a al т a x. — а ee ee. en ae age 22 (585) литбратурная газета № 52 ат ух = Lee ay a ae ND hs Ga Vue - MAAHHOBCHUD. Gh B ,HOMCOMOsJIbCHON NPABAE Какне поэты, когда, в какие вре- мена имели такой величины аудито- рию, какую имеет сегодня советский. поэт, разтоваривающий стихом со страниц наших газет? Это очень по- четно, но и очень трудно, н очень ответственно. \ Одно дело — oOpamarscr со своей поазней к более иди менее узкому кругу читателей и ценителей поэзии} и другое дело — адресовать стихи милаионам, пробиваться стихом в быт, в круг интересов масс, завое- вывать для ноэзин новые и новые слон читателей, ` Эта установка, этот адрес опреде- ляет не только форму, но я темы бе- еды, себя из своего положения штатного сотруданка комсомольской газеты. Газета была для него не «органом», Tie он мог напечатать те или другие свои стихи, написанные по разным поводам, но прежде всего местом; где он мог приложить свов мастерство к общему делу, в общей борьбе, к об- щей ‘стройке. ; Редакция «Комсомольской правды» Неон птирбко использовала Маяковского, привлекала его ко всем кампаниям, которые предпринимала TaseTa, ждала от него стихов на вее важнейшие темы, которые волновали тогда комсомольскую общественность, И Маяковский, чувствуя, что к ею «тихам относятся по-газетному, т. @; политически, и придают им серьезное значение, сам с огромным интересом и подлинным энтузиазмом делал эту работу. ` Значительная часть стихов Maa- ковского, помещенных в «Комсомоль- ской правде», была написана нм по заданиям редакции, для «подборок», которые широко практиковались на страницах «Комсомольской правды». Одвако ‘эта работа по заданиям ре- дакции не была для Маяковского тя- желой повинностью, которую .он ис- полиял нехотя, по обязанности пос- тояннотго сотрудника. На вечере в «Доме комсомола» 25 марта 1930 г. отвечая н& записки, Маяковский заметил: «Вот тут было упомянуто в соци: альном заказе. То, что мне велят, — это правильно. Но я хочу тан, чтоб мне велели». ` И все же вряд ли эти «редакнион- ные задания» надо понимать фор- мально точно, как прямые заказы то- го или друтото стихотворения. Скорев всего это были просто темы, кото- рые естественно возникали в резуль- тате тесной работы Маяковского со всем редакционным коллективом, воз- никалн от отромной его заинтересо- вавности в судьбе и путях револю- ции, от ето общественной активности и политического темперамента, ‘ Политика никогда неё была для не- го отвлеченным понятием. Он умел видеть и чувствовать ее в ‹амых конкретных «житейских» случаях. Критерии — «правильно», «своевре- менно», «важно», «проверено», O ко- торых он товорил, были попитиче- сние критерии, Ими он первый сам проверял свою работу. Политический опыт чрехлетней работы в «Окнах сатиры Роста» и последующей рабо- ты над агитстихами и агитпоэмами (1921—1925) был огромен. Нолитиче- ский подход, политический угол зре- ния стал’ для него простейнтим и ес- тественнейщим. То, что журналиетй называют по- литической «сенсацией дня» — при- говор по делу вредителей, убийство советского полпреда, в Варшаве, вос- стание рабочих в Вене — было «сен- сацией» и общественного, поэтическо- то сознания Маяковского. Стихи на эти темы не ‘нужно было ему «3a- казывать», Этих тем не нужно было ему «подсказывать». Великолепный пафос гнева и ре- волюционной активности поэта в этих случаях опережал политические. задания редакции. Сегодня мы останавливаемся пе- ред этими стихами, нам видны их силь и размах, их мастерство и та- лантливость, их неумирающая мояо- дость, Но очень часто нас поражает их сегодняшняя =— именно сегодня- шняя — злободневность. Многие из них мотут быть и сегодня напечата- ны на первой полосе «Комсомольской правды». } ел ‚Большие политические цели, кото- рые ставил себе Маяковский, его ог- ромная устремленность в будущее: и. высокое поэтическое мастерство дали силу этим стихам пережить злобо- дневное задание, по которому они были написаны. ) Просматривая сейчас комплекты ] «Комсомольской ‘правды», разыски- t Маяковский считал: `«Нелено относиться к газете, как к дурному обществу, принижаю- щему поэтическую культуру... Га- зета не только не располагает пи- сателя к халтуре, а наоборот, не- кореняет его неряшливость и при- учает. его к ответственности, ^^ Чистое поэтическое ‹ толстожур- нальное произведение имеет только один критерий — «нравиться». Ра- бота в-газете вводит. поэта в дру- тче критерин; «правильно», ‘<сво6- временно», «важное, «обще», «про- верен» и тд. и т. д Orn требования возбуждают поэтиче- скую изобретательность»!, Для Маяковского вопрос о работе в газете, о печатании своих стихов Ha страницах газет был прежде всего вопросом о читателе, Всю свою жизнь в революции Маяковский настойчиво добнвался увеличения своей аудито- рии, связи с широкой читательской массой, взанмного понимания и жи- вого контакта © нею. У него было что сказать миллнон- Еому читателю. Работа в газете давала Маяковско- му эту аудиторию, давала огромную слышимость, резонанс всей страны его поэтическому слову. Маяковский был поэтом © исклю- чительно острым чувством современ- ности. Ов любил советскую газету как выражение и формирование этой со- пременности, и естественным для не* то было добиваться в ней места для себя и своих стЯяхов. Он не. ждал приглатений, а сам шел в редакция первый CO своими предложениями, темами, готовыми стихами, настаи- вал на своем привлечении к постоян- хой работе в газете, В одном из своих выступлений в «Доме печати» Маяковский ‘расска- зал, как он начал работать в 1922! г. в «Известнях». «Я лично, — вспоминал Маяков- (кий, — ни разу не был допущен к Стеклову. И напечататься мне удалось только случайно, во врё- мя его от’езда, благодаря Литов- скому, И только после того, как Ленин отметил меня, только тогда «Известня» стали меня печатать»?, Левин отметил первое стихотворе- зие Маяковского, которое было на- печатано в «Известияхь — «Прозасе- _давшиеся». : _ peo 2 не иопытывал такого удовольствия с точки ‘зрения поли- тяческой и алминистративной... — сказал Владимир Ильич. — Не знаю, как насчет поэзни, а насчет полити- ки ручаюсь, что это совершенно. пра- ВИЛЬНО». ] Маяковский работал в «Известиях» 6 1922 по 1926 г. с небольшими це- рерывами. С 1927 года он стал регу+ лярно печататься в «Комсомольской правде». Однако сотрудничество Маяковско- 10 в «Комсомольской правде» выра- жалось не только в том, что он: пе- чатал своя стихи в этой газете, но и 8 тех принципиальных и практиче- «ких выводах, которые делал он для 1 «Журналист», № 4, 1929. г «Вурналист» № 1, 1926. ЕЕ ЕЕ ЗЕЯ КАК ЧИТАТЬ мляковского Н. АСЕЕВ туры, — для которого чуждо хмурое топтание на месте, который не отка- зывается от преодоления пренятет- Ba, лишь бы за этими препятствия- ми была видима ‘ясная и высокая цель, Вот для такого читателя и следует уточнить те недоразумения, которые случаются Я него прё первом ‘зна комстве с Маяковским. Три главных препятствия встреча- ются на пути поднимающегося на вершину, называемую Маяковским. Первое из них — несхожесть его тек- ста по виду © тем, что, обычно ‚ вос- тринимается как стихотворный текст: типотрафски подровненные столбики строчек, пох которым привык бегать тлаз определенным маршрутом — от одного знака препинания до другого, с одного четверостиития перескакивая Ha друтое, как на стрелке, переводя* щей колеса паровоза. Такая, сама по. себе тоже условная, расстановка слов в стихе не вызывает ни у кого недо- умения потому, что-к ней привыкли, потому, что условности ее усвоены, на нее согласились издавна. Обычное строенне стиха, Маяковского проти- воречит этой привычной условности и ее критикуют, как ненужное орити- нальничанье, не принимая во вннма- ние того, что расстановка слов BO фразе у Маяковского совсем друтая не та, какой она была у поэтов XIX столетия. Дая тех стихов, в которых преобладала одна тлавная, слитная речевая интонация и требовалась слитная, стандартная; повторяющаяеся внешность. Спокойное течение их по- вествования, в котором взаимная за- висимость, синтаксическая Связь В заранее обусловленном повторяющем- ся порядке не выходила за пределы раз взятого тона, это спокойное те- Из опыта многочисленных бесед со слушателями но, читателями можно вывести заключение что доходчи- вость стихов Маяковского, как, впро- чем, и всякого большого своеобразно- ю мастера, зависит в большой степе- ии от непредубежденности против не- 10. Чедовек, впервые берущий в руки книжку Маяковского без предвзятого мнения о его трудности, ‚непонятно- сти, футуристичности и других хо- дячих литературных терминов, может легко освоить манеру разговора Мая- КОВСкого, его способ письма, заинте- ресовавшись мыслями, содержанием стиха. Но есть другой тии Читателя, предубежленного предвзятого, ко- торый уже заранее наслышан O TOM, что Маяковский не так легко досту- пен, как классическая поэзия, что стих ето затруднен, строй его фразы Усложнен, в сравнении с привычны- ми литературными оборотами всем известных авторов, что строка его имеет не тот условный вид, какой присущ был стихам, написанным до BROBCKOTO, Такой читатель отталкивается, OT- пугивается уже внешним видом тек- ста стихов Маяковского. Он не задает себе вопроеа, ‘для ‘чего ‘нужно было поэту выделять то или иное слово в отдельную строку, почему так, & не ипаче расположены эти строки, нет, он просто не соглашается © таким видом стихов, податая, что чтение стихов есть только развлечение, что стиуи должны только забавлять, что трудиться над разбором смысла сти- Х0В — дело нестоящее. Обычно такой зитатель — консервативен или по свойствам своего характера или по чужой мерке, по чужому вкусу, вну- шенному ему людьми, которых он считает понимающими. Во всяком случае это читатель не активный, ма» лолюбопытный илнопо возрасту -или по складу своих способностей, Тако- му читателю малодоступны и Гейне, ий Шекспир, и Достоевский. Такого читателя все меньше и меньше ста- новится в нашей стране. „Ето перера- стает каждодиевно повышающий уро- вень своих культурных запросов, ши- оту воображения, емкость своето ра- а непредубежденный читатель =созлин полноценной мировой куль- чение вполне удовлетворялось теми анаками препинания, которые оттеня- ли повышение или понижение тона рассказав: (Там же, тде это течение прерывалось сильным, яескрываемым под’емом чувства автора — изменя- лись. и пропорции описания. Нреры- Вистость текста, хотя и не выходила ‚из пределов слитной ‘строкн то внеш- ности, но явна ощущалась разница и чувствовалась стесненность этой стро- KO описываемого: вая истоки некоторых тем, на кото- рых задерживалась газета, материа- лы, по которым писалось то или дру- ое стихотворение мы видим, на- сколько конкретен, точен, ответстве- нен в обращении с матерналом был Маяковский. i Иногда’ факты, ©’которых Юворил в стихах Маяковский, печатались тут же ‘рядом, во виде корреспонденций юнкоров, иногда стихи о.и материал бывали отделены несколькими днями или неделями. Газета возвращалась к этому материалу, чтобы закрепить выводы и обобщения стихами. Вряд ли нужно об’яенять, что та- кое близкое соседство стихов и фак- тов, которые ложатся в основу стиха, ограничивает для поэта «поэтические вольности», «перестановки», недо- по размерам строчек с отсечением не лезущих концов и т, д, Маяковский, приводил как-то при- р с одним поэтом, поместившим в «Литературной странице» «Комсо- MCABCKOH правды», в разгар борьбы с хулитанством, стихотворение © та- кими строчками; Горами прокатилось эхо. Убил я птицу. Для чего убил? А просто так, для смеха. «Разве убийство для смеха не есть лирическая апология хулиганства?— спрашивал Маяковский...—Поэт чув- ствует свою полную безответствен- ность. Из меня, мол, оргвыводов де- лать не будут, прочтут и забудут», Стихи Маяковского в подавляющем большинстве печатались не в «Ли- тературной странице», & верстались вместе с основными полнтическими материалами тазеты — и Ha первой полосе фельетоном, и на второй «подвалом», и в специальных подбор- ках под общими шапками. Маяков- ский с радостью нес за них полную ответственность. Он знал, что из его стихов будут делать оргвыводы, и ‘чем шире, тем лучше! Чувствуя эту ответственность, он всегда соглаиал- ся на переделки, когда ему говори- ли, что 510 не дойдет, это будет не так понято и т. д. Оргвыводы начи- нались с тех ше самых критериев — «правильно», «своевременно», «важ- но», «проверено»... Были в практике «Комсомольской правды» в те годы, такие темы, над которыми газета работала системати- чески, в течение долгото времени. Это были темы об обороне Советской ‘страны, о самокритике, быте и куль- туре, молодежи, о борьбе © пьянст- BOM, 06 антисемитизме и т. д. Материалы для этих тем отклады- вались медленней, обобщения‘ дела- лись шире, Маяковский часто воз- вращался к такой тёме снова и сно- ва, чтоб взять ее ярче, острее, глуб- же, как она того заслуживает. Антивоенная тема, которая в сти- хах Маяковского в «К. П.› появляет- ся в связи с опасностью нападения на Советский союз летом 1927 года, получила свое самое яркое выраже- ние в замечательном стихотворении «Костоломы и мясники», напечатан- ном 20 августа 1928 г. в специаль- ном. номере, посвященном пятому конкрессу КИМ. Тема борьбы с пьян- ством — в большом «подвальном» стихотворенни «Бей белых и зеле- ных» (20 мая 1928 г.) в т. д, Отвечая на нападки критиков, ко- торые пугали его тем, чтозтаавта.сни- жает стиль, оттягивает повселневно- стью от углубленных тем, Маяков- ский писал: «Газетчики, отгрызайтесь! Газетчик против углубленных тем. Ерунда! Мелочность темы — это мелкота собранных фактов, Можно налисать основанный на случайном ’ событин памфлет на Чемберлена, Давать утлубленную литерзтупу — это не значит заме- нить Чемберлена космосом. А это товоренности, укладывание их в стих значить подобрать именно на этого Чемберлена большее число именно ‚его касающихся фактов —` типизи- ровать, систематизировать, обраба- тывать, но с ‘единствениым устрем- лением, если фельетон был щелч- ком — углубленная: литературная вещь пусть ляжет кулаком ча чем- берлений инлиндр» Огромное количество фактов, пи- сем, корреспонденций, проходивших через руки Маяковском в газетной ‚ работе, живая связь через газету ¢ передовой комсомольской обществен- ностью подготовляли темы и мате- риал для больших работ, для поэм и драматических произведений, кото- ‘рые писались параллельно. Маяковский очень мБого дал газе- те, но и много взял от ‘нее, Работа его в советеких газетах с 1922 тода до последних дней, а до 1922 года в Роста была огромной o6- щестаенной работой, которая непо- средотвенно, реально связывала его с советской действительностью, е ин- тересами и жизнью масс, с партией и ‘партийной политикой. Это была школа политического вос-* питания поэта, школа революцион- ной, воли н действия, которую Мая- KOBCKHH He оставлял до последних своих дней. Работу Маяковского в газете нуж- но брать в целом как огромное я сложное явление, связанное со всем творчеством Маяковского, как подо- снову всей творческой биографии по- спереволюционного Маяковского. ‘ Это была настоящая политичеекая работа, глубоко идейная, конкретная, целеустремленная, умная, талантлн- вая. И это’ была в 10, же время настоя: щая поэзия — новая, яркая, вели- колепная в своей выразительности, живая ‹ чувствами настоящего чело- века великой советской эпохи, Сплав этих двух явлений — одно из самых замечательных достижений советской поэзии, советской литера- туры. 4 В. КАТАНЯН =. Oe H Oro PIF a ez U Е _ Деткор „Пионерсной правды В списке своих деткоров «Пионер- ская правда» числита человека огром- ного роста. Из него можно было бы выкроить четырех пнонеров. Он пи- сал заметки о прилете скворцов, воен- ной работе в пионерских отрядах, от- сутетвии помещения у детского теат- ра, всесоюзном пионерском слете; де- сятилетин Красной аруин и про под-. писку на тазету. © Звали деткора — Владимир Вла- димирович Маяковский, и заметки были стихами, _ «Деткором» называл ‘себя сам Ма- яковский. Он радовался, отождеств- ляя себя со своим завтрашним 4H- тателем. Не случайно по дороге из Гендри- кова переулка в. «Комсомольскую правду» заходил Маяковский в ре- дакиню детской газеты, . По пути к большой народности, к великой про- стоте революционной поэзии ему была нужна эта встреча с читателем, свободным от замшелых вкусов, не этятощенным грузом старых верова- ний, понимающим слова в их прямом значении. «Пионерская правда» и ве читатель требовали от поэта предельной про- (лоты. Просто писать — труднее, все- то. Лучше всех это удавалось Мая- ROBCKOMY. р ’ Традиции дореволюционной лите- фатуры для детей были не нужны Маяковскому. Ему была свойствен- на детская непосредственность.. Он знал, что стихи для детей отличают- ся от стихов для взрослых совсем не своей второстепенностью. И ему уда- лось, разговарнвая полным голосом, создать замечательное и каждую Bee- HY во всей детской печати вновь и вновь цитируемое «Мы вас ждем, товарищ птица, отчего вам не летит- cH?» Газета детей страны социализма, живущих полнокровной жизнью CBO- ей родины, подеказывала Маяковеко- му тематику, не вполне обычную тог- да в советской детокой литературе, находившейся в периоде становле- ния. Стихи Маяковского для детей не были стихами о забавных пустя- ках. Здесь создавахась политическая поэзия молодого советского пюколе- ния, Маяковский писал не просто‘ сти ` Вл. Маяковский `в Мевсйве 6 мексиканским нсммумистом Морендм «Марш ударных бригад», Начинается ста также достигаются выделением OHO так: Вперед у тракторами мо целине! Домны «НТвед, русский колет, рубит, коммуне режет». a подстуном! («Полтава»). тодня Вот этот «швед, русский» явно не умещались в одну строку, тееня друг друга изсталкивая, как на узкой тро- пе сошедшиеся противники. Однако таких строк, насыщенных энергией борьбы, восклицаний, призывов, от- ступлений, было мало в стихе доре- Болюнионной эпохи и, еледовательно, они ‘ие требовали особой деформации стиха. Другое дело у Маяковского, где описательная интонация вытесняется непосредственно эмоциональной, где ‘постоянно изменяются предметы; изо- бражения, где ‘ораторская речь, при- зыв к действию, ренлики. действую- щих лиц и толос самого автора нахо+ дятся в постоянной перекличке, во взаимодействии, где 0с0б0 важные в смысловом отношении слова не могут быть прочитаны и произнесены слит- но, с другими, относящимися к иным смысловым оттенкам, где действнве, & не описание введено в стих и где не- сбходимо разделить, выделить, выд- винуть то, & не иное слово в первую очередь, Все это, конечно, крепко связано со второй трудностью. преодоления, при- ближения читателя в Маяковскому-— с изменившимся синтаксисом и ус- ложнившимся мышлением современ- ного человечества до сравнению ето с прошлым веком, с`дореволюцион- ным временем. Мы не замечаем в бы- товом своем обиходе, насколько изме- няются наша фечь, наш язык. Нам ка- жется, что так, как товорим MBI, T0- ворили и натшин деды. А это совсем не так. Время изменяет речь так же, как и пространство, и если при- тглядеться к отому ‘изменению при- стально, то мы увидим, что множе- ство слов предыдущего поколения ‘за- менено илн изменено по смыслу для нас по сравнению с прошлым, что с8- мые соединения ‘елов, строй речи то- же претерпевает отромные. изменения. Маяковский это чувствовал и пони- мал с великой зоркостью, и его сти- хотворная речь постоянно следовала, а то.н опережала эти изменения. Чтоб не быть толословным, возьмем какое-нибудь его стихотворение и рас- ‘смотрим. с этой точки зрения. у Маяковского стихотворение бейся, революцибнер, на баррикадах производства. + ai Разлувай $y 38 8% коллективную грудь-меха, лозунг мчи по рабочим взводам. От ударных бригад ‚,Е ударным’ цехам, от цехов к ударным заводам, Вперед, в египетскую ‚русскую темь, как твозди вбивай лампы! Шаг держи! Не теряй темп! Перегнать пятилетку : нам бы. Распрабабкиной техники скидывай хлам, Днепр турбины верти но заводам. От ударных бригад к ударным цехам; от цехов i i ‘K YAaPHBIM ‘заводам, Почему выделены слова «вперед», «домны», «подступом»? Да потому чт0 одно дело, сказать «вперед трак- торами по целине», которое понять как «сначала тракторами по целине», но если даже понять’ пра- Вильно ‘выражение «вперед» каб призыв к этому действию, 10 призыв этот не будет звучать достаточно энергично, если не отбить его в от- дельную. строку. не придать ‘ему ›ве- сомость н значение самостоятельного смысловото удара.’ Это тем более не- обходимо, что энергичность: этото вос- клицания позволяет пропустить анщ- нее (попразумевающийся здесь гла- тол—«двинемся» или «пройлем») ко- торое должно бы было стоять в стро- ке, «Вперед, пройдем тракторами». и т. д, °Вот ата лаконичность, экономия тек- ( aut OTACIBHHX, CIPOR, CEUTCTeALCIBYA 0 большом эмоннональном напряже- чин, Точно тах ме во второй строке“ Домлы ` ‘коммуне : подступом! разделение строк на слова делают их Becomes, «позволяя раздельно . осмыс- лить каждое слово, опять-таки: эко- HHOMA слрва,. которые могли бы, слу- здесь 1 пояснительно “«домны... являются к коммуне подступом» или «служат к коммуне. подступом». Но так каБ ясна эмоциональная ‘на- пряженность этих раздельных, в пол- ную силу’ голоса сказанных слов, то эти пояснительные слова отбрасыва- ются, как тормозящие чувство. Так же построены и другие строки стиха. Например, хы имеем строчку Вперед, в египетскую русскую темь, где опять-таки напористость выде- ленного’ «вперед» позволяет харак- теристику. тьмы дореволюционной России применить к «тьме египет ской» — ходячему выражению, — не повторяясь и не распространяясь, дать в восьми словах, которые; будучи пос- тавлены в ряд, затеснят друг друта, сплющат смысл, сведут на-нет весь план стихотворения энергичного, точ- ного, насыщенного полразумевающи- MUCH подсобными образами, которые и прощупываются мёжду этими восемью‘ словами, расставленными от- дельно, отбитыми в самостоятельные строчки. Уже на этом маленьком примере можно сообразить, чем характерен, чем отличен стих Маяковского of слитното бписательно стиха МХ века. Энергичность, краткость, лако- можно ничность выражения его, в котором каждое слово, занимая соответствую- щее место, несет в себе большую на- Tpyaky смысловых оттенков, часто выходящих далеко за пределы’ -оби- ходной бытовой значимости этого сло- ва, разрывая описательную, спокой- ную, об’ективную интонацию, утвер- ждает на ее месте ‘иную ‘многогран- пую, многозначную, сложную интона- цию живой разговорной речи. `Есть еще’ одна особенность стиха Маяковского, которая, будучи непри- вычной, неосвоенной человеком, при- вычным к иному строю и виду сти- ха, заставляет настораживаться и от- носиться. недоверчиво к стиху Мая- ковекого. Эта обсобенность-—чрезвы- \ о хи для детей, &а стихи для детской тазеты. Он разрешал задачу создания публицистической поэзии для детей и доказывал, что существование ее возможно и нужно. Он рассказывал детям о временах, когда: i Билась \ советская наша страна, дни грохотали ты гранат. е для разбоя битва зовет, — мы ; поля защищаем и завод. Это уменье разговаривать с детьми просто и серьезно было именно тем, в чем нуждалась детская тазета. Че- рез «Пионерскую правду» Маяков- ский старался привить ребятам новое видение мира. Он знал, что для со- ветских ребят: Начинается земля, как известно, от Кремля... Он учил их замечать, что в Нью- Йорке: Hak санки по снегу без пыли скользят горой покатою, . так здесь скользят автомобили, и в них сидят богатые... «Деткор» Маяковский дружил своей’ газетой и ее читателем, Когда «Пионерской правде» надо было выступить против захвата Те- атром сатиры ‘помещения Государст- венного педагогического театра, цент- ральное. место в „материале. заняло стихотворение Маяковского «Детский театр из собственной квартирки вы- шибают товарищи сатирики». Стихи вызвали большой отклик В ¢ ‘ co среде пионеров. Редакция получила сотни писем с протестом протививы- селения детского театра. В дело вме“ шалось МОНО, и педагогический те атр не был выброшен на улицу. Участникам 1-го всесоюзного пи* онерского слета’ трудно забыть, как на закрытин слета сквозь. тишину отромного стадиона «Динамо» рвал- ся и гремел мощный голое поэта: Веди ih светло и прямо ‚ ¥& работе и к`боям, моя большая мама — республика моя! Страницу, посвященную смерти своего «деткора», «Пионерская прав- да» озаглавила так: «Умер поэт ре- волюции Вл. Маяковский. Покинул пост агитатор рабочего класса. Да ‘здравствует жизнь!» Редакционная статья о смерти поэта начиналась’ о обращения: «Ребята! Не принято начинать та- зетную статью таким простецким 06- ращением. Но на этот раз нужно. Ну* жно потому, что умер большой челоь век, человек, который честно и дол: то работал для дела революции. Свой человек. А когда’ теряешь ‘ своего, близкого; родного, не пишешь газет ных статей. Хочется говорить о нем а Умер Маяковский, ° ребя* та!» * Сотни и тысячи советских школь- ников прошли в те дни у гроба сво* его поэта. Маяковский внес ‘в детскую лите- ратуру, как во все; что он делал, бсльшевистскую страстность,’ зуба- стость газетчика, выдумку мастера. Эти качества, не должна терять н не потеряет наша детская литература, Е; КРЕКШИН ‚ Маяковский в „Известиях“. В первые годы революции Маяков- CKOMY приходилось с большим тру- лом пробиваться на страницы цен- тральной печати. И в московской, и в ленинградской печати было очень сильно предубеждение против поэта, чье имя ассоциировалось с желтой кофтой ин чудачествами футуристов, Исключение составлял Горький: он печатал Маяковского в своем журнале «Летопись». 4 Но Маяковского влекло в газету. Очень. часто он приходил в редак- цию «Известий ВЦИК» без какото- либо конкретного дела. Он садился У одного из редакционных столов т, часами \наблюдал за процессом ©озда- ния гозеты: за читкой рукописей, 3a редакционной суетой, за правкой гра- Нок. : ; Он был настоящим публицистом, умел необычайно. чутко, своевременно улавливать явления и тенденции об- щественной жизни. Когда еще только цачиналаеь борьба о бюрократизмом, еще задолго до того, как борьба, эта была официально оформлена партий- MBIMH фешениями, Маяковский при- шел однажды в «Известия» © руко- MUChO нового стихотворения, Оно на- зывалось «Прозаседавигиеся», В редакции стихи не только не вы- звали восторга, но и не появились бы #а страницах тазеты, если бы.. тог- дашний редактор «Известий» Ю. Отек- лов не отлучилея куда-то на один день. Заменявший его член редколле- тии 0. С. Литовекий воспользовался стсутетвием федактора, чтобы «про- таптить» в печать эти стихи. Они были напечатаны в номере от 5 марта. А на завтра (6 марта 1922 т.) Вла- димир Ильич Ленин, выступая a заседании коммунистической фракции вовроссийского с’езда металлисто большие докладом о международном at. внутреннем . положении Советской республики, между прочим, сказал по поводу прочитанного им накану- нев «Известиях» етяхотворения Мая- вовското: «Давно яне испытывал TA- KOTO удовольствия © точкн врения полятической и алмувнистративной. В своем стихотворении зоя вдрыз? с! высменвает заседание и издевается над коммунистами, что они все Bace- дают и перезаседают. Не знаю, кз насчет поэзии, а насчет политики ру-” чаюсь, что это совершенно правяль- но». (Ленин, т, 27, стр. 177). Е Стихи Маяковского стали приви- ваться в «Известиях». Чуть ли неё на завтра ему были заказаны стихи уже’ по инициативе ‘редактора: так появи- лась «Бюрокоатиада». Затем были напечатаны «Моя речь на Генуёаской конференции», стихи о голоде в По: волжье и мн. др. Когда Маяковский приносил что-ли- бов редакцию «Известий>, —признава- лись лишь стихи, написанные ямбом. Bee споры были напрасны, редактор. «Известий» Ю. Стеклов неизменно ap- тументировал ссылкой на Пушкина: вот же писал Пушкин простым, чест- ным ямбом и строки не разбивал... Котда в 1922 тоду на процесс ле- вых эсеров приехал в Москву Ван- дервельде, Маяковский написал «Бал- ладу о доблестном Эмилез. Написал обычной своей разбитой строкой. Перед сдачей в набор редавтор «Из- зестий» долго( тщательно «правил» стихи, соединяя строки, «чтобы стихи. выглядели нормально». Так он # были напечатаны в «Известиях» —. слитными строками, так печатаются“ 8 сейчас в полном собрании. сочине- quit. . В этой атмосфере неприятия и че- понимания ето творческого свовобра- вия, Маяковский, естественно, ‘чрез- вычайно ценил малейшие проявления товарищеского. внимания в нему, те- плую дружескую ‘поддержку. И ие случайно в момент ухода т, Литов- ского из «Известий» больной Мая- конский, лежа в кровати, приблал ему те никому, ме- жлу прочим, ло сих пос ненавестное: «Среди газетных китоз, из нога бостоят «Извёстия» ноничв, . } о пренежно ‘люблю Jinrosondre Асафа Семеныча} Влад; Маяковский Если дотанусь рунамя с Лубянскоге проезда, обниму собственноручно», Н. ДМИТРИЕВ ea ey ms чайно свободная манера Маяковекото в обращённи о трамматическими ч8- стями фразы, с приставками, суффик- сами ит. д. В этом же, приводимом вами, примере мы встречаемся CG BH ражением «Распрабабкиной техники... хлам»; которое может сначала уди- вить своей необычностью. Но опять- таки, как и во всех других случаях, стоит лишь” вдумчиво отнестись к необычному явлению, как оно об’яс- нится, об’яснив в свою ‘очередь собою ряд других, сним связанных, В самом деле, что хотел выразить Маяковский словом’ «распрабабки- на»? Не достаточно ли было бы и не проще ли было сказать «прошлой» или-—«устаревшей техники хлам»? Нет, это было бы не то. Устаревшая техника, например, в Анталии, в ее индустрии. Но это вовсе не значит, что она «хлам». Она еще обслужи- вает английскую промышленность, a наша дореволюционная техника в ог- ромном большинстве случаев, напри- мер, в сельском хозяйстве, оставалась именно хламом, хламом деревянной сохи и бороны, хламом цепов ин вет- ряков. Как же назвать ве поэту? Просто стариковской? Но не всякое стариковство — хламно. И Маяков= ский привлекает образ именно стару- шечьих лохмотьев, сношенных и сле- жалых, не просто бабкиных и даже не прабабкнных, именно распрабаб- киных, старых, распрестарых, ношен- ных, распроношенных, ставя именно такую приставку, которая оттеняет смысл последней степени устарело- сти. Такое «вольное» обращение © речью допустимо у большото поэта, когда он хочет выразить наиболее точно свою мысль. Вепомним пушкинский глагол—«огончарован» в отношении своей увлеченностью Тончаровой, то- гда нам станут понятны слова Мая- ковского, вначале трудно восприни- маемые, но затем становящиеся доро- тими и нужными именно в своей сво- бодной незатрепанности, точности, смысловой значимости, передающей то, что не может быть выражено ина- че или если и ‘может, то в значитель- ной степени бледнее, приблизитель: нее, неповоротливее. Именно на та- кой способ выразить ‹амое заветное, самое дорогое в никем еще незатре- панных, незапошленных выражени: ях и была устремлена творческая ертия Маяковского; ею он и от- HYACICA от длинных, нравоучитель- ных рассуждений многих современ- ных авторов, вязнуших в мыслях цли косолано и неуклюже выворази- вающих, их < корнями, уничтожая самую суть, самую жизнь мысли в ев ‘свежести и непосредственности. Этн три главные особенности свое- го стиха и имел в виду Маяковский, котла говорил о самих стихах Kak 0 «поверх зубов вооруженных вой- ках», вооруженных ‘новейшей, 6223 стящей техникой современной совет- ской речи, примененной и изготов- ленной ‘для выполнения и выраже- ния современной советской действи- тельности. 0б этих главных 060бен» ностях своего стиха упоминал он, характеризуя поэзию, как добычу ра- дия: в грамм добыча — в год труды. Изводишь единото слова ради ‚ Тысячи тонн ма словесной фуды, Именно отгранирая, оттачивая свой стих, придавая ему удобную целесо- образную обтекаемую форму, давая отдельным словам значимость целых строчек, выбирая и отделывая их согласно со смысловой целью,’ котоз рой OHH должны были служить, — 8 цель эта была участие стихом в де* ле социалистической перестройки мира.—н приходил Маяковский ¢ высшими требованиями к поэтичес- кой работе: Ho ran испепеляюще слов этих жжение рядом с тлением слова — сыра! Эти слова приводят в движение тысячи лет миллионов сердца. Вот эту разницу слова-сырца, сы* рого, не обожженного отнем вообра- жения слова, не раокаленного нв cep- дечном жаре—его отличие от отнево* го слова настоящей поэзии и имел в виду Маяковский, неустанно усовер- шенствуя и отделыврая свой стих, во- оружая ето всеми новейшими каче- ‘ствами языка и ‘характера своей эпо- хи. Отрицать за ним, высокоразряд- ным мастером поэзии, это право и значит отказаться. от его поэзии! из- за каприза или консерватизма мыш- ления, представляющего себе и жи- Гань и поэзию в виде одних и тех же, неизменно повторяющися явлений, ве прибавляющих ничего в опыте й Де» ятельности человеческого общества,