=

 

ренность, непринужденность въ обращенти и ловкость истаго

придворнаго, уклончивою холодностью, но холодностью
приличною, не выходившею изъ основнаго тона роли,

отвфчала она на вс расточаемыя ей ласки Оливш; въ
сценЪ съ Тоби и Эгчикомъ, передъ приготовленемь къ по-
единку, исполнительница очень хорошо передала еетествен-
ную робость переодътой женщины, которой приходитея
шпагой защищать жизнь; при мысли о дуэли, она не толь-
ко упала духомъ и растерялась, но какъ будто упала и
Физическоми силами и уже готова была обнаружить свой
нолъ; въ ея увзрешяхъ, что она никогда никого не оби-
жала и въ ея мольбахъ устранить поединокъ было очень
много искренности и наивности. НитдЪ не было замтно
преувеличеня, даже и въ томъ изумлеши, съ которымъ
принимала она съ разныхъ сторонъ незаелуженные ею
упреки; чуветво мфры не оставило артистку ни въ одной
ces, a Bb ITOH pow OTS Hero завиефло многое. Твердо
овладЪвъ ролью, артистка очень хорошо, выразительно,
просто и чието произносила стихотворный текетъ роли и
только въ двухъ, трехъ мФотахъь впала въ декламацио.
Мужекой костюмъ очень шель къ г-ж Васильевой и не-
достатокъ той ранней молодости, безь которой почти не-
мыслима роль В1олы, не лавальъ себя чувствовать: умЪнье
осилило природу; а мы именно боялись, что этого-то и
не будетъ. Итакъ, за кого больше боялись, отъ того
больше получили.

Роль Оливши представляла для исполнительницы гораздо
меньше трудностей; но тфмъ не менфе т-жа Федотова
была поставлена въ трудное и невыгодное положенше взды-
хательницы въ теченше нЪеколькихъ, довольно большихъ
картинъ шэсы и при веемъ томъ умфла быть симиатич-
но даже и въ выраженши пустаго, расплывающагося чув-
ства и не’надофеть имъ, т. е., стало быть, умфла разно-
образить и тотъ небольшой матерьяль, который быль
въ ея распоряжени.

У г. Садовскаго роль Мальволю была недостаточно вы-

Держана; именно, въ первыхъ сценахъ онъ явился во
всеоруяйи такой спокойной строгости, такого серьезнаго

достоинства, въ которыхъ ршительно не было задатковъ
для послдующихь измфненй; а между тЪфмъ измЪфнешя
эти послФдовали и характеръ какъ будто бы переломилея;
изь сдержаннаго, положительнаго, серьезнаго Мальволю
вышелъь Мальволо забавникъ,   шутникъ, съ оттЪнкомъ
юродетва. Въ комическихь сценахь своей роли г. Садов-
скй хорошо передаль ту наивную довфрчивость, которою
проникается легкомысленный домоуправитель; но комизмъ
положешя во вефхъ этихъ случаяхъь увеличивалея бы,
если бы поллавшагося на обмань Мальволю, Мальвол!о
разн\живавшагося, не оставляла напускнал валитость, или,
вфрнЪе, важничанье, ч$мъ усиливалась бы сила контраста.

Г. Дмитревонй въ роли сэра Тоби Бельчь быль до-
вольно характеренъ, но упустиль изъ виду одну черту
характера Тоби: сознане собственнаго достоинства и зна-
чительно важнаго положеня въ дом графини, какъ его
паемянницы. Чванетво Тоби сказывалось у него только
на словахъ; а между т®мь оно должно было давать чуветво-
вать себя во воемъ, BO вефхъ движеншяхь, жестахь, въ

женя
ga 0 ee ee

манерв держать себя. Тоби и ПЬЯНЫЙ выдерживаетъ
себя; между тъмъ въ нфкоторыхъ сценахъ, гд% Тоби яв-
ляетея сильно упившимея, г. Дмитревекй  проявлялъ
это опьянене такъ, какъ можно бы развЪ выразить его
BE Thats какого нибудь забулдыги-пьянчуги самаго низ-
Karo разбора.

Роль Феста пришлавь по средетвамъ г. Живокини и
именно потому прежде всего, что она потребовала отъ ар-
тиста той простодушной веселости, которой у него бездна
и которая составляеть безцфннное свойство его комиче-
скаго таланта. Можно было пожалть обт одномъ только,
что, за недостаткомъ голосовыхъ средетвъ,  онъ принуж-
денъ былъ опустить н®которыя пЪфеенки пЗенолюбиваго
шута. №ромЪ тото нфкоторыя остроты шута были произ-
носимы имъ слишкомъ на спъхъ и поэтому были недо-
статочно вразумительны для слушателей.

Г. дедотовъ недурно передалъ тупость и пошлое Фан-
Фаронетво Capa Эгчика; напрасно только онъ придалъ это-
му лицу нфкоторую развязноеть, особенно въ сцен во-
локитетва за Марей. Развязность предполагаетъь изв\-
стнаго рода самостоятельноеть, а послфднимъ свойствомт
сэръ Эгчикъ обдфленъ до такой степени, что не только
дЪйствуеть изъ за спины сэра Тоби, но даже и говорить
то съ его словъ или, вфрыфе, его словами:

У г-жи Чумаковекой нашлось достаточно бойкости, ве-
селоети и пронырливости для роли Марш; но излишняя
суетливоеть отчасти портила общее впечатльне, а тороп-
ливоеть въ произношени словъ заставаяла артистку мно-
гое, что называется, проглатывать и скрадывать.

Кели изъ остальныхъ ролей не вышло многаго, To On
по крайней мЪрЪ не были испорчены ихъ исполнителями,
кромЪ впрочемь роли капитана Антоню, въ которойг. Пет-
ровъ быль вовсе не на мЪетЪ и которую онъ даже не-
хорошо читаль, не выдерживая часто интонации.

Нельзя не припомнить, что за два дня, и даже за одинъ
день до предотавлешя, въ п1эс№ дЪфлались перемъщеня
исполнителей съ однихь ролей на лругя. Такъ, по
болфзни г. Вильде, роль герцога игралъ г. Алекеандровъ,
а, за бодфзнио г. Самарина, роль Мальвол0 взялъ на себя
г. Дмитревемй, за котораго въ роли Антоно явился
г. Петровъ. Но и при веемъ этомъ, на исполнеше жало-
ватьея нельзя,

Не смотря на величину и многокартинность шэсы, она
съ антрактами шла два съ половиною часа, такъ какъ
перемфиы декорашй происходили довольно быстро. Bean
сцена заключеши Мальволо не могла быть представлена
на Hews Broan, TO мы думаемъ, что лучше было бы
вовершенно опустить ее.

Что же касается до опасенй нашихъ за то, что у
публики нашей не достанет внимашя на вс тонкости
этой шэсы, тонкости, въ которыхь заключается вея ея
прелесть и значеше, то мы ne ошиблиеь, Шэса успха
ие имфла, т. е. успфха въ томъ смысл, въ какомъ
обыкповенно понимается у наеъ это слово: не было еди-
подушныхъ апплодиементовъ, въ антрактахь сдфлано было
два, три слабыхъ вызова, да въ конц шэем елва вы-
звали г-жу Федотову, какъ будто позабывь про т-жу Ва-