10 овом лия. валь съ ним. Вдругъ, послЬ легкаго ко- незнакомець говорить со мной въ его от- недёли «исключительно» я была занята, сутствш, быстро подошель и наговорилъ «комисстонеромъ винной фирмы» и была лебашя, онъ проходитъ весь залъ, подхо- дить ко мнБ и говорить мнф такимъ за- хватывающимъ голосомъ, которато я ни- когда не забуду: — Сдфлайте мн честь, сударыня, про- вальсировать со мной. Я отчасти у себя ВЪ Х... и почти что имфю право любезно привфтетвовать иностранцевъ. Пьерь смотрфль на меня ужасными глазами. Я, не оборачиваясь, встала, про- тянула руку моему кавалеру, и мы понес- лись. Ахъ! Что это быль за вальсъ! Я ни- когда въ жизни такь не вальсировала. Инстинктивно я ближе подвинулась къ нему, чтобъ согласовалься съ его движе- Hisma. Конечно, онъ не французь! Онъ слишкомъ хорошо вальсируеть! Помолчавъ немного, онъ, какъ знатоЕъ, началь говорить о Париж, но такъ осто- рожно, что совсфмъ не касался своей лич- ности и своего положешя. Напротивъ, онъ, какъ будто нарочно, избфгаль говорить о себф. Во время вальса я уронила цвф- токъ изъ моего букета. Онъ подняль и спряталъ его въ перчатку. Это тоже не по-французски. Во Франщи это показа- хось бы смфшнымъ. Пьеръ тотчасъ же увезь меня съ ве- чера и я должна была выслушивать длин- ную нотацю. — Я ничего не хотёль говорить этому животному, —вскрикнулъ онъ,—такъ какъ онъ совсфмъ не знаеть приличй, пригла- сивъ васъ танцоваль, & вы еще хуже по- CTYDHIH, принявь его приглашене. Такъ что ты гораздо боле виноваты, чёмъ OW, и въ другой pass... Я слушала и улыбалась... Положитель- но, мнф кажется, что я люблю его/.. 22 юля. Я въ страшномъ огорченш, въ отчая- ни, я совефмъ убита! Axa! Какое ужас- ное происшеств!е! Я никогда не успо- Kowcs!.. Сегодня утромъ, придя въ кургаузъ, Пьеръ вспомниль, что онъ забыль отне- сти письма на почту, и вернулся назадъ, & я одна вошла въ заль. Незнакомець уже сидёль за своимъ маленькимъ столи- ЕОМЪ, я тоже Chia и, такъ какъ жара была невыносимая, 10 я просила лакея от- Ерыть около меня окно, но это оказа- лось невозможнымъ, потому что не всф окна открывалиеь. Тогда онъ всталь и сказалъ: — Сударыня, мое окно открывается, не угодно ли вамъ пересфеть на мое мф- ero! Онъ подошель к› мнф и съ очарова- тельною любезностью предлагаль Mab свое м$ето. Въ это время взошель Пьеръ и пришель въ бЪБшенство, увидавъ, что ему массу непрятностей. Тотъ поблёднЪль и, такъ какъ Пьеръ говорилъ очень громко, то онъ сказаль ему стран- но-повелительнымъ тономъ: — Besb крика, пожалуйста, милости- вый государь, это совершенно лишнее... я къ вашимъ услугамъ. Они обм:нялись карточками. СовЪстно сознаться, но въ эту минуту, когда я должна была бы думать объ опас- ности, угрожающей моему мужу, я только и думала объ одномъ: «Наконецъ-то, я узнаю кто он%». Взглянувь съ недоумфшемъь на кар- точку, Пьеръ со злостью бросиль ее на столь и, подойдя къ незнакомпу, спокойно и серьезно вернувшемуся къ своему столу и продолжавшему завтракать, сказалъ ему: — Вы понимаете, сударь, что теперь, когда я знаю, кто вы, то такъ все и оста- нется. Незнакомець подняль голову: — Почему же? — Потому что, въ вашемъ положении. Незнакомець очень вфжливо поклонился. — Милостивый государь, какое бы не было мое положеше, я повторяю вамъ, что я кь вашимъ услугамъ. страшно Ha пути полюбьть его. Я все еще вижу Памятникъ Пастеру, открытый недавно въ Арбуа, гдЪ про- текло дЪтство знаменитаго ученаго. Я подняла карточку и совефмъ уничто- передь собой его холодные и серьезные женная прочла: ВЪ ТРАНСВААЛЪ. — Англйсн отрядъь, ЛЮСЬЕНЪ ФРАНЦЪ. Представитель винной фирмы Понъ-Ландаэ. И въ углу гербъ фирмы Понъ-Ландэ. Итакъ этоть человфкъ, который въ те- чен!е м$еяца исключительно занимал всф мой мысли, котораго я находила такимъ элегантнымь и сошше 1] {аи6, быль комис- @юнеромъ винной! фирмы. Онъ сталь мнЪ невыносимъ. Я уронила карточку и вышла съ Пьеромъ, бросивь на него взглядъ, полный ненависти и презрфня. Выходя изъ залы, я оглянулась. Онъ всталь и под- HAIb карточку, которую я бросила, и взялъ ев обратно. Его хозяинъ даль ему ихъ, вфроятно, слишкомъ мало. А можеть быть, онъ хотфлъ сохранить ее, какъ память 060 мн$... Я дотронулась до карточки... какъ и до цвфтка... Отвралительно!.. — Поздравляю васъ съ побфдой,—иро- низироваль Пьеръ. Bee утро я плачу отъ злоети. Я плачу объ моемъ см$5шномъ недоразум$ нии, а, еще больше о моихъ разбитыхь мечтахъ. Вьна. П августа. Профхавъ весь Тироль, мы пр/бхали въ Bbuy, гдф встрётили много друзей. Mub было бы очень весело, если-бъ воспоми- нан!е о моей непрятной истори не пре- слфдовало меня постоянно. Всю жизнь я съ отвращешемъ буду вспоминать, что три глаза и длинныя, золотистыя бакенбарды. поднявций Недавно еще на Пратер® я видфла, какъ онъ профхаль верхомъ. Я, кажется, схожу съ ума и усиленно стараюсь развлечься. Жильберта везеть насъ въ оперу, въ по- сольскую ложу. Боже мой! Какъ бы я же- Лала больше обо всемъ этомъ не думать! 12 августа. Я счастлива! Счастлива! Счастлива! Вчера вечеромъ только что я взошла, въ ложу, взглянула на публику и увидала ВЪ ЛОЖЬ напротивъ... кого же?.. Госпо- дина изъ Х... охотника... комиссюнера винной фирмы... Положительно, я схожу съ ума. Въ антрактЪ, когда Пьеръ вы- шелъ изъ ложи съ мужемъ Жильберта, я спросила, ее: — Ито этоть господинъ... тамъ... на- противъ? Жильберта взглянула. — 9т0? — сказала она. — Герцогъ. — Tepnors? — Ну да... Ахь, я и забыла! У тебя вышла съ нимъ пресмфшная ист^ря въ — Какъ? Ты знаешь? — Да! Онъ узналъ тебя на Пратеръь съ нами и разсказаль моему мужу 05ъ томъ, что случилось въ Х... Поздравляю тебя, дорогая, онъ въ восторг отъ тебя, а ты знаещь, онъ очень серьезенъ и раз- борчивъ. Я была поражена. Жильберта продол- mada: — Когда твой мужъ бросилъ ему кар- точку,—онъ очень быль не сдержанъ, твой мужъ, — то герцогь хотбль дать ему свою и нечаянно взялъ карточку, только что полученную имъ отъ винной фирмы. Когда онъ увидаль свою ошибку, то ь- шиль такъ все оставить, не объясняя, такъ какъ такая развязка все прекращала. Пока Жильберта говорила, герцогъ внимательно смотрфль на меня... и я по- чувствовала, что теперь, Kak нп прежде, я снова поддалась очарован его серьез- HHIXS, СИНИХЪ ГЛаЗЪ. > ТальмА. Сегодня, 7-го октября, исполняется 75- Taxbrie CO [HA смерти Франсуа Жозефа Тальма, знаменитаго актера, преобразо- вателя французскаго сценическаго искус- ства. Прекрасно образованный, слфдуя желано отца, въ молодости онъ поевя- тилъ себя зубоврачебной практик%; но съ самыхъ раннихъ лёть питая страсть къ театру, онъ въ часы досуга игралъ на маленькихъ сценахъ. Наконець, еще по 24 г., Тальма, навсегда покончилъ съ на- вязанною ему професеею и дебютироваль Bb Comedie Frangaise, Bb пьесз Вольтера руни въ знанъ того, что сдается бурамъ. „Магометъ“. Прекраеныл сценичесвя дан- ныя, красивая и стройная наружность, чрезвычайно прятный и гибый голосъ, вполн$ осмысленная и прочувотвенная игра сразу стяжали ему громюй успЪхъ. СдЪлавшись пайщикомъ театра, налтъ мо- лодой актеръ на первыхъ же шагахъ при- ступилъ къ реформ$ въ театральныхьъ ко- стюмахъ. По вЪковой традищи артисты играли героевъ различныхъ нащй и вЪ- KOBb въ богатыхъ современныхъ имъ платьяхъ; греки и римляне являлись въ шелку и бархатЪ, въ напудренныхъ па- рикахъ. Объявивъ войну такой нелфпости, Тальма, при первомъ же удобномъ случаз, въ тратеди „Брутъ“ того же Вольтера, предсталь предъ зрительнымъ заломъ не только въ римской тог$, но въ сандашяхъ и прическ$, скопированной съ древнихъ статуй. Публика пришла въ недоумфше и къ рукоплескашямъ примфшала знаки не- удовольствия; даже одна, актриса, восклик- нула: „Да вы совсЪмъ статуя!“, а, какой- то актеръ съ насмфшкою справился: „Не по ошибкЪ ли вмфсто костюма онъ наки- нуль себЪ на, плечи простыню?“ Но Тальма, упорно отстаивая свой взглядъ на, сценв и на бумаг, приступилъ къ другой, так- же коренной реформ$. Онь изгналь изъ декламаци всякую напыщенность, преуве- личене; въ игру внесъ необыкновенную правдивость, естественность и простоту. Велиый артистъ и реформаторъ сецени- ческаго искусства, какъ воспитанникъ Анри и сынъ свободно-мыслящато отца, Тальма сталь въ то же время ревност- нымъ приверженцемъь револющи. Разно- глае!е въ политическихъ взглядахъ, при- ведшее даже къ дуэли, заставило его съ н$фсколькими товарищами покинуть фран- № 6580 rr цузсый теалръ и основать евой собствен- ный възданш Пале-Рояля, въ улиц Ри- шелье, гдф этоть храмъ Мельпомены по- лучилъ назване „театръ свободы, равен- ствази братства“. Посл падешя Робес- пьера, остатки обфихъ трупипъ соедини- лись въ этомъ театрЪ, который съ тхь поръ и до налнихъ дней продолжаетъ свое существоваше. Т$мъ не менфе на, нашего артиста съ новою силою поднялись его старые враги, обвиняя его во везхъ зло- дъшяхъ якобинцевъ. При выход$ ТальмА на, сцену въ трагеди „Неронъ“, партеръ встр$тилъ его такимъ ропотомъ, что онъ, прежде начал!я роли, волей - неволей при- нужденъ быль представлять свои оправ- дан!я, заявлять о своемъ несочуветви тер- рору. Публика принялась апплодировать и примирилась съ великимъ артиетомъ. ъ разъ въ ту же эпоху Тальма со- шелся съ молодымъ артиллер!йскимъ офи- церомъ Бонапарте, которому онъ не разъ помогалъ своимъ кошелькомъ. Но, не взи- рая на, измБнене судьбы Наполеона, по- слБдЫЙ и въ качеств консула, и импе- ратора оставался съ нашимъ артистомъ въ прежнихъ хорошихъ отношевяхь, ока- зываль ему всячесме знаки внимашя вплоть до приглашешя въ Эрфурть для игры передъ „партеромъ королей“. лава Тальма& къ этому времени дости- гла своего апогея. Онъ считался первымъ среди современныхъ ему артистовъ и по- слфднимь представителемъ классической трагеди, въ которую онъ вдохнулъ но- вую жизнь, создавая настоящихъ людей изъ шаблонныхь типовъ французекихъ классиковъ. Въ его исполнены Орестъ, Ахиллъ, Эдицъь, Иродъ, Неронъ—вс% яв- лялись не ходячими сентенщями, не герои- ческими манекенами, но живыми суще- ствами, облеченными въ плоть и кровь, обуреваемыми челов$ческими страстями, говорящими человЪческимъ языковъ, за, ставлявшими зрителей или невольно пла- кать, или поражаться ужасомъ. Огромный талантъь ‘Тальма признавали передовые люди всей Европы; предъ нимъ преклоня- лись писатели, мноме изъ которыхъ счи- тали за честь называться его друзьями; знаменитая Сталь отзывалась, что „на, сво- емъ поприщз онъ единственный въ мф$ ху- дожникъ; до него никто не достигалъ той степени совершенства, въ которой искус- ство соединяется съ вдохновенемъ, обду- манность съ невольными порывами, гевй съ разсудительностью“... Только критикъ „оцгпа/ 4ез 066243“ пребл$довалъ Тальму своими несправедливыми насмфшками и тупыми остротами, однако, весьма сильно вШявшими на, состоян!е духа артиста. По- теря горячо любимой дочери явилась по- слзднею каплею и безъ того въ отравлен- ной чат его. Въ нон 26 г., великол%пно исполняя роль помфшаннаго Карла УТ, Тальма самъ пораженъ былъ умственнымъ разстройствомъ. Тихо опустился занавзсъ надъ неоконченною трагедей; молча, оста- Bula публика, залу подъ тяжелымъ впечал- лЬнемъ этой трагической сцены, хорошо сознавая, что она видЪла великаго арти- ста въ послёднй разъ. ДЪйствительно, прострадавъ еще около четырехъ м$ся- цевъ, Тальма, переселился въ ту далекую страну, откуда HBT возврала... С. Алексбевъ. —— Дозволено цензурою. Москва, 5 октября 1901 г. Товарищество типограеш А. И. Мамонтова. Леонтьевек! пер., д. № 5. Редакторъ-издатель А. Я. ЛИПСКЕРОВЪ.