СУ, РАНО J yyy ae Телефонь реданщи п конторы № 558. КРУГОСВЪТНОЕ ПЛАВАНИЕ. I. Отъ Астраханскихъ родственниковъ Оша- лЬшевыхь въ домъ купца Самопрядова, пришло слдующее письмо: «Достолюбезный дяденька, Константинъ Хрисанфовичь! По получеши сего письма не откажите увёдомить, праведны ли Th слухи, что брать нашъ Егоръ Пафнутье- вичь ужъ который день въ МосквВ кру- жится и видфли его на улицахь и въ те- атрахь и прочихь заведеняхь не. въ сво- емъ видф и не въ своей компани. А если это справедливо, и онъ, какъ вы знаете, подверженъ слабости запоя и заместо дфла, чертить, не пофхаль вь Петербургъ, а опять держить фантазшо насчеть круго- свЪтнаго плаваня, то мы немедленно вы- шлемъ Прохора для доставлешя его домой, иначе это и для него пагуба и конфузъ всей фамилш. Съ уважешемъь къ Вамъ и всему семейству Вашему почтительный и любезный племянникъ Андрей Ошалшевъ». I. Изъ походнаго журнала путешёствен- ника Егора Ошалфшева. Закрутилъ! Гуляю и никакихъ. Съ про- шлаго Николы не пилъ ни зван!я, чистый быль, какъ стеклышко. Акурать годъ. Вчера мечта вошла. Что наша жизнь? Шпильки, булевки, атласъ, Kandace. Желаю на экваторъ. Только-бы капитана, корабля найти. Походный журналь завель для обозначешя событ дня. — ——^^ SSS wy Se На портерь перешель и yRbB съ не- знакомыми. Вчера отъ Т$етова сдфлали переходъ въ большую Московскую. Пере- ходъ близый, не затруднительный. Боль- шихъ дфловь еще не было. На бЪгахъ сто цфлковыхь проигралъ и опять очищёной ошибся. Какая-то ба- рыня въ долю играть начала. Все ставила на «Витязя» и все на мои деньги. Еще какой-то, съ усами большими, навязался. Надо, говоритъ, играть на нафздника, а не на лошадь. Онъ и билеты бралъ и по- лучать бфгалъ. Тамъ отъ однфхь литеръ, оть двойныхь до тройныхъ голова, закру- жится и у третьяго. Сначала выиграли по шести съ полтиной, а посл сотню и про- ухаль. Да я вирочемь и билетовъ-то не видаль. Бралъ-ли еще усатый-то? Можетъ одна мистификащя. Барыня при мнЪ, а тотъ исчезъ, въ родБ какъ Мефистофель. Съ бЪговъь съ барыней вмфетЪ уфхали. На извощик$ по имени отечеетву сталъ ее зваль: Аделаида Андревна. Шляпа, бордо съ бБлымъ плюмажемъ, аграмадная. У Яра очутилиеь. Хоръ былъ. Съ Христофоромъ на бутершафть пили. Перешли на По- мери. Передъ каждымъ бокаломъ Аделина говоритъ: «Помри!» и цопъ на лобъ. Очень ‚нЪ это нравилось. Возвращались съ ней вифстф. Она меня Жоржемъ звала, а я ее Аделькой. Съ угра въ ПрагБ поправлялиеь. Бо- граф -евою- она мнЪ разсказывала. До слезъ довела и сама плажала. Лочь мор- ского генерала, а мужь инженеръ изъ-за, Изв$етный поэть-переводчикъ Петрь Исаевичь Вейнбергъ, вчера отпраздновавиий 50-лЪте своей литературной дъятельности. Самая жизнь, когда мечта ‘есть. Безъ мечты я нупець Егоръь Ошалфшевъ, a съ мечтой капитанъ Галерась или Девелъ. Честь бурамъ! Кабы меня въ дфтетвЪ аршиномъ по головё не били за Жуля Верна да Майнъ-Рида, я бы, можеть, от- крытя дфлаль и ве меориманы превзо- шелъ. Вчера у ТБстова лиетовкой огор- чились съ знакомыми. Духъ, поэзя. Чисто березовая роща. WY ( Г =2 es ON ЛИСТТЪЪ ВТОРОЙ. Е =, SS = es на правый бокъ, у нея шляпа на л$вый— вердегри съ желтымъ плюмажемъ. НФть, скорЪй надо капитана корабля да-и BB плаване. А то пойдетъ семейная канитель. А на экватер$ на вее наплевать. Извфстность пр1обрфтаю. Лихачи и отъ Никитскихъь a ors Арбатскихъ и orp Ку- печескаго кричатъ: Егоръ Пафнутьичъ! Извфетный педагогъ-литераторъ В. Я. Стоюнинъ. (Къ исполняющемуся сегодня 75 - ubTiI0 его рожден!я)— = —— Будочники даже мноме знакомые, козы- ряютъ, Bb pox, Kab генералу. Все съ Аделью. Вчера опять хотфла на кривую дорогу поставить, къ серьгамъ подговари- валась. Даль десятичаицу — будеть съ нея. Капитанъ нашелся. У Яра подошелъ: усы больше, только одинъ, какъ будто, короче другого. Глаза красные, а отъ го- лоу одно зван!е осталось. Отъ колконды въ морЪ, говорить, потеряль. Чай отъ разныхь марокъ и прейскурантовъ. Андрей Ульянычемъ зовутъ. Человфкь опытный. ВСВ меориданы знаеть и про Бермудене острова, разсказываль и какь въ Япони на прокатъ женятся. И видно, что путе- щественникъ. Изъ Яра въ Гурзуфъ по- везъ, & оттуда чтобы въ Золотой Якерь въ Сокольники. Въ Якорь не попали, а въ Молдави съ цыганками въ восемь утра яичницу Фли. Фадилъ съ капитаномъ, а Аделька куда- то скрылась. И сто цфлковыхь изъ пор- томоне пропало. Не иначе, что она. Опять на кривую дорогу поставила. Перешли на хересъ. Капитанъ говоритъ —самый круго- свфтный напитокъ. Лихо пьетъ и весе съ приговоромъ. Про занзибаръ разсказывалъ. Давай, говоритъ, назанзибаримся. Очень это мнф понравилось. Прибываеть нашего полку. Бурекаго до- бровольца въ свою свиту записаль. Въ Стрфльнф къ намъ присоединился. Pup говорилъ: Спасемъ народъ угнетенный! Какъ за бокаль, такъ и за, угнетенный народъ. А капитанъ и туть словечко нашелъ: давай, говоритъ, набуримея. Ну и набурились. Большое дфло было. Гдф-то Фздили и ифшкомь ходили и въ снфгу утопали. Гдф- то ‘задерживали. Отбивались. Кричали: Держи! Протоколъ! Веди въ участокъ! Цинь прорвали. Проенулись — пичего со- образить нельзя—ни время ни мфето: не то у Буровъ не то на Бермудскахь остро- вахъ. Посреди комнаты доброволець, безо всякой подстилки, кулакъ подъ голову. На диванф капитанъ. Лицо огнедышащее, только одинъ усъ еще, какъ будто, ко- легкомыеля въ острогё померъ. По ро- роче сталь. Помнитея—кто-то его съ на- жденйо выходитъ самая плавательная штука. Опять Помри пили съ жаренымъ минда- лемъ. А послВ этого на кривую дорогу поставила: къ Лорье завезла и брошь я ей въ двзсти пБлковыхъ купилъ. Никакъ вчера я Константина Хрисан- фыча встрфтилъ? И съ тетенькой? Бхали съ Аделькой на лихачь, у меня цилиндръ шей тройки за усъ тянулъ. Газету началъ читать—какъ будто, по русски, а удиви- тельно. «Передается вдова на полномъ ходу». «Лавка среднихь лётЪъ». «Сетеръ красной масти ищетъ мфста по хозяйству». На улицф въ колокола звонятъ, а понять нельзя: къ заутренф, къ обфднф пли ко всенощной? Воскресенье, 16-го (79-го) декабря 1901 г. ‘BSS a Mdo.won # winnevad чноФамо у Не знаемъ куда Фхаль и на что пе- рейти. Ве м$ета изъфзжены и всф прейс- куранты изсякли. Капитанъ выдумалъ: Шведсый пуншъ. Сидфли вдвоемъ и пили и вдругъ вмЪсто одного капитана, два очу- тилось. Съ нами крестная сила! Прохора прислали. Битва была. Мы съ капитаномъ изъ небели фортешю сдЪлали. Доброволець кричитъ: не сдавайтесь, по- слфдше буры! Прохоръ вофхъ одолёлъ. Сдался. Капитанъ на прощанье говорить: дай намъ хоть десять рублей, а то мы опять безъ тебя въ житейскомъ мор уто- немъ. Прохоръ далъ рубль. Сижу запёр- той. Чемоданы увязаны. Ужъ и будетъ баня отъ Палагеи Семеновны! Н. Вильде. — < Юбилярз-литераторъ. Широкою и вполнз заслуженного из- вЪъетностью въ журналистик8 и публикЪ пользуется Ilemps Исаевичь Бейнодергь, превосходный знатокъ едва-ли HH BCBXb литературъ Запада, образцовый перевод- чикъ, даровитый поэтъ и журналиетъ, вы- дающийся юмористъ, торжественно справ- ляющий наступающаго 16-го декабря 50-ти- льтесвоей самой разнообразной и высвоко- плодотворной литературной дзятельности. Въ самомъ дЪлВ, едва ли найдется та- кое, сколько-нибудь порядочное русское перюдическое издане, въ которомъ онъ не принималъь бы участя. Начиная съ „Библюотеки для чтешя“ и „Современника“, „Русскато мра“ и „Новостей“ вплоть до „Искры“, „Будильника“ и „Стрекозы“, онъ печаталъ свои стихотворения оригиналь- ныя и переводныя, серьезныя и юмори- стическя, переводы беллетристическихъ вЪстностью, настоящей литературностью; на веЪхъ нихъ лежитъ печать несомнЪн- Haro таланта, знан!я, изящнаго вкуса. До настоящаго дня Вейнбергь велико- лБино владЪетъ стихомъ и распоряжается имъ, какъ настоящ виртуозъ; стиль у него безукоризненный; задушевность, теп- лота, и сила, являются отличительными чер- тами его поэзи. Стальи его всегда со- держательны, ясны и общедоступны, ибо авторъ ихъ надфленъ ум$ньемъ бесЪдо- вать съ читалелемъ, прекрасно знаетъ, ч$мъ и какъ затронуть его любопытство. Юморъ же его свЪжъ и легокъ, прони- кнутъ простотою и заразительною весе- лостью, но незлобивъ, не затрогиваетъ личностей, не переступаетъ границъ пре- краснаго. Много Вейнбергу обязана, рус- ская публика превосходными BO BCBXB отношеняхъ переводами произведенй ев- ропейской поэзии, главнымъ образомъ — Шекспира. Онъ далъ намь на родномъ языкЪ почти вс$ комеди, также нЪеколько трагей генмальнаго драматурга, которыя, по мнЪнНо Чуйко, составляютъ „положи- тельный вкладъ въ русскую литералуру“; изъ нихъ въ особенности „Конецъ— всему дфлу вЪнецъ“, „Какъ вамъ будетъ угодно“ и „Комедя ошибокъ“, которыя „могутъ быть поставлены въ прим$ръ вс$мъ пере- водчикамъ“ великаго Шекспира. Чрезвы- чайною красотою, звучностью; правиль- ностью стиха, поразительною вЪ$рностью духу и даже букв подлинника отлича- ются и переводы Вейнберга другихъ ан- гийскихь поэтовъ; равно какъ нёмецкихъ и французекихъ, которые, какъ Байронъ и Шелли, Лессингъ и Гунковъ, Шериданъ и Копце, проходятъ предъ нами во всей сил и прелести своихъ талантовъ. Однако, такими переводами и ориги- нальными стихотворенями далеко не огра- ничивалась дЪятельность Вейнберга. По- мимо массы статей о различныхъ про- изведеняхъ русской и иностранной изящ- ной словесности, онъ напечаталъ нЪеколь- ко монографИй, обнаружившихь въ немъ широкое знакомство съ европейскими ли- тературами, каковы этюды о Гейне, Берне, Гюго, ФрейлигратВ”и др.; издалъ весьма, Лордъ Розберри произноситъ свою знаменитую рЪчь въ ЧестерильдЪ. (См. „Нов. Дня“, № 6644) произведенй, критичесые этюды, компи- ляци, фельетоны, статьи о jreaTps, раз- личныхъ явлевшяхъ общественной жизни. Веъхъ подобныхъ трудовъ нашего юби- ляра, накопившихся за столь продолжи- тельный перодь времени, такое огромное количество, что простое перечислеше ихъ заняло бы н5околько” листовъ. Весьма естественно, нельзя не удивляться трудо- любю, плодовитости Вейнберга; но еще боле поразительно, что всв работы его не только крупныя, но и мелмя, спЪш- ныя, отличаются всегда большою добросо- интересный трудъ „Историчесыя пени объ ИванЪ Грозномъ“, подъ своеи редак- цей выпустилъ въ свзтъ сочиненя Tete и Гейне, избранныя произведешя Берне въ переводахъ собственныхъ и другихъ русекихъ писателей; подарилъ Hach PA- домъ сборниковъ-—„Европейсый театръ“, „Руссе писатели въ классЪ“, „Русская истор!я въ поэзи“, „Европейсые классики“ и проч.,—елужэщихъ учебными пособ1ями, им$ющихь столь немалое воспитательное значене. И это еще не все. Вм$етз съ Дружининымъ, Кавелинымъ и Безобразо-