№ 6355

BOBOCTH

ДНЯ.

2

 

ничеекаго воплощешя драматическихь за-
мысловъ, въ которыхь авторы ставили своею
цфлью произвести сильное, захватывающее
внечатлЬн!е на зрителя, подчинить его из-
вфетному настроенйю, «внушить» то, что
имфеть въ виду авторъ: Средства сцени-
ческой постановки, къ услугами которой—
все богатство прикладныхь наукъ, оказы-
вають въ этой задачв большую помощь.
литературному творчеству.

Такимъ образомъ, новыя направленя въ
искусствЪ сдфлали болыше усифхи, проло-
жили новые пути въ области техническаго
усовершенствовашя премовъ, указали на
нфкоторыя слабыя стороны прежнихъ ху-
хожественныхъ формъ. Но этимъ, въ сущно-.
сти, исчерпывается то, hub обогатили
новаторы, да и то въ лищв умвренныхъ
и наиболфе даровитыхь представителей
своихь, наше художественное достояше.
Не было у НИХЪ «духа живого», не было
цфннаго содержащя, чтобы влить въ эти
усовершенствованныя формы. Про нихъ
сказаны слова поэта:

„Пройдемъ мы безъ слЪда,,
Не бросивши вЪкамъ ни мыели плодовитой,
Ни тешемъ начатато труда“.

Й все новаторское . движеше, вокругъ’ ;
котораго было такъ много шума, кииЪли   злоупотреблентемъ

и волновались страсти, разгорались само-
любя, представляеть изъ себя сплошной
пустоцвзть, обреченный погибнуть безъ
слфда, безъ надежды на возрождевше, при
первыхь порывахъь вЪтра здоровой кри-
тической оцфнки, который развфеть вс
вго причудливые, вычурные пестро-раскра-
шенные лепестки. Манерность, стремлене
къ оригинальности, къ созданю необычай-
наго и поразительнаго не замфнятъ искрен-
ноети, чувства правды, вфрности природ
и того богатства внутренняго содержаня
художественныхь произведен, для кото-
раго необходимое услоше — богатетво и
глубина идей художника.

Слишкомъ смфло было бы пророчеетво-
вать, что съ окончашемъ вфка отошли въ
область предашй характерныя для конца,
его течешя, которыя мы пытались харак-
теризовать, но нфкоторые признаки пово-
рота, несомнЪнно, замфчаются. Можно ука-
зать, по крайней мёрЪ, на то, что начи-
наеть оживляться въ обществ$ ‘интересъ
къ вопросамъ, выходящимь изъ узкой сфе-
ры личнаго существоваюя, а на предъяв-
ляемые вопросы отзовутся и мыслители

имя Бодлэра OOBB- gg
AHO yKACOMB WH He-* ©
TOLOBaniemb. OHB— у}
безпощадный aB-
торъ „ЦвфтовЪъ
Зла“, сборника, сти-
хотворенш, — пол-
ныхъ. страсти, безу-
мя, запаховъ ве-
сеннихъ цвЪтовъ и
труповъ, сарказма
и ндеальныхъ стре-
мленй; создатель
поэзши, въ которой
онъ, по еловамъ Гю-
TO, „завъщалть ис-
кусетву новое тре-
петале“; — авторъ
„Искусственнато ©
Рая“, неумолимый
проповЪдникъ заб-
веня,  изелфдова-
тель и алпологетъ
опьяневшя виномъ,
таялнишемъ и ошу-
MOMb. А тамъ, даль-
ше, призракъ мучи-
тельной смерти по-
эта въ парижекой
больниц, потеряв-
шало разсудокъ отъ
нервныхъ  страда-
ый, вызванныхъ

 гашиша. РазвЪ
этихь  внЪыинихъ
признаковъ  недо-
сталочно для соз-
давшя отталкиваю-
щаго и ужаснаго
образа полной: из-
вращенности? Извралценность—вотъ самое
обычное въ литератур слово для опредЪ-

Но то же самое слово часто употребляютъ
и для опредёлешя эпохи, во время кото-
рой писалъ Бодлэръ Второй Империи.
Французская мысль’ билась въ тискахъ
тираническаго режима, и литература, или
скрывалась на ледяныхь высотахъ „Пар-
Haca“ или продавалась толп, которая
р$Ъдко была такъ пошла. Вотъ среда, ко-
торую долженъ быль наблюлаль аналитикъ
и поэтъ жизни Бодлэръ. Сладострастный
мечтатель и призванный пытатель жизни,
разв$ могь онъ уйти въ ряды холодныхъ
поэтовъ - виртуозовъ, какъ Леконтъ-де-
Лиль, Теодоръ-де-Банвилль, М. Х. Эреда
и др.? И вотъ жизнь переплелась съ его
идеальными порывами, наполнила душу
тоской и часто отчаяшемъ. Недаромъ со-
временные критики по выходЪ „Цв$Ътовъ
Зла“ сравнивали его съ Дантэ: Бодлэръ
даль намь картины ада, современной души.
Въ анализ жизни и коренятея основы
ужаса и негодовая. Мечталельная душа,

 

и художники. Въ добрый часъ!

Л. Р;

 

Маленьюя позмы въ проз®.
Шарля Бодлэра.

Ньснольно словЪъ о поэтф.

Среди цфлаго ряда трагическихъ лите-
ратурныхъь фигуръ ХХ взка одиноко
рисуется страдальчесый образъ Шарля

Бодлера искала весеннихъ цвфтовъ, а ВЪ

  воздухв пахло трупами, метафизический  

умъ искалъ идеала, а жизнь нагоняла

CHEE; TOADKO. ozs CHXAOCTPACTALIA. MCUTEL

поэта слились Cb жизнью, полной обна-
женнато женскаго т%ла, альковныхъ за-
наховъ и искусственности. Но сладостра-
сте— область чистато опьянешя, забвешя,
а умъ хот$ль творить и анализироваль.
У Теофиля Готье мы найдемъ прекрасный
образъ творчества, Бодлэра: „Вели онъ ча-
CTO останавливался на темахь грязныхъ,
отвратительныхь и болёзненныхъ, то бла-
годаря тому ужасу и непреодолимому оболь-
щенно, которое заставляеть замахнетизи-
рованную змфей птицу спуститься къ ея
нечистой пасти; но какъ часто Бодлэръ
мощнымъ ударомъ крыльевь разрушалъ

очароваше и париль въ небеено-голубыхъ

лешя произведений и личности Бодлэра.  

 

(On

 

„Что впереди?...“
пастели Джузеппе Ментесси).

 

Итальянск! драматургъ
_Дннузеппе Днаноза,

автор драмы „Опавияе листья“, идущей
31-20 января на сценть Малаго театра.

  Бодлэра, съ саркастической улыбкой на   странахъ духовности“. Вотъ эти небесно- нихъ чуветвенныхъ впечаллён!, а вфдь
устахъ и жаждой разгадки жизни въ глу- голубыя страны духовности и хотять про-   только онф могуть характеризовать дупгу пустынникъ ереди людей, лишенный любви
бокихъ, пытливыхъ глазахъ. До сихъ поръ   глядвть за, грязью внЪфшней жизни, выфит-   поэта. И тогда, вмБето изможденныхъ га- и дружбы, какъ самое жалкое животное;

И его глаза, говорятъ: „Я—послёдыиь и

шишемъ чертъ, вм$-   но я тоже, какъ и всЪ, могу понимать и

ями глазъ, вмъето
всЪхъ этихъ клини-
ческихь призн*а-
ковъ, мы увидимъ
задавленную жиз-
нью душу поэта, уз-
наемъ поэта-мечта-
теля, который хо-
тфль пытать жизнь,
но—увы!-—былъ для
этого слишкомъ по-
этомъ, и погибъ.

Предлатаемые пе-
реводы „Малень-
кихъ поэмъ въ про-
3%“, съ налией точ-
ки зрышя, могутъ
даль достаточное
предетавлеше о на-

ства Боллэра; ли-
шенныя искусствен-
ной вычурности
„Ивфтовъ Эла“, ко-
торая густымъ фле-
ромь  окутываеть
истиннаго поэта,
oH далотъ возмож-
ность ближе и ско-
р%е угадаль Бодлэ-
pa, co вебми его
стремленями и

‚ страданями.
ЗамЪтимьъ тахже,
что „Поэмы въ про-
3h“ были первой
попыткой въ лите-
ралурз сборника
  прозамчеекихь  стихотворешй, которыя
  средимолодыхъ поэтовь Франци завоевы-
  ваютъ все болышя и большя симпали, —
достаточно указать на произведешя Мал-
ларме, Еннекена, Лафарга и Гиля. ВЪ®ро-
ятно, эти же поэмы послужили стилисти-
ческимъ образцомъ прелестныхь „Стихо-
творешй въ прозЪ“ И. С. Тургенева, боль-
шого зналока и цзнителя французской ли-
  TepaTyphl. sacs
ore ; (Ilepesoduune.)

Шутъ и Венера.

  Какой чудный день! Обширный паркъ
замираеть подъ жгучими взорами солнца,
словно молодость во власти любви.

Въ общемъ экстазЪ затихли веЪ звуки; о
даже воды какъ будто задремали. Это бы-
ла молчаливая оргя, непохожая на, празд-
нества, людей.

Казалось, что свфтъ все больше и боль-

правлеши  творче-  

сто  замученныхъ чувствоваль безсмертную красоту. Ахъ!
нервными страдали-   Богиня, сжальея надъ моей тоской, надъ

моимъ изступлешемъ!“
Но неумолимая Венера высмалриваетъ

вдали своими мраморными глазами—я не
знаю что.

 
  У нанчдаго своя химера.

Подъ безбрежнымь сфрымъ небомъ, въ
безбрежной пыльной равнинЪ, безъ травъ,
безъ куста крапивы или чертополоха, я
встр$тиль людей, которые шли согнув-
ШиСь:

Каждый изъ нихь нееъ на спин% гро-
мадную химеру, тяжелую какъ м$шокъ
муки или каменнато угля или какъ воору-
жеше римекато война.

Но чудовищное животное не было без-
душною тяжестью, оно охватывало и угне-
тало человфка гибкими и могучими муску-
лами, сцфиивъ на его груди свои громад-
ные когти; а ея баснословная голова, под-
нималась надъ лбомъ человЪка, какъ одинъ
изъ тБхь ужаеныхь шаемовъ, которыми
древше бойцы надФялись привести въ
ужаеъ врага.

Я остановиль одного изъ этихъ людей
и спросиль, куда они идутъ. Онъ отв%-
чалъ, что ни онъ, ни друме ничего объ
этомъ не знаютъ; но очевилно, они идутъ
куда-нибудь, такъ какъ необъяснимая сила,
заставляетьъ UX WITH.

И странно было видЪть, что никто изъ
этихъ людей не жаловался Ha свирЪпаго

звЪря, охватившато его шею и пристав-

шаго къ спин; можно было подумать, что
они смотрфли на него, какъ на, часть са-
михъ себя. На всЪхь этихъ усталыхъ и
серьезныхъ лицахъ не было видно отчая-
шя; подъ тоскливымъ куполомъ неба, по-
гружая ноги въ пыль почвы безрадостной,
какъ и небо, они шли съ покорнымъ ви-
домъ тЪхь, которые осуждены вЪчно на-
дфяться. :
И кортежь прошелъь мимо меня и углу-
бился въ атмосферу горизонта, туда, гдЪ
круглая поверхность планеты скрываетея
отъ пытливаго взора человЪка.
Н%еколько мгновенш я старался разга-
даль эту тайну; но скоро неодолимое без-
разлище придавило меня, и я почуветво-
валъ’ изнеможене, какого не зналотъ они,
съ ихъ подавляющими химерами,

 

ше обливаль своимъ блескомъ окружные  
  предметы, и возбужденные цвЪты гор:
` желашемь соперничать силой кравокъ ©’)
 лазурыю неба, и что зной открыль во.
рамъ благоухавя, гоня ихъ дымными втруи-
ками къ евфтилу.

Однако, среди общато ликовашя я зам$-
  тиль скорбное сущеетво.
  У ногь громадной Венеры одинъ изъ
этихъ проворныхъ дураковъ, одинъ изъ
этихъ добровольныхъь шутовъ, обречен-
ныхь смфшить королей, когда ихъ угне-
таютъ угрызешя совфети или скука, одЪ-
тый въ яркое и смфхотворное платье, въ
колпажз съ бубенцами, съежившись у пье-
дестала, поднимаетъ глаза, полные слезъ,

 

Дары. Луны. sini

Калтризница, - Луна, заглянула въ окно,
когда ты спала. въ колыбели, и сказала:
„МнЪ нравится этотъ ребенокъ“.

И она н»жно опустила лфетницу обла-
ковъ и безшумно проникла сквозь стекла,
потомъ раепростерлась надъ тобой съ мяг-
кой лаской матери и оставила на твоемъ
лицз свои цвфта. И твои зрачки стали
зелеными, & щеки необычайно блфдными.
Это отъ созерцая гостьи твои глаза, такъ
широко раскрылись, и отъ ея нъжнаго объ-
яя въ твоей груди навсегда заламлось
желае плакать.

 

къ беземертной Богин%.

 

 

 

 

 

Нъ сотому представленю

Борисъ Годуновъ.
(А. Л. Вишневеж).

Царь Ф@едоръ.
(И. М. Москвинъ).

 

aan oe eee ee oe see = = ео =

 

 
a5 2 i cue __ ary
lS LI RL LIL LNAI L EL INL AB MORES LS Grn BIR I LG AB ESL LAL AN LA BLL PLP PARLIN LAA ARLE LAM IR LR LIE LILES LL LALLA

 

Лупъ-Клешнинъ.
(А. А. Санинъ).

Царица Ирина.
(0. Л. Книниеуъ).

„Царя Федора юанновича“ въ Худонественно-общедоступномтъ театръ.

 

 

EP PN PT PPR PIT