с давным-давно
забытым. В самом деле, что это за,
монтажная канитель в гроте (послел-
няя часть).

В картине нет сюжета, & то, что
называется сюжетом, никак не pa-
зытрано. Нудно и скучно. :

Нет, с итальянскими картинами х
нас совсем не везет, Или к нам по-
падает как раз то, что вышло в ти-
раж за, негодностью. Впрочем, pee
  Это, пожалуй, и несколько поучитель-
но. Вся серия итальянских картин
к сезона-—это все образцы ТОТО.
как не нужно делать фильму (оль-
ко слишком много этих образцов!).

т

 

„Враги многоженства“.

зывают «спасением от цивилизован-
ных, белых эксплоататоров...»
_ Занимаются  пансионеры только
жратвой. Аппетит у них воистину
«керррзоновекий». Юдят до отказа, с
утра до вечера, и заболевают, об’ев-
пгись устрицами.

В рабочие клубы комедию можно
рекомендовать, но предварительно
необходимо изменить надписи.

Надписи должны рабочему пояс-
нить, показать разницу между бур-
жуазными пансионами ин нашими
рабфаками: у нас грызут гранит на-
уки, а у них тоже трызут... и обжи-
раются устрицами и лакомствами.

Рабкор Г. Д— сов.

ee a

ПО КИНО-ТЕАТРАМ

1-й номер программы. Лиляинуты.
Они похожи на переодетых в костю-
мы взрослых мальчика и девочку...
Держатся на сцене непринужденно.
Оба без голоса, но поют дуэтом ста-
Рательно разученные две-три пе-
сенки. «Не обманешь— не продашь»
(ни товар, ни человеческого тела).
Она вполне отвечает вкусам публи-
  ки. Аплодиементы тому порукой.
Следующая через слово повторяет:

«За вас, рабочих и крестьян»... нн
тех, ни других в зале не было
видно.

Еще лучше второй номер. Куиле-
тист. Также без голоса, берет мимл-
‘кой: «Пой ласточка, пой». Здесь ин
 Макдональд, и Красная Совроссия, и
на. засладку сальный романсик: «Хо-
чется...х (кому, чего?—девочкам, де-
вушкам, женщинам и старухам).

Вдруг тухнег свет, начинает тре-
щать аппарат. Мелькает  наднись:
«У позорного столба».

Вспоминаетть, что ты находишься
В кино...

 

Рабкор Б—а.

    

Е Ис

го, предноложены к постановке еще
несколькок короткометражных фильм.

«Кино-Москва». С 1 мая с. т. вы.
пущены хроники: «1 мая», «Демон-
страция протеста против набем на
тортпредотво в Германии», «Открытие
памятника Воровскому», «Парад мо-
лодых  ленинцев («Дети ОСОР»),
«Красная Троица». Сейчас снимаются
«Общественные работы в Москве»,

По соглашению с отделами Мовсо-
вета, производятся с’емки летних
‘строительных и др. работ всех отде-
лов Моссовета.

Иринаты сценарии: «Рабочий
Андрей Пахомов» (по поэме Исбахя)
  (ie WHR AT призыв) и «Геортий Га-
пон» (Б. Гусмана). Последний спеня-
 рий предположено поставить осенью
‚С тем, чтобы закончить фильму к 22
(9) января 1925 тода-к 20-летию со
дня событий 9 января,

  «Госкино», «Госкино» приняты к
постановке ряд новых сценариев т.
Чеонова. Из них два комедийных:
  Два спортемена, и одна машинистка»
‘комедия в 7 частях) И. «3Х7=21»
(комедия в 7 частях из жизни нэи-
маноь). :

В крымской кино-экспедиции <Гос-
кино», предпринятой для  заснятия
крымских легенд и исторических па-
мятников, принимает участие этно-
траф Бонч-Османовский, уже выехал-
ший в Ирым.

2-я прокатная контора «Госкино»,
Ближайшие выпуски: «Гинноз и вну-
щение», «Дочь Парижа» и «Падение
Трои».

Заместителем зав. прокатом наана-
ven ©. В. Лурье.

«Даешь кино деревне»-—новая бро-
шюра, выходящая на-днях в издании
Главполитпросвета. Цель издания—
руководство работой кино-передви-
жек и ознакомление широких масс
с кинематографией.