8

   
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
   
  
  

— Вы говорили про меня: самое до-
рогое, что у меня есть на свфтБ. Такъ,
значить, болфе нфтъ этого кошмара?—
спросилъ онъ.

— Действительно, кошмаръ... Да, вы
вамое дорогое, что есть у меня на свётВ.
Но я не могла бы выйти за васъ замужъ,
вохраняя желан!е принадлежать другому.

— Вы этого желаня не имфете больше?

— Нётъ.

Она не лгала, въ эту минуту ей быль
хорогь Клодъ, и онъ одинъ.

 

Герцогъ Альбертъ Брольи.

— Я разечитывала на ваше проще-
не,—продолжаеть она, —я была увфрена,
что не потеряю васъ.

Происходитъ полное примиреше, Клодъ
предлагаеть предать забвешю прошлое.
Онъ поступаетъ очень благородно, любовь
его оказывается сильнфе ходячихъ пред-
разсудковъ. ЭЖенихь прощаетъ HeBbers
TOTS страстный трёхъ, за который не-
встамъ даже не полагается сердиться на
жениховъ. Клодъ признаетъ, что и мо-
зодая дфвушка могла увлечься и это He
лишаеть ee права сдфлаться законной
женой.

ГенреттВ надо было воспользоваться
благородствомъ жениха и поскорфе выйти
за него замужъ, @сли она считала свое
падене минутной зспышкой. Вм$ето того
она опять отправляется къ Морису 2
попрежнему цфлуется съ нимъ. Тутъ
же, лаская любовника, она говорить
ему, что не можеть отказаться оть же-
ниха. Она засыпаеть въ объятяхь Мо-
риса и видить сонъ. Дв$ силы рвутъ
ее на части. Она лежить одна на гро-
мадномь лугу, покрытомъ цвётами и
зелеными деревьями. И вдругъ, подъ
виянемъ давольекаго и смертельнаго ду-
новения, вфтки стали сохнуть, цвфты вя-
нуть. Она чувствовала, что это увяда-
Hie происходить OTS ея внутренней
борьбы, длежъ сжигаетъ ее.

Дфйствительно Генретта двоитея. Чув-
ственная любовь къ Морису и дружеская
любовь къ Клоду проявляются въ ней
отдфльно, борются между собою. Она
фдетъ въ Лондонъ съ Клодомъ, а потомъ
отправляется путешествовать съ Морисомъ
и наслаждается въ его общеетв®, несмотря
на твердое намфреше порвать съ этой
связью.

Окончательно разетается она съ лю-
бовникомь послё того, какъ встрёчаетъ
его на улиц8 съ другой женщиной. Она
приходить къ нему на посл5днее свиданье
и говорить между прочимъ:

— Прощай, милый Морисъ. Чрезъ те-
бя узнала я страсть, самое лучшее и
самое мучительное, что есть на земл$.
Я любила тебя вебмъ своимъ существомъ.

Генретта уходить оть него съ тру-
домъ, она все еще любитъ ето и трепе-
щетъ оть страсти. Въ своемъ дневник
молодая дфвушка такъ объясняеть свою
исторю: Я любила Клода и любила Мо-
риса. Я полюбила Мориса съ перваго
раза, другою любовью, но неудержимой.
Съ той минуты, когда его голубые глаза
встрфтились со мной, я принадлежала ему
такъ же, какъ впослВдетви, еъ сильнфй-
шимъ сладострастемъ. Въ эту минуту
Клодъ стушевался. Какъ только мое же-
лаве было удовлетворено, онъ появился
вновь въ вид двойника моего сознавя,
моего ума, моего сердца. И я стала пе-
реходить отъ одного къ другому. Дума-
Tb, что я могла устоять, нфть я не
могла противиться Морису.

Генретта ршается выйти замужъ за
Клода и романъ кончается словами же-
ниха къ невфетф: «Скоро въ твоемъ же-
ланш ты уподобишься Mu».

Такимъ образомъ молодая дфвушка пр!-
обрфла то, чего у нея не хватало по ея
собственному признан. Но удивительную

1 Точка зря на женщину и ея назна-

ми любовника, чтобы стать счастливой
женой другого челов$ка.

Если и предполагать, что авторъ не
сочинилъ свою героиню, а ваблюдаль н$-
что подобное въ жизни, Генретта, во вся-
комъ случа, исключене. Молодымъ дф-
вушкамъ совеёмъ не свойственно двоить-
ся, отдаваться въ одно и то же время
двумъ мужчинамъ сразу, одному главнымъ
образомъ тфломъ,другому—умомъ и серд-

цемъ. Морисъ могь увлечь Генретту, она.

могла почувствовать, наконець, истинную
страсть, но временно она должна была
забыть о замужеств$. Большинство моло-
дыхъ дфвушекъ не въ состояви имфть
сразу любовника и жениха. Если бы Ген-
рИетта искала денегь или положен!я въ
свБТБ и по этому основав He отказы-
вала бы Клоду, мы назвали бы ее раз-
вратницей и большой мерзавкой, но все-
таки поняли бы ея поведеше. Если бы
она, разочаровавшиеь вь Морисб, верну-
лась къ жениху, это то же было бы въ
порядк$ вещей. Но въ томъ вид, какъ
молодая парижанка представленаавторомъ,
про нее надо сказать, что она заразилась
мужекимъ духомъ.

Какъ бы то ни было, романъ Додэ ин-
тересень и предетавляеть знамеше вре-
мени. Женское движене растетъь и рас-
пространяетея по всей Европ$, оно идетъ
по направлен къ женской равноправно-
сти, но дБло не обходится безъ уродства
и уклонешй въ сторону. Равноправность
иногда понимаютъ въ томъ CMHCIB, что
женщин$ должно быть дозволено все, что
по современнымъ воззр$нямъ дозволено
мужчинВ. Въ недавно выпущенной книжк$
«0 современномъ разврат$» я доказываю,
что мужская свобода распутничать должна
быть значительно ограничена.

Генретта поступаетъ согласно съ муж-
ской нраветвенностью, т.-е. такъ, какъ
не слЗдуетъ.

чеше еще не установилась. Недавно вы-
шель новымъ издашемь отвратительный
романъ Альбера Сима «Сивй чулокъ»,
енабженный сочувственнымъ предисломемъ
Monaccana (Albert Cim Bas-bleus). Asrops
выводитъ радъ писательниць и проводить
идею, что женщины не должны заниматься
литературой. Онъ увфряетъ, будто изъ-
подъ женскаго пера выходить постоянно
порнографическя произведеня и будто ве

новости

een SL ———

Д

Не судьба.

(Окончаме.-— Ом. № 6340.)

— Ахь, зачфмъ вы это говорите? Не-
извфстное будущее! Да, оно страшитъ ме-
ня, но совефмъ не такъ, какъ вы ду-
маете. Хотите знать правду? Я боюсь,
что разница между вами въ л5тахъ, —а
вфдь я гораздо старше ваеъ, вы юноша,
мальчикъ въ сравнении со мной... Я боюсь,
что это помфшаетъь нашему счастью...

Пашневъ приготовилея было возражать,
но въ это время раздался звонокъ; велёль
затфмъ послышалиеь шаги Аржуева, ко-
торый изъ передней прошель прямо въ
кабинетъ.

Пашневъ заволновалея и на прощанье
кр5пко стиенуль НинЪ Петровн$ руку.

— Итакъ, въ послёдшй разъ, одно сло-
во, — проговориль онъ дрожащимъ голо-
сомъ:— да Hau HBTS? Завтра я уфзжаю...

— Какъ? Завтра уже?

— Да, завтра вечеромъ. Я уже теле-
графировалъь. Умоляю васъ переговорить
съ мужемь сейчаеъ же или... намъ лучше
разетаться... навсегда.

У Аржуевой захолонуло сердце. Она
испуганно смотрфла на него. Она видфла,
какою рёшимостью блестфли его прекрас-
ные, глубок!е глаза и понимала, ITO OHS
не пойдетъ больше ни на кавя уступки.

— Хорошо, я сейчаеъ переговорю съ
мужемъ, — произнесла она чуть слышно.

— И дадите мнф отвфтъ сегодня же?
Я васъ очень прошу объ этомъ! — сказалъ
Пашневъ и, быстро подфловавъь у нея ру-
ку, вышель изъ комнаты.

Тотчасъ послф его ухода Нина Петров-
на направилась въ кабинеть мужа. Ар-
жуевъ сидфль къ ней спиною за письмен-
нымъ столомъ, перебирая кав!я-то бумаги,
только что вынутыя имъ изъ портфеля.
Проходя мимо него, на разстояши одного
шага, она чуть было не сдфлала при-
вычнаго движени рукой, чтобы слегка
взъерошить ему волоеы, но сейчасъь же
опомнилась и, обогнувъ край стола, какъ
бы въ нерфшительности, остановилась.

— Что милая? Что скажешь?—маши-
нально произнееь Аржуевъ, не поднимая
тлазъ и продолжая рыться въ своихъ  бу-
матахъ.

 

Нина Петровна молчала, только грудь

 

 

 

о ВИН

  Аржуевъ посмотрзлъ на нее съ недо-
  yM‘buiems.

  — Какъ разетаться? Ты Фдешь куда-
  нибудь?—спросиль онъ, все еще не до-
тадываясь, къ чему клонитъ ея рЁзь.

— Н$ть, намъ нужно разстатьея 6с0-
  всмъ, навсегда... твердо произнесла Ни-
на Петровна и робко векинула на мужа
свои больше, задумчивые глаза.

Тутъ только поняль Аржуевъ, въ чемъ
‘bao, и поблфднфль, какъ мертвецъ. Долго
OHb He MOPS выговорить ни одного слова,
наконецъ, овладфлъ собою и сказаль ти-
химъ, дрожащимъ голосомъ:

— Я не ст5еняю тебя Нина, и ни-
когда не стфенялъ ни въ чемъ... Посту-
пай такъ, какъ ты находишь нужнымъ и
удобнымъ для себя. =

И наклонившись къ столу, овъ опять
сталь разбирать свои бумаги, дфлая на
поляхъ какя-то помфтки. Лицо его каза-
лось безстрастнымъ, только одинъ мус-
куль дрожалъ у него на щекЪ, около пра-
ваго глаза.

Нина Петровна видфла это и ей невы-
разимо стало жаль мужа. Вотъ, вотъ она
не выдержитъ и разрыдается...

И дЬиствительно, она вдругъ почувство-
вала, какъ все помутилось у нея въ гла-
захъ, забфгали, завертфлись каке-то тем-
ные круги и спазма сдавила ей горло...
Еще секувда—и она громко, истерически
зарыдала...

Когда она пришла въ себя , мужъ стоялъ
передъ ней на колняхъ и цфловаль ея
руки. У нея было измученное, страдаль-
ческое лицо, а въ заплаканныхь, красныхъ
съ опухшими вфками глазахъ ея легко
было прочесть, что она нё желаетъ, даи
не въ силахь разстаться съ нимъ...

Пашневу она отвфтила въ тотъ же день
телеграммой, въ которой стояло всего лишь
два слова: «не судьба». А черезъ недфлю
получила оть него обширное письмо, на-
писанное имъ уже по пр!Бзд$ на родину.
Въ этомъ письмф Сергзй Николаевичъ ла-
сково упрекаль ее за то, что она не су-
мфла «етать выше судьбы».

«Впрочемъ, я и не особенно виню васъ,—
писаль онъ ей, —на вашу долю выпало
общее большинству русскихь женщинъ во-
спитан!е, которое не только не развиваетъ
въ нихь способности къ борьбЁ, но‘ д$-
лаетъ ихъ совершенно слабыми, пассив-

 

 

 

 

писательницы передаются крайнему и даже
противоестественному разврату. Это, ко-
нечно, гнусная клевета, имфющая, однако,
важное значене.

Многе хотфли бы, чтобы женщины жили
исключительно любовью, а это значить
обрекать ихъ на излишыя безполезныя
етраданя. Любовь почтенное и хорошее
чувство, доставляющее однако больше не-
прятностей, чёмъ удовольстя. Въ жизни
каждаго человфка должны быть сертозные
интересы, кром$ трепетав!я сердца. Лю-
бовныя невзгоды легче переносятся тёмъ,
кто находить утфшеше въ разумныхъ
занятяхь, наукф и литературВ. Зачфмъ
дфлать изъ женщины исключение?

Праздная жизнь ведетъ ко всевозмож-
нымЪъ нравствевнымь уродствамъ; трудя-
щаяся женщина и въ любовныхь дфлахъ
будетъ чувствовать себя лучше и счастли-
вфе дамъ, порхающихь съ бала на баль

школу проходить она, прежде чфмъ с06- и поставившихь ceéb цфлью раздражать
диниться со своимъ женихомъ. Ей нужно] самцовъ и жить исключительно чувствами.

было познакомиться съ жгучими объят!я-

Дозволено цензурою. Москва, 17 января 1901 г.

П. Безобразовъ.

 
   

 

„Передъ экзаменомъ“
(Картина Л. 0. Пастернака, пртобртенная для Люксембургскаго музея въ ПарижЪ).

ея неровно и часто колыхалась, и она
дышала все короче и порывиет$е, невольно
выдавая свое внутреннее волнеше. Надо
было начать «объяснене», но какъ и съ

чего начать? Пробовала было она загово--

рить, но ея голосъ какъ-то странно обор-
вался, и вмфсто того, чтобы сказать что-
нибудь, она только раза два кашлянула;
потомъ взяла почему-то пресеъ-бюваръ и
передвинула его съ одного м$ста въ дру-
гое. Наконець, она собралась съ духомъ
и р%5шилась вымолвить:

— Я давно хотфла тебф сказать... что
намъ нужно... что мы не можемъ...

— Что ты говоришь, Ниночка? —спро-
силь Аржуевъ, ничего He подозрфвая и по
прежнему не поднимая глазъ.

Нина Петровна сдфлала надъ собой
страшное усиме и, почти до крови заку-
сивъ нижнюю губу, произнесла:

— Намъ нужно разетаться....

Проговоривъ это, она низко-низко опу-
стила голову и оперлась рукою о край
стола.

$ Типограф!я т-ва И. Н. Кушнеревъ и К”, Пименовская улица, с06. домъ.

ными, безвольными существами. Не полу-
чивъ средствъь для борьбы съ жизнью,
несчастныя существа эти поневол$ должны
всячески приспосоялятьея къ обстоятель-
ствамъ и помнить, что единственный удёлъ
ихъ на земл$—подчинеше».

Въ самомъ конц письма онъ приба-
вилъ post scriptum:

«А я все-таки не теряю надежды, что
вы когда-нибудь пр!Бдете сюда... Дорогая
моя! Если бъ вы знали, какъ здфеь хо-
рошо, какая ширь, какое благодатное при-
волье... Пр/Бзжайте — будемъ работать
вмфств. Помните, что я всегда Bal, rb
бы я ни быль и что бы со мной ни слу-
ЧИЛоСь ВЪ ЖИЗНИ».

Князь Б. Щетининъ.

 

 

 

6346.

 

0 НОВЫХЪ КНИГАХЪ.

Подъ загланемъ „Мелодекламаця“ на-
дняхъ появился очеркъ С. Д. Волкова-Да-
выдова, представляюпий во многомъ пнте-
ресныя справки относительно еще новой
отрасли музыки. Авгоръ касается нетори-
ческато пути мелодекламащи, посколь-
ку она интересовала еще композиторов
старыхъ школъ, п доводить ея изелфдо-
ване до современнаго состоянля. Особен-
но, хорошаго пропагандиста, uo ero MEb=
ню, мелколекламащя нашла въ aANWb

безвременно угасшаго Лишина. Онь увле-
электризоваль

калъ толпу, ее  своимъ

 

БезслЪдно исчезнувиий метранпажуъ
типография Барнетъ

А. Х. Ивановек!й.

(См. «Нов. Дня», № 6340. Печатается по
просьбЪ слЪдственной власти, въ интересахъ.
раскрыя этого таинственнаго случая).

мастерствомъ, и слово Bb соединен
съ музыкой, похожее на оперный речита-
тивъ, потеряло въ немь нанлучшаго изъ
представителей этото рода. Мелодеклама-
щя, тфмъ не менфе, не затерялась въ оби-
ии музыкальныхъ разновидноетей. Ком-
позиторы охотно за нее берутея, и изъ
подъ ихъ пера нер$дко выходять ше-
девры. Такъ, наприм$ръ, авторъ ссылает-
ся на мелодекламаци’ Боброва, Годара,
Kupmdayms, Корещенко, Листа, Левин-
скаго, Лисовекато, Оппель, Поллакъ, Та-
утина, Таскина, Чернова, Шумана н

уровскаго. РазумФетея, нфкоторыя сто-
роны книжки г. Волкова-Давыдова можно
подвергнуть сомнфн!о, но это, вь то-же
время, нисколько не умалить ея до-
стоинствЪ. Мы готовы ‘указать хотя-бы
на пропускъ въ историческихь датахь
Глинки, Мусоргскато, Рубинштейна, ‚дав-
шихь сильный толчокъ посл5дующему раз-
витю мелолекламашш, нервый—въ сценв
Наины своего „Русланан Людмилы“, вто-
рой— въ многочисленныхъ романсахъ, глав-
нымъ-же образомъ, вь знаменитомь пау-
daerb „Раекъ“, трей — въ „басняхъ“
на тексть Крылова. Авторъ совершенно
правильно замфчаетьъ, что въ мелодекла-
маши самую видную роль играетъ испол-
нитель-артисть, которому онъ и даетъ н5-
сколько дфльныхь совфтовъ, какь обра-
щаться съ этимъ новымъ видомъ искус-
ства. Живо написанная небольшая, но
изящно изданная книжечка прочтется съ
большимъ удовольств!емъ.

С.

о

РАЗНЫЯ ИЗВЪСТИЯ.

Счетный приборъ. На-дняхъ выпущенъ въ
продажу очень ннтересный и несложный
по исполнению вновь изобр$тенный счет-
ный приборъ, системы В. Ц. Быкова. Bee,
что до сихъ поръ пмЪФется въ этой обла-
сти, представляетъ собою очень сложное,
очень дорогое ни очень непрочное. При-
борь В. ЦП. Быкова отличается противо-
положными качествами. Будучи ирнепо-
собленъ для умноженя и дфлен!я рБши-
тельно всевозможныхъ чисель, апнаратъ
представаяеть собою небольшой ящикъ,
въ особомъ прибор, въ верхней крыше
котораго передвигаются пять лентъ съ
произведенями чисель. Достаточно изъ
этихъ ленть одинъ разь только устано-
вить данное число, какъ нолучатея гото-
выя частныя произведеня отъ него на
всБ числа.

Конснй календарь на 1901 г. Запоздавний
нЪфеколько въ этомъ году „Нонскй кален-
дарь“ появплея, наконець, недавно въ
евЪфтъ, къ великому удовольствию, прежде
Beero— играющей бЪтовой публики. На по-
слфлнихъ 67-ми страничкахь Календаря
сосредоточена вся тотализаторекая бЪго-
вая наука—секунды всЪхь бБжавпихь
гдв-либо въ Росси: лошадей, что двлаеть
изь Календаря своего рода Уа4е шесит
тг. тотошниковъ. Помимо этой секундиой
энциклопел!т, въ КаленларЪ всевозможныя
справочныя свЪлЪн1я по скаковому и ры-
систому спорту. Въ КалендарЪ помфщены
несколько фотографическихь свимковъ
лучшихъ русскихъ и иностранныхь лоша-
лей.’ Календарь, по обыкновен!ю, изданъ
весьма опрятно.

Василий Байронъ. У знаменитаго англ-
скаго поэта лорда Байрона въ ХарьковЪ
оказался однофамилець, только не Чарльзъ,
ТГенрихъ или Эдуардъ, a просто Василий
Оедоровичъь Байронъ, кровный малоросеъ.
О существованиг евоемъ онъ самъ заявилъь
объявленемъ въ тазетБ о потер метри-
ческаго свидтельетва.

    

Редакторъ-изхалель А. Я. ЛИПСКЕРОРЪ.