ig. ох a) EF? “ я ee ee oe) eee al {aw oy (ед ‚ла: я 8 KO уех дах ное, ale 34, sit 9 ATS ee К гастропям Ленинградского г оперного театра в Москве, Арт. (опера Желобинского арственного академического Малого Красовская в роли Александрины «Именины») ПОЛ ВЕРЛЕН К 40-летию со дня смерти Сорок лет тому назад, в январе 1596 г. умер в Париже один из боль- ших лириков мировой литературы, Поль Верлен. Типичный прелставитель ботемы, безвольный. невоздержанный человек и большой неудачник, он был тончай- шину художником слова, вождем французского символизма и признан- ным «королем поэтов». Пагубная дружба с Артюром Рембо, развод с женой, тюрьма, алкоголизм, Речная погоня за куском хлеба и аи- тературные неудачи надорвали его CHIBI Первая книга Верлена «Les poémes 5а1штеп$» («Сатурнические поэмы») вышла в 1866 т., но успеха не имела. Юношей Верлен увлекалея парнас- цами, преклонялся перел Леконтом де Лиль, который ценил его. Но все же в первой книге Верлена чувство- залось, что он по луху ближе к ро- мантнкам, чем к бесстрастным рыца- рям формы — парнасцам. Дальнейшие его книги <¢Les fétes galantes> («Галантные праздники»), «Romances sans раго!ез» («Романсы без слов»), «Га Боппе спапсоп» («До- брая песенка») идр. подтвердили это. Успеха книги Верлена не имели. Находить издателя было трудно. Очень ограниченный круг художни- хов-литераторов ценил и понимал по- эязю Верлена. Слава пришла Е нему незалолго до смерти. Но талант его был уже на за- Еате, и жить оставалось недолго. Последние книги Вердена значи- тельно слабее ранних. Стняхи ето перевелены на все евро- пейские и большинство восточных Языков: Влияние Верлена на русских сим- волистов. особенно на старшее поко- ление (Брюсов, Бальмонт, Сологуб) бесспорно и может стать темой спе- цизльной работы. Интерес к Верлену в старой Рос- еяи можно проследить по большому количеству переводов. Впервые отдельной книгой перево- ды из Верлена были выпущены В. Брюсовым («Романсы без слов», 1894 г.). Через лва года после этого вышла книга переволов Д. Ратгауза. С конца 90-х годов переволы из Вер- лена появляются в журналах и сбор- ров «Жила была одна некрасивая де- зушка. И работала она в одной сбе- регательной кассе. И вот происходит олнажды общее собрание по случаю помощи жертвам фалнизма. И вот вы- ступает моя Квазимода и говорит: «25 процентов своей зарплаты отлаю в Ффонл, потому что очень жалею Е люблю этих людей». Хороший посту- пок, правда? Она идет домой счаст- ливая, она сознает, что принесла свою пользу... И вот вхолит она — счаст- ливБая — в свою комнатку, смотрит #3 свою одинокую постельку, а по- душка-то холодная... Страшная сказка, правда?» В своей пьесе «Глубокая провин- ция» Светлов поет тихие, волнующие несни 06 олиночестве счастливых, о «заплаканном счастьи». Он сльниит жалобы‘ на одиночество в личной, интимной жизни от лучших людей социалистического общества, от лю- дей, насквозь проникнутых чувством Боллективности, облалающих боль- шим человеческим серлнем, беззавет- ч0 любящих свою страну, окружен- ных ее любовью, друзьями, товари- ами, их заботой и вниманием. По- сле кипучего трудового дня, полного волнующей, напряженной борьбы, смеха и шуток их жлет одинокая по- стель. холодная, леденящая подуш- ка. Тоска по любви, но ласке, по ухо- дящей молодости — эти мотивы в той или иной степени близки почти всем персонажам «Глубокой провин- ЦИИ». Серафима Виктоговна, стареющая, кекрасивая женщина, заведующая столовой МТС, больше всех страшит- ся олиночества, Сказка о некрасивой девушке с неизвестным именем рас- сказана ею. Вероятно, имя этой де- ЗУшки — Серафима. Ей хочется те- пла, ласки, уюта, семейного уюта. Серафима Викторовна окружает ра- ботннков МТС матегинской заботли- востьюЮ, но ей хочется еще и заботы © ком-нибудь одном. Ее все знают и любят, но ей хочется, чтобы ее любил еше и один. Мысль © том, что ей, некрасивой женщине, сужлде- EO прожить олиноко всю жизнь, что @е «мртилка пропалет в снегу», ви- Borja не покидает Серафиму. никах. Одновременно Верлёна перево- дят Чюмина, Иннокентий Анненский, В. Мазуркевич, Элаинс, Эльснер и лг. Начиная с 1900 и по 1912 год на проходит почти ни олного года, что- бы не выхолил сборник переводов Верлена. Библиография русских пе- реводов .его стихов весьма обшир- на. Упомянем лишь важнейшие. В 190$ г. выходит книга лучших русских переводов из Верлена. Это была работа Ф. Сологуба (П. Верлен. Стихи. избранные и перевеленные Ф. Сологубом. Изд. «Факелы», 1908 г., СПБ.). Второй после Сологуба, по каче- ству, полноте и добросовестности, па- ревод принадлежит Валерию Брюсо- ву (П. Верлен. Собрание стихов, пе- ревод и примечания В. Брюсова. М. 1911 г.). Эта книга представляет собой хре- стоматию из всех книг Верлена, снаб- женную биографической — статьей, примечаниями и библиографией. В книге 8 портретов Верлена. В том же голу выходит впервые в переволе С. Рубановича проза Вер- лена «Записки вловца» (М. 1911). ` . В 1912 г. выходят два оборника пе- револов из Верлена — один из них пол релакцией П. Петровского («Все- общая библиотека». Москва. 1912 т.) и избранные стихотворения Верлена («Общедоступная библиотека». СПБ). Из статей о Верлене следует отме- тить статью Е. Аничкова («Предтечи и современники». СПБ. 1911) и статью Львова-Рогачевского в журнале «Со- временный мир» (1909 г., вн. 4-я). Лучшие из современных статей — Луначарского в «Литературной энци- клопедии» (1929 г.) и П. С. Когана (БСЭ, 1928 г.). Из современных поэтов Верлена переводили Д. Бродский. Б. Лившиц и др. Интересна попытка Кирсанова дать фонетическую копию «Осенней песни» Верлена (Кирсанов «Опыты». 1926 г., «Осенняя песня). Широкий наш читатель мзло зна- ком с Верленом. Необходимо переиз- дать переводы Брюсова и Сологуба, снаблить их вновь написанными ста- тьями, вскрывающими общественно- художественную сущность Верлена. Л. РАПОПОРТ - Е ЕЯ ОКАЯ Но вот лругие люли «Глубокой про- винции». Молодые, зрелые люди, ни- чем не обделенные природой. Дирек- тор МТС Петрович, человек, пользую- ———ы———ы—ы—=—ы—ы=—ы—ы—ы—=ы=ы——ы—ы—ы=—=————ыыы————_——- щийся исключительной любовью окру- жающих, отлавший жизнь в борьбе за счастье людей, прожил свой век одиноким мужчиной. «Юность, ЮНОСТЬ, ЮНОСТЬ МОЯ», — всегла пел он только одну эту строчку. Послед- ние 6го слова: «Умираю, а наследства нет. Да и оставить некому». Молодой тракторист, слагающий прекрасные песни о том, как «на ве- селой планете замечательно жить», тоже нелюбим. «Девушка забыла про меня», — поет он и просит передать начальнику политотдела, «что вот си- дит далеко в поле один-одинокий Иван Афанасьевич Релько, и кругом него проливной дождь». Немец Шульц и венгерец Кере- кеш — коммунисты, лучшие предсе- далели артелей. Они в своем отече- стве, в отечестве трудянтихея. Вместе с начальником политотдела Павлом они поют прелестную песенку: Солнце светит русским самоцветом... Что ты, немец, думаешь 06 этом? — Мне, товарищ, это все равно — Солнышко у нас с тобой одно... «Солнышко у нае с тобой одно». Но вот Шульц и Керекент наедиче. «Я скучаю по своему детству, — го- ворит Керекеш. — Я привык, чтобы вокруг меня товорили но-венгерски, чтобы плясали венгерские девушки венгерские танцы». Шульц тоскугт © Гретхен, которая никогла не промель- внет здесь, среди русских девушек. «Любит ли она рас? — вслух рад- мышляет Сережа Бутылкин». — Нет. Не любит. Почему не любит? Потому, что в вас нет ничего выдающегося. Потому, что вы серый и неинтерес- ный провинцнал...». Безответно любит работница етоло- вой Поля. Безответно любит Павел. А вот что говорит девушке Можаев: ‹... Была гражданская война. Были у меня одни товарищи. Потом был нэп — были другие товарищи. А 2°й- часе — Павел, Бутылкин, Шульц, Прохоров... Вы мне какой этап ни назовете — у меня, на каждый oor Е ВАЛЕНТИН КА-ТАЕВ Низкое ослепительное солнце било в глаза. Море под ним горело во всю свою ширину, как магний. Степь об- рывалась сразу. Серебряные кусты дикой маслины дрожали, окруженные кипящим воздухом, над пропастью. Крутая дорожка вела зитзагами вниз. Петя привык бегать по ней босиком. Башмаки стесняли мальчика. Подо- швы неуклюже скользили. Ноги сами собой бежали вниз. Их невозможно было остановить. До первого поворота Петя еще кое-как боролся с силой земного притажения,. подворачивая каблуки и хватаясь за сухие нитки корней, висящие над дорожкой. Но корни рвались, из-под каблуков сы- палась глина, мальчик был окружен облаком пыли, тонкой и коричневой, как порошок какао. Пыль набивалась в нос, в горле першило. Пете это на- доело. 9, будь, что будет! , Петя взмахнул руками и, очертя голову, ринулея вниз. Шляпа коло- тилась за спиной, матросский ворот- ник развевалея, колючки впивалнсь в чулки, и мальчик, делая громадные прыжжин по саженным ступеням есте- ственной лестницы, задыхаясь, со всего маху вылетел на сухой. и хо- лодный, еще не обогретый солнцем песок берега. Чтобы лобраться до воды, нужно было пройти шагов тридцать по вяз- кому, глубокому песку удивительной белизны и тонкости. Сплошь истыкаь- ный ямками вчерашних следов, оп- ABIBIDHX и бесформенных, песок этот напоминал мзнную крупу самого пер- Boro сорта. Он полого, почти неза- метно схолнл в воду. И крайняя его полоса, ежеминутно покрызваемая широкими языками белоснежной пе- ны, была сырой, лиловой, глалкой, твердой и легкой для хольбы. Чудеснейший в мире пляж, растя- нувшийся под обрывом на сто верст от Карално-Бугаза до гнрла Дуная— тогдашней границы Румынин, казал- ся диким и совершенно безлюдным в- этот ранний час. Чувство однночества охватило мальчика с Норой силой. Но теперь это было совсем оеобоз, торлое н мужественное одиночество Робинзона на необитаемом острове. Петя стал присматриваться к сле- дам. У него был опытный, проница- тельный глаз искателя приключений. Он был окружен следами. Он читал их, как открытую книгу Майн-Рида. Серые утли и черное, обежженное пятно на стене обрыва говорили о том, что ночью к берегу приставала лодка туземцев, и они притотовляли на костре пищу. Лучевидные следы чаек свидетельствовали об обилии возла берега мелкой рыбешкя. Длинная вин- ная пробка.с французской надписью и побелевший в воде ломтик лимона, выброшенный волной на песок, не Из повести «Белеет парус одино- кий», оставляли никаких сомнений в том, что несколько дней назад в открытом море прошел заграничный корабль. Между тем солнце еще немножко поднялось над горизонтом. Теперь уже море сняло не сплошь, а лишь в двух местах: узкой н длинной полосой на горизонте и десятком ослепительно белых звезд, попеременно вспыхизвав- ших в зеркале ложившейся на песок волны. На всем же остальном своем громадном пространстве море свети- лось такой нежной, такой грустной голубизной августовското штиля, что невозможно ‘было не вспомнить: Белеет парус одннокий ‚о В тумане моря голубом... — хотя и паруса нигде не было вид- но, ла и море ничуть не казалось ту- манным. : Петя залюбовалея морем. Сколько бы на. него ни смотреть, оно никогда не надоедает. Оно всегла разное, новое, неожиданное. Оно ме- няется на глазах, по десять раз на ДНЮ. - То оно тихое, светлоголубое, в не- скольких местах покрытое длинными дорожками штиля. То оно ярко-синее. пламенное, сверкающее. То оно игра- ет барашками. То, под свежим вет- ром, становится вдруг темно-индито- вым, шерстяным. точно его гладят против ворса. То налетает буря; и оно трозно преображается: штормовой ве- тер гонит крупную зыбь, по гри- фельному небу летают е криком чай- ки, взбаламученные волны волокут и швыряют вдоль берега тело дохло- го дельфина. Резкая зелень горизон- та стоит зубчатой стеной над бурыми обломками шторма, малахитовые до- ски прибоя, исписанные беглыми зиг- затами пены, се пушечным громом разбивающиеся о берег, и эхо звенит бронзой в заглушенном возлухе, на- сыщенном тонким туманом брызг во всю громалную высоту обрыва. Но главчое очарование моря заклю- чалось в какой-то тайне, которую оно всегда хранило в своих простран- ствах. Разве не тайной было его фосфори- ческое свечение, когла в безлунную июльскую ночь рука, опущенная в черную, теплую воду, вдруг озарялась, вся осыпанная толубыми искрами? Или движущиеся огни невидимых судов и блелные меллительные вспы- шки ‘неведомого маяка? Или число песчинок, непостижимое человеческо- му уму? Разве, наконец, не было полным тайны видение вэбунтовавшегося броненосца, появившегося олнажлы очень ‘далеко в море, в виду берегов? Ero появлению предшествовало ви- димое за сорок верст зарево пожара в Одесском порту. Тотчас разнесся слух, что это горит эстакада. Затем было произнесено слово: «Потемкин». Мятежный броненосец «Князь Потем- кин Таврический» стрелял по Одессе. В городе восстание. Подробности не- известны. Несколько раз, таинственный и одинокий, появлялся мятежный Opo- неносец на горизонте в виду бесса- рабских берегов. Батраки бросали работу на фермах и выходили к обрывам, стараясь раз- глядеть в мутной зелени неспокойно- № моря далекий дымок. Иногда им казалось; что они его видят. Тогда они срывалн с себя фуражки и руба- хи и с яростью размахивали ими, приветствуя героев. Но Петя, как ни щурился, как ни напрятал зрения, по совести говоря, ничего не видел в пустыне моря. Только олнажды в подзорную тру? бу, которую ему удалось выпросить на минуточку у одном мальчика, он разглядел светлозеленый силуэт трех- трубного броненосца с красным флаж- ком на мачте, Корабль быстро шел на запад, в сторону Румынии. А на ‘другой день горизонт вдруг покрылся низким, суурачным дымом. Это вся черноморская эскадра шла по следу матежного броненосца. Рыбаки, приплывиие из гирла Ду- ная на своих больших черных лодках, привезли слух о том, что «Потемкин» пришел в Констанцу, где ему при- шлось сдаться румынскому прави- тельству. Команда высадилась на бе- рег и разошлась — кто куда. Почти следом за «Потемкиным» в Констанцу прибыла черноморская эскадра. Прошло еще несколько тревожных дней. И вот на рассвете ‘торизонт опять покрылся дымом. Это шла на- зал из Констанцы в Севастополь эскадра, таща на буксире, как на аркане, схваченного мятежника. Пу- стой, без команды, с машинами, за- литыми водой, со спущенным крас- ным флагом, тяжело ныряя в острой зыби, «Потемкин» медленно двигался, _окруженный тесным конвоем дыма, в вилу высоких обрывов Бессарабии, откуда молча смотрели ему вслед ра- бочие с экономий, солдаты погранич- ной стражи, рыбаки, батрачки... Смотрели до тех пор, пока вся эска- дра не скрылась из глаз. И опять стало море таким ласко- вым и тихим, будто его облили синим маслом. Между тем на степных дорогах все чаще и чаще стали появляться отря- ды конных стражников, высланных к границе Румынии на поимку беглых матросов с «Потемкина», Петя решил на прощанье наскоро выкупаться. Но едва мальчик, разбежавиись, бултыхнулея в море и поплыл на боку, расталкивая прохладную воду коричневым, атласным плечиком, как тотчас забыл, что его ждет дилижанс, что нужно торопиться, что, вероятно, отец уже ищет его по всей экономии, — словом, забыл все на свете... 1935 г. Май. «НАЧАЛО ЖИЗНИ» В МХАТИ Первые представления ньесы Л. Первомайского «Начало жизни» со- стоятся в МХТ ИП 29 и 30 января. Это — пьеса об участии комсомола В тражданской войне. В беседе с на- шим сотрудником постановщик спек- такля С. Г. Бирман сказала: — Между добрыми намерениями и фактическими результатами легко мо- жет получиться досадная диспропор- ция. Боязнь такой диспропорции не позволяет говорить о всех добрых на- мерениях, какими полон коллектив МХТ П в своей работе над пьесой Первомайского «Начало жизни». Правда, кроме «добрых» намерений, коллектив вложил в работу над «На- чалом жизни» настойчивую и созида- тельную волю. Чувство правды и постоянное пред- ощущение нашего особенного зрите- ля чуткого и сурового, требователь- ного и благодарного—не позволяет нам заблуждаться между тремя сос- нами: сентиментом, безвкусицей и лестью. Ощущение правды в жизни зрителя настолько ослепительно, что и лля театра хватит света выйти на верную дорогу ‘реализма. Sere ПРОВИ этап товарищи есть. И все-таки я оди- нок». Все одиноки. Даже Прохоров, пред- седатель артели — «огромный, оди- нокий мужик», Хочется спросить у Светлова, тде раскопал он этого огромного, одино- ког мужика? Почему одинок Нро- хоров? Почему у этого здорэвото, жизнерадостного, деятельного мужн- ка нет жены, детей, нет своей семьи? Странная, неестественная судьба Прохорова заставляет нас насторо- житься, внимательно вслушаться в жалобы обитателей «Глубокой про- винции>. Откуда в здоровой народной среде эта всеобщая душевная не- устроенность, это фатальное, никого не минующее одиночество? Нас должно было бы охватить бес- покойство. Пьеса Светлова выдвигает неожиданный вопрос о неблатоуст- роенности интимной жизни человека в благоустроенном обществе, об оли- ночестве счастливых. Мужчины и женщины, счастливые своей дружбой, коллективным трудом, сознанием сво- ей полезности, становятся одинокими, лишь только переступят порог своего дома. Может быть и в самом деле, отлушенные громами революции и тграндиоэностью строительства, неза- метно подошли мы к этой страшной правде? - Достаточно, однако, обратиться к действительности, чтобы подобные опасения рассеялись. Нетрудно, ко- нечно, встретить Серафиму, Ивана Афанасьевича и подобных им нелю- бимых, неудачливых в любви, одино- ких мужчин и женщин. Но сколько же вокруг них взаимно любящих, по- настоящему счастливых людей, и сколько среди этих счастливых ни- чем особенным не приметных, не- взрачных. Сколько людей с непри- глядной внешностью знают тепло се- мейного уюта, знают гадости чувст- венной любви и радости любви ма- теринской, отцовской, сыновней. В пьесе Светлова одиночество обез- доленных людей выступает как про- блема. При широком охвате действи- тельности мы этой проблемы не ви- дим. Но если мы попробуем об- ратиться непосредственно к автору провиниииь, к его лирике, ГРУЗИНСКИЕ ДРАМАТУРГИ В МОСКВЕ На заседании секретариата сек- ции драматургов ССП, — состояв- шемся 7 января чуть ли не впервые, нгироко обсуждался вопрос о драма- тургии братской республики. С докладом о работе секции дра- матургов ССП Грузии выступил т. Дадиани: — Главные темы, над которыми работают грузинские драматурги, — товорит т. Дадиани, — это темы но- вого человека, нового быта, темы со- циалистического строительства Гру- зии. Особо т. Дадиани останавливается на проблеме перевода. — Надо, гово- PHT OH,— чтобы лраматурга перево- дил драматург, так же, как поэта пе- реводит поэт. Выступление т. Дадиани дополнил т. Баазов, сообщивший, что в Москве издана всего одна пьеса грузинского драмэзтурга. А грузинекие драматур- ги работают очень активно: в прош- лом тоду на конкурс’ Наркомпроса Грузни поступило до 80 пьес. — Мы очень поверхностно отно- симея к процессам. происходящим в` драматургии Грузии, — говорит т. А. А. Афиногенов. — Ведь заняли же пьесы украинских драматургов мы здесь найдем полную разгадку «Глубокой провинции». Перелистайте хотя бы последний сборник лучших произведений Светлова. В его лири- ческих стихах вы встретите реши- тельно все жалобы героев «Глубокой провинции». Вспомните жалобы Ce- гафимы на ее некрасивую внешность, жалобы Сережи («серый, неинтерес- ный провинциал») и сопоставьте с ними строки из «Письма» Светлова: «Kh моему смешйому языку ты не будь жестокой...», «я всего лишь скромный сын Бердичева...» и даль- ше; Меланхолик на твоем пути — Я стою, задумчивый и хмурый, Потому что бицепсы мои — Далеко не гордость физкультуры. Сравните песню Петровича: «Юность, юность, юность моя» и строчки из того же «Письма»: ‹...0 том, что молодость уйдет, комсомоль- ский маленький билет мой каждым членским взносом вопиет». Вспомните слова Серафимы: ‹А моя могилка пропадет в снегу», или по- следние слова Петровича 06 ero onH- нокой смерти, и перед вами тут же возникнет строка из светловексго «Дон-Кихота»: «Я умру — холостой, одинокий и слабый». Даже приролу, даже вещи Светлов одушевляет, награждая их чувством одиночества. Ему жалуется олинская сосна. Над ним «месяц, как Спиноза, одинокий», «Глухо стучит одинокий маятник». Мы злоупотребили количеством па- раллелей, чтобы иметь празо заявить о пьесе Светлова следующее: это не провинция с ее действительными пер- сонажами. Это не чужие и не раз- ные характеры, а елиная, глубоко суб’ективная лирическая тема поэта, театрализованно раскрытая в лицах. В <Глубокой провинции» Светлов поет свои лучшие песни пол гримом каждого из своих персонажей. Поэт, таким образом, остался лириком и на подмостках театра. Он не переступил еще порога драмы. Но разве становится от этого пьеса Светлова более радостной? Лучшим ответом на этот вопрос является тот исключительно ростэр- одно из ведущих мест в театрах Мо- сквы. Следовательно, дело не толь- ко в качестве переволов, аи в тех национальных особенностях, той «специфике», которую пытались об’- явить национальной формой трузин- ской драматургии. Для дальнейшего роста грузинской драматургии необ- ходимо преололеть национальную ограниченность, нужно бороться за расширение тематики. Укреплению связи между грузин- скими и русскими драматургами бы- ло посвящено выступление тт. Глебо- ва и Ромашева. Секретариат секции постановил со- зыв совещания драматургов Грузии. Армении и Азербайджана приуро- чить К 15-летию советской Грузии, командировать на совещание делега- цию драматургов и создать специаль- ную труппу для переводов и литера- турной обработки переводов пьес трузинских драматургов. В состав труппы Boman тт. А, Афиногенов, Билль-Белоцерковский, Вс. Вишнев- ский В. Kupmon, ПНП. Pomames, К. Тренев, Арбузов, Успенский и К. Финн. Группе поручено подгото- вить к печати ряд лучших грузинских пьес. женный прием, который был оказан «Глубокой провинции» B Teatpe ВЦСПС. Смех и аплодисменты почти беспрерывно сопровожлали снектакль. Тому, кто хорошо знаком с поэзией Светлова, эта реакция не покажется странной. Грусть поэта, его боязнь одиночества никогда не были тягост- ными, Их неотступно сопровожлает добгодушная, ироническая улыбка. Страшная для Серафимы сказка о холодной подушке не кажется поэту стралиной. Она кажется ему немнож- ко грустной и немножко смешной. Он любит подтрунизь над собой. «Ника- кая греческая дура тела предл тобой не обнажит». С такой же иоонией скорбит о своей доле в «Глубокой провинции» и тракторист Иван Афа- насьевич: Девушка в соломе ночезала, Ох, какая девушка была. Сколько я ни снился ей, бывало, Наяву запомнить не могла... И Светлов и его колхозный мейстез- зингер умеют петь счастливые, рало- стные песни, и радость эта светлая, лучистая. Пьеса об олиночестве кон- чается словами: «На веселой планете замечательно жить», и никто не смо- жет сказать, что этот мажорный за- ключительный аккорд врывается в «Глубокую провинцию» диссонансом. Такова уж. палитра Светлова, таково поэтическое ero обаяние, прозрач- ность его красок, легкость его грусти, теплота и исключительная человеч- ность его иронии, его тонкого юмора, что пьеса его доставляет нам -HCTHH- ное наслаждение. Жалобы ето героев (если исключить слишком болезнен- ную, нервно-напряженную, какую-то пе светловскую Серафиму) не угне- тают нас, потому что они не очень утнетают самих жалобщиков. В то же время мы вилим их необычайную чуткость, способную на большие жертвы, любовь, трогательную забот- ливость, мы видим их забавными, обиженными, иронизирующими, воз- мущенными, но всегда глубоко чело- вечными. Светлов дал в «Глубокой провинции» все лучшее, что заключе- но в его поэтической сокровищнице. Он как бы выполнил просьбу, © ко- торой обращается к господу герой ето поэмы «Жлеб»: Вынь все лучшие звезды свои и повесь Над заплаканным счастьем моим. — Нам удалось дважды видеть «Глу- ххх К гастролям Ленинградского акаде мического Малого оперного театра в Москве. Арт. А. Соколова в роли Екатерины (опера Шостакови- ча «Леди Макбет Мценского уезда») BYPT ТУХОЛЬСНИЙ Вечером, 20 декабря 1935 г., Курт Тухольский принял яд в своей квар- тире, близ Готтенбурга, в Швеции. Он оставил записку с просьбой He звать врача и сказал: «Довольно с меня». 21 декабря он умер, 24 дека- бря его похоронили в*Готтенбурге. Левобуржуазный критик Жозеф Гальперин в своем некрологе, напе- чатанном в пражской «Нейен вельт- бюне», говорит по этому поводу сле- дующее: «Тухольский не умер с гололу. Его средств хватило бы еще на некоторое время. Но для этого европейца не было другого выхода. Он отлучил се- бя от мира, и мир стал ему чужим. Мир неохотно терпел его, так; веро- ятно, казалось Тухольскому». Он был убежден в бесцельности” своего существования, об этом свиде- тельствует его последнее частное пнсьмо к Вальтеру Мерингу, опубли- кованное адресатом в парижской «Нейен татебух». За месяц до смерти Тухольского его любимый норвежский писатель Кнут Гамсун выступил с возмутительной клеветой против его старого товарища Карла фон Осец- кого, заключенного в тюрьму после прихода Гитлера к власти. Этот факт, может быть, явился последним нравственным потрясением, испы- танным Тухольским в Швеции. С 1932 г. Тухольский перестал пи- сать, в то время как в предшествую- щие 20 лет он прославил себя рядом произведений, полписанных как его именем, так и псевдонимами: Петер Пантер, Теобальд Тигер, Игнац Вро- бель и Каспар Хаузер. В ответ на увещевания одной своей знакомой Тухольский сказал однаж- лы: «Что мне еще писать? Я все ска- зал. Я булу только повторяться». Правда, он предугадал многое из то- го, что случилось в действительности в период между приходом к власти немецких фашистов и его самоубий- ством. Так, например, в последней из его известных «Вендринер-сатир» («Господин Вендринер при диктату- Ге», написанной в 1932 т.!) он как бы предчувствовал гнусную фашистскую «унификацию>. Но, разумеется, ето страх перед «самоповторениями» ни в какой мере не может оправдать его молчания В период ужасного фапгистского терро- ра. Извиняющим мотивом являлась только его тяжелая болезнь, которой он страдал мното лет. бокую провинцию» в постановке Ди- кого (театр ВЦСПС). Дикий и Светлов. Два совершенно различных художественных темпера- мента. Интимный, тихий голос поэта («Я люблю разговаривать сам с co- бой»), его прозрачные полутона и буйные, чувственные, фламандские краски Дикого, его языческая, здоро- вая, грубоватая сексуальность. Не эту ли «опасную» для себя встречу пред- чувствовал Светлов, когда писал: Как же мне от этих чувств сберечь Тихий голос мой И слабость плеч? Результат получился удивительный. Именно Дикому удалось сберечь ти- хнй толос поэта, удалось показать Светлова, нисколько не сдерживая при этом собственных своих творче- ских устремлений. Интимную лири- ку Светлова очень хорошо оттенили и дополнили яркая пестрота красок колхозного бала, громадные плоды и живая лошаль, фигура конюха, ню- хающего сено после вынитой для храбрости водки; незабываемый, вры- вающийся на сцену, как ураган, че- логек в тулупе с топорищем в ру- ках (артист Гарин); жизнерадостная, насыщенная «полезным воздухом и климатом труда», полная юмора, све- жести и заражающего весельем ритма сцена погрузки с уморительной фигу- рой начальника станции (артист По- волоцкий); прекрасно сыгранные ста- рички, в особенности олин из них (артист Пельтцер); наконец, послед- няя сцена в березовой роще — гежис- серская выдумка здесь конкурирует с замечательным оформлением хулож- ника Шифрина, который, так же, как и композитор Оранский, прекрасно почувствовал лирико-ироническую ин- тонацию Светлова. Олнако тлавная причина успеха спектакля кооется в том, что Дикому удалось найти единственный ключ к раскрытию светловской пьесы, а также в очень тонкой игре некото- рых исполнителей, в первую очередь Пановой (Серафима) и Никандрова (тракторист). Увлекнтись произведением Светло- ва. Дикий, повидимому, отдавал сэбе полный отчет в том, что «Глубокая провинция» — не пьеса в собогвен- HOM смысле этого слова. Он понял ге концертно-эстрадную структуру. По- нял, что отдельные сцены H песни Но до того еще, как эта болезны надорвала его физнческие силы, он был сломлен духовно. Друг и духовный отец Тухольского, выдающийся театральный критик Зигфрид Якобсон, уже в 1912 т. об- ратил внимание на Тухольского, ко- гда вышла в свет его первая, несом- ненно талантливая книжка. В журнале Якобсона, который по- сле его смерти редактировал Тухоль- ский, затем Карл фон Осецкий, впер- вые печатались почти все те брыз- жущие темпераментом опыты, глос- сы, песни и стихи, которые Тухоль- ский затем выпустил отдельными то- миками под названием «В пять ло- шадиных сил», «Улыбка Монны Ли- зы», «Учись смеяться без слез», «Гер- мания, Германия превыше всего». Нейтральность была чужда темпе- раменту Тухольского, но он оставался на той мелкобуржуазной, бунтарской, узко’ ограниченной платформе, кото- рую приняла так называемая «неза- висимая социал-демократическая пар- тня Германии» в первые годы после разгрома немецкой пролетарской ре- BOWILHH. Бесперспективность этой политиче- ской платформы. естественно сочета- лась с философским скептицизмом и пессимизмом излюбленного им фило- ссфа Артура Шопенгауэра, все про- изведения которого Тухольский по- стоянно штудировал. Конечным ре- зультатом этого пессимистического мировоззрения явилась трагическая смерть Тухольского. Вместе с ним ушел высокоодарен- ный представитель левой интеллиген= ции, в рялах которой нашлись люли, обладающие более тверлым характе- ром, чем Тухольский. Эти люди на- шли путь к антифантистскому елино- му фронту и пошли по этому пути. Курт Тухольский был врагом на- тих вратов>. Его книги олни из пер- вых были сожжены на кострах в Третьей империи, и его лишили не- мецкого подданства, но он He был активным анъифапистом. Ето воля слишком давно ослабела, и он не мог обратить против врага то острейшее оружие, которым он владел. В де- кабре 1929 г. Тухольский закончил свой некролог о Зигфриле Якобсоне таким призывом: «Передай дальше свое оружие». Но еще за три года де своей смерти ‘Тухольский молча и внезапно сложил оружие... ФРАНЦ ЛЕШНИЦЕР Eo SY «Глубокой провинции» не могут быть рассматриваемы как светотени цель- ного, единого полотна, что каждая из них нуждается в самостоятельной, за- конченной отделке, как романс в кон- цертной программе. Концерт — зот формула режиссерского плана спек- такля. Отсюда и паркет, и рояль, и отсутствие предметов, и частое обра- щение актеров непосредственно к зрителю и конферансье, - Мы знаем блестящий результат га- боты Дикого. Однако, найдя слово концерт, как тайну художественной природы светловской пьесы, Дикий, как нам кажется, в дальнейшем по- пал в плен своей формулы и во мпогом отталкивался от Hee слепо, автоматически, Во всех тех местах спектакля, где концертный прием вы- ступает слишком обнаженно и пол- черкнуто, получается ощутитальный разрыв между театром и автором. Лирика Светлова застенчива интро- спективна. Это разговор, с собой или в лучшем случае исповедь пзред другим. Письмо Павла трактористу -— залушевный газговор; таким же лу- шевным признанием является и пе- сенка Шульца о Гретхен, несмотря на всю ее политическую остроту. И нись- мо, и песня по своим интонациям не выносят публичного «ораторского» чтения, Напрасно Дикий выпустил Павла и Шульца на авансцену. Образном слияния поэзии Светлова с постановочным планом Дикого мо- жет служить уже упоминавшаяся ня* ми сцена в шатре. Артист Никандров, гассказывая о себе публике, делает это так, точно перед ним не зритель- ный зал с тысячной толпой, a линь один самый близкий, самый закадыч- ный пруг. Это сказывается во всем. И в том, как небрежно и вяло он берет стул, на котором садится вер- хом, и в его залумчивом тихом тоне, и в его доверчиво вытянутом впезел лице с примигенно-грустными гла- зами. Мы не останавливаемея здесь пол- робно на отдельных недостатках как пьесы, так и спектакля потому, что они нисколько не умаляют значения первого драматуртического опыта од- ного из лучших наших поэтов и 5ле- стящей работы Дикого, выдающийся талант которого находится, повиди- мому, в полном расцвете, , А. ГУРВИЧ.