о

2? =

2

3 Bae

a
=.

52

ЗЕ

 sea.

Sesh PHisem EB

ee ase i

— ЧР eS 32 35а.

Ee

——————~-

= =.

    
  
   

ИЗ

Связь между тем, что думаю я о
Формализме в отношенни француз-
ской литературы, и тём, что обсу-
дается здесь’ советскими писателя-
мн, несомненна. ns

Забота о форме присуща всякому
писателю и особенно французвким
писателям, которым приходится иметь
дело с чрезвычайно разработанным
языком, с языком, определявшимся
стодетнями исканий и`культурн.

Форма, которую мы стремимея най-
FH, MOM€T в определенный момент
выйти из нашего подчинения и зав-
ладеть нами вместо тото, чтобы мы
владели ею. Она, может из пленницы
превратиться в тюремщика.

Некоторые писатели отдаются по:
добной игре, думая, что они ею вла-
деют, другие, нзоборот, гордятся тем,
что нгра владеет ими. Во и «авто-
матического сочинительства» OHH от-
ринают литературу и издеваются нал
ней. Флобер кажется им _значитель-
‹НЫм только потому, что-в «Мадам
Бовари» он, якобы, стремился просто-
напросто передать «золоченый отте-
нок переплетов, которые по краям
начинают покрываться  нлесенью».
Быть может, когда-нибудь проблемы
«автоматического писаниях попучат
какое-то значение, Но сейчас они мо-
гут иметь разве только медицинский
интерес, ибо литература ставит себе
другие задачи. . ; ee!

Подлинными новатораги в искусст-
ве являются те, кто умеет выразить
свое время. Религия слова, которая
з сущности может быть уподоблена
любому друтому роду мистики, епо-
собна только помешать писателю вы-
полнить эту задачу.

Мното говорили © . формализме
Пруста. Но Пруста «спасает» от Худ-
ших сторон формализма его геннёль-
ность. Rak HH часто наблюдалось у
него бегство в форму, ео мыель бы-
ла слишком мощной, чтобы не остать-

 

Р

~~

 

. к

Один из наиболее умных буржуаз-
ных писателей нашего времени Ноль
Валери так говбрит о: клаесиках::

«Греческое искусство отличается OT
искусства ‚Востока тем, что послед:
нее стремнтся дать только наслажде-
ние, а греческое ищет ‘красоты, т, е.
нщет такой формы, которая  вызыва-
ла бы мысль о всем порядке мироз-
дания в целом»... И далее: «Благо-
даря своеобразным. законам француз-
ской классической поэзии, расстоянив
между первоначальной мыслью и
окончательным ее выражением явля-
ется очень значительным. Нужны

ся господином. Нруст минус тений  определенные усилия, чтобы волня-

был бы просто формалистом и инчам
более. Некоторые места .из «В еторо-
ну Свана» позволяют нам убедиться
8 Этом, — например описание цветов.

Самый большой грех творчества—
это недостаток любви, Он не может
быть восполнен тем, ‘что зазывают
любовью к искусству, котозая явля-
ется Вультарной замовлюбленностью
Нарцисса, своеобразной формой бес-
силия. Бессилие—вот елово, которое
подводит нас к сущности проблемы.
В силу какой аберрации художник,
задачей которого является воспроиз-
ведение жизни и взаимоотношений
людей, может притти к отрыву от
жизни. Андрэ Жил, образцаясь к мо-
лодым писателям, предостерегает их
против морального комфорта, против
того, что он называет недостатком
требовательности к самому себе, не-
достатком, который является «под-
лостью» по отношению к жизни.

Для того чтобы остаться на уров-
не своей задачи, писатель должен
быть в постоянном общении © мас-
сами. Я имею в виду ту великолеп-
Еую любознательность, которая. свой-
ственна’ Андрэ Жиду, любознатель-
ность, которая проистекает из опти-
мизма и неограниченной любви, Все
живое, жизненное должно захваты-
вать писателя. Искусство, которое
обращается лишь к избранным, яв-
аяетея люрьмой-. для` художника.

Для французов, как я уже еказал,
проблема формы особенно octpa.

i у

  об’ясняет смысл суждения Валери.

ние, вызванное жизнью, или замысел
художника осуществились с помощью
техники, которая должна воспроизве-
CTH HX нли создать ‘соответствующее
ощущение. В таких условнях весь
чертеж произведения как ‘бы прихо-
дится делать ‘заново —самую мысль
приходится перестраивать: Прибавьте
5 этому, что люди, в творчестве ко-
торых эта поэзия достигла своих вер-
шин, все были ‘переводчиками. Они
переносили ‘древних в свой язык,
что должно было наложить опреде-
ленный отпечаток на их ноэзию. Эта
поазия— перевод, прекрасное, но не-
верное создание, неверное. по: отноше-
нию к такой мысли, которая порвала
бы с требованиями чистоты. языка».

Не принимая в целом этою выво-
да, я хотел бы полчеркнуть т0, что

Валери пишет далее: «Начиная с
романтиков, литература . полражает
особенному вместо того, чтобы, как
это делалось раньше, подражать ма-
стерству. Мастерство, как говорит са-
мо это слово, еостоит в. том, чтобы
делать вид, что подчиняешь себе сред-
ства искусства, а не являзиться явно
HM подчиненным».

Таким образом. Валери утверждает;
будто мастерство состоит зв том, чтобы
«притворяться», что средства искус-
ства тебе подчинены. Конечно, это

  нэвверно. Ограниченность. средств -вы-

ражения не’ ‘позволяла’. нашниклас-
сикам мыслить себе произведение ис-

НЕУДАВШИЙСЯ

Литературных кружков в Харькове
много. Среди них есть хорошие, есть
Е плохие. Но общая беда всех круж-
хов— отсутствие твердо установленной
программы, того конкретного плана,
который учитывал бы особенности
состава литкружков. Вполне своевре-
менно поэтому областное «правление
ССПУ и облпрофсовет созвали обще-
городской слет анткружковцев и мо-
лодых авторов. ВН

Можно было ожидать, что на та-
ком широком собрании, в котором
участвовало 700 человек, будут по-
казаны положительные стороны рабо-
ты отдельных литкружЕов, вскрыты
недостатки, мешающие успешной ли-
тературной учебе молодежи, и наме-
чены контуры программы кружков.

Встретивштись лицом к лицу со
своям читателем, советские писатели
должны были широко использовать
трибуну слета для критики и само-
Еритики. Именно здесь они могли бы

 

услышать правдивое слово 0 своем
творчестве, :

К сожалению, ‘всего этого не случи-
лось. Неудача слета, на ‘наш взгляд,
сб’ясняется ‘«универсальностью» ето
программы. Два доклада—06б украин-
ской советской прозе (докладчик
А. Клоччя) и советской поэзии (док-
ладчик Г. Гельдфанбейн} не вызвали
никакой дискуссии и, главное; ‘не’ да-
ли ответа на основной вопрос—жак
следует работать литкружкам.
^ Только третий довклал— о ‘творче-
ской лаборатории‘ писателя, о: рабо-
те над собой (докладчик В. Коряк)
был: интересным; содержательным и
НУЖНЫМ, ПП:

Вызывает ‘удивление тот факт,
что в повестке слета отсутствовал доЕ-
лад о работе литкружков. А ведь’ этот
доклад. должен былобыть основным.

Только из отдельных. выступлений

аудитория узнала, что в Харькове—  ред литкружками
18 литкружков, . руководимых, обл-   лями. г.

СТВО И НАРОДНОЕ ИСНУССТВО _

ЕЧИ` ТОВ. ПЬЕРА ЭР

 

Б А Р ff Tre? s sf

кусства вне заранее данных форм.
Но‹ это незначит, что: мысль для них
была «прекрасным, но неверным .соз-
даннем», что они неспособны были
выразить ев полностью в свонх про-
изведениях. Именно потому; что меж-
ду первоначачьным замыслом ‘и-зара-
нее данными средствами выражения
‘существовало. больное расстояние, ис-
кусство классиков состояло в TOM,
чтобы в творчестве свести это рас-
‘стояние нз-нат, чтобы идея и ее вы:
ражение были в полном соответствии.

‚Я привел пример с фравцузекима.

  классиками для того, чтобы показать,
что художник, даже если он`работает

в условиях, чрезвычайно трудных в
смысле языка, может преодолеть эти
трудности. Во-втерык э1т0т. пример
показывает, что ‘чрезвычайная ‘забота
© форме не является еще сама по се-
бе формализмом. Можно ame ска-
зать, что эта забота двитает мысль

художника, заостряет её, заставляет.

его’ добиваться ясности. Если, таким‘
образом, форма ведет к тому, что че
ловбёческая мыслБ ‘и кажущийся See-
порядок действительности ‘входят в
определенную систему; котораи име-
ег целью Красоту, мне кажется, что
это нисколько не противоречит на-
ним задачам. Потому что нашей за-
дачей являбтся воснроизвеление дёй-
ствительности в искусстве, которде
свбими корнями должно уходить в
жизнь, в жизненную красоту,

Проблема формы для нас, совре-
мены французских пиеателей, ста-
ится в других условиях. Со времени
романтиков форма освобождалась все
более от заранее ланной закономерно-
сти, в`то же время всё более услож-
нялась, утончалась, концентрирова
лась. Совершенно ясно, что эта фор-
ма так, как она разработана в совре-
менной французской литературе, He
отвечает требованиям народного ис-
кусства. Создать это народное некус-
ство, создать действительно новый
язык мы сможем только в той мере,
в какой мы проникнуты’ социальной
действительностью и борьбой. Помо-
жет нам также наше литературное
наследие. В частности, я имею в вилу
Стендаля. Некоторые думают о  30-
ля. В этой связи я считаю нужным;
прежде, чем закончить, сказать не-
сколько слов о натурализме. Тв, кто
пытается занийщать натурализм, ино-
гда ссылаются на’Золя. Это мне ка-
жется таким же веверным, как если
бы для защиты парнасцев, создав-
ших карикатуру на классицизм, ста-
ли бы ссылаться на классиков. Золя
был великим писателем. Он действи-
тельно великий писатель”в той мере,
в какой он был неверен созданных
им самим «законам». Золя мог быть
натуралистом в-выборе слов, в от-
дельных деталях, но Золя-художник
никогла не был натуралистом в соз-
дании того или иного произведения
в целом. Скажу также, что творчество
гениального писателя никак He MO-
жет служить «охраннойтрамотой» для
его последователей. . tas

Народное искусство, которое долж-
но быть создано и которое будет соз-
дано, не явится рабским подражани-
ем той или`иной ‘старой форме, но,
овладев ‘Рем культурным” наследст-
вом прошлого, оно создаст свои. но-
вые; единственно способные выразить:
Bee ‘ero величие, формы; `(Апподи-
сменты). : й \

СЛЕТ

правлением. ССПУ, и что кроме них
существуют. «дикие» кружки,‘ кото-
рыми вообще никто не руководит.
‚Как они живут, как работают —
так и осталось невыясненным, Но и
в кружках, руководимых  ‘облиравле-
нием союза писателей, —большой ` ме-
тодологический разнобой: одни ‘0б’е=
диняют всех активных читателей,
другие только пишущих, третьи—и
тех-и других. Каким же’ должен быть
литературный кружок и кото он дол-
жен об’единять — об этом почти не
говорилось. а :
Так слет литкружковцев превра-
тился в «традиционную» встречу’ пи-
сателей с читателями. ‘

Союз писателей и облирофсовет

должны сделать из этого вывод. На
обходимо созвать новый слет лит-
кружковцев, который займется акту-
нейшими вопросами, стоящими! пе-
и нх руководите-
.- Ай. КРОЛЬ

а ра ee ОВЕН

       

 

 
  2. 3 ИЗ-РЕЧИ ТОВ.

„Товарищи, если`продумать как сле-
дует, во всем их комплексе, Mepo-
приятня партии в области искусства
`за последнее время, то следует ска-
зать, что мы находимся на каком-то

том. переломе в области искусства;

Oba Tos. Оталина 0 зяжовском,
созданна`Комитета по делам искусств,
статьи «Правды», постановление о
МХТИ, приезд украинского театра
н прием работников украинского ис-
кусства в Кремле — все это предста-
вляет собой единую цепь мероприя-
тий, свидетельствующих 06 исключи-
тельной внимании партии к делам
яскусства. Значение отатей «Правды»
трудно: переоценить. Они развороши-
ди дела литературы и искусства oc.
‘новательно. Давно не было такого ожи-
вления среди работников литерату-
ры. Было ` бы, конечно, гораздо
лучше, `6сли‘бы дискуссия была на-
чата По даШей инициативе. Вилимо,
мы еще недостаточно организованы,
слишком , слаба у нас самокритика,
чтобы, все острые ‘вопросы литерату-
ры поднимать нам самим — своевре-
менно. сигнализировать о них партии.

Тов. Субоцкий был прав, Korda ro-
ворил, что дискуесня в целом кроме
отдельных выступлений стоит не на
высоком теоретическом уровне.

Первым недостатком дискуссии яв-
ляется тот факт, что нет полноненных
 ROMRITOR разобраться в своеобразия
проявления формализма в лнтерату-
ре сегодня, в 1936 г. Формализм на-
ших дней это не’ тот формализм, ко-
торый был -разгромлен в прошлом.
 Мы имеем в области формализиа в
литературе-ряд уовых фактов и явле-
Вий, к которым нам нужно приемот-
реться.с точки зрения“ 1936 г,

Конёчно, можно назвать очень мно-
го книг, которые несут на себе следы
прямого влияния формализма B ere
зиатом, так сказать, виде. Здесь при:
водилась книга Орлова В романе
«Искатели ‘ славы»  формалистскнх
кунштюков сколько хотите. «Маршал
сто пятого дня» Большакова — на-
сквозь формалистекий роман.

Талантливый писатель Лебедев’ на-
писал хорошую книгу ‹ Товарищи»,
но в следующей книге «Детство» он
уходит от простоты, от ясного и чи-
‘стого языка, которого он достиг в пер-
вой книге.

Но главное все-таки не в этом.
Формализм у многих писателей сей-
зас результат того, что они работают
по инерции: есть писательская тех-
ника, но нет энания жизни. И вот
‘цисательская техника работает на хо-
Яостом ходу. j

Ярким примером такого тина писа-
теля является Лидин, последний ро-
ман которого «Сын» здесь уже уно-
минался, : ;

Я не хочу ставить какой-либо знак
` разенства между романом Леонова
«Дорога на океан» и романом Лидина
«Сын», но я @огласен с тем, что’ гово-
рил т. Серебрянский по’ поводу это-
Го романа. Тут мы подходим к очень
большому и острому вопросу, —поче-
му Леонову. не удаются большевики,
почему не удалея ему в этом романе
Курилов. ‘Ведь мёчты Курилова о
будущем никого He убеждают, потому
зто Курилов не работает, & только
мечтает, не творит сегодняшнее во
имя завтрапенего. И .ноэтому Курилов
кажется надуманным, бледным, ‘&б-
‘страктным. . г

очему же у нас так трудно 6 со-
временным материалом, почему груп
па писателей, очень талантливых, не
может по-настоящему справиться ©
образами нашей действительности?
Облухывая этот вопрос, я пришел к
выводу, что у многих нисателей ис-
 черпана их биография.

Многие писатели активно участво»
взли в гражданской войне, и им было
что рассказать народу. А сейчас им
не`‘о чем рассказать, ибо они слабо
участвуют в практике нашей жизни,
как борцы’ за стройтельство социа-
лизма. ь
° Конечно, писатель это— профессия.
Писатель участвует в нашей жизни
прежде всего тем, что он пишет кни-
ти, Но писать о нашей действитель-
ности мажно только взволнованно,
только полным голосом. Если же кни-
га — плод. кабинетной выдумки; то
полного голоса в ней нет и быть. не
может. +

Голоса:. Правильно.

Мы должны поставить вопрос о ти-
не писателя не только в смысле его
морального облика, а более широко—

ПРЕОДОЛЕТЬ ПИСАТЕЛЬСНУЮ ИНЕРЦИЮ

С. РЕЙЗИНА

мы должны говорить о писателе
СССР, как об ‘активном участнике
строительства социализма И мне ка-
жется, что формализм в литерйтуре
сейчаю выражается главным образом
в том, что, целая группа: весьма та-
лантливых писателей работает на
инерции, Пользуясь писательской
техникой, некоторыми формальными
приемами, они создают холодные,
равнодушные произведения, которые
дискредитируют самих авторов. Ре-
месленничество — вот против чего
надо сейчас направить огонь,  

Другим недостатком нашей дискус-
CHE является то, что у нас нет чет-
вого разграничения между натурализ-
мом и формализмом. У нас пока го-
ворят о сходстве, у нас пока видят
общее между этими явлениями — это
правильно, но закены диалектики
требуют видеть н различие, причем
оно особенно важно, потому что опас-
ность натурализма. в литературе‘ от-
нюдь не меньшая, чем опасность фор-
мализма.

Голоса: Правильно.

Не случайно Горький в своей по-
следней статье говорил, что грубый
катурализм — крупнейшая опасность
в нашей литературе.

Сейчас нередко приходится слы-
шать о литературе, «интересной, по
материалу».

И в самом деле, есть много книжек,
которые действительно интересны по
материалу, но которые читать невоз-
можно, потому что писатель описы-
вает в них то, что лежит на поверх-
ности, и такая кнпга успевает уста-
реть до тото момента, как ее опубли-
куют.

Задача наших теоретиков и крити-
ков заключается в том, Чтобы прове-
сти четкое разграничение между фор-
мализмом и натурализмом, ` чтобы
указать их источники и те корни, ко-
торые питают эти два крайне отри-
цательные явления в нашей литера:
туре.

Еще несколько слов об одном ха-
рактерном явлении, которое я бы
назвал сентиментализмом. Станислав-
ский когда-то писал, что «сейтимен-
талиазм — это сурротат чувства». Фак-
ты ложного сентиментализма в лите-
ратуре, особенно в драматургии,
очень часты, и ими писатели подме-
няют тот мужественный лиризм, му-
жественную нежность и мечтатель-
ность, которые наиболее
нашей эпохе.

Фильм «Мы из Кронштадта» и кни-
та Фадеева «Последний из удэте» ин-
тересны и показательны в смысле
зерт мужественного лиризма. В этом
смысле книта Фадеева превосходна.

°К сожалению, в дискусени боль
шинство выступающих оперирует
только отрицательными примерами и
не пытается найти в литературе поло-
‘жительных черт. У нас так получает-
ся, что раз дискуссия, то все надо ма-
зать черной краской.

Несколько слов о журналах: тут
положение плохое. Это во многом от-
восится и к тому журналу, в котором
я работаю,

Голоса с мест: Напрасно.

Очень трудно отличить один жур-
нал от другого. Не видно, попыток у
журналов собрать определенную груп-
пу писателей, нет стремления форми-
рювать творческое лицо журнала, а в
перспективе творческое направление.
Многие наши журналы не имеют
принципиальной линии. Журнал «Ок-
тябрьз, который имеет большие  тра-
диции и заслуги, журнал, который
формировал пролетарское ядро в на-
шей литературе, воспитывал и выд-
витал мнотих писателей — тенерь все
растерял. Что касается «Нового мира»,
то факт, что этот журнал ится
исключительно на самотеке. «Новый
мир» спасали А. Толстой, Шолохов,
которые давали свой романы. Когдя
же эти писатели ушли в другие жур-
валы, «Новый мир»
серенький журнал, который читать
невозможно.

Задача состоит в том, чтобы по- на-
стоящему укрепить журналы, дать
туда авторитетных, грамотных людей,
обеспечить журналы материально, по-

свойственны

настоящему поднять их значение. На-  

до поднять всю организационную ра-
боту союза, в том числе и работу на-
ших журналов на уровень тех поли-
тических задач, которые партия ста-
= перед литералурой. (Апподисмен-
ты). :

превратился в,

 

 

 

 

x

Завтра исполняется тридцать лет се
дня смерти основоположжика осётин-
ского литературного языка и литера-
туры Коста Хетагурова, Советская
Осетия с гордостью вспоминает му-
жественного революционера,  поэта-
трибуна, заложнвшего первый камень
национальной осетинской поэзии. В
страшные годы реакции он сумел во-
плотить в слово народный гнев и ве-
сти массы на борьбу против векового
угнетения и рабства. Смелые, проте-
стующие песни Коста стали известны
Осетии еще в 80—90-e тг. прошлого
столетия.

Уже первые шаги молодого бунта-
ря и протестанта обратили Ha Hero
внимание царского‘ правительства, ко-
торое своими преследованиями и по-
стоянными репрессиями довело ноэта
до сумасшествия.  

  Коста Хетатуров был всесторонне
одаренной личностью. Он известея
как незаурядный живописец и как
талантливый публицист. Он первый
из поэтов Осетии работал в рус-
ской газете до революции. Статья
оста, печатавшиеся в ставрополь-
ской газете «Северный Кавказ» (в пе-
риод первой ссылки, с 1890 г.).и в
«Петербургских ведомостях», были на-
правлены против произвола и утне-
тения трудящихся Осетии.

©в06 время буржуазная нацпио-
налистическая интеллигенция, опа-
саясь. столкновений с властями и не
желая замечать революционных идей
‘поэта, раздувала националистические
элементы ‚его. творчества. Но Коста,
был выразителем страданий и дум
осетинского крестьяства, находивше-
TOCH под двойным тнетом местных
алдаров и российских колонизаторов:
Эти народные мотивы любят и ценят

тии.

_ИЗ КОСТА

Но это куцая память,

в творчестве Коста трудящиеся Осе-

И ПОЭТ ОСЕТИИ

Основные мотивы его песен — Ges
земелье и рабский труд, жизнь, пол-
ная невзтод и лишений. Обличитель-
ные поэтические документы Коста,
«Додой», «Смятёние», «Спой», «Сол-
дат», «Без пастуха» и другиё — по-
служили причиной конфискации зна-
менитого сборника его стихотвофений
— «ИМрон Фандыр» («Осетинская ли-

ar).

р В обстановке реакции Коста не мог
найти потвы для осуществления сво
их стремлений. Народные массы в
то время не могля еще подняться на
активную борьбу. Неудачи отзывались
в творчестве Коста пессимистически-
ми, порою даже религиозными моти-
вами. ‚ однако, не снижает рево-
люционного змачения песен неутоми-
мого бунтаря. Коста видел назревание
революционного движения в массах,
Е это вселяло в него веру в победу и
силы к борьбе.

В поэме «Кому живется весело...,
написанной в подражание Некрасову,
aBTOP выводит галлерею чиновников,
зло бичуя «порядок» и «законность»
царской России. Пламенная  нена-
висть к угнетателям и эксплоатато-
рам, яркое изображение страданий
крестьянских масс, призыв к револю-
ции, вееэто роднит Коста с лучшима
представителями революционной де-
мократии России,

Коста Хетагуров писал не только
стихи, его перу принадлежит также
драматическая  фантазня «Дуня»,
в которой он выступает против кос-
ности, межанства и пошлых социаль-
но-бытовых отношений, против обы-
вательской рутины и ограниченности,
В «Дуне» сказалось влияние’ народ-
нической литературы на творчество
поэта.

Кавказская повесть «Фатима» на-
писана под несомненным влиянием
Пушкина и Лермонтова.

Выступая против патриархальной
и феодальной морали, Коста вместе
с тем не избежал романтической иде-
ализации обычаев и нравов горцев,

Поэт большой культуры, он учился
ноэтическому мастерству у лучших
писателей Запада и России и создал
прекрасные произведения не только
на осетинском, но и на русском язы-
ке. Он перевел на осетинский язык
огромное количество басен Эзопа, Ла-
фонтена и Крылова.

Большой заслугой поэта является
и 10, что он широко использовал
фольклор, впервые выявив богатую
сокровищницу народного творчества.
В поэзию Коста фольклор входит как
художественкое выражение его кре:
стьянской ‘демократической  идеоло-
тии.

Цензура чрезвычайно ограничивала
творческие возможности Коста, но не-
смотря на эти ограничения рлоэт. оста- `
вил богатое творческое наследие, за-
служивающее внимательного изуче-
вия. При жизни поэта вышел сбор-
ник стихов и песен «Ирон Фандыр»
(«Осетинская лира»). Сборник рус-
ских стихотворений Коста и повесть
«Фатима» были изданы самим поэтом
еще в 1895 г, В 1909 в. был издан
сборник посмертных стихотворений и.
письма, Но.этими изданиями далеко’.
нё исчерпывается наследие Хетагу-..
рова. Необходимо собрать все, что
было создано первым народным поэ-
том Осетии, ибо мнотому мотут по-
учиться у Коста поэты советской
Осетии, создающие молодую револю-‘

  ционную литературу.

А. ЦАГОЛОВА
ХЕТАГУРОВА

1

Знаю, вы будете плакать, тело мое погребя.

«Царство ‘небесное» — скажет каждый из вас про себя.
Тварь пожирнее зарежете, старый обычай храня,

3апьете зином и назавтра, кто не забудет меня?

Знаю, пьянчужюи криком и бранью меня помянут,

память пьяных минут.

Забудут меня назавтра, как серенький анекдот,
Под черной скалой тропинка к могиле моей зарастет.

2

Прости мне, если песня эта
Рыланьем кажется тебе.

Ищи веселого

поэта,

Играющего на трубе.
Когда б не связывал я слово

Свое с народною судьбой,

Не пел бы гневно и <урово
И был бы властен над тобой,

Перевел с осетинского Л. БЕРГ

  

=

хаба ЕзнАЕ.

Bh S Senses eo

Li.

Qe eS Se = ee

rae =>

xa

о
>

AOS S S OFT NR AT eS
88

2
=

eae

23

=

РАЗГОВОР ПО СУЩЕСТВУ

РЕЧИ ТОВ. П. ПАВЛЕНКО
$ Pe ‘ 1 : c  

ИЗ

Hama дискуссия продолжается ше-
стой день, и, обмениваясь” мнениями
о ней, мы часто говорим друг другу 0
том, что. она не всегда идет на высо-
ком уровне.

Повидимому, для того, чтобы под-
нять этот уровень, некоторые това-
рищи решили внести в нее побольше
абстрактного теоретизирования и схо-
ластики. cer

Мы начали свою дискуссию по сиг
налам «Правды», совершенно пра-
BUABHO имея в Виду известные ста-
тьи о формализме в музыке и жи-
зописи. Но кроме этих статей в
«Празде» былин другие, непосредст-
венно к чам обращенные Я имею в
виду три литературные страницы
«Правды».

Что говорилось в них?

В первой литефатурной странице
«Правды», в начале декабря, мы про-
YAH замечательные слова тов. Ста-
лнна о Маяковском, которые адесь
много и заслуженно  цитировались.
Там же было сообщено о решения ЦК
относительно критики. и библяогра-
фан н создании особого журнала би-
блнографии. И, наконец, там же; в
статье И. Лежнева — «В чем вуж-
дается писатель» перечислялись
конкретные недостатки нашей  ли-
тературной работы. =.

В применении к литературе основ
ная линия нантих споров на этом с0-
вещании сводится, глазным образом,
к борьбе за качество книги и нахож-
дению наиболее благоприятных — в
производственном смысле условий
мя лучшей работы писателя.

О том, что у нае растети вырос
изый, могучий, великий читатель —
юырили много, правильно и ярко.

Поговорим производственно, кзк
растем мы сами. . ae,
За послес’ездовский период Hama
литература дала очень мною хороших
Я ценных книг, но не уменьшился; к
сожалению, поток брака. Нельзя ga-
писать в актив ни «Маршала 105
днях Бльшакова, ни книгу Орлова,
и: романа Азарх, ни Добычина, ни
хана ни Шильдкрета.

Не ко всем из Этих DAOXHX RHET
надо подгонять клеймо формализма,
или натурализма, Это просто плохие
ЕНИРИ, ОНИ НИЖЕ какого бы то. ни бы-

`10 определения. О них надо говорить,

не теоретизируя, & наглядно вскры-
вая низкое качество исполнения. Наи-
более полно все главнейшие недостат-
ЕН этой серой литературы выражены
в романе Лидина «Сын»,

Многие тут говорили о плохом язы-
ке романа, схематизме характеров
нерсонажей. Не в этом первопричина
яеудази романа, Его тема — музыва-
Герои ЕнИГи -- певцы, музыканты,
старые — реакционные, и новые —
растущие, они отмежевываются друг
от друта, перестраиваются, раст и
\ухирают, как художники. Музыка —
тема их жизни. . >.

‚ Я взял мотив ‘музыки, проследил

‘его по роману. от начала до конца, и

мне стал понятен коренной недоста-
ток «Сына»,

Ве, наверное, продумал т. Лидин,
начиная роман, одно ему было неяс-
HO — что такое музыка.

_С места: И что такое литература.
(Смех); ^

Я прочту несколько выдержек. Раз-
говор будет итти о музыке:

«Соната начиналась е классической
формы ‘аллегро; Восемь стремительных
тактов, затем связующая партия, ко-
торая приводит ко второй Чеме в ма-
жоре нк заключительной партии. Че-
тыре бемоля сторожали ключ. Это
был Скрябин. Эвакомый, почти чув-
ствеяный пробег.но клавишам: Выео-
кая фортепианная техника 00 слож-
ными. заковами . свободы сустагов».
„Все пбкоряее ‘и’ отзывчивее ‘стано-
вилось это певучее существо рояля.
Он оживал и’ DEAN, связанный с
нервным напряжением рук, пробуж-
лающих ‘его _лремлющее начало. Еще
несколько-зяключительных фраз, уда-
ров рук, Скрябин был сыгран»...

Все. Професевр” говорит. ученику
ТУТ зе, после этого исполнения;

«Отхично. Попробуйте .. теперь
изучить сонату фис-моль опус 25. Вы
чувствуете Скрябина»,

Откуда видно, что ‘он. чувствует
Скрябина? Поч зитатель должен
верить на слово Лидину, что ученик
чувствует (Скрябина, если: читатель
этого не почувствовал?

Дальнее такой кусок. Пианист са-
дится за рояль, : НИ

«Кончик лаковой туфли нащупыва-
ет педаль.`Два врыла фрака свеси-
лись позади, как спящая летучая
мышь. Выжидание тишины, Затем
первый дар сухой кистью. Это
Равель. Вступление ‘ведется олной
правой рукой, левая безвольно опу-
щена. Затем приходит в движение
и эта левая рука, Легато кончается и
сменяется скерцо. Фалды начинают
Рздрагивать. Ноги в лаКовых туф-
лях нажимают педали. виска
набухает синяя жила напряжения.
Рояль стонет и исторгает звуки. На-
растает концерт»,

Вот все о Равеле,

Далее Лавровский, главный персо-
наж романа, поет в концерте:

«Зал затихает. Аккорды вступле-
ния. Глинба. Аккомпаниатор забрасы-
вает первые авуки, как складки тка-
ни, ка жоторой должен заснять сей»
чае толос.. и певец начинает, Пол-
ное дыхание, техника, игра на про-
изношении и речитативе. Лирика вли-
яет. Зал подчиняется высокой капев-
БОоСТИ ГОЛОСА» — и далее, через. две
фразы — «аплодисменты сопровожда.
ют последние, еще не доведенные до
конца аккорды». °

Это все — 6 манере пения Лавров:
ского. : $ 1

И когда, через страницу, товорят
певпу — «Новый слушатель ищет
другого... ваше искусство может по-
казаться ему чуждым. У вас другая
культура, другая манера петь» —
зитатель не знает, согласиться ли ему.
с этни мнением, потому что он не
слышал пения Лавронского.

Далее, в главе 10, малолетний ди-
рижер. ,

«Римский-Корсаков, «Шехерезада».
Детские руБи приподняты, как два
крылышка, птенца. Птенец начинает
полет. Море и Синдабодов корабль.

     

 

 

Партитура раскрывается в нара-
стании мелодий и звуков. Левая ру-
ка перевертывает страницы».

Далее. Речь идет о девочке-пнани-
стке.

«Она садится на краешек стула,
Лист. Сильные, уверенные руки уда-
рнют по клавишам. Звук. отчетлив и
чист. Аккорды и сентимы в последо-
вательном нагромождении. Голова, на-
хлонена над роялем.. Рояль вздраги-
вает, подчиненный рукам. Лист вос-
пламеняется. Толкователь разверты-
вает его в повествовательном накоп-
лении мелодий, Отчетливость фрази-
ровки позволяет уловить основную
нить замысла,

Успех, Каролина Ивановна выгля-
‚дывает из-за двери и обнимает за
плечи питомицуз.

Дальше, маленький скрипач.

«Он был готов. Правая рука co
смычком поднялась. Начался Моцарт.
Тощая ножонка в. шерстяном чулке
стала отбивать такт, Чулочки вязали
дома».

Только то и есть, что чулочки свя-

`заны дома, но музыки нет, Нет ее —

и вся жизнь людей, как бы хороши
ни были детали их описания, ие-
понятна,

А вспомните замечательные бтраня-
цы Ромэн Роллана из «Жана Кри-
стофа», «Гете», «Бетховена» или кни-
ги о Генделе. :

Ближе к нам роман Федина «Бра-
Tha», В этом романе прекрасно вид-
на трудная работа музыканта,

Или книга Слетова «Мастерство»,
ставившая очень неправильно проб-

тлему моцартианства, но с замечатель-

ным знанием дела говорившая о ма-

стере сврипок,
А помните в одной из баллад Бо-

риса Пастернака —

Шопена траурная фраза
Вплывает как больной орел.

Котда большой роман, говорящий о
судьбе людей, связанных с музыкой,
не говорит ни слова о музыке, кроме
чулочек, связанных дома, — это пло-
хо. Роман Лидина является ведущим
романом серой литературы (смех) по
небрежному отношению к материалу,
по лжеэмоциональности. s

С точки зрения конкретности, вы-
ступление т, Афинотенова, первого
из драматургов, выступавших на на-
шей дискуссии, показалось мне слиш-
ком общим и туманным. Но прежде
всего оно было политически вред-
ным. В своем выступлении он об’ек-
тивно дискуесировал с постановлени-
ем правительствао ‘бывшем МХТ И.
В этом с ним согласиться нельзя, это 
надо резко и безоговорочно осудить.
Тов. Афинотенов ae стил ряд непра-
вильных оценок ut П и не сказал
толком, что МХТ П никогда не был
передовым тватром.

Мало говорил Афиногенов о жур-
нале «Театр и драматургия», о том,
как будет он завтра бороться в жур-:
нале за повышение качества крити-
ки, за повышение кычества пьес, за
создание новых условий работы дра-

‚матургов на театре.

Некоторая туманность и аботракт-
ность наших выступлений здохнови-
ла и т. Гронокого на организацию 060-
бого ‘филиала лискуссия в «Новом
мире. (Смех). Он решил поставить
там вопрос на более «деловую» но-
гу, но просматривая стенограмму вы-

‘ступления т, Гронского, нельзя ска-

начав работать над материалом исто-

зать, что его выступление было силь-  рии деревни, создал интереснейшую

ным. (Смех),

`Собрав писателей для тото, чтобы
поговорить о задачах журнала, ис-
ходя из общих наметок дискуссии,
т. е., иначе говоря, для том, чтобы
поставить более конкретные вопросы,
непосредственно касающиеся ° своето
журнала, т. Гронский довольно лнхо
начал с вопросов живописи и пол-
доклада посвятил Сезанну, Эфросу и
Бескину. (Смех).

Я не спорю — это тоже имеет. свою
об’ективную ценность, но зачем нуж-
но отрывать писателей от литератур-
ной дискуссии для разтовора о ху-
дожниках, в TO время как нужно
было говорить о «Новом мире», о его
промахах и ошибках в плане борь-
бы за качество. - :

Правда, т. Гронокий касается затем
и «Нового мира», раздав каждому
из своих писателей по ярлычку. Ни-
зовой — ‘натуралист, Пастернак —
не совсем. (Смех). Что касается Ли-
дина, то тут какая-то замысловатая
комбинация из оэстетства и натура-
лизма.

Получилось ненужное, неглубокое и
неделовое теоретизирование. А меж-
ду тем «Новый мир» в этом году из-
вестен как самый плохой журнал.

Роман Пильняка «Созревание пло-
Дов», не будучи напечатан, расхвали-
вался Гронским невероятно; А не ус-
пел он пройти в журнале, как редак-
‘тор. уже говорит, что это нехудожест-
зенное произведение. (Смех).

Такое отношение абсолютно недопу-
стимо, у Гронского же это система.

Ставский. Он ero породил, они
убьет.

Нужно добиться положения, чтобы
редактор отвечал за напечатанное
произведение, как за свое собствен-
ное.

Ставский. Очень печально, что при:
ходится говорить о таких вещах,

И вот, надо сознаться, что все мы
после с’езда работали ‘плоховато и
маловато, за редким исключением. На
литературной улице часто слышны
разговоры о том, что писатели заму-
чены редакциями «Историй»,

В «Истории фабрик и заводов» нет
писателей, в «Истории гражданской
войны» тоже их нет, в «Истории де-

КНИГУ.

Кое-кто работает в коллективе
«Двух пятилеток», но, товорят, рабо-
тают мало и неважно.

Почему же мы работаем мало и не-
достаточно хорошо? Несомненно o7-
но, что условия нашей литературной
работы требуют сейчас перестройки
писательских организаций и журна*
лов. под углом зрения производствен*
ного руководства,

ССЦ довольно много занимался воп-
росами программными. Этот тип ра-
боты до некоторой степени исчериа-
ли Нужно перейти на индивидуаль-
ную работу с писателями.

Непосредетвенным и ближайшая
результатом нашей дискуссии доля-
на быть такая постановка дела, что-
бы президиум союза советских пи-
сателей мог выслушивать не только
готовые произведения, но и творчес-
кие планы писателей. (Апподисменты,
Гопоса: Правильно).

В соответствии с этой творческой
работой президиума резко изменится
вся структура литературной жизни,
Даже Литфонд должен будег номо-
тать тогда не тем писателям, которые
чаще всею ходят, а тем, которые
больше и хучше работают. (Голоса:
Правильно).

Наша организация должна иметь
переводчиков, консультантов, архив-
ных работников, стенографистов для
вужд писателей, чтобы писатели мог
ли обратиться в свою организацию 3a
чисто производственной помощью.
(Аплодисменты).

Говоря о журналах, надо констати-
ровать, что редакционные коллегии
изжили себя, Я бы ввел совещания
участников каждой книжки журня-
ла.

У нае бывает так, что на первых
страницах книги идет роман, которо-
му, допустим, свойственны черты на-
турализма, а на последних страницах
ндет статья против натурализма в (0-
седнем журнале. (Смех}.

Нужно; чтобы все участники  номе-
ра знали, что пойдет в нем, чтобы бы-
ла круговая ответственность за этот
номер, 2

Нашу дискуссию нужно перенести
и в среду редакторов издательств.

ревни», кроме Шторма, не помню ни:   Мы никогда не слышали их голоса, а,

кого. Шторм, писатель, в прошлом не   между

лишенный формалистических причуд,

тем, они решают судьбу на-
ших книг. (Аплодисменты,