лите Е Иа рат тя , Раз в месяц ко мне стучится гость. Отлянувшись и узнав его знакомое лицо я дружески протягиваю руку и вступаю с ним в долгую и ‘содер- жательную беседу. Говорят, что у каждого из наших журналов есть свое пицо. Возможно, чю и так. Здесь не место произво- дить сравнительное исследование этих лиц, затрудняемое, вдобавок, значи- тельных сходством их черт, приятно, но, пожалуй, излишне округленных. В данном случае мена ннтересует только юбнляг. У него. несомненно, есть свое пицо. И несомненно, во всем его облике есть что-то военное. Прежде всего в самой внешности. Глаз наш привык 5. собранным, &здным, аккуратным фигурам наших командиров и красноармейцев. Юби- ляр очень похож на них. Оч невысок ростом, но невысокая его фигура плотна и как-то по-военному подтя- нута, лишена пухлого жира толстой бумаги, придающего иным нашим журналам незлоровую полноту. Это крепко сброшнрованное тело не по- зволяет рассыпаться листам, нельзя сказать, например, о «Новом мирёз», который при первом же раз- вертывании, взлохнув, начинает ме- ланхолически, с осенней интенсив- ностью осыпать свои листы. Олет он всегла в чистую, легкую гимнастерку, из-под которой выглядывает обрез бумаги, белой, как командирекий во- ротничок, опять-таки подавая прямер неряхам, до сих пор щеголяющим 5то в рыхлой обложке, мятой, как толстовка бухгалтера 1925 гола, RTO— в неглаженном, сером белье. С военной четкостью он еще с обо- рота обложки об’являет план беселы с ним; лля тех же. кто приучен пе- решвырявать журнал в руках, как торячий блин, в поисках содержания _«“котогое принято у Hac печатать в 10M CTPAHHOM п неожиланном ме- 18 например, в серелине неразрезан- ного первого листа), он терпеливо по- вторяет его на самой послелней стря- нице, не загораживая его об’явления- ми. И чтобы отыскать нужную CTa- тью, вам He потребуется слюнить пальцы: возьмите в левую руку его плотное тело, чуть сотните — и стра- инцы сами зангуршат перед вами, на- зывая в колон-титуле авторов и их произвеления. O8 He заставит Bac рвать пальцем пли спичкой листы, разрезая их хитроумно запечатанные конверты: из уважения к читателю, рбиляг взял привычку обрезать их края еше в типографии. Шрифт его четох и ясен. как военный разговор. И. каконеп (что всего удивительнее), названия месяца на титульном листе ло жути совпалает с названием те’ хущето месяца: получишь: раскроешь, читаешь: «июнь», и действительно, смотрилть — июнь, читаепть «лекабрь» — ани на лворе декабрь! Примечательно, что эта чисто воен- ая аккуратность и во внешности и в сроках выхола свойственна юби- Ляру с самого рождения. И уливи- тельно, что эти военные традиции поллерживаются женщиной, долгий ряд лет бессменно сражающейся на типотрафском фронте за качество, за и выхола, за шрифт и бумату. „мя этого бойца — Клавлия Алек- санлровна Санникова, присвоенное ей эвание — техрелактор 1-ю ранта. ! И так же, как похож этот журнал чего” ета. АЕ ТЕ: на наших командиров внешностью своей, так же напоминает он их и своим внутренним содержанием. Поговорите с современным коман- диром Красной армии. Это прежде всем — разносторонне развитый и культурный человек, следящий 3a всем, что происходит и в нашей стра: Не, которая доверила ему сзою ‹за- щиту, и вне ее. Не существует темы, к которой он не проявил бы интере- са.Он с увлечением поддержит раз- говор о фашизме, о рекордах стаха- новцев, о литературе, об японской армии. Если командир в летах, он вспомнит эпизолы из гражданекой войны, а порой и из имперналистиче- ской. И о чем бы он ни говорил, он всегла обернет как-то так, что вам станет ясным, что и парижекий кон- гресс культуры, и последняя книжка Фейхтвантера, и стахановское движе- ние — все это имеет прямое и непо- сгедственное касательство к боевой подготовке доверенной ему военной части. И в одном только случае командир _неразговорчив. Это — когда вы 3a- тронете вопрос 06 ега личной жизни, когла вы спросите его: «A как вот вы живете, как учите, как воспиты- ваете, как получились у вас красно- зрмейцы, вот такие, которых в Кре- мле нагргажлают орленами?». Коман- дир развелет руками: «А как? обык- новенная работа... — «Позвольте, а героизм?» — «Ну что, героизм? Люли у нас крепкие, прихолят к нам из колхозов. © заводов, здесь растут...» Если. на ваше счастьё, командует он авнаэскалрильей, он расскажет вам про какой-нибудь штопор или случай с парапгютом, ла и то так скупо, что олин Рахилло исключительной силой своего воображения сможет из этого что-нибуль вынести. Эти черты современного командира свойственны в сильной степени и нз- шему юбиляру. . Большими романами, интересно и ‚волнующе он рассказывает о фаши- стской Германия, о Кигае, о Яно- нии. Много и часто вспоминает он гражданскую войну. Не переводя лы: хания, залпом расскажет о социали- стической стройке, гляди — и Ка- захстан опишет *, Он берет темы са- мые разнообразные, страны самые от- даленные, эпохи самые неожилан- ные, — я все это не аря: во всем, боковым намеком, противопоставле- нием, ассоциацией он умеет, пробу- дить в нас хорошую и нужную тге- BOTY за завтрашний лень. Но что ло самой Красной армии, что ло людей её, которым вручено наше оружие, — тут юбиляр неразто- ворчив и скуп на образы. Даст ка- хой-нибудь стишок, очерк: «что ж мол, объкновенное дело, — люди ра- стут. Техника опять же...» И молчок. Естественно ожидать, что юбиляр вернет этот упрек нам же его друзьям‘ и создателям. И об этом — в который раз! — придется нам по- думать. Понятие «оборонное качество хулэ- жественной литературы» за эти пять лет углубилось и расширилось. В те дни, когда юбиляр, поблескивая ирас- ной звезлой на прежней, защитной, своей тимнастерке, вошел в толпу журналов, упогно не замечавших. во- * И опишет, факт! (Достоверная информация азтора.) ЛИЦО ЮБИЛЯРА енной темы, мы называли «оборон- ным» произведение, которое показы- вало Красную армию и самую войну. Теперь мы называем «оборонным» произведение, которое так или иначе мобилизует законное опасение за Ha- шу страну, которое показывает при- чины необходимости иметь Красную армию, причины необходимости везде и всюду думать о неизбежной воен- ной схватке двух миров — и 10т9- виться к ней на границах, на мо-’ рях, на полях и степях, удаленных от границ и морей. Что может быть веселее и невин- нее конфет, сосисок, желтоватых и прохлалных брусков сливочного ма- сла? На крутлых, как воздушные шары, и многочисленных нулях они плыли недавно над залом сессии (45 000 килограммов сосисок в день в одной только Москве... 200 000 000 килограммов масла в 1936 году... 173 000 000 банок консервов...) — но в празлничной их процессии мы ясно видим многое. И то, почему нам надо готовиться к защите страны, говоря- щей о конфетах и сосисках в зале своего парламента. И то, что нали- чие этих огромных запасов рялом се страной. вволящей на них огравичи- тельные карточки, привлекает — те- перь по-новому — пристальное вни- мание гаубиц и бомбовозов. И то, на- конец, что эти невинные и мирные вещи, конфеты и ветчина, так же 60е- способны н важны для обороны, как и снарялы п танки. В металле и угле это двойное свойство — привлекать к себе внимание врага, изнемогаютще- го в борьбе с им самим придуман- ной и губящей его системой хозяй- ства, и, значит, служить об’ектом во- енного вторжения, и одновременно быть гарантией мощного отпора воен- ному напалению, — прощупывается несравненно легче. Мы видим теперъ, вместе со всей страной, это оборонное качестве pe- шительно во всех явлениях. У нас растут новые люди: значит, они, люди повышенной культуры и знаний, люди четкого ощущения своей стрз- ны. своего найденного впервые @те- чества, смогут защищать его лучше. У нас растут богатства: значит тем больше опасность войны и тем мощ- нее оборона. У нас увеличивается число зарубежных друзей среди тех, кого лавит старинная и проклятая система хозяйства и жизни: значит те, кто имеет еще над ними власть, поспешат бросить их в братоубийст- венную войну, и, зныачит, одновре- менно, что шансы наших врагов на победу уменьшаются: число наших друзей растет, Так везле и всюлу в хуложествен- ной литературе можно и должно сы- скать эту высокую и звучную воту призыва к военной блительности. Й прекрасно делает «Знамя», что не замыкается в узких рамках «чи- сто военной» тематики, Но наша обязанность, наш лавнип!- ний долг — показать любовно и взволнованно людей нашей армии. Нало принести этот подарок дорогому нашему юбиляру — обогонному, во- енному и умному журналу «Знамяз. Л. СОБОЛЕВ. От редакции. Матернал в связи с пятилетним юбилеем журнала «Зна- мя» (наступающим 1 февраля) будет напечатан в следующем номере «Л. Г». ПИСАТЕЛИ 0 РАБОТЕ ИЗДАТЕЛЬСТВА. ЛЕНИНГРАД (наш корр.). Из 325 млн. листов-оттисков книжной про- дукции, составляющих производст- венный план Гослитиздлата на 1938 г. лениеградекое отделение излательст- ва выпустит 80 млн. лиетов-оттисков. Из них — 54 млн. листов-оттисков со- ставят книги ленинградских прозай- ков, поэтов и критиков, 11 мля. — произведения иностранных писале- лей, 5 млн, — периодика и 40 ман. — Блассика. На-днях директор Ленмслитизла- та М. А. Орлов познакомил ленив- традских писателей с тематическим планом издательства. С острой тревогой притлядывалаеь наша критика, вместе с читателем, к творчеству Всеволода Иванова за по- следние десять лет. В первые годы этой десятилетки Всеволод Иванов писал произведения, которые можно было понять только как выражение непонимания художником многих сто- POH нашей действительности, & ино- тда и ухода от нее. Таков был, напри- мер, «Особнякз, таково было «Тайное тайных». Но вслед за тем Вс. Иванов ликвидировал для себя свой конф- ликт и сделал это решительно. В 1922 году он был одним из «Серапио- НОВ». А в 1934 году, на всесоюзном С’езде советских писателей, он, пол- воля итог «серапионовским» взглядам на искусство, говорил: «Я утверждаю, что все без исключения подписавити- еся и сочувствовавшие декларации «Серапионовых братьев» против тен- денциозности, прошли за истекитие 12 лет такой путь роста сознания, что не найдется больше ни одного, Кто с0 всей искренностью не принял бы произнесенной тов. Ждановым формулировки, что мы — за больше- вистскую тенденциозность в литерату- ре». И С’езд заслуженно покрыл эти лова аплодисментами. $ % И всетаки, даже после таких слов, острая тревога не покидала нас, Сло- ва оставались словами, а дела были иными. Ве. Иванов — один из нан- более крупных представителей совет- ской литературы, это ясно для всех, какую бы книгу его мы ни раскрыва- ли; ту ли, тде расказывается о си- бирских партизанах, как в «Броне- поезде», ту ли, которая изображает тлухую таежную жизнь, как в «Тай- HOM тайных», ту ли, которая повест- вует о среднеазиатских приключени- ях, как в «Повестях бригадира Сини- цына». Большой талант, уверенный художественный рисунок... И — не- прерывные поиски новых средотв художественного выражения, (новой художественной манеры. Сравните «Бронепоезд» с «Тайное тайных», а «Путешествие в страну, RoTopot еще нет» — с «Похождения- ми факира». Всюду различные, не- похожие друг на друга интонации, всюду беспокойство художника, не- довольство собой, непрестанное ли- Hanne, сбрасывание старых художест- венных одежд. И в 10 же время — ни одной бесспорной удачи произве- » ‘щения в целом. Удачи частичны, ус- Обсуждая работу нэдательства, пи- сатели подчеркивают, что план 1938 г. обеспечивает выход новых произве- дений и переизданий, главным обра- зом, крупных писателей; многие кии- ги молодых писателей в плане от- сутствуют. Но кто и когда — спраши- вают писатели — освободил Ленгос- литизлат от работы с новыми кадра- ми авторов? Совершенно недостаточным и a6co- лютно несоответствующим творческим возможностям ленингралских писа- телей является раздел плана по кри- тике и литературоведению. На 1936 г. по этому разделу издательство вклю- чило лишь издания, неё вышедшие в А. ловны, Неудачи же очевидны. В сущ- ности, единственным периодом бес- спорных удач был период «Бронепо- езда». И хотя, как художник, Be. Иванов, несравненно возмужал после «Брфнепоезда», хотя советокую дейст- вительность он стал понимать несрав- ненно глубже, но удача уже не со- путствовала ему. Почему? В 1934 году осенью вышла отдель- ным изданием первая часть «Похож- дений факираз. Собственно, полное название этото произведения, стили- зованное под названия старинных книг, иное. Но оно настолько длинно, что, боюсь, займет все место, отведен- ное здесь для моей статьи. Опустим поэтому: его. Начало «Похождений» не могло не пораловать нае. Ему предшествовал период молчания, а перед тем — такое произведение, как «Повести бригадира Синицына», ^ В котором неоспоримая талантливость формы приходила в- противоречие © замыслом, и читатель воспринял «По- вести». как пародайное высмеива- ние хорошего советского человека, Синицына, хотя автор этого вовсе не имел в виду. Было известно также, что за последнее время слишком уже ненормально долго затянулась работа над романами «У», «Кремль», И на- чало «Похождлений» радовало — как найленная удача — ясностью своего художественного ‘изложения, беспо- щадной правдивостью фабулы, тлуби- ной — так нам казалось — выражен- °ной иден, О чем же был написан роман, как хотелось и как можно было воепри- нять его содержание по первой его части? Это был роман о разоблачен- HOM тщеславии, об одном из отвра- тительных и мелких чувств, достав- шихся социализму в наследство OT капиталистического мира. Это был роман ‘о гибели старой «Окуровщи- ны», о конце целой линии в старой, —да ин в советской — русской ли- тературе, линии, посвященной опися- нию жизненной судьбы людей-«чуда- ков», провинциальных мечтателей, фантазеров и уролов с исковерканной психологией. Замысел этот, собствен- но, проходит и через вторую, и ч6- рез третью книги «Похождений», но там он — особенно в третьей части— обесцвечивается и приглушается; мы сейчас поймем, почему. ь «Вся моя ‘семья, так начинается роман, отличалась удивительной тще- прошлом году. Не противоречит ли это указаниям партии о под’еме ли- тературоведения, критики и библио- трафии? Ленинградские писатели с удовле- творением выслушали заявления М. А. Орлова и выступившего с большюй речью в конце собрания Н. Н. Накорякова, что ни одно про- изведение значительной художест- венной ценности He останется B 1936 г. неизданным, независимо, сто- ит ли оно в плане или чет. И если в плане имеются отдельные ошиб- ки. писательский коллектив всегда может их исправить. сви в Ановскии славностью. Вот мне сейчас трид- цать девять ‘лет, я видел множество людей, иногда их расспрашивал с лю- бопытством, почти страстным, об’ехал много стран, прочел много книг по истории, но нигде и никогда He BCTPe- чал я людей более тщеславных, чем моя родня». «Тщеславие есть начало всякой сла- вы и добродетели», — говорит отец рассказчика, Вячеслав Иванов. Раз: личным видам тщеславия, а также и тем событиям, которые отсюда во8- ннкли, и посвящены «Похождения». Тщеславие — сложное чувство, слож- ная черта характера. Тщеславие — это склонность ко лжи, это также и отвращение ко всякой естественности; это и любовь к ходульности, к позе, к пышной фразе, это и страшное се- бялюбие, страшный индивидуализм... Одним словом, правильно обрисовать тщеславие — это значит правильно изобразить один, довольно распрост- раненный в русской предреволюцион- ной действительности, характер, при чем изобразить изменения, постиг- тие его в очень ответственные годы: в канун империалистической войны, в империалистическую войну и В первые годы революции; именно в эти годы и происходит развитие дей- ствия в опубликованных частях «По- хождений». Начало «Похождений», первые пор- треты персонажей, первые описания заштатной предвоенной Сибири, 3a- дыхающейся в пыли и в духоте сво- его убожества, — все это. изображено было с той незамечаемой читателем легкостью художника, которая заста- вляет, затаив дыхание, ожидать по- слелующего изложения. Мы ее зна- ли, эту предвоенную провинцию, по Горькому и Андрееву, да и по Чехо- ву или Успенскому, мы читали о ней в книгах советских писателей, да и сами жили в ней. Что, казалось бы, нового мог внести в эту тему Всево- лод Иванов? А новое он мог внести вот что: он мог «закрыть» для даль- нейшей литературной‘ обработки эту тему, сделать ее дальнейшее сущест- вование невозможным, подвести здесь итоги, убить тщеславие негодованием или сарказмом. Здесь нов был самый об’ект изображения: не приволжекие торбатые городки, не центрально-чер- ноземный заштат, а малоизвестное по литературе Прииртышье, северно- степной Казахстан, казачьи торговые ВУ За пять лет своего существования журнал «Знамя» завоевал большой авторитет Фреди писателей и в ши- роких читательских кругах. Тема кардинальной важности — оборонная тема — из гола в год поднимала этот журнал на ту высоту, которую он занимает сеголня. Руководители жуГ- нала — и в этом большая их заслу- та — поняли оборонную тему не узко, увилели ее как нечто, проникающее весь наш быт, всю нашу жизнь. Это — тема растущей мощи нашей страны, тема победоносно шествую- щей революции, тема борьбы запад-- ных наших товарищей. Борьба за социализм является основой этой темы. Поэтому «Знамя» развивает подлинное идейное (а следовательно и формальное) новаторство в нашей литературе, отрицающее всякие по- пытки строить произвеления на про- еленных молью мотивах. В этом нз- правлении «Знамя» воспитывало’ нас, и писатели, для которых ясно, что только революционная проблематика двигала, двигает и будет двигать нашу литературу, естественно, тяну- лись к «Знамени». «Знамя» пелеустгемленный журнал, знающий, для чего он су- ществует и чего он добивается. Есть чему поучиться у «Знамени» друтим журналам. Например, умению соста- влять номер. Дело как будто малень- кое и простое, но нельзя сказать, чтобы журналы наши всегда умели делать ето. Просмотрите номера «Знамени» и увилите, что компози- ция каждого номега тщательно про“ ЛЮДЕИ у тородки и станицы. Новы были и люди, из такой провинции вышед- шие. Каким же образом рождалось тщеславие, то есть уродливая про- винциальная романтика, у таких, В сущности неплохих людей, как учи- тель Вячеслав Иванов, как ведущий терой книги, как многие другие пер- сонажи? Они бежали в бродяжниче- ство, в чудачество, в хулнтанство, в мечту о неведомой «Индии», спасаясь or бескрылости, от серости, от 6бес- перспективности их заштатной жиз- ни. Это у Всеволода Иванова хорошо показано. Хороши у него также опи- сания первых похождений молодых бродят, как хороши н описания тог- датшних сибирских городов и жи- вущих в них людей. Вот приезд в Петропавловск: «По краям — темножелтая, — покрытая светлофиолетовым небом, равнолуш- ная из равнодушных степь окружала нас. Она ровна до неправдоподобия. Казалось, что поезд не двигается. что все устроено в насмешку; глянцо- витые кондуктора, проверка билетов, звонки на станциях, чаепития пасса- жиров. Начальники станций были все на олно лицо, кондуктора — на одно лицо. Я чувствовал приближение Пет- ропавловска по тому .равнолушию. ко- торое охватывало меня... Город Пет- ропавловск ничем не отличается OT иных степных городов. Песчаные пло- щали, деревянные тротуары; дома в три этажа — редкость, Перед водза- лом извозчиков не было, и, казалось, вообще в этом городе ничего небыло. Дома, лавки, церкви выстроены так, как пишут бумаги в канцеляриях: лнить бы перепихнуть! Нас охватила широченная зевота». Из таких вот равнодушных про- пыленных городов и затевает свой побег в Индию герой романа — Все» волол — Сиволод — «бедный Пим»: Он пробует вначале многое: наборное ремесло, цирк, факирство — наивно» провинциальное, Вокруг платформы «тщеславия» об’елиняется небольшая трупиа людей. В ее состав входят такие, как Всеволол, но и такие, как Пашка Ковалев — охранитель домов терпимости, где солоржательницей состоит его мамаша. Разношерстная эта публика покупает клячу, называ- ёт ее «Нубия» и пускается в поиски приключений, в поиски некоей «Ин- дии», испытывая различные лише- ния, устраивая спектакли бродячей А. Тышлер. «Портрет девушки. (Из работ, отобранных ВОКС’ом для выставки сбветской графики, от правляемой за границу) . ‚ЦЕЛЕУСТРЕМЛЕННЫЙ НАЛ думана, и вещи стоят рядом не слу- чайно, и последующий номер не слу- чайно стоит рядом с предыдущим. Может быть, это не всегда удается в полной мере и «Знамени»; но борь- 6a за «ударность» каждого номера явственно видна в журнале, и в боль- шинстве случаев композиция номера получается отчетливой и целеустре- мленной. «Знамя» не боится новых имен, a, напротив, ищет молодых писателей, главное св0е внимание обращая на качество произведения, а не на уста- <новившуюся репутацию. Можно co- ставить длинный список писателей. найденнных и выдвинутых на видное место в литературе «Знаменем». При этом нало отметить умение «Знаме- ни» работать с автором так, что автор чувствует живой интерес ре- дакции к своей работе, интерес, к- торый внушает писателю ловерие к редакции и, следовательно, к жур- налу. Я не собираюсь перечислять все достоинства «Знамени» в этой коро- тенькой заметке. Мне хочется только искренне приветствовать «Знамя», поздравить с пятилетним юбилеем в пожелать, чтобы этот журнал, борю- mulica ga революционную проблема- тику в нашей литературе и потому всетда молодой, добился бы, не те- ряя чувства самокритики, еще уболь- тих достижений, В этом заинтересо- вана вся наша литература. МИХ. СЛОНИМСКИЙ Sire Ltd 272 труппы, обманывая и оказываясь са- ма обманутой. О покупке «Нубии» сообщается на 183-й странице 1-й и 2-й части «Похожденияй» *. Пример- но с этого места и начинается упалок романа. В самом деле: все то, что пройсхо- дит до начала путенествия искатёлей «Индии», можно было бы считать только экспозицией романа, лишь завязкой сюжетных линий, ознаком- лением читателя с действующими ли- цами. Может быть, экспозиция не- сколько затянулась. Но никто ей не может отказать в разнообразии типа- жа и ситуаций. Однако вот она уже приходит к концу. Мы уже анаем Вя- часлава Иванова, Всеволода, Петьку Захарова, Пашку Ковалева, Филип- пинского. Все они сошлись вместе, и автор поведет теперь читателя по сто- пам их путешествия по ста семидеся- ти страницам второй половины пер- ‚ всго тома и по трем с половиной сот- ням страниц второго тома. Дистанция очень большая. И здесь Всеволод Иванов допустил одну, на мой взгляд, решающую ошибку. В. мечте-0б «Индии», в фантастиче- ском этом путешествии, в истории © «Нубией», во всем этом наиболее ярко выразилась та реакционная романти- Ka ‹окуровского» чудачества, роман- тика -ухода от действительности, ко- торую роман, по замыслу своему, и высмеивает. «Похождения» — реали- стический роман в основах своих, но во всем его стиле сильны черты гро- тесковой иронии. Именно такой. стиль был бы наиболее пригоден для том, чтобы, отправляясь от данного сюже- та, создать нечто вроде истории кол- лективного Дон-Кихота. Я говорю, разумеется, о принципах. сюжетного строения, & не о сходстве самих сю- жетов. Поход Нубии из Сибири на Урал, в Екатеринбург, как это опи* сано в романе, мот бы привести к столкновению «индусов» с живой жизнью, к тому, что в «Похождениях» развернулся бы поразительно яркий калейлоскоп событий и лиц предрево- люционной России. Здесь встречались бы друг с другом и © «индусами» люди большие и ‘люди маленькие, уральские капиталисты и рабочие, здоровяки и уроды. подрядчики в золотоискатели, праведники и лтуны, батраки и присяжные поверенные. Какая блестящая вещь мотла бы по- лучиться у’ Всеволода Иванова, какой вместительный фон подсказывался злесь самим сюжетом! Я пользуюсь изданиями «Совет- ского писателя»; части II, erp. 846, и часть Ш, стр. 365. Бывают в музыке счастливые мело- дин, о каких любишь про себя гово- рить, что они широкие, — из глуби- ны очень полноводного, усмиренного собственным изобилием, слитного строя звуков льется и льется широ- кая струя, говорящая о спокойствии и о богатстве. Я раскрыла журнал на третьей части «Последнего из Удэге» и начала читать стоя, без твердого намерения дочитать, а кончила лишь дойдя до последней точки, потому что спокойствие и богатство, вот эта му- зыкальная, уравновешенная полно- водность так и тянут вас, словно вы на барже плывете, по страницам фа- леевского романа. И самое удивитель- ное в нем — это обжигающая совре- менность и близость его тематики, хотя написан роман 0 давно прошед- ших колчаковских временах. Как это случилось? Если помнит читатель, роман Фадеева был когда- то крепко раскритикован как раз за его «несовременность» и оторванность от «главного пути» развития совет- ской литературы. Фадееву ` ставилось в вину, что он застрял на «крестьян- ской партизанщине», что он избрал уже пройленную, устаревшую тему, в то время как другие писатели с 60- ем берут высоты двух пятилеток. И вдруг — чтение запоем, острое чув- ство современности, почти личная встреча с самым дорогим и важным для тебя. Откуда? За годы, отдаляющие нас от не- посредственных боев, тема граждан- ской войны не стояла на месте. Она росла и развивалась и притом н> только в литературе. На-лнях вышел трандиозный исторический документ — первый том «Истории гражданской войны». Перелистывая его, страннца за страницей, вы начинаете пони- мать, что летопись партизанских бо- ев за советы, летопись рождения Красной армии заключает в себе не одни только факты, но и законы. Пов- торяясь снова и. снова, стихийно вепыхивая то в Китае, то в астурий- ских горах, то на венских баррика- лах, — «факты» повторяют одни и те же закономерности, вскрывают одну й ту же проблематику — определен- ное взаимодействие межлу революци- энной стихней масс и политическим руководством компартии. Мы очень привыкли к звучанию этих слов. Они нам кажутся газет- ными, обыкновенными. Но чтоб по- чувствовать и представять вх себе не как отрывок из политической статьи, а как тему для художественного про- изведения, попробуем сравнить их с другими, тоже очень знакомыми, во тсразло более старыми словами. Вме- сто «революционной стахии Масс» и «политического руковолства компар- тии», возьмем рожленную в капита- листическом мире прутую лвоицу — «личность» и «общество» Когда-то она тоже имела публицистическое в философское звучание, тоже означа- ла определенное взаимодействие ме- жлу «целым» и его «частью». Но это взаимодействие указывало на траге- лию, коренное неблагополучие, рез- кое расхожление интересов: общеет- во давило и порабошало личность; личность восставала и бунтовала про- ] тив общества. Коллизия, выраженная в этой двоице, хоть и звучала публи- цистически, но в то же время была самой тлубокой и самой плодотвор- ной темой искусства на много сотен лет. «Гамлет» и «Чайльл Гарольл», «Мцыри» и «Рудин», «Вертер» и «Кавказский пленник» — все это на- писано на олну` тему. Задумавшись над тем, что же такое эта корневая, тлубинная, эпохальная — Тема искусства, рассчитанная не на день или Ba, a Ha Beka, и дающая свой собственный отблеск любому ху- дожественному произведению, как бы разнообразно и неожиланно ни было оно построено, мы неизбежно прихо- лим к такому выволу: эта глубинная тема отражает трагическое разногла- сне между интересом целого и пере- довой части этого целого, уходя свон- Ma корнями в роковое противоречие между ростом произволительных сил и скрепами производственных отно- шений в старом, «предысторическом» мире, какою бы лвоицей ни маскиро- вались эти произволственные OTHO- шения (суб’ект—0об’ект, человек — Но Иванов пошел иным, прямо противоположным, путем. И этот путь обрек третью книгу (а частично уже и вторую) на большую неудачу. На- сколько разнообразно начало, «По- хождений», настолько все опресняет- вя в дальнейшем развитии. Из того мирка, который об’елинилсея вокруг Нубии, нет никаких окон в большой мир. Вспомним, что то было время под’ема рабочего движения, после ленских событий, перед войной, и что значительная часть страниц по- священа именно путешествиям по ра- бочим районам. Но явственных отзву- ков событий, аромата эпохи именно этих лет нет в романе. Кутеж ураль- ского капиталиста описан интересно. Но когда речь заходит о больших со- бытиях, происходящих вокруг геро- ев, Петька Захаров отделывается та- кой фразой: «Скотоводы запутали балатанщиков своими миллионами. Кроме того, к ним сегодня приехали офицеры, которые командуют ингу- шами, охраняющими заволы. Дела нет, рабочие бастуют, Всеволод, ин- туши размахивают нагайками».. Все это тде-то далеко за страницами ро- мана, а тут — однообразие событий, однообразие людей, однообразие сре- ды: цирк, труппа, скучные, малоин- ‘тересные люди. Дело в том, что, но существу, пос- ле начала путешествия «индусов» В книге ничего не происходит, характе- ы не изменяются, Филиппинский, ахаров, Ковалев, Всеволод остаются теми же люльми, которых мы узнали в начале романа. Встречаются инте- ресные страницы и эпизолы, но они разрознены и потому забываются в обилии малоинтересных описаний ол- зообразных поступков однообразных люлей. Так, например, образ Филип: пинского построен на том, что он талдычит скучные и тлупые анек- доты весьма древнего происхождения, например, «— Что же вам угодно? — Да мне, собственно, ничего не нужно, : — Тогда зачем же вы к нам по- звонили! Человек потирает щеку, вышятил нижнюю тубу и сквозь зубы сказал: — Ау вас под звонком надпись: «просим позвонить». Вначале это смешно. Но потом Фин- липпинский начннает повторяться. Наконец, он становится невыносимо скучным. При каждом его новом по- явлении хочется сразу же захлопнуть книгу. В одной только 2-й части ро. мана он рассказывает двадцать шесть своих анекдотов. a me OHO- THUHOCTh ситуаций начинает в рома- ПОБЕДА рок, личность — общество). И наша собственная двоица, такой «суконной прозой» изложенная выше, это опять вариант той же глубинной те- мы, но Только вариант революцион* ный и абсолютно новый, ни © чем предыдущим не сравнимый. От «Же- лезного потока» до Фурманова, от Фурманова до «Оптимистической тра* гедии», от «Оптимистической Tpare- дий» до «Чапаева» братьев Василье- вых идет прямое развитие этой на- шей собственной «эпохальной темы» искусства. Она лежит перед нами В своём документальном обнажении # з «Истории гражданской войны», BB стенограмме прошедших совещаний со стахановцами, она животворит ка“, ждое настоящее художественное про- извеление, если только художник су* меёт коснуться ее. И эта двоица — революционная стихия массы, CO- знательное руководство партии — имеет ту, ни с чем не сравнимую 060 бенность, что в основе ее лежит не расхожление и противоречие, а согла* сие интересов и взаиморазвитие, —та тармония прямой пропорциональноств роста, какой отмечены и наши про- изводственные отношения. В романе Фалеева эта тглубинная тема нашего искусства снова ветает и лаже получает свое дальнейшее развитие, и вот откуда у читателя это чувство обжигающей современно- сти. Взаимоотношения двух тлавных персонажей третьей части романа, Алешя Чуркива a Пети Суркова — это уже нечто более усложненное я конкретизированное, нежели взаимо- отношения политрука и командира, теорин и революционной стихии у Вишневского и Фурманова. Перед на- ми ревком и подпольный областной комитет партви, и заслуга Фадеева в той большой жизненной правде, © какой он умно и нё схематично вскрывает процесс кристаллизации линии партии из взаимодействия двух этих сил. Не всё у Фадеева оли- паково удачно, есть и срывы (речь Алеши на митинге в селе Майхе ме- стами отлает искусственностью и не смешным зубоскальством). есть и нё- четкость (не веегла разделяет чита- тель смены ненависти и любви меж- лу Алешей и Петей) — но сцена убийства шахтера «Нташки», пороч- ный образ жены Маркевича, эпопея партизана Итната Васильевича с его сыновьями, — это превосходно и хоть сейчас в хрестоматию В треть- ей части Фалеев значительно вырое над тем, что казалось ведущим в пер- вых двух частях. Хочется посовето- вать ему удержаться на этой высо- кой отметке, окончательно расстать- ся с неннтересным и никчемным об- разом Лены и ее переживаниями, и прололжать вести роман по глубоко- му фарватеру партийной темы. Я читала Фадеева не только RAR читатель. Я читала его по-писатель- ски, с тем особым чувством, с каким боевые: кони звук трубы слушают: это хоропю, это большой мажор, ато опять трудное искусство лействитель- ности. той действительности, которую мы обязаны не только пассивно опи- сывать, а и лепить в письме, повора- чивать, участвовать в ее направляю- щем ходе. Для нас, писателей, каж- дая такая книга—празлник и напоми- нанье. Она говорит о долгом пути борьбы за соцреализм, о том, что не бесплоден был этот путь, о том, что надо прололжать итти по нем даль- ше. не увлекаясь никаким соловьи- вым пенъем «отлых у тихих речек» и никакой лешевкой пользования CO- ветским материалом; ‘как готовой продукцией, булто бы в изобилии имеющейся лля любого интуриста в любом пролажном киоске. Нало за“ работать свой материал, товарищи пи- сатели. Вот о чем напоминает нам книга Фалеева, — и за это — спа сибо ей. МАРИЭТТА ^`НАГИНЯН От редакции. Статьей т. М. Шаги- нян релакция открывзет обсуждение 3-Й части романа т. Фаззева «Послед- ний из Удэге», являющейся крупным литературным событием истекшего тола. Релакция приглашает писателей, читателей и критиков к обсуждению этото романа. EERE Se ee ee oe не характеризовать я самого Всеволо- да — «белного Пима», к которому автор; как и к остальным персона- жам, относится иронически, но кото- рый заслужил бы право и на иное отношение, кроме иронического. Ибо в сплошной иронии романа начинает теряться грань между характерами, исчезает их об’ективная противопо- ставленность друг друту. И по мере того, как затрудняется, замедляется, приостанавливается раз- витие действия, внимание Всеволода Иванова переходит на разрешение чи- сто формальных (например, стили- стических) задач, лишь затрудняю- щее восприятие романа, и без того отяжеленного различными отетупле- ниями. Так, например, стремясь уси- лить гротесковый акцент романа, ов лает олну фразу длиною со страни- цу наборного текста. А вслед за тем пишет «..Я терпеть ве могу длиннот и всячески стараюсь приучить себя к лапидарному языку, который те- перь в таком почете и не может ве быть в почете, ибо просто безумие писать дливные фразы, когда можно коротко и ясно сказать, что длин- ные була, построенные из дерева» — и так далее; окончанию той же фра- зы посвящено еще тринадцать набор- ных строк! Надо ‘сказать, что во0б- ще всё это отступление, занимающее всю 1-ю главу третьей книги и пере- сыпанное упоминаниями о Д. Джин- се, В. Борахвостове и др., не вызвано никакими художественными повод8- ми, кроме одного: усилением гроте- скности компенсировать падающую солержательность романа. «Похождения» нельзя считать окон- зательно неудавшимся романом: не- даром в третьей частн страницы 0 начале войны значительно интерес- нее прочих. Так построен роман, что 4-я и 5-я части могут во многом за- гладить неровности 2-Й и 3-й. Но как HH пойлет дальнейшее развитие дей- ствия, в реалистической ли форме, со- ответствующей, например, «Климу Самгину», или же в другой форме, тде будет преоблалать гротеск, — все равно, одно требование можем мы прел’явить сейчас: воздуху, как можно больше возлуху. Быть может, в преждевременном уходе тероя от скучных людей, ‘его спутников по «Индии», и будет нарушение прав- ды эмпирической биографии, но Это будет победой правлы хуложе- ственной. «Факирство» и «Индию» нельзя побелить, оставаясь в постоян- ном сообществе Филиппинского в Пашки Ковалева. «Индия» побеждает- ся лишь на просторе больших 6098- тий и в столкновениях с больши, интереснымы люльма,