ee

HaTH H cMOTpbIb ва Hee загорёвшимися
злыми глазами.

— Я шель, сифшиль къ тебф, я счи-
таль дни и часы, —и вотъ... Гмъ! Ловко!
И онъ хлопнулъ себя по бедрамъ. Недур-
ную ветрфчу устроили миф! Такъ зна-
чить, — заговорить онъ, приближаясь къ
ней, — значить, наблюденя мои меня
не обманули?.. Я два часа слФдилъ за
вами... Этотъ зеленый юнецъ... онъ влю-
бленъ какъ... какъ послёдый дурачокъ.
Но теперь я вижу, что тутъ дфло He
безъ взаимности кажется... да? Вы сами къ
нему неравнодушны...

И закончиль злобнымъь см$хомъ.

— Вы слишкомъ много хотите сразу
ужъ выисповфдать меня. Что вамъ нужно?

— Милый вопросъ! Да я ЕЪ кому при-
шелъ?.. Правда, мое появлене немножко
неожиданное... Какъ снфгь на голову вы-
шло... Хотёль я написать. Но... бумаги
и черниль не было! Ха-ха! И это вфрно!
Я нищъ какъ... ну, какъ десять нищихъ!
Ну, да что тамъ! Пришель — не сквозь
землю же мн теперь провалиться! Что
же ты думала, меня должны были уже
окончательно сгноить въ тюрьмф? Пола-
гала. что меня никогда ужъ не выпустятъ
изъ тюрьмы?

— Тее!.. тише! ради Бога тише!— въ
страх прошептала молодая женщина и
вся задрожала при мысли, что въ прихо-
жей кто-нибудь есть и можеть подслу-
шаль. Она просто умирала отъ стыда и
отъ страху.

— А! Боишься! Это тебф неудобно...
Н-да. Ты такъ обставила себя, по слу-
хамъ, пользуешься такимъ уважешемъ, къ
тому же этотъ влюбленный юнецъ... По-
нимаю! Я буду говорить тише.

И онъ, дёйствительно. еталь говорить
тише.

— Но, однако, скажи же, на что же  

ты разсчитывала? Неужели ты въ самомъ
дЬлЬ думала, что я околль? Неужели

 

Генералъ-фельдмаршалъ
Тосифъ Владим1ровичъ
Гурко.

7 15-ю января с. 2.
(См. «Нов. Дня». № 6343).

тебф въ голову не приходила мысль, что
могу же я когда-нибудь вернуться?.. А
ты все какъ слёдуетъ обдфлала: въ ‹адрес-
номъ» своей дфвичьей фамилей записалась,
Хорошо, что я догадался. «Салинскую»!
спрашиваю. «НФту такой! На жительствв
не значится». Ну, такъ можеть быть
Вощинова имфется?.. 0, да! Есть такая.
Отлично! Но. только, какъ это сдфлали?
По дБвичьему документу, что-ли, запи-
салась? ВЪдь это... pardon! маленьюй
подлогъ!.. Варочемъ, за это не обвиняю
тебя. Вполнф согласенъ, что фамимя Са-
линскаго, посл извфетнаго процесса, ста-
ла достаточно популярной... неудобной.
Ты отъ нея отреклась для споксйствя
и удобства. Нёть, я за это обвинять
тебя не буду. ДЪвичьей фамимей на-
зываешься такъ дфвичьей, все равно. Но
воть противь чего я имфю кое-что ска-
зать, воть противь чего я претестую:
ты называешь себя вдовою... 0, ужъ это
пахнеть чЁмъ- то нехорошимъ, это ужь
вызовъ, заговоръ, полнфйшее игнориро-
ван!е меня, полное попране моихъ правъ
законныхь, которыхъ, какъ тебф извфетно
я по суду не лишенъ.

— А ты, какъ я слыхаль, очень и
очень весело живешь въ город$... раз-
вернулась! — продолжаль Салинскй.— Изъ
этото заключаю, что старикъ не скунится
на деньги, отпускаеть теб ихъ доста-
точно?

Онъ вспомнилъ, что у него въ карма-
инф ни гроша.

— Я не кутить пр#Бхала въ городъ,
не веселиться, какъ вы думаете, а лёчить-
ся! протествовала она противъ этой но-
вой клеветы.—Да, лЬчиться! Спросите
врачей, если мнф не вфрите. (тбды про-
шлой моей жизни, ужасной жизни СЪ
вами, я ношу въ своей груди. Миф гро-
зить чахотка.

— Лкуть, ослы! не вфры! Напротивъ,
никогда прежде ты не была такой кра-

НОВОСТИ ДНЯ.

 

сивой, никогда не выглядфла такой свф-
жей, молодой, какъ теперь. Я даже не-
узнаю тебя! Цвфтъ лица чудный, глаза.
блестятъ. Масса перемфнъ къ лучшему!
Ну, полно же упрямиться; оставь, за-
будь, что было и... начнемъ новую жизнь!

Онь взяль ее за руку, но она быстро
отдернула ее и отрицалельно покачала
головой.

— Нть?.. ты говоришь: «нфтъ»?

И глаза Салинскаго гн$фвно сверкнули.

— Это невозможно. Что было—умерло
и не вернется вновь.

— Ложь!

— Нёть, правда.

— Но я заставлю!

Она отступила на шагь назадъ и, по-
чувствовавь Bb CeO силы, заговорила:

— Знайте, что ваша власть надо мною
окончилась. Я уже не та, которую вы
когда-то вертёли по своему произволу, ко-
торую вы дфлали слбпымъ и покорнымъ
орудемъ въ своихъ рукахъ. Я не боюсь,
не боюсь васъ, слышите!..

— 0го, какого ты духу набралась!

— И знайте, что я вамъ скажу: если
вы не оставите меня въ покоф, я...

— Ну? что «ты»?

— Я принуждена буду просить кого
слфдуеть оградить меня, избавить отЪ
Bach.

Салинсый засм$ялся.

— И ты думаешь, что ты меня испу-
гала?

— Пугать васъ не входить Bb MOU
намфреня, но и верт$ть coool я не
дамъ!-—сказала она. Между нами давно
нфтъ ничего общато.

— Да? — усмёхнулея Салинсюй, —не-
ужели? Общаго нфтъ ничего между нами,
товоришь ТыЫ?.. У васъ ужаено, ужасно
слабая память. Я принужденъ буду ocBb-
ЖИТЬ 66.

И онь, говоря это, рылся въ своихъ
карманахъ.

— «Общаго ничего нзтъ»... Я знаю,
въ какомъ ты это смыслф, на что ты на-
мекаешь. Ты намекаешь на TO дфян!е, за
которое я отбылъ теперь наказан!е; хо-
чешь сказать, что ты непричастна къ
нему.

— Непричастна, нфтъ!—сЪъ силой вос-
кликнула она.

A ons все рылся и рылся въ карманЪ,
и. наконець, извлекъ оттуда какую-то по-
желтЪвшую, но тщательно сберегаемую за-
писку.

— Чей это почеркъ?—спросилъ онъ.—
и издали показаль ей записку. Твое обра-

Е И и ачелыы
ии
Le

 

 

№ 6346.

 

щене со мною заставляетъ меня прибфгать АмерикЪ, ч$мъ Америка весьма горда. И  именно этому послфднему роду театраль-
кЪ этимъ м$фрамъ. Я спрашиваю: чья это не безъ основаня! Ибо, за исключешемъ
рука? узнаешь ты ее?..

Да, она` узнала... узнала и побл6д-

нфла...

  .
  ЭТОГО «непрерывнаго представлентя», аме-

  рикансвй театръь не даль абсолютно ни-
  чего всем!рному театральному искусству.

Она вспомнила все—и ноги подкосились, По крайней мёр$, мн никогда еще не

 

херитый композиторъ
ороппе Верди.
- 1.510 января с. %.

Съ портрета, снятаго въ концф 1900 г.

и, точно сраженная, безъ силъ опусти-   приходилось слышать, что американская
лась она на диванъ.

«Сберегъ!.. о, мучитель, палачъ»..!
— Ну, такъ воть, не говори же, что у
насъ нЪтъ ничего общаго. Общее у наеъ

 

Профессоръ исторической живописи
Адольфъ Шосифовичъ
Шарлемань.
7 138-ю января с. 2.
(См. «Нов. Дня», № 6343).

все. Не гони меня, не отвергай меня. Мы
соединены навсегда, судьба у насъ общая.
И онъ крфико сжималь ей руки.

(Продолжете слъдуеть).

Американеюя развлеченя.

(Оть нашею нью-юркскало корреспондента).
Непрерывное представлене.
«Непрерывное представлее», «conti-
performance», это новая форма
театральной дфятельности, честь n306pb-
теншя которой несомнфнно принадлежитъ

11015

Н. Хлоповъ.

xe

пьеса дается на подмссткахъ европейскаго
(за исключешемъ Англи) театра. А ори-
гинальная идея «непрерывнаго представле-
я», чего добраго, можеть еще распро-
страниться по всему мфу.

Чтобы дать вамъ подобающее предета-
влен!е объ этой театральной форм, mab
придется сдБлать очень, вирочемъ, краткую
экскурс въ исторю американскаго театра.
Было время, когда и въ Америк, какъ въ
настоящее ‘время въ большинствВ евро-
пейскихъ странъ, театры посфщались лишь
небольшимъ меньшинетвомъ, интеллевту-
альными классами, и тогда на подмосткахъ
преобладаль Шекспиръ и друмя класси-
ческ!я драмы. Но съ самаго своего начала
американское театральное дфло находилось
исключительно въ частныхъ рукахъ, и по-
этому разсматривалось не какъ мисая, не
какъ служене искусству, не какъ оруде
просвёщеня, а исключительно какъ тор-
говое предирят!е, разечитанное на прибыль.
Театральный антрепренеръ, подобно вся-
кому другому купцу, держаль въ своей ла-
вочЕ$ лишь т$ товары, на которые чувство-
вался спросъ.

Пока театральная публика вербовалась
исключительно изъ интеллигенщи и тре-
бовала Шекспира, ей давался Шекспиръ.
Но скоро широкое распространене элемен-
тарнаго образованя, ростъ ежедневной
прессы ит. д., ит. д., сдлали театръ боле
или менфе доступнымъ для большой массы.

Съ другой стороны, интенсивность аме-
риканскаго труда, ожесточенность амери-
канской борьбы за существоване вызвали
въ американской толнф огромное стремле-
не къ вечернему отдыху и развлечентю.
Толпа ринулась въ театры, но искала тамъ
не плача, не трагеди, не Шекспира, а
легкаго развлеченя. Даже такой велик.
ученый, какъ Дарвинъ, сказалъ, что че-
ловфкъ, пишуп!й пьесу съ печальной раз-
вязкой, достоинъ смертной казни. Амери-
канская публика жила именно въ этомъ
направленши, а антрепренеры посишили
ей навстр$чу. На ‘см$ну драмы, и тра-
геди появилась легкая комедя, фарсъ и,
наконецъ, американсь!й «водевиль». И хо-
тя въ большихь городахъь имфются и
серьезные театры, но огромное большин-
ство театровъ по всей стран посвящены

 

нато искусетва.

Американсейй «водевиль» (уац@еуШе), не-
смотря на сходство именъ, ничего не им$-
етъ общаго съ водевилемъь русскимъ. На
американскомъь нарфчши это обозначаетъ
нфчто въ род русскаго «дивертисмента»,
Ch TOW только разницей, что nocubanifi
занимаетъ лишь часть спектакля, а аме-
рикансый водевиль—весь спектакль. Ха-
рактеръ его можно опредфлить слёдующими
двумя русскими формулами: «чего хочешь,
того просишь», и «чудеса въ рЪшет$».

Я еравнилъ бы американсьый «водевиль»
съ европейскими «кафе-театрами», но аме-
риканская форма гораздо моральнфе, да
наконецъ у насъ, по эту сторону атланти-
ческаго океана, имфется и собственное
видоизм$нене этого французекаго учрежде-
Hid. Театры же, посвященные водевилю
исключительно (въ американскомъ смысл
этого термина), наврядъ ли извфстны въ
Европ$.

Европейскй кафе-шантанъ или «варье-
те» посвящены культур$ женскаго тёла.
Здесь такъ называемыя ПФвицы ПоютЪ,
такъ называемыя танцовщицы танцуютъ, но
все сводится къ одной сущноети. Но по-
пробуйте провести вечеръ въ американ-
скомъ «водевиль», и чего, чего вы тамъ
не увидите! Толстый теноръ пропоетъ вамъ
одну изъ популярныхь сезонныхь санти-
ментальныхь балладъ, до которыхъ аме-
риканцы страшные любители, и иёнше бу-
детъ сопровождаться картивами волшебнаго
фонаря, и въ потемнфвшей зал неваж-
ный голоеъ пфвца будетъ звучать весьма
поэтично, а въ припфвахь пфвцу будетъ
помогать вся публика. За теноромъ по-
слфдуютъ два клоуна-гимнаста, которые
будуть выдфлывать головоломные вунст-
штюки и давать другъ другу громвёя опле-
ухи; за комиками на сцену появятся дрес-
сированные слоны и будуть выдфлывать

 

Изв стный врачъ и садоводъ
Васимй Константиновичъ

Попандопуло.
7 11-40 января с. %.
(См. «Нов. Дня», № 6341).

фокусы еще смёшнфе и толоволомн%е, ч$мъ
клоуны; за слонами слёдуеть небольшой
фарсъ, въ одномъ дфйетви (то, что по-
русски называется водевилемъ), разыгры-
ваемый небольшой группой артистовъ, че-
ловфка 3—4, и вызывающий гомеричесвй
хохотъ у публики; за пьеской выступаетъ
какой-нибудь виртуозъ, который играетъ
на бутылкахъ, стаканахь, бокалахъ, бу-
бенчикахъ и чуть ли не на старыхъ по-
дошвахъ; дальше — кинетоскопь, который
въ первыя поры самъ по себ служить
средствомъ развлечешя скучающихь аме-
риканцевъ, а теперь является лишь сред-
ствомъ ознакомленя съ различными ин-
тересными событ!ями, происходящими въ
Филиппинахь, въ АфрикБ или Кита;
искусникъ, умёющий подражать whaiw wh-
туха, хрюканйо поросенка или голосу фо-
нографа ит. д., ит.д, ит. д. 040-
вомъ, антрепренеры прилагають вс уси-
я, чтобы удивить и разсмёшить публику.

Изъ этой первоначальной формы до-
вольно наивнаго развлеченя американской
публики, которая (форма) существуеть и
по сю пору въ мелкихъ городахъ и яв-
ляется тамъ единственно извфетною фор-
мой тватральнаго искусства, въ боль-
шихъ городахь выроели дв различныя
тенденции; одна, можно сказать, въ пра-
вую, а другая въ лБвую сторону, одна
болфе. моральная, & другая— мене мораль-
ная, одна для людей нравственныхъ, но
паивныхъ, съ свфжимъ, не затронутымъ,
но и малоразвитымъ вкусомъ, другая— для
людей, уже преесыщенныхъ, другими слова-
ми: одна— для людей небогатыхъ, другая
для людей со средствами. Первая — это
«continuons perfermance>, вторая — ши-
sic hall.

Мизе Ва, «музыкальный залъ», отли-
чается отъ театра съ водевилемъ, главнымъ
образомъ, большею свободой и непринуж-
денностью. Самое главное проявлеше этой
свободы--разр$шене пить и курить. На