*

‘ната и палаты представителей США. Кон-

‚ шимися несколько минут,

ные силы, нахоляшиеся на них, были бы

КРАСНАЯ ЗВЕЗДА

91 мая 1943 г., пятница, № 118 (5489),

 

Выступление Черчилля на заседании конгресса США

ЛОНДОН, 19 мая.^ (ТАСС). Агентбтво
Рейтер передает из Вашингтона, что ан-
глийский премьер-министр Черчилль высту-
пил с речью на совместном заседании се-

гресс встретил его аплодисментами, длив-

Черчилль напомнил, что прошло 17 ме-
сяцев с тех пор, как он в последний раз
выступил на заседании конгресса. «500 дней
мы тяжело трудились, страдали и дерзали
плечом к плечу в борьбе против жестоко-
го и мощного врага,—сказал он.—Мы дей-
ствовали в тесном сотрудничестве BO MHO-
гих частях света, на суше, на море ив
воздухе. Когла я в прошлый раз прибыл.
сюда, Соединенные Штаты были’ охвачены
гневом в связи с вероломным нападением
Японии на Пирл-Харбор и взволнованы
об’явлением Соединенным Штатам войны
Германией и Италией. Я скажу совершен-
но открбвенно,\ что в те дни, когда мы
уже вели длительную борьбу и в тече-
ние года вели ее в одиночку; я не мог ие
испытывать чувства облегчения, вызванного
сознанием того, чтб мы стали связаны об-
щей опасностью, глубокой верой и возвы-
шенной целью — довести эту ужасную
борьбу до конца любой ценой. Опыт долгой.
жизни и побуждения моего сердца поро-
дили во мне уверенность. в том, что нет
ничего более важного для будущего мира,
чем братский союз наших двух народов
как во время войны, так и в мирное вре-
мя, (Аплодисменты).

Таким образом, в январе 1942 года я
испытывал это чувство облегчения и го-
товился твердо перенести тяжелые удары,
которые, очевидно, должны были обру-
шиться на британские владения на Даль-
нем Востоке, которые должны были об-
рушиться на нас, учитывая военную мощь
Японии в тот период, когда американский
и английский флоты временно утратили
господство в Тихом и Индийском океанах...
Огромные несчастья последовательно одно
за другим обрушились ‘одновременно на нас
и на наших голландских союзников на
тихоокеанском театре войны. Японцы 3a-
хватили территории, к которым они жадно
стремились. Филиппины были порабощены,
блестящие, изобильные районы Голланд-
ской Вест-Индии опустошены. На. Малай-
ском полуострове, в Сингапуре мы потер-
пели величайшую военную катастрофу или
по меньшей мере самую крупную военную
катастрофу в британской истории. Нужно
было исправить. всё это и многое другое.
(Аплодисменты). \

Здесь разрешите мне сказать вам сле-
дующее: Пусть никто не предполагает,
что мы, англичане, не заинтересованы в
такой же степени, как и Соединенные
Штаты, в том, чтобы вести непрерывно и
неустанно войну против Японии. (Аплодис-
менты). Я прибыл сюда, чтобы сказать вам,
что мы будем вести эту войну рука 06
руку с вами так, как это требуется в
интересах наилучшего стратегического ис-
пользования наших сил, до тех пор, нока
наша грудь дышит и кровь течет в на-
ших жилах. (Аплодисменты). Разумеется,
важную роль в войне против Японии
должна сыграть крупная сухопутная армия
и воздушные и морские силы, сконцентри-
рованные Англией на восточной границе
Индии. В этой части света заложена одна
из возможностей оказания помощи Китаю,
находящемуся в тисках и подвергающему-
ся мучениям уже в течение долгого: вре-
мени. Оказание немедленной эффективной
помощи Китаю является одной из наших
наиболее настоятельных общих задач».

«Вы можете быть уверены в том,—про-

должал Черчилль, — что если бы было
достаточно только отдать армии, на-
ходящейся наготове в Индии, приказ
направиться к восходящему солнцу и
Бирманской дороге, этот приказ был

бы отдан сегодня же. Однако вопрос
несколько сложнее, и всякое передвиже-
ние или просачивание войск в горах и
джунглях Северо-Восточной Индии’ жестко
обусловливается тем, что ваши американ-
ские военные специалисты называют «ис-
кусством маневрирования». Ho, господин
президент, я могу отвергнуть и я уверен,
что сделаю это при вашей поддержке, —
малейшее подозрение в том, что мы по-
жалеем что-либо, могущее быть употреб-
ленным с пользой, или что я И правитель-
ство, которое ‘я представляю, не полны
такой же решимости использовать каждого
человека, каждую пушку и каждый само-
лет, которые могут быть применены в
этом деле, так же, как мы готовы это
сделать на любом другом театре военных
действий.

Во время совещаний в январе 1942 r.,
проводившихся между президентом и. мною
и между нашими высшими техническими
советниками, для нас было очевидно, что
поражение Японии не означало `бы пора-
жения Германии, но разгром Германии
неизбежно обозначал бы крах Японии. Со-
знание этой простой истины не означает,
что не следует одновременно действовать
с обеих сторон, и, действительно, большая
часть сил Соединенных Штатов исполь-
зуется в настоящее время на тихоокеад-
ских фронтах. В соответствии тем об-
шим разделением функций, которые’ мы
приняли в результате работы, проделанной
в январё 1942 года, Соединенные Штаты
взяли на себя главную ‘задачу ведения
войны против Японии и оказания помощи
Австралии и Новой Зеландии в их обороне
против японского вторжения, которое ка-
залось тогда значительно более’ близким,
чем сейчас. Мы же взяли на себя глав-
ное бремя борьбы в Атлантике. Это было
естественным, так как, если бы основной
океанский путь, соединяющий наши два
народа, не был сохранен. в неприкосновен-
ности, Британские острова и весьма круп-

парализованы, и их гибель была бы неиз-
бежной. Мы с охотой осуществили в пол-
ной мере нашу задачу: морские операции
в опасных водах Средиземного моря и
конвоирование через Арктику караванов
судов в Россию, и с начала существова-

: o

  

    
 

ния нашего союза мы понесли потери В
тоннаже торгового флота, более чем вдвое
превышающие потери Соединенных Шта-
тов. Зато грандиозная продукция амери-
канских судостроительных верфей в тече-
ние шести месяцев превысила потери обоих
союзников, а в настоящее время превы-
шает их намного. (Продолжительные апло-
дисменты). И если не будут ослаблены
усилия, имеются все основания рассчиты-
вать на непрерывный рост торгового фло-
га, которым мы располагаем для ведения
войны. : а ;

Количество уничтоженных нами -подвод-
ных лодок (как это легко может подтвер-
дить морской министр) в этом году превы-
<сило’ количество ‘уничтоженных в преды-
дущие годы, а три последние месяца и; в
частности, три последние недели дали ре-
кордный результат. (Аплодисменты). Ко-
нечно, это до некоторой степени об’яс-
няется большой численностью действую-
щих вражеских подводных лодок, но, с
другой стороны, это- об’ясняется как за-
метным усилением действенности наших
мероприятий по борьбе против подводных
лодок, так и постоянным применением но-
вых срёдств борьбы против них.

Хотя я считаю ‘опасность, которую. пред-
ставляют для нас подводные лодки, по-
прежнему ‘нрезвычайно большой, я с твер-
дой уверенностью полагаю, что она не
только будет отражена, но и устранена.

С Британских островов мы ведем так-
же основное воздушное наступление‘ на
Германию, и в этом нам оказывает блестя-
щую поддержку авиация США, базирую-
шаяся На Соединенное Королевство. Она
оперирует главным образом днем, тогда
как наша авиация действует ночью:

Численность. самолетов приобретает всё
большее и большее значение в ночных. и
дневных налетах. В результате того, что
количество английских н американских са-
молетов теперь значительно увеличивается,
эффективность огня зенитной артиллерии
противника ослабевает, так как`в налетах
теперь участвует большее число бомбар-
дировщиков и прикрывающих их истреби-
телей и, кроме того, одновременно прово-
дится несколько налетов.

Нет никакого сомнения в том, что авиа-
ция союзников уже значительно превосхо-
дит по численности воздушные силы Гер-
мании, Италии и Японии, а производство
новых самолетов в союзных странах в еще.
большей степени превосходит производство.
самолетов противника. (Аплодисменты). Ве-
дя эту воздушную войну, Германия и Япо-
ния наивно воображали, что нанесут ре-
шающие и окончательные удары с тем,
чтобы терроризовать великие и малые на-
ции и заставить’ их подчиниться своей
воле. И именно в этой воздушной войне
эти преступные нации начинают проявлять
‘первые признаки смертельной усталости.
Чем более продолжительной и суровой
будет борьба в воздухе, тем лучше это
будет для нас, потому что мы уже мо-
жем возмещать потери в людском соста-
ве и машинах значительно быстрее про-
тивника и можем их возмещать в мас-
штабах, возрастающих ‘из месяца в месяц.

В этой области мы имеем быстрый и
несомненный прогресс, но следует помнить,
что подготовка’ и развертывание посадоч-
ных площадок и перемещение значитель-
ных масс наземного ‘обслуживающего пер-
сонала, от которого зависит действенность
современной воздушной стратегии, всё
это —если серьезно. не поторопиться. с
этим — поневоле займет. время. Мнения
разделились в вопросе о том, может ли
воздушная мошь сама по себе привести к
крушению Германии -или Италии. Это
стоит проверить на опыте при условии,
что другие меры не будут исключены.
(Аплодисменты). Нет, конечно, ничего
плохого в попытке убедиться в этом. Ho
как бы то ни было, мы все сходимся на
том, что ущерб, причиненный военному
потенциалу противника, исключительно ве-
лик.

Крупные центры германской военной
промышленности, и в частности Рур, под-
вергаются беспримерному опустошению. Вы
прочитали о разрушении крупных герман-
ских плотин, которые питают водой кана-
лы и снабжают энергией многочисленные
военные заводы. Это была блестящая опе-
рация, которая стоила 8 из 19 участво-
вавших в ней самолетов «Ланкастер». Она
серьезио отразится ‘на работе германской
промышленности, Такова линия, принятая
обоими нашими генеральными щштабами, —
вести войну так, чтобы лишить Германию
возможности использовать в болышном мас-
штабе военную промышленность, сконцен-
трированную в Германии, в Италии или в

любой из оккупированных стран. (Аплодис-

менты). :

Где бы ни находились и где бы ни раз-
вивались эти промышленные центры, они
будут. разрушены, a население, занятое
производством ‚вооружения, будет рассея-
но. Если ему не нравится то, что его ожи-
дает, пусть оно рассеется заранее по своей
воле. (Аплодисменты). Эзот процесс будет
продолжаться беспрерывно, с постоянным
увеличением веса бомб и интенсивности
удара: до тех пор, показ германский и
итальянский народы не’ отрекутся и не
свергнут чудовишную тиранию, которая
зародилась и выросла в среде каждого из
них. Пока же Чаше воздушное наступле-
ние заставляет Германию отвлекать во всё
возрастающей пропорции ее боевые сред-
ства с фронтовъ для организации зашиты
от воздушных нападений. : .

Сотни истребителей и тысячи зенитных
пушек, многие сотни тысяч людей так же,
как весьма значительная часть продукции
военных предприятий, затронуты этой чи-
сто оборонительной деятельностью. Всё
это делается за счет способности против-
ника предпринять новое наступление. При-
нимая во внимание общий аспект войны,
мы не можем сомневаться, что этот фак-
тор имеет первостепенную важность для
достижения победы. Это, по-моему, можно
считать неоспоримым фактом, Мы также
сходимся в том, что: нужно как можно
скорее обрушить всю с _нащу совместную

= f ek

.

воздушную мощь на военные об’екты, рас-
положенные на территории Японии. Хлад-
нокровный расстрел американских летчи-
ков японским правительством  свидетель-
ствует не только о его варварстве, но
также-и о его паническом страхе перед
возможностью подобных налетов. Перед
теми, кому поручено руководство войной;
стоит задача преодолеть возможно скорее
военные, географические и политические
трудности и начать необходимый и желан-
ный процесс” превращения японских горо-
дов и военных центров в руины, ибо-они
полжны быть преврашены в руины для
того, чтобы мир снова воцарился во всем
мире. ^ з

` Для мыслящих людей очевидно, что эта
проблема занимает крупное место на ны-
нешней конференции. Однако никакая от-
крытая дискуссия о методах, которых сле-
пует придерживаться, не могла бы содей-
ствовать достижению этой цели. Разре-
шите мне, однако, дать понять со всей
ясностью, что англичане будут участво-
вать в этом воздушном нападении на Япо-
нию в гармоничном соответствии с выс-
шей военной стратегией. Таково наше же-
лание, а жестокость нашего японского
противника вызовет у наших летчиков еще
большую готовность разделить опасности
и страдания их американских товарищей. -

Крупная проблема, стоящая сейчас перед
Соединенными Штатами Америки. и не:
сколько в меньшей степени перед Англией,
заключается не столько в создании армий
или в большом расширении производства
оружия и самолетов, ибо это производство
уже идет полным ходом и уже достигну-
ты огромные успехи и чудесные результа-
ты, сколько в том — каким образом ис-
пользовать силы в обстановке ожесточен-
вой подводной войны на широких океан-
ских просторах, на морях, в болотистых и
в горных районах и джунглях различных
частей света. Такова наша задача. :

Поэтому во всех наших военных планах.
мы должны вдохновляться, проникаться и
руководствоваться высшей целью — схва-
титься с противником в благоприятных
или, по крайней мере, в терпимых усло-
виях, не проявляя. слишком большой раз-
борчивости, в наибольших масштабах, как
можно скорее, и вступать в бой с
противником повсюду, где это будет
выгодно я бы сказал — повсюду, где
это только будет возможно. Таким
образом, мы сможем достигнуть Toro,
чтобы благодаря нашим действиям на
суше, на море и в воздухе силы на-
шего противника истощались с максималь-
ной быстротой.

Однако вы легко поймете, что сложная
задача изыскания возможностей» для мак-
симального „ использования наших колос-
сальных сил, выбор пунктов, где можно
ударить с наибольшей выгодой, и уста-
новление очередности различных военных
операций — это задача, требующая вни-
мания и постоянного руководства наших.
об’единенных штабов и руководителей пра-
вительств. Многие могут составлять хоро-
шие планы обеспечения победы в войне,
если они не обязаны их выполнять». «Я
считаю, что английская и _ американская
печать и общественность в этих обстоя-
тельствах \проявили разумную ‘снисходи-.
тельность в“ отношении руководителей.

География ставит непреодолимые препят-
ствия для встреч генеральных штабов и
руководителей комбинированных операций,
так как сцена постоянно меняется и за
последнее время меняется постоянно к луч-
шему. Повторные конференции необходимы,
если хотят сделать плодотворными жертвы
сражающихся войск и если ‘хотят уничто-
жить в возможно кратчайший срок прокля-
тие войны, которое теперь: так тяжко да-
вит почти на весь мир. :

Вследствие этого я считаю, что моим
долгом ‚было с полного одобрения прави-
тельства Его Величества прибыть сюда в
сопровождении наших высших офицеров
для того, чтобы об’единенные генеральные
штабы могли работать в наиболее тесном
контакте с главной исполнительной вла-
стью, которую президент осуществляет но
своей должности, а я в качестве аккреди-
тованного представителя кабинета и парла-
мента. Мудрость господина президента и
творцов американской конституции’ побу-
дила их об’единить функции главнокоман-
дующего с функциями президента США. В
данном случае !.они следовали удачному
прецеденту, созданному Георгом Вашингто-
ном. Замечательно, что спустя более 150
лет это сочетание политической и военной
власти было сочтено необходимым не толь-
ко в США, но также и маршалом
Сталиным в России и генералиссимусом
Чан Кай-ши в Китае. Даже я в качестве
лидера большинства палаты общин время
от времени привлекался, правда не совсем
против моего желания, к участию в воен-
ных делах. (Смех).

Современная война является тотальной, и
для того, чтобы ею руководить, необхо-
димо, чтобы ‘технические и профессиональ-
ные руководители поддерживались и в
случае необходимости направлялись гла-
вами правительств, обладающими позна-
ниями, дающими им возможность привести
в движение не только военные, но и по-
литические и экономические силы, и на-
править их к одной цели. Таковы причины,
которые заставили президента предпринять
далекое путешествие в Касабланку, и эти
же причины привели меня сюда. Мы оба
искренно надеемся, что в недалеком буду-
щем мы сможем осуществить то, чего мы
так- долго добивались, а именно — встре-
титься с маршалом Сталиным и, если воз-
можно, с генералиссимусом Чан Кай-ши.
(Аплодисменты). Но Что касается того —
как, где и когда это произойдет, — то
это такой вопрос, который я не могу осве-
тить в данный момент, а если бы и мог,
я, конечно, не сделал бы этого. (Смех).

Тем временем мы делаем всё возможное,
чтобы поддерживать теснейшую связь ме-
жду всеми руководителями и странами,
активно участвующими в ведении войны, и
я считаю своим неуклонным долгом спо-
собствовать установлению близости и со-

2

Налет американской авиации на Фленсбург и Киль

ЛОНДОН, 20 мая. (ТАСС). Штаб амери-
канских вооруженных сил на европейском
театре операций сообщает, что днем 19 мая
крупные соединения американских тяжелых
бомбардировщиков атаковали судострои-
тельные верфи и верфи строительства под-
водных лодок в Киле и Фленсбурге (Гер-
мания). Налет был совершен при благо-
приятной погоде. Бомбардировка дала хо-
рошие результаты. Отмечены крупные по-
жары. С

ЛОНДОН, 90 мая. (ТАСС). В коммюни-
ке английского министерства авиации го-
ворится, что в ночь на 20 мая англий-
ские истребители во время боевой развед-
ки атаковали неприятельские аэродромы в
Северной Франции, а также железнодо-

Г 113118. *

рожные линии и каналы во Франции и
Бельгии,

_В течение ночи английские бомбардиров-
щики «Москито» атаковали об’екты в Бер-
лине, Все английские самолеты вернулись
на свои базы. г

ЛОНДОН, 20 мая. (ТАСС). Агентство
Рейтер сообщает, что, по данным аэрофо-
торазведки, в результате разрушения дамбы
на реке Мене потоки воды, разлившись
примерно на 95 км. от этой дамбы, зато-

пили основные промышленные районы в.

долине реки Рур. Наводнением частично
поврежден виадук на железнодорожной
линии Дортмунд—Гаген—Дюссельдорф. За:
топлена сортировочная станция в Дальгау-
зене — одна из крупнейших в Рурской

области. К востоку от дамбы на реке
Эдер вода разлилась на расстоянии до
24 KM. от важного железнодорожного и
промышленного центра — Касселя. Со-
гласно, последним данным аэрофоторазвед-
ки, брешь в дамбе на реке Эдер=”Хости-
гает 55 метров. Вода, хлынувшая через
эту брешь,, затопила военный аэродром в
Фрицларе ›— один из крупнейших aspo-
дромов` в этой части» Германии. Затопле-.
ны ангары. бараки, склады боеприпасов. и,
посадочная ‹ площадка. Между пунктами.
Ваберн и Гензунген, на’расстоянии 35 км.
от дамбы, наводнением повреждено же-
лезнодорожное полотно. Аэрофоторазвед-
кой - установлено, что часть города Кас:
селя всё еще находится под волой. :

АДРЕС РЕДАКЦИИ: Москва, 6. Малая Дмитровка, 16. Телефоны: коммутатор К-4-00-70 до 74, для справок — К-4-42-12.
Типография центрального органа Народного комиссариата обороны СССР «Красная звезда», Москва, Малая Дмитровка, 16.

  
   
   
   
 
  
 
  
 

  
 
 
  
    
 
   
   
    
 
    
  
  
 
 
   
   
    
 
 
 
    
     
 
    
  
   
  
    
  
 
 
 
   
 
 
  
  
 
  
  

гласия’между всеми частями Британской
империи и крупными самоуправляющимися
Канада,
премьер-министр которой в данный момент
находится с нами (аплодисменты) и вклад
которой является столь крупным и неоце-
нимым, Не может быть лучшего и более
отрадного - примера плодотворности наших
совещаний, чем кампания в Северной Афри-
ке, так хорошо закончившаяся». (Аплодис-

доминионами, как, например,

менты).

Напомнив о помощи, которую США ока-
зали Англии носле падения Тобрука в ию-
не 1942 года, и отметив, что эта помощь
сыграла неоценимую’ роль в битве у Эль-
Аламейна, Черчилль ` продолжал:

«В 1942 г. во время моего пребывания

здесь, были разработаны планы, на основа-

HHH которых была осуществлена памятная
высадка американских и английских войск

во Французской Северо-Западной Африке,

результаты которой являются сейчас пред-
метом всеобщего восхищения. Конечно, это

весьма воодушевляющий пример того, что
может ‚быть достигнуто англичанами и
сотрудничающими рука об
руку. Это породило уверенность в том, что

‘американцами,

если они будут действовать так и дальше,

то вряд ли что-либо окажется неосущест-
вимым для них, как в области военной,

так и в области менее сложных проблем
мира (аплодисменты). ;

История поставит эту победу в ряд с
наиболее крупными победами, как класси-
ческий пример того, как надо атаковать
противника в момент, избранный нами, и в
избранном нами пункте. К нам присоеди-
нились мужественные французские части,
которые теперь превращаются в мощную

армию (аплодисменты) под отважным руко-

водством генерала Жиро (аплодисменты). _
Мы обеспечили себе базы, откуда могут
быть и будут предприняты мощные атаки

наших воздушных сил против всей терри-
тории Италии, результаты которых должны

быть весьма полезными для нас. Мы до-
стигли экономии в использовании вашего

торгового флота, ресурсы которого крайне

напряжены, эта экономия равносильва при-
обретению нескольких сотен крупных су-
дов. Мы получаем также преимущество в

виде значительного ускорения рейсов чёрез
Средиземное море на Левант и Средний

и Дальний Восток. Мы нанесли против-
нику удар, который равносилен удару, на-

несенному ‘у Сталинграда, и который в
высшей степени полезен нашим героиче-
ским русским союзникам, ведущим ожесто-
ченную борьбу. Всё это опровергает утвер-
ждения нацистов и ‘фашистов,
парламентарные
неспособны к эффективному ведению вой-
ны (аплодисменты). Теперь мы им дадим и
другие доказательства этого. (Аплодисмен-

будто бы
демократические страны

ты). Следует признаться, что в Северной
Африке мы действовали лучше, чем сами
ожидали. Осуществлению наших планов по-

могли неожиданные моменты, которые во
много раз
дения ›этих планов в жизнь.

усилили результаты прове-
За это мы

признательны интуиции ефрейтора Гитлера

(продолжительные аплодисменты). Мы мо-

жем заметить, как я уже предсказал в па-

‘лате общин три месяца назад, что та же
‘рука, то же нелепое упорство, которое об-
рекло фельдмаршала фон Паулюса и его
армию на уничтожение у Сталинграда, при-

вели наших врагов в Тунисе к этой новой

  катастрофе. Мы уничтожили или взяли в
плен свыше. четверти миллиона лучших
солдат противника, а
огромные массы военной техники, которые
были доставлены в Африку после того,
как ‘английские подводные лодки и англий-

также захватили

ские”`и американские самолеты уничтожили
больное количество оружия противника.
Никто не мог ожидать подобного безумия.

Они выдали нам, если дозволено употре-
бить финансовую терминологию, значитель-

ный бонус после того, как дивиденд был
уже получен и выплачен.

°В то время, как мы планировали эту
крупную совместную операцию в Африке,

мы рассчитывали стать хозяевами Туниса
еще до окончания прошлого года. Но фи*

зическая и психологическая рана, нанесен-
ная нами противнику, обучение,

генеральные штабы спаяны теперь в еди-
ное целое — всё -это является преимуще-

ством, намного превосходящим то, что мы

ожидали. Германская фабрика лжи много-
к
словно раз’ясняет, насколько драгоценно

‘время, купленное ценою гибели этих мно-
гочисленных армий. Пусть они не оболь-

щают себя иллюзиями! Другие операции,
которые развернутся в надлежащий момент
и осуществление которых зависит от обу-

чения большого числа солдат и доставки

больших масс технических средств, ни в
какой степени не задержаны упорными
боями в.Северном Тунисе.

Господин президент, война в Африке за-
кончена (громкие аплодисменты). Adpu-
канская империя Муссолини и: стратегия
ефрейтора Гитлера одинаково провалились
(аплодисменты). Интересно подсчитать, во
что обошлись эти акты этим двум носи-
телям зла и тем, кто являлись их ору-
дием или были обмануты ими. Абиссинский
негус снова восседает на троне,„откуда он
был изгнан при помощи отравляющих ве-
ществ Муссолини. Все обширные простран-
ства от Мадагаскара до Марокко, от Каира
до Касабланки, от Адена до Дакара на-
ходятся под британским, ‘американским или
французским контролем. По крайней мере,
один континент очищен навсегда от фаши-
стской и нацистской тирании.

Африканские экскурсии двух диктаторов
обошлись их странам в 950 тыс. убитых
И взятых в плен солдат. Кроме того, по-
топлено почти 2.400 тыс. тонн торговых
судов и ‚уничтожено около 8 тыс. самоле-
тов. Эти последние две нифры не вклю-
чают болышого количества поврежденных
судов и самолетов. Противник потерял
также 6.200 орудий, 2.550 танков и 70.000
автомашин. Таковы потери противника за
три года войны, и теперь, когда эти годы
прошли, что же оказалось? Кичливая гер-
манская армия своим внезапным, неожидан-
ным для всех нас крахом сноваПодтвер-

р

ПРИЕМ тов, В. М. МОЛОТОВЫМ
ПОСЛАННИКА НУБЫ г-на А, КОНЧЕССО

Oo 20 мая Народный Комиссар Инострая.
дила справедливость изречения: «Гуни либо  ных Делтов. В. М. Молотов принял Чрез.
хватает вас за горло, либо валяется У вычайного Посланника и Полномочного
ваших ног». (Смех, аплодисменты). Это об- Министра Кубы в ОССР г-на А. Кончесоо,
стоятельство способно повлиять на буду-  5 связи с предотоящим вручением им сво-
щее. Что касается нас, мы можем сказать,   тьных грашют Председателю Пре.

ra
что-мы достигли определенного этапа во
ны. Мы можем сказать, что один конти-   ЗИДИУМА Верховного Совета СССР

 
   
   
  
   
  
   
 
   
 
 
     
    
 

нент освобожден, ить В Е 2
3 й Африке и особенно ee 3aBep-
а Teenie представляет BesHKO- ВОЙНА НА ТИХОМ

лепнейший, невиданный доселе age db
трудничества войск трех различных. с

Е ие под ae kona коман-  ЛОНДОН, 20 мая. (ТАСС). Штаб об’еди.
дованием морских, сухопутных И ВоЗДУШ- ненного командования вооруженными  сила-
ных сил. В частности, работу английского   ми союзников В юго-западной части Тихого
и американского генеральных штабов, как океана сообщает, что самолеты союзников
я уже сказал, „можно сравнить с товари-  атаковали японские военные об’екты в Ку-
ществом солдат наших двух стран, вместе панге (остров Тимор). (Сбито 3 японских
наступавших в боях под огнем противника.   самолета. 3 японских бомбардировщика
Чудо эффективной организации дало во3-  уничтожены на земле. Союзники потеряли
можность второму американскому корпусу,   3 самолета. Бомбы были сброшены Ha
али вернее армии, так как это была армия, японские военные об’екты в  Гасмате и
пройти 480 километров с южного сектора;   районе мыса Глоустер (остров Новая Бри-
где она уже была не нужна ввиду отсту-  тания). На Новой Гвинее бомбардировщики
пления противника, перейти в наступление союзников атаковали японские, аэродромы
и овладеть крепостью и портом Бизертой.  5 районе Лае и бухты Финша. Бомбы были
Чтобы совершить этот переход в 480 кило-  также сброшены’на расположение японских
метров в течение 12 дней, этой весьма   войск на островах Адмиралтейства.
крупной  армии с ее огромным современным   НЬЮ-ЙОРК, 20 мая.
оснащением пришлось пересечь под прямым   министерство: США сообщает, что амери-
углом все коммуникации 1-й английской  канские войска, действующие в районе за-
армии, которая уже вела или готовилась   лива Гольца на острове Атту (Алеутские

ОКЕАНЕ

(ТАСС). Морское

  
   
 
 
 
    
  
   
 
  
  
   
 
   

  

которое
прошли наши войска в суровой школе вой-
ны, и то, что английский и американский

лано таким образом, что ни в какой мере
не было нарушено систематическое повсе-
дневное снабжение, от которого зависит
работа армии. Мне сообщили, что эти анг-

в голову спрашивать, к какой стране при-
надлежит каждый из них, осуществляющий
свои функции в военной организации, ко-
торая должна считаться впредь мощней-
шим и эффективнейшим орудием войны.
Все заслуживают почета, и в надлежащий
момент, в надлежащем месте я отдам
должное командованию и англичанам и
американцам, действовавшим на суше, в
воздухе и на море, которые руководили
боями и участвовали в них. Я считаю нуж-
ным сказать это сейчас. Я не думаю, чтобы
вы могли избрать человека, более способ-
ного, чем генерал
менты), сохранить слаженность этих весь-
ма крупных разнородных сил как в хоро-
шие, так и в плохие времена и обеспе-
чить гармонию и энергию, которые явля-
ются необходимыми элементами победы».

«Теперь, — продолжал Черчилль,—я вер-

нусь на несколько минут к общим во-
просам войны. Хотя жалок тот, кто
никогда не радуется, но как ни ус-

пешны наши действия, ликование должно
быть кратковременным. Самое тяжелое еще
впереди не только в европейской сфере, но
как я уже указал, в тихоокеанской сфере
я в Индии. Президент, я сам и об’единен-
ные начальники штабов собрались здесь
для того, чтобы эти действия были, на-
сколько это в нашей власти, хорошо заду-
маны и предприняты без потери хотя бы
одного дня. Нам нечего говорить, что глав-
‘ное. бремя сухопутной войны выносится
русскими армиями (аплодисменты). Они
держат в настоящее время на своем фрон-
те не менее 190 германских дивизий и 28
дивизий вассальных стран. Всёгда следует,
отдавая должное собственным достиже-
ниям, сохранять чувство пропорции, и по-
этому я отмечаю, что этому количеству

дивизий, уничтоженных нами в Тунисе: по-
сле кампании, которая обошлась. нам при-
мерно в 50 тыс. убитыми, ранеными и про-
павшими без вести. Это дает ‘представле-
ние об усилиях русских и о том, в каком
долгу мы находимся перед Россией. Воз-
можно, что готовится возобновление `борь-
бы между германскими и русскими  вой-
сками. Россия уже нанесла раны герман-
скому военному организму, и я думаю, что,
в конечном счете, они окажутся смертель-
ными. Но мало сомнений в том, что Гит-
лер готовит свою последнюю ставку игро-
ка ввиде третьей попытки сломить дух
и уничтожить вооруженные силы этого
мощного народа, который он. уже дважды
безуспешно атаковал. Он ничего не до-
бъется (аплодисменты). Но мы должны
сделать всё, что в наших силах, всё разум-

году снять болыную часть бремени, давя-
щего на Россию (аплодисменты).

Я не намерен взять на себя ответствен-
ность за какое-либо утверждение, что
война уже выигряна и что она вскоре бу-
дет закончена,
в том, что она будет выиграна нами.
Однако нельзя предвидеть и еще меньше
предсказать, когда и как это будет до-
стигнуто. Нам следует потребовать: от са-
мих себя напряжения всех сил и совмест-
ных действий для того, чтобы недопустить
изменения уже благоприятно сложившейся
обстановки в борьбе как против Японии,
так и против Гитлера.

Мы преодолели много опасностей, но
одна большая угроза будет сопровождать
нас до конца, это угроза чрезмерной за-
тяжки войны. Никто^не может сказать,
какие новые осложнения и новые опас-
ности могут возникнуть, если война затя-
нется еще на пять лет, и главная надежда
Германии и Японии, вероятно, заключается
сейчас в том, что. война будет тянуться,
сопровождаясь огромными жертвами до тех
пор, пока демократические державы не
устанут или ве будут разобщены. Мы
должны уничтожить эту, надежду так же,
как мы уничтожили уже столько других
надежд, поэтому мы должны остерегаться
всяких разговоров, какими бы привлека-
тельными они ни казались, и всяких тен-
денций, какими бы естественными они ни
были, которые могут отвлечь наш ум и
нашу энергию от главной цели — общей
победы _`Об’единенных наций. С этой един-
ственной целью, с твердостью, упорством
и стойкостью, которые мы уже проявили
и в прошлом, этим путем и только этим
путем мы сможем выполнить наш долг по
отношению к будущему мира и судьбам

человечества». (Продолжительные аплодис-
менты). «2

‚ ФРАНЦУЗСКОЕ НАСЕЛЕНИЕ ОКАЗЫВАЕТ

 ПОМОЩЬ ВОЕННОПЛЕННЫМ

ЛОНДОН, 20 мая. (ТАСС). Газета «Пти
контуа», выходящая в Северной’ Франции,
сообщает, что немецкие оккупационные
власти запретили местному населению вся:
кую связь с военнопленными, особенно с

русскими; которым французы часто тайком
передавали папиросы и продовольствие, В
распоряжении гитлеровских оккупационных
властей говорится, что «оказание какой.
либо помощи военнопленным и проявление
сочувствия к ним будут жестоко караться».

 

БОРЬБА ЮГОСЛАВСКИХ ПАРТИЗАН

ЛОНДОН, 20`мая. (ТАСС). Югославское
информационное: агентство в Лондоне сооб-
щает, ‘что югославские патриоты разрушили
важные промышленные предприятия в городе
Вероник Срем, находящемся на железнодо-
рожной линии Будапешт—Белград. Как-те:

перь стало известно, электростанция, снаб-   Вероник Срем.

7 Ответственный редзктер Д. АЛИМОЕ
ИЗДАТЕЛЬСТВА — К-4-00-70, доб. 33. Бюро жалоб подписной  

жающая током предприятия города Нови
Сад, расположенного поблизости от Вероник
Срем, была. приведёна в негодность в_тече-
ние тех семи часов, во время которых
ца

ртизаны вели бон за овладение городом

    

вести ожесточенные бои. Это было проде-

Эйзенхауэр. (аплодис-  

германских ‘войск, находящихся’ в Е

ное и исполнимое для того, чтобы в 1943 дает агентство Рейтер, в палате

но я уверен в одном —

 

конторы — К-4-00-70 доб. 31.

острова), овладели районом хребта к юго-
востоку от залива. Части американских
войск, действующие в районе бухты Мас-
сакр, продвинулись на север. Передовые
части американских войск, действующих в

лийские и американские офицеры работали районе залива Гольца и Массакр, соедини-
совместно так, что никому не приходило! лись. Японцы отступили но направлению к

гавани Чичагова. >

НЬЮ-ЙОРК, 20 мая. (ТАСС). В коммю-
нике штаба военно-воздушных сил США в
Индии и Китае сообщается, что 18  мая
американские бомбардировшики сбросили
100 тони бомб на японские военные об’ек-
ты в различных частях Восточной Бирмы,
Американские самолеты подвергли бомбар-
дировке пункты снабжения в районе к се-
веро-западу от Магве.

 

ЧИЛИЙСКОЕ ПРАВИТЕЛЬСТВО
ПОРВАЛО ОТНОШЕНИЯ С
БОЛГАРИЕЙ

НЬЮ-ЙОРК, 20 мая. (ТАСС). По сооб-
щению корреспондента агентства’ Юнайтед
Пресс из Сант-Яго, чилийское правительст-
во порвало дипломатические отношения с
Болгарией.

я

ДЕЙСТВИЯ СОЮЗНОЙ
АВИАЦИИ В БАССЕЙНЕ
СРЕДИЗЕМНОГО МОРЯ

ЛОНДОН, 20 мая. (ТАСС). Штаб союз-
ных сил в Северной Африке сообщает, что
вчера авиация О оне интен-
сивным бомбардировкам вражеские аэро-
дромы на Сицилии и Сардинии. «Летаю-
щие крепости» совершили налет на сици-
лийский аэродром Мило. В результате по-
паданий фугасных и зажигательных бомб
в намеченные об’екты возникли пожары,
Истребители противника пытались воспре-
пятствовать этому налету, и в завязавшем-
ся воздушном бою десять’ из них были
сбиты. Средние бомбардировшики в сопро-
вождении истребителей атаковали ‘четыре
неприятельских аэродрома’`на Сардинии.
Многочисленные бомбы попали в строения
аэродромов ‘и ‘разорвались среди большого
числа самолетов, стоящих на земле.

 

ФРАНЦУЗСКИЕ ЧАСТИ ЗАНЯЛИ .
ОСТРОВ ЛА ГАЛИТ

ЛОНДОН, 20 мая. (ТАСС). По’ сообще-
нию алжирского корреспондента агентства
АФИ, французские военно-морские части
заняли остров Ла Галит, приблизительно в
40 км. к северо-западу от мыса Серат
(Тунис).

 

Запрос в палате общин
о возможности

бомбардировки Рима
ЛОНДОН, 19 мая. (ТАСС). Как пере-
общин
был задан вопрос: входит ли в план воз-
душного наступления на Италию бомбар-
дировка Рима, как столицы и железнодо-
рожного центра, имеющего стратегическое
значение. Заместитель министра авиации
Бальфур ответил, что нет никаких основа-
ний предполагать, что Рим не будет под-
вергаться бомбардировке. «Наоборот,—до-
бавил Бальфур,—как уже указывалось рань-
ше, мы, не колеблясь, подвергнем Рим
бомбардировке, если подобная операция
станет нужной и полезной в ходе войны».

°

 

РОСТ НЕДОВОЛЬЕТВА
В РУМЫНИИ

СТАМБУЛ, 20 мая. (ТАСС), Румынская
газета «Тимпул» встревожена ростом нело-
вольства среди населения Румынии. Газе-
та с раздражением пишет, что румынское
население охвачено «необузданным любо-
пытством». «Что нового? Этот вопро, =
пишет газета, отравляет наш воздух.
Он задается всеми и повсюду. Надо по-
истине обладать стальными нервами, что-
бы выдержать всё это». Газета угрожаю-
ще требует от населения, чтобы оно мол-
чало и воздержалось от обсуждения по-
литических и военных проблем, а‘ интере-
совалось новостями «только в Эбласти
своей специальности». «Тимпул»  предуз
преждает, что «необузданное любопытство

может привести. к большим неприятно-
стям».

——-

СМЕРТНЫЕ ПРИГОВОРЫ В БОЛГАРИИ

СОФИЯ, 20 мая. (ТАСС). Болгарский
военно-полевой суд приговорил к смерт-
ной казни трех болгар — Белева, Канева
и Органова, обвиненных в «антигосулар-
ственной деятельности». По этому же об-
винению один болгарин приговорен к по-
жизненному заключенню и четверо —к 15
годам тюрьмы каждый.

МЕЖДУНАРОДНАЯ ХРОНИКА

$ По сообщениям шведских газет, в
результате сильного взрыва разрушен и
прекратил работу пулеметный завод фир
мы «Рекул и Риффельсиндикат» в Копенга-
гене (Дания). Этот ‘завод выполнял заказы
для германской армии. Разрушены и прек-
ратили работу также судоверфи в датских
городах Свенлберг и Ольборг.

3+ Как сообщает Шведское телеграфное
агентство, норвежский пароход «Бюгде»
водоизмещением в 19250’ тонн, шедший из
Норвегйи в Германию с грузом никеля,
и затонул к северо-запа-
Халландс Ведере (в про-

 

наскочил на мину
ду от острова
ливе Каттегат).