№ 19.

a eS SSS

телеграфъ. Имфются также телефонъ и, глав-
ное, портъ, куда прибывають не только рус-
свя, но и иностранныя суда. Во время про-
шлогодней навигалйи портъ Скадовскъ nocbru-
ли 4 англйсве парохода.

Кишиневъ. (ЛМолебствйе в5 синалоть). На мо-
лебетьи въ кишиневекой главной еврейской
синагог, въ день Священнаго Коронованя,

присутствовали высшие представители админи- $

стративной и муниципальной власти: губерна-
торъ ген.-лейт. Р. С. фонъ-Раабенъ, предво-
дитель бессарабекаго дворянства М. Н. Кру-
пенек, членъ губернской земской управы ба-
ронъ Отуарть, городской голова К. А. Шмидтъ
и мн. др. По окончан!и молебств1я губернаторъ
въ присутотыи тысячъ прихожанъ выразилъ
старост№ синатоги свой восторгъ{!) по поводу
великолЪшя обстановки и порядка во время
богослужешя, которыхь онъ не ожидаль (?)
найти въ синагогЪ.

Батумъ. (Покушенще на учительницу ). Опять
извфете о нападени, сдЪфланномъ ученикомъ
гимнази на одно изъ лицъ, состоявших Bb
числВ мЪетныхъ преподавателей.

Въ БатумЪ ученикъ 3-го класва, бросившись
еъ ножемъ на учительницу французекаго язы-
ка, нанесъь ей дв5 тяжюя раны, OTb KOTO-
рыхъ онё умерла въ стралиныхь мученяхъ.

Точно повЪтр!е какое-то злокачественное по-
вЪяло на нашу молодежь!..

Екатеринославъ. ( Русскийтрансваалець). ЛЪтЪ
6 тому назадъ вызхалъ изъ Екатеринослава
въ Трансвааль одинь изъ искателей счастья,
ный А. Р., оставивъ жену и двухъ взрослыхъ
дочерей, которыя переселились въ Кременчугъ,
тд проживаютъ ихъ родственники. Г. Р. по-
селился въ Тоганнесбургь, гдЪ началъ про-
мышлять мануфактурной торговлей и экспор-
томъ страусовыхъ перьевъ, и скоро стали по-
Лучаться отъ него очень прятныя для семьи
вфети. Благосостоян!е его росло съ каждымъ
днемъ, семья получала ежемфеячно довольно
крупныя суммы и въ течеше нЪкотораго вре-
мени успфла сберечь изъ присылаемыхъ ей изъ
Трансвааля денегъ очень солидную сумму. ДЪ-
ла шли все въ гору, вакъ вдругъ разразилась
англо-трансваальская война, и сношевя Р. съ
семьей совершенно прекратились. Около года
не получали никакихъ извЪет о немъ, не-
смотря на BC разепровы по консульствамъ и
агентствамъ. Убитая горемъ семья отчаивалась
уже видЪть, считая его погибшимъ на войн.
Но вотъ, неожиданно получилось отъ него
письмо съ извъщенемъ, что онъ лишенъ былъ
возможности носиться съ семьей, волёдотве
особыхъ причинъ, которыя пока не можетъ
объяснить, и что состояще его He только не
пострадало отъ этой войны, & значительно воз-
раело. Г.Р. извЪщаетъ, что онъ возвращает-
ся въ Россо. Въ Юл текущаго года онъ
покинеть южную Африку и переселится обрал-
но въ Екатеринославъ.

Одесса. (Скупка лошадей). Морскимъ путемъ
отправлена въ Константинополь парт1я лоша-
дей, закупленная турецкимъ правительствомъ
для артиллерйскихъ частей. Лошади доста-
вляются турецкому правительству однимъ по-
ив щикомъь Херсонской губерни. Отправлен-
ный комплекть лошадей пр!обрётенъь отъ
крестьянъ и закупленъ въ губершяхъ Тамбов-
ской, Курской и Воронежской. Въ силу не-
давняго Высочайшаго повельшя о запрещени
вывоза лошадей изъ южныхъ губерний, предъ-
явлены желзно-дорожныя свидЪтельства, что
лошади вывезены изъ губернй центральнаго
района. Запроданный комплектъ лошадей вы-
дается своимъ ростомъ, величиной и крзиостью
сложешя. Для принятя лошадей отъ постав-
щика турецкимъ правительствомъ командиро-
ванъ 060бый офицеръ-паемщикъ. На-дняхЪ
предетоитъ отправка еще одной пари артил-
лерЙскихъ лошадей для турецкой арми. Кон-
трактъ заключенъ турецкимъ правительствомъ
съ поставщикомъ-помёщикомъ на тысячу ло-
шадей. Оъ 1896 г. имъ отправлено для турец-
кой артиллер!и 4.300 лошадей.

 

Зам тТКи.

’° Опредъленное и неопредЪленное.

Приводимъ здсь интересный ‚разговоръ между читате-
лемь и излателемъ „популярной“ газеты. Говорится объ
одномъ „непопулярномъ“ редактор%.

Читалель ему ставилъ въ заслугу то, что онъ всегда
товоритъ опредленно.

— Оттого его и не любятъ,—отв$тилъь издатель, —

РОДНАЯ РЗЪЧЬ.

а я говорю всегда неопред$ленно, и меня и мою газету
любятъ.

Очень интересная оцфнка газетнаго дла въ наше
время! Когда-то писателя цфнили за то, что всявй его
читающий могъ понять, что онъ хотфль сказать; теперь,
если хочешь имфть усивхъ, говори 0бо всемъ неопре-
дЪленно, то-есть такъ, чтобы никто не могъ понять то,
что ты хочешь?

— Hbrs, ne ro! Если хочешь имзть youbxs, говори
такъ, чтобы всяк могъ понять то, что ему хочется по-
нять. Воть въ чемъ суть дВла и вотъ почему надо гово-
рить 0б0 всемъ настолько неопредвленно, чтобы каждый
могь понять сказанное по-своему. Наприм$ръ: хочешь
писать © Церкви: не пиши, что внф Церкви—вначить
быть безъ матери и плавать безъ руля; а пиши такъ;
„Церковь, равумзется, хорошая вещь, но и безъ Церкви
можно быть христаниномъ“, и большинство, состоящее
изъ равнодушных плюсъ христ!анъ-диллетантовъ, даже
толстовцевъ, тебя полюбитъ. Хочешь писать о самодер-
жави, Боже сохрани тебя говорить, что самодержав!е
есть единственный образъ правлевя, возможный для
Росси, а напиши такъ: „самодержаве въ Росси имфетъ
безспорно свои достоинства, но какъ все людское, и
какъ все хорошее, притомъ, оно нуждается въ улучше-
ни и въ совершенствовани. Видите, кажъ сказано:
воёмъ по вкусу. Зачёмь говорить опредёленно объ
усилев!и власти, а говори такъ: „власть должна сораз-
мфрять свою силу со степенью образова я и культуры
подчиненнато ей общества. ЧВмъ выше культура, тзмъ
менфе нужно ‘усилене власти“. Скажи такъ, и AbTD
интеллигента, который бы за это не бросился тебБ по-
жимать руки.

Если о еврейокомъ вопрос%... но лучше объ этомъ и
не упоминать... При такой неопредфленности—бранить
все русское, побольше обличительнаго элемента... Вотъ
несложный рецепть успфха!.. Поистинз жаль тутъ
людей, дфйствительно талантливыхъ. Художнику и че-
ловфку умному не можеть нравиться эта безцвзтная
банальщина. Но... прежде ч$мъ сказать, надо оглянуть-
ся и вправо и влво... Жестокое положеше!

*
* *
Барышни.

Спутались поняття, спуталась жизнь и спутались преж-
н1я слова и получили совсёмъ новое значение, или поте-
ряли всякое. Что такое теперь „баринъ“, „господинъ“?
что такое обозначаеть слово „барышня“, „телефонная
барышня“, „контрольная барышня“, „бестужевка“? „Вуда
спзшите, барышня?“ галантно говорить дворникъ горнич-
ной или кухаркВ въ воротахъ.

„Интеллигенщя“, „интоллигентный трудъ“—что это та-
кое? Интеллигентомъ стали называль вообще всякато, кто
читаетъ ‘уличные листки, носитъ брюки на выпускъ и им$-
етъ голову, совершенно сбитую съ толку газетной трухой.
Стремлеше къ заработку въ наше время неизбжно, но
прежде всего не работа, & стремлене часто только по-
пасть въ „барышни“ и уйти оть труда, которымъ зани-
маться „довольно низко“. Это стремлене непремзнно
прочь изъ своей обстановки и семьи—юношей въ чинов-
ники, д$вушекъ въ городъ, въ „барышни“, къ шляпкамъ
съ крыльями и жакоткамъ —создало, къ сожалвн!ю, за
посл®днее время и въ нашей проетонародной женской
средь новый тишь зинтеллигентки“-=фельдшерицы, учи-
тельницы и пр. изъ крестьянскойо сословдя. Печальныя
стороны этого явлешя у всЪхъ на главахъ. „Добравшись
кое какъ до столицы или крупнаго городското центра,
говорить одна газета (либеральная), несчастныя иска-
тельницы интеллигентнато заработка, „голодныя“ и „хо-
лодныя“, въ буквальномь смысл слова, становятся
жертвами житейскихъ невзтодъ, безплодныхь попытокъ
въ области недающейся имъ „учебы“, среди подавля-
ющей количественно конкуренц!и (болфе 4000 въ Москв%).
Въ результат#—страдаше, озлоблен!е, нерВдко совраще-
не съ правато пути въ омутъ соЧальныхъ и полити-
ческихъ бредней и пополнен!е рядовъ „интеллигентнаго“
пролетар1ата новымъ типомъ-—эженскало пролетарата,—
самымъ жалкимъ и печальнымъ изъ вофхъ!“

Ha ряду съ этимъ, какимъ бы, поистин%, спасенемъ
явился для женщины въ сельскомъ быту кустарный
трудъ! Туть женщина могла бы съ полной пользой при-
мфнить свои силы, не покидая семьи, родного быта и
привычныхь услов существоваяя. Да и образоваше,
въ размёрахъ, нужныхъ для сельскаго населеня, стало
бы плодотворнфе, легче усвоивалось бы народомъ, уже
успфвшимъ запастись извфотными практическими зна-
ями и внести упорядочен!е въ свой внутреннй хо-
ман! бытъ. В

Но на это трудно надЗяться, по крайней мёрь въ ско-
ромъ будущемъ. Это несчастное настроеше мног1е годы
будеть переполнять нервную нездоровую толпу въ среду
вздорныхъ толковъ, полуобразоважтя, дешевыхъ мебли-
рованныхъ комнать и жалкихъ кухмистерскихъ столич-
ныхъ центровъ... И сколькихъ прекрасныхъ женъ и ма-
терей, хорошихъ, мирныхь и полезныхъ работниковъ
и работницъ въ своей средз лишается государство!

*
* of

Запахи и настроеня,

Стоить привести зам чательныя нововведеня „Худо-
жественнато“ театра для настроетя и пусть читатель
судить самъ, что это такое! Въ здравомъ ли все это
умВ и твердой памяти. Такъ какь въ какой-то газетной
„емси“ появилось свздьне, что въ грязи улицы кишить
ровно 1.204,948 (см. выше „Моск. Жизнь“) бактерий, ни
больше ни меньше—то тому сейчасъ конечно повфрили,
испугались и хотять поливать улицы нефтью. Профхавъ
по нефтянымъ улицамь въ теалръ, зритель, достаточно
настроенный такимъ запахомъ, поладаетъь въ новые за-
пахи. Оказывается, что для „настроен1я“ необходимы
при постановкВ пьесы „запахи“.

Общая „мысль“ постановки „Власти тьмы“ въ томъ,
что со сцены на зрителя должно пахнуть задворкомъ
крестьянской усадьбы, со всфми ея звуками, запахами;
это должно дать настроеше!! Работаетъ г. Станислав-
сюй! Границъь фантази этого режиссера, нфтъ. Отъ
„внутренности избы“ со сцены должно нести кислыми
щами. Это главный запахъ. Далзе могутъ примёшиваться

 

 

и запахи домашнихь животныхъ, дыма — печного и ма-
хорчатаго и пр.  Требоване отъ артистовъ мужчинъ,
вфроятно, ум$нья курить махорку. Домашня животныя -
сами. позаботятся о запахЪ, конечно. Они въ постановкВ
будуть играть одну изъ важнёИшихь ролей. Для „за-
дворковъ усадьбы“ такихъ животныхъ прюбрфтается
цфлая коллекшя. Все должно быть настоящее, до... на-
воза, включительно. Въ глухой тиши ночи, когда по
пьес$ совершается ужасное преступлен1е, усадьба спитъ;
ночное безмолв!е чуть-чуть нарушается гомономъ до-
машней птицы—утокъ, куръ, гусей; глф-то въ хуЪву
тяжело ворочаются свиньи, & рядомъ фыркаютъ зошади,
Большое вниман!е обращено будетъ и на постановку гум-
на, въ послёдней картин; еще большее—на костюмы и
утварь; все будеть пробрзтено въ  Тульской губерши и
сдзлано по снимкамъ, произведеннымь тамь же. Въ ва-
кащонное отъ репетишй время предполагается н®околько
пофздокъ ‘вофмъ составомъ артистовъ въ  Тульскую гу-
берню. Докавывается необходимость путешеств!я въ
костюмахъ — для перенят!я жестовъ, ум$нья оправлять
Ha себф костюмъ, характерно почесывалься, напяли-

валь шалки и пр. Но не довольно ли занималься этимъ
безумемт!

 

Иностранныя извфетя.

Франщя. (Новый президенте палаты deny-
татовь). БывшЙ глава радикальнаго мини-
стерства, Леонъ Буржуа, избранъ президен-
томъ французской палаты депутатовъ на мЪсто
Вальдека-Руссо. Желая высказать ту важность,
какую во Франщи придаютъ. русско-француз-
скому союзу, и то сочувотые, съ какимъ къ
нему относятся, Леонъ Буржуа, тотчасъ по
своемъ избрани въ президенты палаты депу-
татовъ, произнесъ рЪчь, въ которой суще-
ственнфйшее м$ето, сл5дующее: „Мы. испол-
нены нац1ональной гордости при воспоминаюи
о недавней поЪздкЪ президента въ Петербургъ
и о пруемЪ, оказанномъ представителю Фран-
щи Ихъ Величествами. Ярыя свидЪтельства
симпали великаго, дружественнаго. и союзнаго
народа сдЪлали еще болЪе тЪеными узы, евя-
зывающя объ страны“. Слова эти вызвали еди-
нодушныя рукоплесканя новой палаты.

Англя. (Назначеще анлло - японскало союза).
Печать доказываетъ необходимость распростра--
нить англо-японсый союзъ и на Европу въ
случаВ войны. Японсый флотъ будетъ охра-
нять воды дальняго Востока и англйске бро-
неносцы будутъ отозваны изъ восточной Аз!н.
Политика Япони и Англи должна быть оци-
накова какъ въ Аз, такъ и.въ ЕвропЪ, такъ ..
какъ возможные противники Ангми одни ит
же какь тутъ, такъ и тамъ.

= (Поповоду американсколо треста ). Ангия
ликуеть по поводу мира съ бурами и старается
хоть на время заглушить свою тревогу, кото-
рую въ немъ вызвала страшная катастрофа. съ
его торговымъ флотомъ, развившаяся совер-
шенно неожиданно. Катастрофа эта не ограни-
чиваетея однимъ Атлантическимъ океаномъ:
Морганъ захватилъь и тихо -океансыя лини.
АмериканскЙ трестъ не показалъ сразу своихъ
картъ. Теперь уже говорятъ о всхъ лишяхъ,
перешедшихъ къ Моргану.

Мальта, (Настроеше мальтийцевь). Настрое-
не мальтИцевъ настолько враждебно англича-
намъ, что мальтцы отказались присутство-
вать въ ©0борЪ на торжественномъ богослу-
жен1и, которое мальтЙсвй епискомъ собирался
отслужить въ день коронованя короля Эдуар-
да УП.

Индя. (Болненмя). На сЪверо-западВ Индо-
стана не спокойно, и англо-индЙское прави-
тельство посылаетъ въ эту провиншю сильныя
военныя подкрЪплешя. Въ январЪ этого года
OHA посланъ отрядъ въ горныя области, ко-
торыя далеко не были замирены послЪ возста-
шя 1897 г. Непрекращающиеся набЪги въ до-
лины и равнины дфлаютъ ихъ неудобообитае-
мыми для мирныхъ населенйй.

Принятыя военными властями предосторож-
ности показываютъ, что англо-инщйское пра-
вительство безъ сомнфя ожидаетъ усилен!я
волнешй среди вазиревъ и махсудовъ.

Йталя. (Еврей министр»). До настоящаго времени ни
OJMHS еврей не быль военнымъ министромъ ни въ одномъ
изъ @вропейскихъ государствъ. Назначене еврея на
постъвоеннаго министра произойдет на-дняхъ въ Итан.
Генералъ-лейтенантъь Оттоленти будеть назначенъ на
постъ военнаго министра. Оттоленги—израэлить и вм$-
ств съ тВмъ первый израэлитъ тенералъ и военный ми-
нистръ въ итальянской армш. Какъ министру ему, виро-
чемъ, лично сражаться не придется.

Итальянская армл въ Абиссищи показала себя не
блестяще и такое назначене должно поднять ея воин-
ственный духъ.

« *

Черногорская армия.

Каждый здоровый черногорець отъ восемнадцати до
шестидесяти лЪтъ во время мобилизащи призывается къ