офвчаль мн% коротко: «Па du chic!» Но что зна- чатъ для критика слова; «Йа ди chic»? Что бы ска- заль Лессингь о такомь приговорф? Лессингь пре- небрегь бы такою фразою и отвергь бы ее, какъ тривальную; но я He Лессингь и нахожу это выражене весьма подходящимъ; оно Mab очень 10- нравилось и я постараюсь передать его по-русски: ail a du chic»—9T0 значить, что, ифвець,. о которомъ это сказано, иметь прёятную наружность, изящный манёры, свободную и ловкую поступь, изн1е его выразительно, благородно, свободно. Въ г. Леонть- ев» немало хорошихъ качествъ, как въ дебютант». Мой сосъдь по креслу разсказываль мн, что г. Леонтьевь получиль большой призъ въ париж- ской консерватори, но съ тёхъ поръ почти оста- вилъ заниматься искусствомъ и не обработывалъ своего дарован!я для, сцены. Очень, жаль! Голосъ г. Леоптьева хороший баритонъ, хотя уже и He первой свЪжести; металяичность его какъ бы нац- треснута и не имфетъ уже полной ‘звучности. Но с. Леонтьевь поетъ безъ уси, свободно и твер- до; энъ ви фазу не нуждался въ, помощи капель- мейстера, и поэтому тёмъ свабоднЪе,. легче и спо- к ›йнзе Bers свою партио, Да, въ немъ было немало хорошаго, но онъ, можеть быть, хотЪль съ разу увлечь публику и возбудить въ ней восторгь и поэтому переступилъ, именно Bb 1-мъь актЪ, гралицы умЪ- рендаго и прекрасваго. Французская пословица гово- ритъ: ий Гай le plus, fait le тошз», и говоритъ, сос вершенно справедливо: легче перейдти, изъ слиш- комъ многаго къ слишкомъ малому, ybMb OTB Ma- лаго возвыситься до высокаго. Впрочемъ это Hapy- шене границь изящнаго не составляетъ какой-ни7 будь. дурной, привычки г. Леонтьева; это прости- тельная слабость въ дебютант, объясняющаяся желан!емъ показать себя лучше, ч$мъ онъ есть Bb caMomb, bab, WH поэтому ему. легко избЪгать по- добныхь выходокъ и лучше владЪть своими сред- ствами, Но что мн% особенно ‚ понравилось BO г. Леонтьев», такъ это его. г4@34. Глаза для. акте” ра--это его жизнь, его душа; мало того, ~~ чтобы глаза были хороши, надо, чтобы они были оченр выразительны;, вадо, чтобы они были зеркаломь, В? которомъ ясно отражалось бы душевное состоян! актера, Такимъ-то зеркаломъ и были глаза г, „Леон ева въ оценахь 9-го акта. за эту выразительност глазъ я охотно готовь простить иЪвцу его маленр” к1е недостатки. Глаза, наприм®ръ, Г. Раппорта, луч” ше, чЪмъ глаза г. Леонтьева, но они каке-то. 6637 жизненные, а если глаза мертвые, то и все ga? мертво. Еслибы глаза его были выразительнъе, ах” на сколько бы теплфе казалось и его пфые! Boss можно-ли, чтобы пЪвець оставался такъ холоден?» когда онъ окруженъ г-жами Оноре, Банки г. Леонтьевымъ? Въ первомъ. дуэт съ г-жею Бай” ки г. Раппортъ кладетъ львую руку себ на жа” лудокъ, потомъ сеединяетъ обЪ руки pMberh, Kak? бы для молитвы. Эти два жеста онъ повторяе ” очень часто. Потомъ онъ обнимаетъ пЪвицу, у петербургскаго театра, а такая солистка, какъ г-жа Кеммереръ, ясно показываетъ, на какой высокой осте- пени Стоить петербургск! балетъ, если его со- листки ‘могутъ не безь усибха занимать роли пер- aux танцовщиць. Но, сколько ма извЪетно, г-жЪ Кеммереръ на петербургской сценЪ не часто слу- чалось исполнять первыя роли въ балетахъ, и, потому она ве могла: прюбръсть въ них достаточнаго вавыка, достаточной самоуввренности (такъ называемаго ап- ломба) и эта непривычка Kb первымъ ролямь, соединенная 6ъ робостио передъь новою публикою, ошикавшею когда-то Авдреянову, бросившею яблоко ДуизьВейсъ, весьма холодно отнесшеюся къ Богдано- вой, очень повредила усиЪху г-жи Кеммереръ на мос- ковской сценЪ. Для собственной славы этой танцов- щицы лучше было-бы ей побольше поиграть первыхъ ролей въ Петербург, пробрфети большую опыт- ность и потомъ уже явиться въ Москву. Вирочемъ Москвичи приняли ‚петербургекую гостью, если не блистательно, то довольно радушно и, не смотря на названныя выше неблагопраятныя услов!я для ея успиЪха, зритель могъ замътить, что г-жа Кем- мереръ— танцовщица хорошей школы; танцы ея легки, отчетливы, выработаны, не лишены грац!м, хотя въ них и недостаетъь твердости и одушевленя. Веего лучше ‘она, исчолвила танецъ въ поел д- немъ актЪ балета, При большемь навык® къ пер- вымъ балетнымъ ролямъ она можеть быть хорошею артисткою, ‚вели только съ талантомъ танцовщицы соединить и талантъ мимическй. Но, о мимикЪ ел мы сказать ничего не, можемъ, потому что самая роль. Ф1амметты ве даетъ ничего для мимистки. Чтобы сказать что-нибудь о г-жЪ Кеммереръ, какъ о мимисткв, надо подождагь, Korda она явится въ, другихъроляхъ, предетавляющих т для Мамики поболе, матер!ала, чмъ роль Фламлютить. В. РБ: ЛУКРЕЦЕЯ БОРДЖЕА. Джейнаро—в5 первый разв 1. Ралто ни, № Аль- фонсв— для Nepearo дебюта 1. Леонтьев). Хотя на афиш% имя г. Раппорта и стояло преж- де имени г. Леонтьева, но я начну прежде съ г. Леонтьева, какъ съ дебютанта. Дебють—да вфдь это должно быть событтемъ для нашей русской оперы; но публика такь стала рав- нодушна къ опер, ее такъ отвадили ‘отЪ оперныхъ спектаклей вичего не объщающимь репертуаромъ и менфе, ч8мъ посредственвымъ исполнешемъ, что даже такое важное и интересное событе, какъ п0- явление поваго дебютанта, потеряло свою притяга- тёльную силу. Тезтръ былъ почти пуетъ, HO He- мног!е друзья ‘искусства принимали истинное уча- сте въ дебютант. ПослЪ 9-го акта эти господа съ живымЪ сочуветвтемь сообщали другъ другу свой поет мнЪвя © Г. Леовтьевф и эти мнЪшя, на сколько Я 5д ньжныя слова и въ это время смотрятъ вт пар” их% блышаль, ‘были вь его пользу. Я спросиль 04 теръ на публику. Онъ выходить изъ дома . В ного ‘француза: «Какъ вы находите дебютанта?» Онъ провождеши друзей, онъ привЪтствуетъ ихъ слов ди