\

 

5

Какимъ я не быль никогда.

Миф показаться будетъ стыдно.

Гвое насилье мнЪ обидно!
Н№ььмецъ.

Что дфлать? Надобно тебя

Для сцены нЪеколько поправить,
lame noypbsars, тутъ наставить.
Повфрь, я дЪйствую любя

Ты будешь къ сцен лишь прилажень
И, право, вовсе не изгажень.

Мужчина и дАМА (выдъляются из толты русекиаь
9второвъ и изь-за спины нтъмецеаго драматурга ма-

нять къ себть фигурку Галилея).

Эй, Галилей! Поди-ка къ намъ!
Сюжетовъ ищемъ мы для драмъ, —
Позволь тебя вамъ изувЪчить.
еперь так!я времена:
оть ч$мъ-нибудь увфковЪчить
отимъ мы наши имена.
Не всяк! самъ изобрЪтаетъ!
Овое создать—въ насъ силы иЪтъ,
акъ по чужому хоть узнаетъ
Пускай о насъ скорфе свЪтъ!
Ks чему противиться упрямо?
Отдайся въ руки намъ двоимъ!
ебя объ этомъ проситъ дама.
Тредъ появлешемъ твоимъ
Какая явится реклама!
`ЖЪ мы на этомъ постоимъ.
бремъ мы просьбой, не угрозой.
Ы будешь насъ благодарить:
bie мы на русской сценЪ прозой
@бя заставимъ говорить.
Ъ стихами мы не л%земъ ко рчу...

Фигуркл Гллилия (5 сёрдиель).
Ве
r
q
Н

рите, что-ль, и ну васъ къ чорту!
‘перь мнЪ, право, все равно!

® ждаль такого я мученья;

° то-бъ отрекся отъ ученья!

Мужчиния и ДАМА.
Bop

Су Ъ такъ бы, другь ты нашуь, давно!

Переди тащить объиии рунами итьмецкеи драма
my per)
Трго вцъпившихся въ Гллилкя.
Галилей!
Олезъ не лей
ВБезъ нужды напрасныхъ!
Будь смЪлЪй!
Не жалЪй
Разныхъ словъ прекрасныхъ!
(Группа исчезаеть).
Одна изъ русских ПЕРЕВОДЧИЦЪ (40675

hOenn,, ь с
ее no HANPABACHO OMS противоположнаго ое-
Ро (), >

30,7,
Mow wnYypoUKArs UToilYIO OloncuNYy dueypr).

Я у хравцузовъ отняла
Прелюбопытную находку.

тватываются сзади за’ фигурну Галилея, которую

 

Теперь мнз это вЪдь въ охотку!
Я прежде занята была
Потишоманей. Имъла

 Герифзнье р$зать, клеить.  Вдругъ
Mat ova клейка надоЪла.
Взялась за новое я дЪло

И посвящаю, свой досугъ

На ивтересныя занятья:
Фигурки р%Ъжу, шью имъ платья
И составляю родъ шэсъ,

ВЪдь наша сцена—темный лЪсъ
И я звЪрковъ въ TOTS лЪсъ пускаю.
Вотъ до истори теперь

Я добираться начинаю

И въ этой кучк5-—я ужъ знаю--
Одинъ другаго лучше звфрь.

Я простудилаеь и отъ гриниа
Засяду дома на шесть дней,
Вотъ пища праздности моей!
Туть Эдуардъ, Гоанна Грей,
Болтунъ Корнелмуеъ Агриппа

И даже’ вонъ сама Тюдоръ:
Какой нибудь составлю вздор!

   
   

Фигурки (останавливаются).

Ахти бЪда намъ! Наказанье!

Ведутъ насъ чуть не на закланье!
Переводчица.

Что-жъ это стали вдругъ они?

Ливрейный! Ну-ка, подгони!

(Ливреиный человтькъ помахиваеть маленьенмь внути-

коль, фигурки подпрыгивають и удаляются вватьдъ за,
переводчицеи . )

Оригинд льный АВТОРЪ (686005 фигурку
Иинина, оправляеть на ней сборки рубашки и ста-
вить ее къ сторонкт).

Оправься, братъ: Чтобъ было все. красиво!
Отань къ сторон® и молча жди призыва:

И до тебя доходии ь-ужуь чередь.

Фигурка Минина.

Да я вотъ жду никакъ ужъ трет годъ,

А толку нётъ! Да я и не жалЪю:

Что сцена мнЪ? Господь бы, право, съ нею.

ABTOPS

Ты вздора-то поменьше говори!
Что потруднЪй, покамфеть повтори.

Фигуркл Мининл (9екламируеть).

«Готовъ одинъ поднять всю Русь на плечи!»
— Не по душ% мвЪ больно эти рЪчи!
Куда ужъ мнф поднять на плечи Русь?
Подъ нею я былинкою согнусь.

А втоРЪ.

Не трусь, братъ! Говорн лишь ‘еМ%ло,

историмеския»ь буераковъ и ведеть за собою на Вудь поважн!!!

Фигуркл Минцинл
«Гордыня—вражье д%ло».
Не ты ли самъ слова мнф эти далъ?