В В ВЕРЕС

К 50-летию ЛИТЕРАТУРНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

„О Вересаеве как художнике — ис-

торике русской интеллигенции пис8-
лось достаточно, но это лишь часть
болыной и разносторонней творче-
ской деятельности писателя.

В более ранних свонх произведени-
ях: «Без дороги», «Поветрие», «На
повороте» Вересаев показывает своих
тероев в процессе мучительных ис-
каний путей и смысла жизни. Герои
этих произвелений в большей части
обретают свой путь в борьбе, в прео-
долении отживших илеолотий.

Вслел за повестью «В жизни», на-
писанной в 1908 году, Вересаев вы-
пускает в свет двухтомную _ работу
«Живая жизнь» (ч. 1 — о Достоев-
ском и Льве Толстом и 9. 2 — Апол-
лон и Днонис — о Ницше).

В этой работе Вересаев противопо-
ставляет утвержление и радостное
приятие жизни у Льва Толетото —
философии пессимизма и культу стра-
дания у Достоевского и Ницше.

Помимо большой самостоятельной и
совершенно бесспорной ценности, ра-
бота Вересаева имела по тому време-
ни большое общественное значение
как борьба с моральным и литера-
турным распалом, представителями
которого являлись Мережковский,
Берляев. Вячеслав Иванов, Арцыба-
шев. Сологуб. Леонил Андреев и др.

Мистический анархизм Леонила Ан-
дреева дошел в эти голы упадка ло
своем апотея. Опоганивание хитера-
туры и живой человеческой жизни
культивировалось Ф. Солотубом,
М. Арцыбашевым и А. Каменским.

Арцыбашев в «Санине», говорит
Вегесаев, развенчивал все ценности
жизни и единственную ралость ее ви-
дел в «крутлых коленях» и «выпук-
‘лых белрах» красивых женщин. Ге-
роиня романа Лила изображается как
мололая, гибкая «кобылипа», за ко-
торой слалострастно слелят офицеры.
Сам же герой романа, Санин по0че-
релно увлекается сначала сестрой Ли-
лой, затем ее подругой и, наконец,
деревенской девушкой.

Идеологом эпохи провозглалтается
Мережковский, об’ясняющий неудачу
революпни ее безрелигиозностью и
об’являющий Достоевского «пророком
русской революции». Вячеслав Иванов
проповелывал «эллинскую религию
страдающего бота» Диониса и оруди-
ех познания считал мистический эк-
стаз.

Никогда еще культ Достоевского не
стоял так высоко, как в эту эпоху
общественного и литературного рас-
пала. «У Ницше, говорит Вересаев,
бралась не здоровая часть его уче-
ния — страстное богоотрицание, борь-
ба с мистикой, призыв возвратить
земле ее смысл, а его аморализм,
презрение к демократии, проповель
«пессимизма силы». трагического пре-
ололения жизни, лиониесийского по-
тружения во всякого рода «бездны».

Противопоставляя ‘Льва Толстого
Достоевскому,  Вересаев говорит:
‹..Жизнь человечества — это не тем-
ная яма... это светлая, солнечная де-
рога, поднимающаяся все выше и вы-
ше к источнику жизни, света и це-
лостного общения с миром!». Толстой
знает, говорит Вересаев, что жизнь,
несмотря на все наличие зла в ней,
«может быть безмерно прекрасна, лю-
ди могут быть захватывающе счаст-
ливы, — это ‘он знает и чувствует
крепко, всем существом своим,
жизнью, А вот — жизнь исковеркана
до самого основания, люди жалки и
несчастны.. Й Толетой на весь мир
кричит, что в уродство и грязь прев-
ращена священная жизнь, что нель-
зя людям мириться с таким кощун-
ством. Он (Толстой) видит, как люди
устраивают себе внешне-красивую,
легкую, беструдовую жизнь и видит,
как миллионы других людей принуж-
даются работать за них и на них,
отрывая себя от всех радостей жиз-
ни. И люди, ослелленные привычкою,

 

не замечают этой преступной неле-
пицы, думают, что иначе и не MO-
жет быть...» («Живая жизнь»).

Радостное, здоровое восприятие
жизни неотделимо у Толстого от его
беспощадной критиви основ буржу-
азно-капиталистического мира. Вере-
саев правильно поступил, выделяя
эту сторону миросозерцания Толстого
и отвергая всю его. непротивленческую
философию.

Как ни устраивай жизнь, товорит
Достоевский, ничего не изменишь, ибо
основное зло лэжит не во внешней
жизни, & в самом человеке.

«Зло для Толстого, говорит Вереса-

ев, конечно, не таково. Оно для неоы— °

не гнилая проказа.., и не черная так-

новой трактовке показал отношение к
жизни Льва Толстого и Достоевоко-
ro. Выступая против теоретиков упад-
ка и опоганивания жизни в литерату-
ре, Вересаев всемерно использовал
против них их же оружие — Ницше,
Достоевского, Бергсона и других.

На юбилейном чествовании Вереса-
ева в союзе писателей присутетвова-
ли люди трех поколений. Там были
современники Вересаева и люди, сло-
жившиеся в период нервой револю-
ции 1905 гола и, наконец, советская
молодежь. Но в теплых словах и при-
ветствиях слышался один и тот же
мотив: радостное приятие жизни и
борьба за завершение того прекрас-
ного здания, строителями которого все
мы являемся.

же туча, на долгие века закрывшая .

совет жизни от страдальца. На пре-

Тов. Степанова, старая тульская

красной земле — прекрасное, создан--подпольная работница, знавитая Bepe-

ное для счастья, человечество. Вокруг
него — непреходящий свет и трепет
радостной жизни. Жизнь эта сю всех
сторон окружает человека... хлещет в
лушу бурными потоками кипучей ра-
дости и счастья. А человек в безум-
ном каком-то помрачении отворачива-
ет глаза от света, строит вокруг се-
бя какне-то стены и перестенки, опу-
тывает себя’ веревками. Сбросить ве-
ревки, разметать преступные раз’еди-
няющие стены, — ‘и жизнь широко
распахнется перед человеком в веч-
ной, неисчерпаемой радости своего

бытия».
Заслуга  Вересаева заключается
в том, что он не WONbKO восстал

против гнили и. распада в эпоху
злейшей резжиии. но и в совершенно

«Стихи о Кахетии»
писатель»,

 

-caeBa по совместной работе в неле-

тальных рабочих кружках девятисо-
тых годов, тепло приветствуя его,
сказала: «Тульские полпольщики В
моем лице, приветствуют вас, дорогой
Викентий Викентьевич, особенно сер-
дечно, как старого товарища. И как
бы дополняя это приветствие, встре-
чена была аплодисментами телеграм-
ма писателя Н. Островского: «Хочу,
чтобы в эти волнующие вас мину-
ты.. вы ощутили крепкое пожатие
моей руки». yee

Может ли быть лучшая награда для
писателя, чем это признание
честно пройденного пути и 60в-

сем не юбилейное пожелание бодро-
сти, силы и творчества!
-Н. АНГАРСКИЙ

Н. Тихонова выпускает издательство «Советский
Иллюстрации - Тамары Абакелиа.

МЕСЯЦ В ВАРШАВЕ

Л.

I

Артисты Художественного театра
вспоминают свои гастроли в Варшаве.
в предвоенное время. Это была пора
общественного бойкота всего, что шло
из царской Россини, эпоха бойкота
русского языка, насильственно навя-
зываемого полякам руссификаторами
«Царства польского».

Еще десять лет назал человек, не
знающий польского языка и обра-
шающийся по-русски к жителю Вар-
шавы. иногда не получал ответа. В
течение десяти лет постепенно забы-
лись старые обиды. Пожилые люди,
знающие русский язык, молодежь,
интергесующаяся современной культу-
рой Страны советов, воспринимают
литературу на русском языке как не-
что родственное и близкое националь-
ной культуре Польши.

Мицкевич писал о разобщении, ко-
торое существовало в его время ме-
жлу польской и русской литерату-
рой. Межлу тем Мицкевич был бли-
зок к кружку Пушкина и, правду
сказать, у него было, пожалуй, боль-
ше связей с русскими литераторами,
чем у современных поэтов Польши ©
советскими поэтами. Чья тут вина?

На этот вопрос мне приходилось
не раз отвечать в Варшаве. Я ста-
рался, как мот, ответить на этот во-
прое, ответ был достаточно ясным я
касался он той перемены в межлу-
наролной ориентации, которая про-
изошла за послелнай гол в Польше.
Близость правящих кругов Польши
к германскому фашизму де могла не
отразиться на культурных отноше»
ниях между лвумя странами. Отвра.
тительные выхолки некоторых поль“
ских журналистов, оскорбительные
для натней страны и для яашего н8-
рола, тоже не прошли бесследно.

И, однако, значит ли это. чте поль-
ская литература и польское искус-
ство не вызывают известного интере-
са в наших литературных кругах? Ра-
зумеется, я не говорю злесь © реак-
пионных и шовинистических кругах
польской литературы: политичесная
близость межлу терманскими наци и
польскими шовинистами только укре-
пила позиции этих кругов.

Некоторые польские литератогы де-
зают вид, что не слышат воинствен-

Н.И К os db

ного бряцания оружия в лагере поэ-
тов польского империализма.’ Если я
не ошибаюсь, господин Нарандовский
кстати вспомнил одно из замечатель-
ных стихотворений Маяковского, те
стихи. в которых говорится о памят-
нике маршалу Иосифу Понятовскому
в Варшаве. Иосиф Повятовский ука-
зывает воинствующим жестом в сто-
рону Днепра, в сторону советской
Украины. Г-н Парандовский усомнил-
ся в том, указывает ли маршал По-
нятовский именно в ту сторону, где
находится наш Киев. После обетоя-
тельного обсуждения этого вопроса
он все же пришел к заключению, что
маршал указывает именно в еторону
советской Украины. Но никаких вы-
волов из этото воинетвенного жеста
польский литератор не делает. Жест,
мол, жестом. а никакого тяготения на
Восток у польского маршала не было,
и потомки его, по уверению т-на Па-
ранловского, тоже не таят никаких
завоевательных планов. Но вот в Ла-
зенках вы вилите друтой памятник.
Это монумент королю Яну Собесеко-
му. Конь короля Яна Собесского топ-
чет копытами лвух поверженных лю-
дей, Олин из них — турок, а дру-
гой — украинец, Украинские кре-
стьяне, приезжающие с крессов, из
Запалной Украины, рассматривают
этот монумент не в качестве памятни-
ка лавнему прошлому, но как живое
напоминание о современности. Слиш-
ком для них памятен всалник в по-
лицейской форме, который именно
так и обращается е украинцами —
полланными Польской республики,

Если говорить 06 основной теме
польской литературы,  лейтмотиве,
звучащем в произвелениях классиков
и в произвелениях современных поль-
ских писателей, то эта тема и лейт-
мотив есть призыв к борьбе за не-
зависимость Польши, воспоминание
06 этой борьбе. é

Пьеса «Корлиан» Словацкого (ко-
торую я видел в ноябре 1935 г. на
сцене Театра Польского в Варшаве)—
олин из самых значительных приме-
гов этой основной темы польской ли-
тературы Илея борьбы за независи-
мость отражена здесь с особенной си-
лой и яркостью. Польский юноша
Кордиан, обращающийся к городу и
миру с трагическим призывом «По-

Н

ляки!», польский юноша, поднимаю-
щий молодежь на борьбу с нозоло-
ченным идолом — Николаем  , на-
ходит отклик в сердцах современных
зрителей. Он трогает даже нас, лю-
дей из другого мира. Но есть раз-
ница в том. рали чето боролись за
польскую независимость патриоты-
пювинисты и за что бились настоя-
щие революционеры. Для героев-ре-
волюционеров. погибавших в царских
тюрьмах и в рулниках Сибири, зна-
чение слов «независимая Польша» не
затмевало значения елова «интерна-
ционал».. Они представляли себе
Польшу свободной страной, благосо-
стояние которой строится не на экс-
плоатации рабочего класса и утнете-
нии национазьных меньшинств. Ме-
жду тем патриоты повини-
сты — видели новую и независи-
мую Польшу сильным империалисти-
ческим государством, великой держа-
вой, по примеру Яна Собесского топ-
чущей крестьян украинской и литов-
ской национальности. В этом — рас-
хождение во взтлялах между писате-
лями нашей страны и некоторыми
писателями Польши.

В тот вечер, когда со спены Te-
атра Польского звучали стихи Сло-
вацкого, и артисты позировали во-
круг  декламирующего  Корлиана,
яснее, чем котда-нибуль, прелставля-
лась современная Польша. Ужасаю-
щая нищета деревень, рабочие квар-
талы Варшавы, Воля, Охота, еврей-
ское гетто — гнездо нищеты и рели-
тиозной реакции. То, что в лпругих
буржуазных странах относительно за-
вуалировано и по Фозможности при-
крыто, здесь, в Польше, выступает
как под увеличительным стеклом. Ка-
толическая реакция, непримиримость
аристократии и крупного капитала,
надменность военщины, самоуправ-
ство тайной и явной. полиции. про-
дажность чиновников — все это темы
польского поэта и писателя, кото-
рый найдет. в себе мужество на-
писать правду о современной Поль:
ше, ‘Такой поэт найдет пламенные
слова и напишет о том, как люди, ви-
девшие своего злейшего врага в гер-
манском империализме, заключили
соглантение  с фашис ской Германией.
Такой писатель нап. лшет о современ-

ных Кордианах, корые простирают, ного. искусства, оч.

я

Мы пришли в Старый Крым по 34-
росшей почтовой дороге. Она терялась
в ущельях среди сухого кустарника
и букового леса.

Лес’ уже опадал. Колеи были засы-
паны рыжими листьями. Кое-где еще
лоцветали желтые одуванчики, но вся
трава уже высохла.

Маленький белый город лепился на
последних отрогах Крымских гор. Ве-
ковые орехи протягивали черные вет-
ви над узкими улицами. У подножья
деравьев сндели сонные старики. Они
торговали овощами и дешевыми фео-

] досийскими папиросами.

Листья орехов. лежали на пыльной

земле большими’ зелеными пятнами. .

Редкие прохожие давили их чувяка-
ми. Тогда острый залах возникал В
тени вянущих деревьев и долго не
исчезал.

Гора Агармыш бросала синий от
свет на заброшенный город.

В Отаром Крыму провел последние
дни своей жизни и умер писатель
Грин — Александр Степанович Гри-
невский. Жизнь Грина была бесконеч-
но печальной и. торестной жизнью
бродяги и отщепенца. ,

‘Грин создал в своих рассказах не-
вероятный мир, полный заманчивых
событий, сильных человеческих
чувств и приморских. праздников.

Он был суровый сказочник и певец
морских латун и портов. Его расека-
зы вызывали легкое головокружение,
Kak запах разлавленных цветов и
свежие, печальные ветры.

Почти всю жизнь Грин провел в
ночлежных домах, в грошевом, непо-
сильном труде, в одиночестве и нело-
елании. Он был грузчиком, золотоис-
кателем, матросом, банщиком, нищим,
но прежде всего — неудачником.

Взгляд его остался чист и наивен,
‚ как у мечтательного мальчика. Он не
замечал окружающего и жил на 0об-
лачных и веселых берегах.

В последние годы перед смертью в
словах и рассказах Грина появились
первые намеки на приближение ето
к нашей действительности.

Романтика Грина была мужествен-
на, весела и блестяща. Он возбуж-
мал в люлях неистовое желание раз-
нообразной жизни, полной риска и
«чувства высокого», жизни, свойствен-
ной исследователям, мореплавателям
и путешественникам.

Он вызывал упорное желание уви-
деть и узнать весь земной шаф. Это
желание было благородным и волну-
ющим. Этим он оправдал все, что на-
писал.

Язык его был прекрасен. Беру от-
рывки наутад, открывая страницу 38
страницей.

«Гле-то высоко над головой, пере-
ходя с фальцета на альт, запела оди-
нокая пуля, стихла, опизала дугу и
безвредно легла на песок рядом с по-
тревоженным муравьем, тащившим
какую-то очень нужную для него па-
лочку>. Е

«Он слушал ‘итру торнистов. Это бы-
ла странная поэзия солдатского дня,
элегия оставленных деревень, мелан-
холия хоропю вычищенных штыков».

«Зима умерла. Весна столкнула ее
голой, розовой и лерзкой ногой в
сырые овраги, где, лежа ничком в ви-
де мертвенно-белых, оттаявших пла-
стов снега, старуха дышала еще в
послелней агонии холодным паром,

] ко слабо и безнадежно»,

Грин хорошо вылумывал старые
матросские застольные песни:

Не шуми, океан, не пугай.
Нас земля напугала давно,
В южный край,

В светлый рай
Приплывем все равно!

Он`зыдумывал я другие песенки,
шутливые,

1

Из книги «Черное море»,

руки к габочим и гибнут в застенках
Лудекой каторжной тюрьмы,
Il

Я уже товорил о Театре Польском
и тратедии «Кордиан», которую ви-
дел лва месяца назад. Месяцем рань-
ше в Театре Польском шел «Король
Лир». Лучигий, сергъезнейший театр
Польши на протяжении двух меся-
цев должен был дать две ответетвен-
ные премьеры. На протяжении целого
сезона он даст шесть новых поста-
новок. При такой стремительной и не-
достаточно пролуманной работе нель-
BH ожилать значительных успехов
польского театра. Когда театр в зна-
чительной степени зависит от кассы,
когла спектакли «Короля\Лига» про-
холят при полупустом зале, лирекция
театра принуждена торопить своих
сотрулников. Вот почему вылающий-
ся режиссер Шиллер иногла повто-
ряется в своих композициях, вот по-
чему пластический рисунок голей по-
вторяется в трагедии Шекспира и в
трагелии  Словачкото. Получается
опасный шаблон, а громозлкая HIN
ность спектакля становится просто
раздражающей Но нельзя не отлать
должного ‘мастерству актеров. При
таком стремительном темпе работы
актеры все же поддерживают тради-
ции польского театрального мастер-
ства, Олно только можно сказать на-
перед: не ищите общественного зна-
чения в шекспировском ‘спектакле, в
«Лире» Театра Польского. То. что яв-
ляется обязательным лля наших ре-
жиссеров, необязательно для поста-
новщика пьесе Шекспира в Варшаве,
И. может быть, поэтому варшавский
«Король Лир» оставляет впечатление
пышного оперного зрелища, и только.

Стоит еще посмотреть бытовую ко-
мелию «Пан Дамазий» в исполнении
заслуженных польских актеров. Й
опять комедия нравов середины про-
шлого века, которая мотла быть по-
казана. как страница мерзкого быта
мелкопоместных помещиков, изобра-
жается безоблачно, блатдолушно и не
вызывает у зрителей ничего. кроме
снисходительной улыбки. Можно бы-
ло бы еще ‘сказать кое-что об епер-
HOM театре, но тут лучше всего со-
слаться на общественное мнение. В
то время, когла я был в Варшаве,
там очень обижались на то, что ли-
ректриса. Большого театра. некая гос-
пожа Крулевич-Вайла. лля того, что-
бы поправить дела, ставила на сцене
старейшего Большото оперного театра
оперетту «Роз-Мари».

повской болтовней, сочиненной глу-

 СКАЗОЧНИК

Константин ПАУСТОВСКИЙ

Позвольте вам сказать, сказать,

Позвольте рассказать,

Как в бурю паруса вязать,

Как паруса вязать,

Позвольте вас на салинг взять,
Ax, вас на салинг взять!

И в руки мокрый шкот вам дать,
Вам шкотик мокрый дать!

В Старом Крыму мы были в доме
Грина. Он белел в густом саду, зарос-
шем травой с пушистыми венчиками.
В траве, еще свежей, несмотря на

позднюю осень, валялись листья оре-
ха. Слабо жужжали последние осы.

Маленький лом был прибран и 6e3-
молвен. За окнами легкой сизой тучей
лежали далекие горы. ..

Простая и суровая обстановка была
скрашена только одной гравюрой, ви-
севшей на белой стене, — портретом
Эдгара По.

Мы молчали, несмотря на множест-
во мыслей, и с волнением осматри-
вали суровый приют человека, обла-
давшего даром могучего и чистого во-
ображения.

Этот человек — бесконечно одино-
кий и не услынанный в раскатах fe-
волюционных лет — сильно тосковал
перед смертью. о людях. Он пробил
привести к нему хотя бы одного челэ-
века, читавшего` его книги, чтобы уви-
деть его, поблагодарить и узнать, на-
конец, запоздалую радость общения
с людьми, рали которых он работал.
Но было поздно. Никто не успел при-
ехать *в уснувший. далекий от же-
лезных дорот провинциальный город.

Грин попросил поставить ‘его кро-
вать перед окном и. все время CMOT-
рел на горы. Может быть, их цвет,
их синева на горизонте напоминала
ему любимое и покинутое море.

Только две женщины, два человека
пленительной человеческой простоты
были с Грином в дни его смерти —
жена и ее старуха-мать.

Перед уходом из Старого Крыма мы
прошли на могилу Грина. Камень,
степные цветы и куст терновника ©
колючими иглами — это было все.

Вдали желтели стети, было ‘видно
море за Феодосией и полукрут гор, за-

‘росших тустым буковым лесом.

Все зарастало. Едва заметная тро-
пинка вела к могиле.

Я подумал, что через много лет,
когда имя Грина будет повторяться
с любовью, люди вспомнят 06 этой
могиле. Но им придется, может быть,
разлвитать миллионы густых веток
и мять михлионы высоких цветов,
чтобы найти ее серый и спокойный
камень.

«Я уверен, — сказал мой спутник,
когда мы выходиль из города на
старую почтовую дорогу, — что наше
время — самое благодарное из всех
эпох в жизни человечества. Если
раньше могли быть никому неизвест-
ными мыслители, писатели и поэты,
то теперь этого не может быть и не
будет. Мы выжимаем из прошлого
ценности, как визогралный сок, и
превращаем в крепкое вино. А этото
бролящего сока в книгах Грина очень
и очень много».

Я согласился с ним.

Мы вышли в горы. Солнце катя-
лось к закату. Его чистый диск кос-
нулся облетевших лесов, Ночь уже
шла по ущельям, и в сухих листьях
шуршали, укладываясь спать, UTAH
и горные мыши.

Первая звезда задрожала н остано-
вилась, как золотая пчела, растеря-
шаяся от зрелища осенней земли,
плывущей под ней глубоко и тихо.

Я отлянулея и увидел в. прорезе
ущелья тот холм, где была могила
Грина. Звезда блистала прямо над

Редуты, гле играют ученики извест-
ного польского артиста Остэрва. В
подвальном этаже, в круглом и низ-
ком зале, без занавеса и рампы мо-
лолые артисты играют пьесу, кото-
рая называется «Теория Эйнштейна».
Содержание легко рассказать вкрат-
це. Это анеклот о том, как конец на-
учного доклала о теории Эйнштейна,
вместо профессора продиктовала сте-
нографистке горничная. Профессор
прочел доклад полностью в научном
обществе, и там с трудом заметили,
что материалистический по мысли
доклал кончается клерикальной, по-

пенькой горничной. Однако эта
история, ничем не поврелила профес-
сору. Наоборот, клерикальные круги
делают ему славу и упрочивают его
благосостояние. Вот и все содержа-
ние пьесы. Нельзя сказать, чтобы
это была беззлобная комедия, Тема
пьесы «Теория Эйнштейна» — ори-
гинальный и интересный материал
для комедии. Вот, пожалуй, самое
положительное, что можно отметить
в гепертуаре a ыы театров.

Эти путевые заметки были бы не:
законченными, если бы в них ни-
зего не было сказано о встречах с
литераторами. К сожалению, эти
встречи были очень короткими и по-
верхностными, и в этом нисколько не
повинен автор «путевых заметок».
Несколько реплик, брошенных писа-
телем Кален-Бандровским и поэтом
Казимиром Вежинским, не мотут из-
менить ‚разобщения межлу современ-
ной польской литературой и литера-
турой нашей страны. Слишком ши-
рока пропасть между советской ли-
тературой и литературой страны, ко-
торая волей правительственных кру-
гов втянута в орбиту фашистского
влияния. Однако надо сказать, что
истинно талантливых писателей тяго-
тят эти официальные связи. Они ни-
чел не ждут от страны, где лите-
ратура и искусство находятся под
фельдфебельским сапогом Геббельса.

Олно отрадное воспоминание
строфы из «Медного всадника» Пуш-
кина, переведенные поэтом Тувим.
Это настоящая поэзия, . передающая
и силу и мудрость нашего Пушкина.
Пушкин прозвучал на польском язы-
ке почти так же, как он звучит в
подлиннике. В этом успех и побела
большого польского поэта Тувима.
Хоропю еще то, что этот успех поль-
ской поэзии как бы приурочен к сто-

Но если зритель хочет ощутить лух летней годовщине со дня смерти
молодости и некое движение театраль- великого национального русского
BCTHIFTy-Haara.

  
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  
 
 
 
 
 
 
  
  
 
 
 
 
 
  
 
 
 
 
 
  
 
 
 
  
  
 
 
 
  
  

 

зыке выпускает Гослитиздат
в, Ша Издание снабже-

Ф. Константинова,

Полное собрание од Гора
в переводах размерами подлинника Н. Шатерникова,

но гравюрами на дереве худ.

вниги

ДОКУМЕНТ ЭПОХИ

присутствовало обещание, так юра»
ч6 прозвучавшее в письме комбайне
ров т. Сталину: «Мы клянемся . не
слать поста первых рулевых B Ha
шей стране. Мы клянемся убрать з
будущем голу не меньше 600 гекта-
ров на «Коммунаре» и 700 гектаров
на «Сталинце».

Выступления передовых хомбай-
неров и комбайнерок на совещании
свидетельствуют о громадных успе-
хах нашего колхозного земледелия,
о большом политичеекфм и культур-
ном под’еме в массах колхозной мо-
лолежи, о производственном и обще-
ственном росте девушек-колхозниц, ©
зажиточной жизни, которая обеспече-
на всякому честно и творчески рабо-
тающему «водителю чудесной маши-
НЫ». И тениальным обобщением этих
глубоких перемен, этих исторических
успехов, достигнутых миллионами
под руководством большевистской
партии. является завершившая сове-
щание речь товариша Сталина. С
предельной простотой эта короткая
речь вождя партии и народа форму-
лирует итоги наших побед и дальней-
шие пути борьбы на зерновом фрон-
те

Еще один документ героического
тода, итоги которого © гордостью пол”
водят сейчас миллионные массы ра-
бочих и колхозников нашей страны.
Стенографический отчет совешания
передовых комбайнеров и комбайне-
рок в. членами ЦК ВКП(б) и прави-
тельства. выпущенный  Партизда-
том. — второй вклад в серию незабы-
ваемых книг о стахановцах. На этот
раз речь идет о стахановцах социа-
листических полей, о водителях ком-
байнов, больших и сложных машин,
в которых воплощено бурно растущее
техническое вооружение нашего кел-
хозного хозяйства. Комбайны уже в
этом году сытрали большую роль В
росте урожая, в преодолении потегь
зерна. С каждым годом вместе с ро-
стом числа комбайнов будет расти и
их значение в деле осуществления
выдвинутого на совещании великим
Слалиным лозунга: ‹.. МЫ должны
уже теперь готовиться к тому, чтобы
довести в ближайшем будущем, гс-
да через три-четыре, ежегодное про-
изводство хлеба до 7—8 миллиардов
пудов».

_ В речах выступавших на совеща-
нии мастеров комбайнного дела, ны-
нешних орденоносцев, таких, как По-
латутин, Пономарева, Колесова, Ате-
ев, Борин и другие, давших от 600 до
1000 тектаров в сезон, звучала ра-
дость людей, которые полной грудью
влыхают свободный воздух нашей
великой социалистической страны,
которые видят перед собой широкую
дорогу к овладению техникой, науч-
ными знаниями, всеми дарами куль-
турной и веселой жизни. Вместе с тем
эти речи—образец скромности, дело-
витости, четкого понимания задач,
поставленных партией перед техни-
ками социалистического земледелия.
После каждой почти речи мастера
сельскохозяйственной техники  обме-
нивались блатодарными и ралостны-
ми рукопожатиями с товарищем Ста-
линым и ero ближайшими соратни-
ками. В этих рукопожалиях незримо

Выдвитая задачу добиться через
три-четыре года урожая в 7—8 мил-
лиарлов пудов, товарищ Сталин ¢
исключительной четкостью еще раз
подчеркивает важнейшие условия ре-
шения этой задачи: «Главное теперь
в том, чтобы налечь на кадры, обу-
чить кадры, помочь отстающим 06-
воить технику, выращивать изо дня
в день людей, способных освоить
технику и погнать.ее вперед. В этом
теперь главное, товарищи».

Книга, собравшая воедино глубо-
чайшие мысли тениального вождя
трудящихся всего, мира и простые ре-
чи рядовых бойцов великой армии
социализма. сотретая исключительной
близостью трудящихся к большеви-
стской партии, к великому Сталину,
войдет, как ценный вклад, в каждую
заводскую и колхозную библиотеку,
в обиход каждой партийной ортаниза-
ции горола и деревни, она будет
долго учить сталинскому стилю рабо-
ты каждого большевика, каждого ра-

 

«Совещание передовых комбайне»
ров и комбайнерок СССР с членами
ЦК ВКП(б) и правительства». Парт- бочего и колхозника.
издат. 1935 r, Л. ЧЕРНЯВСКИЙ.

«ИСТОРИЯ МОЕЙ ЖИЗНИ» .

Луний подарок в исполнившему- ционной молодежью семидесятых 10-
ся 70-летию рождения А. И. Свирского дов, с талантливыми молодыми учя-
и 45-летию его литературной деятель- техями, с честными и добрыми тру-
ности поднесло юбиляру иэлательст- жениками-пролетариями, вроде стря-
во «Советский писатель», выпустив- пухи Оксаны, училищного истопника
шее отдельной. книтой ем художе- Филиппа, институтского сторож%
ственные автобиографические очер- Станислава, слесаря Перельмана, ра-
ки. Книга является хорошим подар- ботницы прилавка и рабыни TOpTOB- °
ком и советскому читателю. ца Сони.

Об’емистую книгу А. И. Свирекого, В обстановке всеобщего унижения
читаешь с большим интересом. Силь- экоплоатируемых масс. душевной пря-
ноё впечатление производят набросан- ниженности и забитости трудового на»
ные широкими и сочными мазками рода запечатлелись в его памяти ду-
портреты” разнообразных  представи- шевные встречи со столяром Тарасе-
телей буржуазно-помещичьей России. вичем, рабочим в хлебных амбарах

В постоянных скитаннях провел аз- Зайлеманом, ломовыми извозчиками
тор первую треть своей жизни: Жи- братьями Брик, Своими смелыми вы-
томир, Одесса, Петербург,. Орел, Моск- ступлениями против погромной банлы
ва, Севастополь, Ташкент, Тула, Ял- эти труженики показывали ему при-
та и Бухара. Он сталкивался и подол- мер самоотверженной борьбы с бур-
ту живал с очумелыми от бесемы- жуазией и помешиками.
сленной муштры солдатами, се жад- Много десятилетий прошло со вре-
ными и  нравственно-растленными мени описываемых А. И. Свиреким
торговцами-экоплоататорами, с засу- событий и переживаний (70—80-е го-
шенными казенными педагогами. ды ХГХ столетия). Но, как правиль-

Во время погромов и усмирений его по говорит в прелисловии сам автор,
избивали вместе с таджиками и та- его книга проникнута еще живой и
тарами, русскими крестьянами и ев- кипучей ненавистью к прошлому. Вот
рейскими ремесленниками. Редкими, эта ненависть к проклятому прошло-
случайными ласками, скупыми улыб- му, пронизывающая книгу А. И. Овир-
ками дарили его встречи © револю- ского, вызывающая чувство любви в
страдающим от всякого вида насилий
со стороны собственников и эксплояа-

А. Свирский. История моей жизни, таторов, и является самым ценным
«Советский писатель». Стр. 566. М. качеством его «Истории».

1935. С. ШТРАЙХ,
«1869 ГОД,»

Историческая хроника или повест- па’— всюду. наря

вование основывается на неизбежной ль я
связи болыних И. малых ‘ событий. ные исторические имена, Это — ост
Анекдотические подробности быта ри- роумне, примененное кстати. Оно изо.
суют особенности эпохи, а поступки бличает у автора зоркость и умение
самото заурядного героя мотут для находить мелочи, спрятанные от ле-
вдумчивого наблюдателя открыть ло- нивых и нелюбопытных глаз. Поэто-
ступ в тот архив, где сразу распахи- му’мы тотовы простить ему вводя-
ваются широкие ворота истории. Так щую в заблуждение экспозицию пове-
некий Шульц, скромный немецкий сти. Она переходит в исторический
обыватель, служивший в последние фельетон, гле намеченный персонаж
годы жизни общим посмешищем в скрывается за частоколом умело по-
кабаках Вены, оказался связанным е добранных фактов, чтобы снова поя-
саксонским фабрикантом карабинов виться в конце, Такова судьба Ma-
Кеферлейном, и следовательно, с ми- ленького человека впрочем поляо-
ровыми событиями эпохи. : стью отразившая свою эпоху. Может
Эпоха, несмотря на свою серость и быть, иначе то, что мы условно Ha:
мало эффектный среднебуржуазный зывали «историческим фельетоном»
уклал, была во многих отношениях строить было нельзя: «Не как психо 
замечательна. 1869 год — канун кру- лог, и не как портретист хотел бы я
шения наполеоновской Франции и смотреть на людей. Я хотел бы изу-
возвышения об’елинившейся Герма- чить место, какое `люди а
нии. В 1869 г. взят город Хакодате и своем времени». Так об’ясняет авто
а феодалы разбиты. 14 ноября свой задачи. На фоне своего ах
И Uppusaiuee oo, Etec em ee
I - ашней обстановке. Незначитель-

а Ponti Seven с индейца- ные черты неожиданно приобретают
вала улача Wetidnasbua “Wactoetensica Tee ре
им легкий карабин завоевывал экзо- нение он я,
зние чел лица— несомнен-

ира ры ne не окончательно ное искусство. Вот почему «1869 год»
легкость и той ie ee cn oe а. а ны
oun 5 ‚ - ет особым образом — oT Tae
pe oe ait над ними. зетного об’явления и крупной даты,

B итольчатое знаменующей

ружье: Оно требовало от выстрел Ere а
И В рела ло хи, С’лесь частное подчинено общему,
к Кер Им 2 секунд, стиль эпохи слагается из накопления
двадцать секунд. После т RAE О о ихоя в своем вначения фах.
мая be ото как был тов. История карабина и игольчатого
ен a om Ae и сла-. ружья оказалась символической,
wage а Да Весь конец века проходит под зна»
В своей небольшой исторической по- а ener
вести. Перелистывая старые журна- Pam
лы и связывая мелкие события, он
провел несколько любопы й
лелей. Европа, Америка,

 

Четкие определения, превосходные
м wee формулировки и небольшие, сжатые
& №вро- описания — в этом проявилось ма

Борис Лапин, «1869 го стерство лисателя
usher, 1936 к , A>, Гослит ale

 

к. лосося

и

= Ss оне

 

 

 

у

1
i
I
}
\