Г. МУСАБЕКОВ

Председатель ЦИК СССР и председатель
Всесоюзного комитета нового алфавита

1 0b

ЕДЫ

НОВОГО АЛФАВИТА

Пышно расцветает культура всех
народов, населяющих великий Союз
советских социалистических респуб-
лик. На основе неуклонного прове-
дения ленинско-сталинской нацио-
нальной политики народы бывиих
колоний царской России все убыст-
ряющимися темпами изживают свою
прежнюю отсталость.

Там, пде до революции на карте
владений царизма были отмечены
целые области и районы сплошной
неграмотности, теперь цветут на-
циональные республики, пфоводя-
щие всеобщее образование на род-
ных языках. Процент грамотности в
передовых национальных республи-
ках возрос < одного-двух до семи-
десяти-восьмидесяти.

В этом грандиозном под’еме на-
циональных культур почетная роль
принадлежит новому алфавиту на
латинской основе, введение которо-
го В. И. Ленин приветствовал как
революцию в области культуры на
Востоке. Тов. Сталин < самого на-
чала работы по созданию нового ал-
фавита дал важнейшие руковоля-
щие указания. Большую помошь
этому: делу оказали незабвенный
Сергей Миронович Киров, работав-
ший в то время в Баку, и тов. Орд-
жоникидэе.

Пионером в борьбе за внедрение
нового алфавита явился бакинский
пролетариат и трудящиеся Азербай-
джана, которые. почти Ha другой
день после окончания гражданской
войны начали заменять малодоступ-
ный массам арабский алфавит но-
вым, латинизированным.

В 19726 г. в Баку состоялся тюрко-
логический с’езд, сезд окончатель-
ной победы нового алфавита. Вско-
ре после сезда был организован
Всесоюзный центральный комитет
нового алфавита.

Успехи нового алфавита были за-
воеваны в Упофной классовой бофь-
бе. Против нового алфавита ополчи-
лись духовенство, кулачество, Ha-
ционалистически настроенная интел-
лигенция. Ведя классовую борьбу
как с великодержавным IOBHHH3-
мом, так и с местным национализ-
мом, сторонники нового алфавита
достигли его быстрого распростра-
нения.

Двадцать пять миллионов человек,
населяющих национальные районы
Созетского союза, пользуются уже
новым, латинизированным алфави-
том. На новый алфавит перешли
шестьлесят восемь национальностей.
За последние годы были выработа-
ны алфавиты для восемнадцати на-
рэлностей с отсталыми формами
письменности, как, например, бурят-
монголы, калмыки и др., или совсем
бесписьменных.

Почти каждый язык за одно деся-
тилетие, а многие за еще более ко-
роткий срок существования MHCb-
менности на новом алфавите достиг-
ли больших успехов. Как на пример,
можно указать на аварский язык.
Аварцев в Дагестане и Азербайджа-
не всего около ста восьмидесяти
тысяч человек. В 1928 году аварцы
перешли на новый алфавит. Вышли
уже научная грамматика и аварско-
русский словарь. Народном языке
работает группа писателей и поэ-
тов. Издается художественная лите-
ратура. Выходит журнал и 5 пазет.
В школах преподавание ведется на
аварском языке, и они обеспечены
учебниками на латинизированном
алфавите.

Работу по переводу на новый ал-
фавит языков народов СССР в ос-
новном можно считать законченной.
Последнее постановление Президиу-
ма ЦИК СССР и Совета националь-
ностей открыло новый этап в ра-
боте Комитета нового алфавита,
«Придавая большое политическое

значение, — говорится в этом по-
становлении, — переходу на более
совершенный алфавит на латинской
основе и в целях дальнейшего уси-
ления и развития языковой культу-
ры национальностей, перешедших
на новый алфавит, Президиум ЦИК
СССР постановляет: предложить
ВЦКНА, наряду с дальнейшими усо-
вершенствованием и унификацщией
нового алфавита, развернуть рабо-
ту по оказанию систематической по-
мощи национальностям в развитии
литературного языкам научной раз-
работке орфографии, терминологии
и словарей».

Этими вопросами и занимался
только что закончившийся УТ пле-
нум Вксесоюэного центрального ко-
митета нового алфавита. На плену-
ме выступил М. И. Калинин, в рабо-
тах пленума принимали участие
председатель ЦИК СССР т. Айта-
ков, секретарь ШИК Союза CCP
т. Акулов, секретарь Совета нацио-
нальностей т. Хацкевич, зам. пред.
Совнаркома РСФСР т. Рыскулов,
члены правительства нац. респуб-
лик. академики тт. Самойлович и
Мещанинов и др.

В своей научной работе Комитет
нового алфавита опирается на ин-
ституты Ажадемии наук и.на мест-
ные национальные институты куль-
туры. Во многих национальных рес-
публиках уже созданы кафедры
языка и литературы. Растут ряды
лингвистов. Однако языковое строи-
тельство несколько отстает от обще-
го пол’ема культуры в националь-
ных республиках и областях.

Развитие литературных языков яв-
ляется одним из основных факто-
ров строительства культур — на-
циональных по форме и социали-
стических по содержанию.

Шестьдесят восемь народов Стра-
ны советов строят в кратчайшие
сроки свой литературный язык. По-
мочь им конкретной гфаботой —
орфографиями, грамматиками, сло-
варями — задача громадной важ-
ности. Необходимо максимально
приблизить национальный литера-
турный язык к живой речи трудя-
щихся. :

В решении этой исторической зэа-
дачи исключительное значение име-
ет помощь советских  пихателей.
Сейчас создаются десятки грамма-
тик и словарей, и писатели нацио-
нальных республик должны активно
участвовать в этой работе, помогать
и корректировать ее.

Литературный язык главным обра-
зом создается ‘писателями. Вместе
с лингвистами, в тесном контакте с
местными комитетами нового алфа-
вита и национальными институтами,
они должны вплотную заняться этой
работой.

Начата работа по рецензированию
переводов классиков марксизма-—
ленинизма на национальные языки,
Мы уже имеем длинный список не-
удачных переводов и изятых книг.
В этой работе писатели должны
также помочь.

Языковое строительство — один
из боевых участков культурного
фронта. Необходимо мобилизовать
все силы, чтобы, идя в ногу с тре-
бованиями сталинской эпохи, соз-
дать литературный язык для шести-
десяти восьми народов — полно-
правных строителей социализма на
нашей родине.

 

 

 

«КИСЛАЯ,

В узких границах дома № 27 по
Кислой — одного из тысяч камен-
ных мешков пролетарских кварталов
польской столицы — разыгрываются
эпизоды отромной человеческой тра-
тедии — безработицы. Люди, вполне
пригодные к работе, обречены в т@-
чение долгих месяцев и лет на томи-
тельное, бессмысленное — безделье,

  OTATYCHHOe невыносимым голодом и

мучительным сознанием беспомещно-
сти при виде медленного умирания
своих жен и детей.

В романе Генриха Држевецкого
«Кисловцы» вы не найдете сюжет-
ного стержня в обычном смысле это-
то слова. Безработные жильцы дома,
по многу месяцев не платящие за
свои жалкие квартирки, отстаивают
свое право на кров перед, домовла-
дельцем. жалким, трустивым и бес-
пощалным наном Раповичем, и пе-
фед его управляюнтим. «громадным,
как битюг», Рубиным, хищником и
лакеем хищника.

На стороне домовладельца Рапо-
вича весь анпарат государственной
власти, аппарат сыска, принуждения,
репрессий, действующий быстро и
неумозимо, — кисловцы совершенно
беззащитны. перед лицом этого апиа-
рата насилия. (Это подчеркнуто в
замечательной сцене суда: один 3&
другим дефилируют перед судей-
ским столом жильцы дома по Кис-
лой, и неизменным рефреном звучат
холодные слова судьи: «Высокий суд
об`явит постановление 5 числа теку-
щего месяца».

Приговор, конечно, предреитен. Ня-
того числа текущего месяца будет
вынесено решение суда: выселить!

А дальше? Наивная попытка
устроить демонстрацию у’ здания
магистрата: часть скарба была сло-
жена на подводу и свезена в центр
торода, к ратуше, а оттуда, под
конвоем полицейских, водворена 06-
ратно на Кислую. Эта демонстрация
лишний раз показала вею бесцель-
ность апеляции к властям,  чЧЬЮ
волю выполняет суд. f

Итак, что же дальше? Не в отда-
ленной перспективе — Это вопрос
особый, а вот через час, завтра, по-
слезавтра, тде склонить голову, где

 

Генрих Држевецкий —  «Кислов-
цы». Перевод с польското Е. Гонзато.

Гослитизлат. 1935. Москва.

 

27>»

приютить ребенка? Стало привычным
делить десяток картофелин на ПЯТЬ
дут, шить кипяток без сахафа, грызть
краюшку черствого хлеба и сидеть
впотьмах. Но был кров. Сейчас нз
стало и его.

Помог случай. Наткнулись на ка-
менное сооружение, служившее ког-
да-то киринчным заводом, вблизи
старого заброшенного кладбища. Вы-
селенные решили сколотить барак из
деревянного забора фабрики. Явоч-
ным порядком.

В самый разгар стройки пришли
«с визитом» представители реформи-
стско-пепеэсовского профсоюза. Држе-
вецкий зло обрисовал эту тройку
профчиновников < портфелями.

Ничем, кроме злото смеха и OT-
дельных язвительных реплик, не от-
вечает на речь пепеэсовца группа
бездомных. Даже Салзмата — один
H3 тех, кто еще верил пепеэсовским
болтунам. порывает © ними,

Држевецкий не утверждает, что по-
стройка барака есть выход из поло-
жения. Но он и не показывает вы-
хола, он только намекает на путь,
ведущий к выходу: путь борьбы с
буржуазным государством. со всеми
вилами буржуазных агентур. Мы не
видим тех нитей, которые овязывали
бы Квасную (Кислую), 27, с рабочим
классом столицы и страны. Ёвасная,
27, оказывается в конечном счете
изолированным островком.

Отсюда преследующее вас при чте-
нии романа ощущение безналежно-
сти.

Пустота, образовавшаяся в резуль-
тате разрыва безработных с пепеэсов-
цами и профчиновниками, осталась
незамещенной. И в этом существен-
ный порок талантливого реалистиче-
ского романа.

«Кисловны» —- первое крупное
произведение польского писателя
Генриха Држевецкого, работавшего

уже не один год в качестве критика,
сразу поставило автора в первые
ряды революционных писателей
Полыни. «Кисловцы» — глубоко ре-
алистический и волнующий документ
эпохи, красноречиво говорящий о тех
тлубоких сдвигах, которые происхо-
дят в среде мелкобуржуазной интел-
лигениии Польши, ищущей выхода
из тупика и уже нащупывающей его.

ИЛ. ЭЛЬВИН

х

«Голод в Безансз» и «Детство» Вал леса выпускает издательство «Ака-

демия» с илпюстрациями Т. Мавр иной и С.

Шор. НА СНИМКЕ —

рисунок С. Шюра к «Детству».

  бледный и невыразительный образ

«КАЗАКИ»

В издании  Азово-Черноморекого
краевого издательства въинла книга
Дм. Петрова (Бирюка) «Казаки» \,

Это роман о революционном дви-
жении среди донецкого казачества В
период с 1900 по 1906 год. В преди-
словии автор указывает, что В 06-
щей своей массе «казачество в неза-
бываемые дни первой русской рево-
люцин жестоко расправлялось с ре-
волюцнонными рабочими и крестья-
нами, восставними против помещи-
ков и царя», что оно топило их В
крови. что своей жестожостью казаки
заслужили себе позорные клички
«палачей». «опричников» и т; п. Од-
нако ‘среди казаков были и отдель-
ные революционные элементы, KOTO-
рые в пернод под’ема революцион-
ной волны сумели кое-где увлечь за
собою отдельные казачьи части. Дым.
Петров (Бирюк) приводит список
фактов (по документам Крайистпарта
и Крайархива), свндетельствующих,
что среди казажов были люди, шед-
тие за революцию. Этой небольшой
лучшей части казачества, которая бы-
ла на стороне революции 1905 года,
изображению различных этапов ее
борьбы вплоть до окончательного
разгрома, автор и «отводит странн-
цы в своем романе»,

Дм. Петров (Бирюк) поставил пе-
ред собою трудную задачу. ,

Вослроизвести картину борьбы ре-
волюционной части казачества в от-
‘`рыве от всей классовой борьбы, ко-
торая в указанный нериод времени
кипела во всей «области войска Дон-
ското», — невозможно. Ведь револю-
ционное движение не возникало са-
мопроизвольно в инертной и реак-
ционной массе Донокото казачества;
оно проникало в казачью станицу
по мере роста революционного paco-
чего движения (в частности, кадро-
вых шахтеров Донбасса, металлистов
и других рабочих в Ростове и др. го-
родах).’ Оно находило благодарную
почву среди станичного батрачества,
среди т. н. «инотородних» крестьян,
и < трудом проникало в среду кад-
рового казачества, вербуя себе от-
дельных федких сторонников ©реди
казачьей бедноты.

Дм. Петров (Бирюк) прекрасно
знает казачью станицу. ее дореволю-
ционНый быт, нравы и обычаи, весь
своеобразный дух этой среды, слу-
жившей «верой и правдой» самедер-
жавному строю. Он четко видит со-
циально-классовую природу донокой
станины, в которой верховодят за-
житочные казаки, казаки-кулаки,

Чнтая с большой силой написан-
ные жанровые сцены казачьего бы-
та (одной из таких сцен и начинает-
ся книга), понимаешь, какие огром-
ные трудности приходилось преодо-
левать революционной атитации и
пропаганде, чтобы овладеть даже те-
ми низами станицы, которые по са-
мому положению своему среди за-
житочного казачества мотли бы в
иных условиях быстро поднасть под
влияние революционных идей, И вот
эта-то сторона дела — изображение
рождения революционных элементов
среди казачества — наиболее слабая
сторона «Казаков». Правда, в ста-
нице инотда появляется городской
большевик Орлов, но это самый

   
 
 
 
   
 
   
 
   
   
 
 

книги, периодически возникающий
на ее страницах без всякой связи с
основной сюжетной линией фомана-
В этом основной недостаток романа.

Казачья среда показана в «Каза-
ках» с большим знанием материала.
Здесь автор полностью фазвертывает
все свои средства художественной
выразительности. Картины станичной
жизни, казачество на русско-япон-
ской войне, сцены революционного
возмущения в 39-м казачьем полку—
все это сделано крепко и вырази-
тельно. Несомненно, что Дм. Петров
(Бнрюк) имеет серьезные пихатель-
ские данные. Внимательного читате-
ля раздосадует, а порой и возмутит,
языковая неряшгливость автора и ре-
дактора книти. В ней встречаются
иногда просто неграмотные выраже-
ния — следствие очевидной небреж-
ности.

М. ЕЖ.
1, Дм. Петров (Бирюк). «Казаки».
Азчериздат. Ростов на-Дону. Crp.

339. Ц. БТ. 50 к.

хова по некоторым вопросам естест-

   

A. кого состоялась встреча стахановцев завода имени
ие и, На фото: сидят (слева направо) — es
Климов, Павпова (з-д им, Лепсе), А. Свирский с женой, Новиков-
Прибой; стоят (слева направо) — Пильняк, Новиков, Пасынок, Гро-

; мов, Зуев.

«К А +H A A»

И вот навстречу ему выходит та ж
самая Лизавета. `Она беременна. А
поэт ожидал встретить молодую, Be
селую, подвижную девушку.
Й тесно мне становится от слов
Удушливых, обидных и горячих,
Ну. что же. Все понятно. Все

Одиннадцать лет назад тазета «Лу-
танская правда» напечатала стихо-
творение донецкого пионера Юрия
Черкасского. Впоследствии пионер
получил комсомольский билет. а ком-
сомолец превратилоя в коммуниста.
Литературная работа Черкасского -——

у него излан уже ряд книг в Мо- ь a
скве и на Украине — тесно связана Довольно. Все шо im i

с Лонбассом, с его комсомолом, с его
тазетами и вузами. В издательстве
«Советский писатель»? только что BbI-
liga книга стихов Черкасского «Жаж-
да»1. Это — лирический дневник,
книга о донецких городах, 0 донбас-
совской юности, о том, как растет
молодой коммунист, каж совершается
переход к зрелости.
Олним из лучших в
моей точки зрения, является стихо- ка,

А я хотел рассказывать, как жид,
Как вспоминал, тянулся и то-
мился.
И я угрюмо говорю: «Скажи,
Как мне пройти на Звановку. Я
сбился...»
И Лизавета ему отвечает, что 0
вовсе не сбился. что это и есть Зва-
«Жажде», с новка, вернее, что это была Званов-
теперь нищие ее кварталы сне
построен Новый город. «Здеь

творение «Возвращение» — лириче- сены,
ски-омелое, подводячцее итоги целой должен сын родиться у меня, и это
жизненной полосе автора. Некогда будет первое рожденье»... HM ona

поэт, мальчиком, подраставшим на рассказывает мечтательно O TOM, Ka-
рабочей окрамне, любил девушку, ев кой любовью окружат и ее и сы
звали Лизавета. Прошел ряд лет раз- рабочие, С поллинно лирической те-
луки, и герой стихотворения возвра- плотой показывает Черкасский. в03-
щается на родину. Но он че узнает никновение в нем, взамен самолюби-
ее. Все изменилось: улица, дома, вой обиды, нового большюото чувства
люди... — чувства радости. чувства гордости
Так гле же эта улица, скажите?.. за материнство, за свою зрелость,
Где отзвук детства, кажется, Черкасский учится поэтическому
сквозит, мастерству прежде всего у Батриико-
Еще мелькает пятками у окон, то. Именно от Батрицкого возникает
Еще стучит копытцем березы в «Жажде» плотскость образов, мз-
И кружится сорокой-белобоксй... териальная весомость описалий, вы
Уже певозможно узнать ту улицу, ражающая жадную привязанность Е
rie поэт некотда «находил траву и жизни. А содержание поэзии Чер-
тяжелел от лихорадки первого от- касского дается самим ‚ Донбассом,
крытия». Где он «когда-то музыку ритмами ето своеобразной жизни, на-
узнал, заучивая имя — Лизавета.» пряженного его творческого труда.
Книта «Жажда» — хороший подарок
1, Ю. Черкасский «Жажда». . Коммунист
Яротов уходит на экране в розовую
даль © коммуниствой Вероникой, а
коммунист Вахрушин — с коммуня-
сткой Ленчиковой.

Тут у него и стиль

HO

HUPRH,
ные.

Хороши у Виктора Орлова и ком-
когда они не
становятся на ходули, когда они в
своей среде, за простой и несложной

сомольцы-работники,

проще, и язык
выразительнее. Омерзительны его лю-
живые они и понят-

  

   
   
   
   
 

Герои Виктора Орлова не сходят с — Я не знаю, кто я. Может быть,
ходуль, и он сам вытягивается на  действительно Цезарь, который ошиб.
цыпочках, чтобы лобраться до са- ся веком. Может быть. Дантон, №
мых важных, до основных проблем.   нашелигий дороги к трибуне.

Но это не выходит, Поэтому простой И когда компания мелких газе»
и местами красочный язык сменяет-  ных жуликов устраивает затовор в
ся напыщенной крикливостью, и 06-  газете, то они именуют себя «данай“
игирный ассортимент дешевых изре-  цами», которые принесли в Jap Be

   
 
 
 
 
  
  
 
 
 
  

своей тазетной работой. И они  Чений исправляет должность OPHTH-   ry
т bell я х 7 риги-   гу деревянного коня, и Троя пала.
ли и нь живые и понятные люди, не выду- нальной и претендующей на глуби- Почти все терон” ть «хочу
ая ae oe ae манные, не oe ae из авантюр-  ну мысли. свою  нестерпимую образованность
ного романа, орька Танненбаум пок
ум, азать, и от ляет ^
ей ие подвижной, остроумный специалист 3 y читателя к. ИИ
3 всех ртинных жур-   по части выразительных «шанок»—  Т о И
налистов как единую контрреволюци-   газетных  затоловков Вахрушин ам rae ae
онную массу — это значит возвести   талантливый очеркист из ВО spite Wek ae ak и
поклеп и на беспартийную советскую   ных ребят — sto действительно те   бу ах а опедических сло- о
иителангонцию и на ОБО ФАИНОКА МОЛЬ, рвотниие озозоено mypiK- варях. У их противников — такое Они — Цезари и Дантоны, Они -—
месте со всей буржуазной интелли-  листы. которых все больше стано- а ме сверхчеловеки. Они — троянпы. Зи
тенцией беспартийные журналисты от, окутав лицо свое плащом,   мыслы их величественны. Немахо

проделали очень сложную эволюцию.
Большевики привлекли на свою сто-
рону значительную и лучшую часть
этой интеллигенции. В этом одна из
многочисленных побед великой про-
летарской революцни. В этом сила
партии. И добилась этого партия тем,
что созлала новый тии газеты, созда-
ла нового журналиста, новую совет-
скую общественность.

Однако те большевики-журнали-
сты, которых изобразил Виктор Ор-
лов, такой воспитательной работы не
могли проделать в своей редакции,
потому что все они на подбор очень
слабые журналисты и очень слабые
партийцы. Они были окружены вре-
дакнии откровенными и бесцеремон-
ными жуликами, но ничего не виде-
ли и ничего своими силами сделать
не могли.

Да знает ли Виктор Орлов совет-
скую газетную среду?

Повидимому, знает. Но только зна-
вие у него особого рода.

Лучше всего вышли у него репор-
теры, технические работники, вообще
редакционные низы. Тут меньше фи-
лософии и общих проблем. Тут и лю-
дишки без демонических замыслов,
Пущиц, Вольберт, Стэн, Пейзнер —
это беспринципная тазетная мелочь,
уцелевшая в газете с дореволюцион-
ных времен. Виктор Орлов очень от-
четливо рисует нравы и быт этой га-
зетной ботемы. Всего более красочно
выходит у него описание

вится в тазетах и которые дают со-

 
 
   
 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

лик.

боте — и пропадает, прежде всего,
отчетливость рисунка.

странство. Действуют не столько лю-

 

  
  
  

ветской печати ее нынешний 06-

Выше ступенью в редакционной ра-

Туман фило-
софекой риторики заполняет все про-

ли. сколько тени и символы. Когла
старый репортер принес дурацкую
заметку для хроники о свирепой жен-
щине в Зоологическом саду, Виктор
Орлов не поскупился и изложил по-
дробно эту заметку. Но вот демонн-
ческий Немахов написал статью, ко-
торая принесла ему «славу», и очень
интересно было бы узнать, какую та-
кую статью сочинил этот болтливый
контрреволюционер и как же прохо-
дила борьба в важнейшей области
тазетной работы, в публицистике,
Бо ничего нет, кроме трескучих вы-
криков и туманных изречений.
Двери отдела хроники Виктор Op-
лов широко открывает перед чита-
телем, и если бы он ограничился
только этим, показал бы только то,
как по неистребленным буржуазным
каналам просачиваются в советскую
тазету элементы желтой сенсации, то
вышла бы не плохая бытовая повесть.
Виктор Орлов презирает однако столь
скромные и мизерные задачи. Он раа-
вертывает шнрочайшее полотно борь-
бы верхов буржуазной интеллитен-
ции, Но дверн редакционных кабине-
тов остаются закрытыми для читате-
ля. В лучшем случае Виктор Орлов

пьяных   может рассказать, какого цвета ме-

похождений и хулиганских выходок.   бель в кабинете редактора. Он ни-

  
  
  
 
  
  

 
   
    
 
 
   
 
 

кричит на перекрестке, почти у под-
ножия башен Нотр-Дам, демовичес-
кий Немахов:

— Ты когда-нибуль читал Леопар-
ли? Тебе знакомы имена Спинозы,
Спенсера, Канта? Можешь ты от-
а oe ee TENG совывают дурацкие заметки, 3880}
В } : стывают вторично уже напечатанную
характерные черты барокко и роко-   с у

; -   статью. Все они — мелкие бесы, Ht
mt oo wed что-нибуль о зако-  вейшие Перелоновы.

; z Заговор их но

сит ребячий характер

а колет, режет эн-   Они играют в и mas
дж М словарем мушкетер   же играют в большевистскую 6”
: тельность = ко ры

ee MCOMOJBILHI-MYDIRCTEPH \
И fe hee gH ee уе Они сами признаются, что их торе /
ре хрушиным? Мо-   ственные заседания «совета слелоти
НЫ рить по-английски? Мо-   тов» похожи на забаву. По рома
ie one мя Листа? борьба заканчивается арестом «трой
я закон Джоуля   цев». Не подлежит сомнению, 3

eae: у занялись делом Ивана Низова ие ч*
: Porc tk выпад © Леопарли   кисты, а работники уголовного 00%
ee Иа а: перехватыва-   ска, и не столько’ по линии врем
Se tae и бьет Кулоном. Сотни тельства, сколько по линии мелкой
вю мелькают в воздухе.   хулиганства

} есыпа я `
iat er eee Добро бы,   Контрреволюция выглялит cept
a eee hae oat этих. имен   нее. Но ее-то и проглядел Виктор
ГЕ ходимую и  лов в своем романе, Описывая Rial
а ет этого. Есть толь-   совую борьбу в мире советском 1
eh ee ee мысли-   чатного слова. он не заметил №

WH, поэтов и уче-  олного троикиста, ни олного зинову

ных.
И вот как разгов евца, ни одного оппортуниета, Ст 
аривают у ;
mune wane: р действу tipo задачу он избрал себе не №
— Иван Низов! Ты возн
: ик пе
мной, как Люцифер перед м а © «достоевщине» в 70%

мечтает о том, чтобы земной шар ло»
нул, растрескалея, и отненная жи”
кость поглотила, испепелила больше
виков, — вот он какой серьезный, №
делают они в газете- только мели
талости, пакостят хулитански, п9\

дом. no? Ile Орлова, Зачем же так ры
Sa egy ane Hanes емонических героев и три
ны. ’ ди мне храм Диа-   чие слова легче пайти у других лм

шественников. В более отдалении
времена — у Марлинского,
давно — у Вербицкой.

— Честолюбие —

это Po.
беспьер, Рембрандт esepe в. Ро

и Вагнер, Бай-

 

i
„в

quit
yet
ot
ye

pf
we

и
Ей
at
i
pt
pore
Fi
{i

И
py
my,
i.

i)

way

nn
(uf
if
ont
Gi
oon

4

aos ot

a
oxi
ay

oy
зы
ny
me

ДА