СУ,
РАНО

J
yyy
ae

Телефонь реданщи п конторы № 558.

 

КРУГОСВЪТНОЕ ПЛАВАНИЕ.

I.

Отъ Астраханскихъ родственниковъ Оша-
лЬшевыхь въ домъ купца Самопрядова,
пришло слдующее письмо:

«Достолюбезный дяденька, Константинъ
Хрисанфовичь! По получеши сего письма
не откажите увёдомить, праведны ли Th
слухи, что брать нашъ Егоръ Пафнутье-
вичь ужъ который день въ МосквВ кру-
жится и видфли его на улицахь и въ те-
атрахь и прочихь заведеняхь не. въ сво-
емъ видф и не въ своей компани. А если
это справедливо, и онъ, какъ вы знаете,
подверженъ слабости запоя и заместо дфла,
чертить, не пофхаль вь Петербургъ, а
опять держить фантазшо насчеть круго-
свЪтнаго плаваня, то мы немедленно вы-
шлемъ Прохора для доставлешя его домой,
иначе это и для него пагуба и конфузъ
всей фамилш. Съ уважешемъь къ Вамъ и
всему семейству Вашему почтительный и
любезный племянникъ Андрей Ошалшевъ».

I.

Изъ походнаго журнала путешёствен-
ника Егора Ошалфшева.

Закрутилъ! Гуляю и никакихъ. Съ про-
шлаго Николы не пилъ ни зван!я, чистый
быль, какъ стеклышко. Акурать годъ.
Вчера мечта вошла. Что наша жизнь?
Шпильки, булевки, атласъ, Kandace.
Желаю на экваторъ. Только-бы капитана,
корабля найти. Походный журналь завель
для обозначешя событ дня. —

——^^

 

 
 
 
 

SSS

wy

Se

На портерь перешель и yRbB съ не-
знакомыми. Вчера отъ Т$етова сдфлали
переходъ въ большую Московскую. Пере-
ходъ близый, не затруднительный. Боль-
шихъ дфловь еще не было.

На бЪгахъ сто цфлковыхь проигралъ и
опять очищёной ошибся. Какая-то ба-
рыня въ долю играть начала. Все ставила
на «Витязя» и все на мои деньги. Еще
какой-то, съ усами большими, навязался.
Надо, говоритъ, играть на нафздника, а
не на лошадь. Онъ и билеты бралъ и по-
лучать бфгалъ. Тамъ отъ однфхь литеръ,
оть двойныхь до тройныхъ голова, закру-
жится и у третьяго. Сначала выиграли по
шести съ полтиной, а посл сотню и про-
ухаль. Да я вирочемь и билетовъ-то не
видаль. Бралъ-ли еще усатый-то? Можетъ
одна мистификащя. Барыня при мнЪ, а
тотъ исчезъ, въ родБ какъ Мефистофель.

Съ бЪговъь съ барыней вмфетЪ уфхали.
На извощик$ по имени отечеетву сталъ
ее зваль: Аделаида Андревна. Шляпа, бордо
съ бБлымъ плюмажемъ, аграмадная. У Яра
очутилиеь. Хоръ былъ. Съ Христофоромъ
на бутершафть пили. Перешли на По-
мери. Передъ каждымъ бокаломъ Аделина
говоритъ: «Помри!» и цопъ на лобъ. Очень
‚нЪ это нравилось. Возвращались съ ней
вифстф. Она меня Жоржемъ звала, а я
ее Аделькой.

Съ угра въ ПрагБ поправлялиеь. Бо-
граф -евою- она мнЪ разсказывала. До
слезъ довела и сама плажала. Лочь мор-
ского генерала, а мужь инженеръ изъ-за,

Изв$етный поэть-переводчикъ
Петрь Исаевичь Вейнбергъ,
вчера отпраздновавиий 50-лЪте своей литературной дъятельности.

Самая жизнь, когда мечта ‘есть. Безъ
мечты я нупець Егоръь Ошалфшевъ, a съ
мечтой капитанъ Галерась или Девелъ.
Честь бурамъ! Кабы меня въ дфтетвЪ
аршиномъ по головё не били за Жуля
Верна да Майнъ-Рида, я бы, можеть, от-
крытя дфлаль и ве меориманы превзо-
шелъ. Вчера у ТБстова лиетовкой огор-
чились съ знакомыми. Духъ, поэзя. Чисто
березовая роща.

WY ( Г =2
es ON

ЛИСТТЪЪ ВТОРОЙ.

   
 
 

   

  

Е
=, SS = es

на правый бокъ, у нея шляпа на л$вый—
вердегри съ желтымъ плюмажемъ. НФть,
скорЪй надо капитана корабля да-и BB
плаване. А то пойдетъ семейная канитель.
А на экватер$ на вее наплевать.
Извфстность пр1обрфтаю. Лихачи и отъ
Никитскихъь a ors Арбатскихъ и orp Ку-
печескаго кричатъ: Егоръ Пафнутьичъ!

 

Извфетный педагогъ-литераторъ
В. Я. Стоюнинъ.

(Къ исполняющемуся сегодня 75 - ubTiI0
его рожден!я)— =

——

Будочники даже мноме знакомые, козы-
ряютъ, Bb pox, Kab генералу. Все съ
Аделью. Вчера опять хотфла на кривую
дорогу поставить, къ серьгамъ подговари-
валась. Даль десятичаицу — будеть съ нея.

Капитанъ нашелся. У Яра подошелъ:
усы больше, только одинъ, какъ будто,
короче другого. Глаза красные, а отъ го-
лоу одно зван!е осталось. Отъ колконды
въ морЪ, говорить, потеряль. Чай отъ
разныхь марокъ и прейскурантовъ. Андрей
Ульянычемъ зовутъ. Человфкь опытный.
ВСВ меориданы знаеть и про Бермудене
острова, разсказываль и какь въ Япони
на прокатъ женятся. И видно, что путе-
щественникъ. Изъ Яра въ Гурзуфъ по-
везъ, & оттуда чтобы въ Золотой Якерь
въ Сокольники. Въ Якорь не попали, а въ
Молдави съ цыганками въ восемь утра
яичницу Фли.

Фадилъ съ капитаномъ, а Аделька куда-
то скрылась. И сто цфлковыхь изъ пор-
томоне пропало. Не иначе, что она. Опять
на кривую дорогу поставила. Перешли на
хересъ. Капитанъ говоритъ —самый круго-
свфтный напитокъ. Лихо пьетъ и весе съ
приговоромъ. Про занзибаръ разсказывалъ.
Давай, говоритъ, назанзибаримся. Очень
это мнф понравилось.

Прибываеть нашего полку. Бурекаго до-
бровольца въ свою свиту записаль. Въ
Стрфльнф къ намъ присоединился. Pup
говорилъ: Спасемъ народъ угнетенный! Какъ
за бокаль, такъ и за, угнетенный народъ. А
капитанъ и туть словечко нашелъ: давай,
говоритъ, набуримея. Ну и набурились.

Большое дфло было. Гдф-то Фздили и
ифшкомь ходили и въ снфгу утопали. Гдф-
то ‘задерживали. Отбивались. Кричали:
Держи! Протоколъ! Веди въ участокъ!
Цинь прорвали. Проенулись — пичего со-
образить нельзя—ни время ни мфето: не
то у Буровъ не то на Бермудскахь остро-
вахъ. Посреди комнаты доброволець, безо
всякой подстилки, кулакъ подъ голову.
На диванф капитанъ. Лицо огнедышащее,
только одинъ усъ еще, какъ будто, ко-

легкомыеля въ острогё померъ. По ро- роче сталь. Помнитея—кто-то его съ на-

жденйо выходитъ самая плавательная штука.
Опять Помри пили съ жаренымъ минда-
лемъ. А послВ этого на кривую дорогу
поставила: къ Лорье завезла и брошь я
ей въ двзсти пБлковыхъ купилъ.

Никакъ вчера я Константина Хрисан-
фыча встрфтилъ? И съ тетенькой?  Бхали
съ Аделькой на лихачь, у меня цилиндръ

шей тройки за усъ тянулъ. Газету началъ
читать—какъ будто, по русски, а удиви-
тельно. «Передается вдова на полномъ
ходу». «Лавка среднихь лётЪъ». «Сетеръ
красной масти ищетъ мфста по хозяйству».
На улицф въ колокола звонятъ, а понять
нельзя: къ заутренф, къ обфднф пли ко
всенощной?

Воскресенье, 16-го (79-го) декабря 1901 г.

    
         
 
 
 
 
 
 

 
 

‘BSS a Mdo.won # winnevad чноФамо у

 

 

Не знаемъ куда Фхаль и на что пе-
рейти. Ве м$ета изъфзжены и всф прейс-
куранты изсякли. Капитанъ выдумалъ:
Шведсый пуншъ. Сидфли вдвоемъ и пили
и вдругъ вмЪсто одного капитана, два очу-

  тилось. Съ нами крестная сила!

Прохора прислали. Битва была. Мы съ
капитаномъ изъ небели фортешю сдЪлали.
Доброволець кричитъ: не сдавайтесь, по-
слфдше буры! Прохоръ вофхъ одолёлъ.
Сдался. Капитанъ на прощанье говорить:
дай намъ хоть десять рублей, а то мы
опять безъ тебя въ житейскомъ мор уто-
немъ. Прохоръ далъ рубль. Сижу запёр-
той. Чемоданы увязаны. Ужъ и будетъ
баня отъ Палагеи Семеновны!

Н. Вильде.

 

— <

Юбилярз-литераторъ.

Широкою и вполнз заслуженного из-
вЪъетностью въ журналистик8 и публикЪ
пользуется Ilemps Исаевичь Бейнодергь,
превосходный знатокъ едва-ли HH BCBXb
литературъ Запада, образцовый перевод-
чикъ, даровитый поэтъ и журналиетъ, вы-
дающийся юмористъ, торжественно справ-
ляющий наступающаго 16-го декабря 50-ти-
льтесвоей самой разнообразной и высвоко-
плодотворной литературной дзятельности.

Въ самомъ дЪлВ, едва ли найдется та-
кое, сколько-нибудь порядочное русское
перюдическое издане, въ которомъ онъ
не принималъь бы участя. Начиная съ
„Библюотеки для чтешя“ и „Современника“,
„Русскато мра“ и „Новостей“ вплоть до
„Искры“, „Будильника“ и „Стрекозы“, онъ
печаталъ свои стихотворения оригиналь-
ныя и переводныя, серьезныя и юмори-
стическя,

переводы беллетристическихъ

 

вЪстностью, настоящей литературностью;
на веЪхъ нихъ лежитъ печать несомнЪн-
Haro таланта, знан!я, изящнаго вкуса.
До настоящаго дня Вейнбергь велико-
лБино владЪетъ стихомъ и распоряжается
имъ, какъ настоящ виртуозъ; стиль у
него безукоризненный; задушевность, теп-
лота, и сила, являются отличительными чер-
тами его поэзи. Стальи его всегда со-
держательны, ясны и общедоступны, ибо
авторъ ихъ надфленъ ум$ньемъ бесЪдо-
вать съ читалелемъ, прекрасно знаетъ,
ч$мъ и какъ затронуть его любопытство.
Юморъ же его свЪжъ и легокъ, прони-
кнутъ простотою и заразительною весе-
лостью, но незлобивъ, не затрогиваетъ
личностей, не переступаетъ границъ пре-
краснаго. Много Вейнбергу обязана, рус-
ская публика превосходными BO BCBXB
отношеняхъ переводами произведенй ев-
ропейской поэзии, главнымъ образомъ —
Шекспира. Онъ далъ намь на родномъ
языкЪ почти вс$ комеди, также нЪеколько
трагей генмальнаго драматурга, которыя,
по мнЪнНо Чуйко, составляютъ „положи-
тельный вкладъ въ русскую литералуру“;
изъ нихъ въ особенности „Конецъ— всему
дфлу вЪнецъ“, „Какъ вамъ будетъ угодно“
и „Комедя ошибокъ“, которыя „могутъ
быть поставлены въ прим$ръ вс$мъ пере-
водчикамъ“ великаго Шекспира. Чрезвы-
чайною красотою, звучностью; правиль-
ностью стиха, поразительною вЪ$рностью
духу и даже букв подлинника отлича-
ются и переводы Вейнберга другихъ ан-
гийскихь поэтовъ; равно какъ нёмецкихъ
и французекихъ, которые, какъ Байронъ
и Шелли, Лессингъ и Гунковъ, Шериданъ
и Копце, проходятъ предъ нами во всей
сил и прелести своихъ талантовъ.
Однако, такими переводами и ориги-
нальными стихотворенями далеко не огра-
ничивалась дЪятельность Вейнберга. По-
мимо массы статей о различныхъ про-
изведеняхъ русской и иностранной изящ-
ной словесности, онъ напечаталъ нЪеколь-
ко монографИй, обнаружившихь въ немъ
широкое знакомство съ европейскими ли-
тературами, каковы этюды о Гейне, Берне,
Гюго, ФрейлигратВ”и др.; издалъ весьма,

Лордъ Розберри произноситъ свою знаменитую рЪчь
въ ЧестерильдЪ.
(См. „Нов. Дня“, № 6644)

произведенй, критичесые этюды, компи-
ляци, фельетоны, статьи о jreaTps, раз-
личныхъ явлевшяхъ общественной жизни.
Веъхъ подобныхъ трудовъ нашего юби-
ляра, накопившихся за столь продолжи-
тельный перодь времени, такое огромное
количество, что простое перечислеше ихъ
заняло бы н5околько” листовъ. Весьма
естественно, нельзя не удивляться трудо-
любю, плодовитости Вейнберга; но еще
боле поразительно, что всв работы его
не только крупныя, но и мелмя, спЪш-
ныя, отличаются всегда большою добросо-

интересный трудъ „Историчесыя пени
объ ИванЪ Грозномъ“, подъ своеи редак-
цей выпустилъ въ свзтъ сочиненя Tete
и Гейне, избранныя произведешя Берне
въ переводахъ собственныхъ и другихъ
русекихъ писателей; подарилъ Hach PA-
домъ сборниковъ-—„Европейсый театръ“,
„Руссе писатели въ классЪ“, „Русская
истор!я въ поэзи“, „Европейсые классики“
и проч.,—елужэщихъ учебными пособ1ями,
им$ющихь столь немалое воспитательное
значене. И это еще не все. Вм$етз съ
Дружининымъ, Кавелинымъ и Безобразо-