ЕТ 2. 4 литер Издательство, «АсаЧен!а» выпуска- ат У1 сборник «Звенья», Книга по. ввящена пяти крупнейнтим русским писателям: А. С. Пушкину, Н. А. `Не- красову, Н. Г. Чернышевскому, А. И. Терцену и Ф. М. Достоевскому. В ней уются пушкянские ‘тексты; #0- вые исследования ©. Пушкине, пись- уз и воспоминания о нем. Большой интересе представляют инсьма П. А. Вяземского К жене, в которых нема- yO метких и верных ‘зараеовок быта и нравов-эпохи (1830 г.), Неизвестное, настеллю Н. Г. Черны- мевском представлено отрывкем из `` цензпечатанной студенческой повести писателя «Теория в практика», тро- извелениями, написанными в Вилюй- ске, к другими материалами, ; Особенно интересны новые матерпа- лы о Герцена. Среди них — этюд са- `мою Герцена «Толпа», в которбы яр- RO отразилось его увлечение творчест- зом Шиллера, Этюд написан в форме дизлоа. Ем тема — «столкновение скептицизма и равнодушия с ярким, романтическим по своей основе, уст- ремлением к новой социальной дей- ствительноети». Положительный терой Герцева, Ле- онид, заявляет: ! «Нет, я не ненавижу людей, но жа- лею о них, 0, Вольдемар, если бы я мог зажечь в них хотя одну искру жизни общей, устремить‘их к общей деятельности, где.забыли бы они. саеа корыстолюбивые виды, гдё перевес имели бы одни качества души, где не ползали бы перед богатыми, где бы 3, 68 трепетали сильного, но где труд У для блага обще был бы единым 18 st a Tis uty ть т 10 ву: уровкем людей, и это благо их еди-. ‚3 ОЙ целью — 0, &ези.бы я смог это, Dy: абы веем пожертвовал, верь, Вольле- 8 мар, для. этою я бы веем. пожертво- Mg: — ВАЛ, ъ\: = В письме к М. П. Borxuny от 3 мар- ma 1859 к Герцен касается вопросов А, `чискусства. ‹..Поэтический элемент, — 0 „мишет он, — и, главное; драма, при- 96.” вуща всем эпохам, всем. временам, и 1. ge есть ли задача художника-живо- № писца схватить самый полный, стра- ЩЕ стный момент катастрофы?» И даль- Ул ше: «Чем кровнее, чем сильнее Hb рвется художник в скорбь и вопросы 3» современности, тем спльнее они. вы- разятся под ем кистью». В конце письма Герцен обещает на- печатать с Огаревым «что-нибудь по этой части», т. е, ‘9б искусстве. Поя- вившаяся затем `огаревская статья «Памяти художника» (А, Иванова) стоит в непосредственной связи. © erm письмом Герцена к Боткинву. ту ‚п УЕ. DEG Ca В 1951 1, в Париле выйпла брошю* TAD it = Повторять их надо потому, что мно- ид’ Ти писатели непрочь забыть или 18! уже забыли 06 этих прекрасных ве- >, Щах, на которых учились лучшие 331 представители художественного сло- я 88 д некоторые, вполне возможно, и МХ даже не читали. Времени мало. adi! Много времени уходит на читку ре- аи ЧРИ, причем иногда преимуществен- ows! во своих речей. Сейчаю наш литера- де турный мир занят спорами. Да еще хакими! Споры идут 7 дней, вернее 1 сказать, 7 ночей. Какая уж тут ра- т бота, сами посудите! Последняя дис- atl} Жусаня по статьям иантей печати, не- в Сомненно, поможет некоторым писа- 1ь@ телям обознать свои недостатки. Но поражает одно. Разговоры у многих >i ораторов на подобных собраниях и В! дискуоснях повторяются из тода В и 10д. Сейчас после статей «Правды» not ть борьба с формализмом. (im! ‘Это хорошо. Но совершенно непонят- em! 0, зачем понадобилось, как. это, слу- 18 Чилось при обсужлении этого вопро- ми са у литераторов, зачислять в форма- mol = лизм всякую дребедень, — просто $ плохие, незрелые произведения. (1 икОМ много в напих писатель- ских крутах ведется общих, ни к че- и MY и никого не обязывающих разго- ay! воров, - ср ant! де Нередко самые птирокие споры кон- чаютоя всеобщим примирением. Уж хе наших ли писателей имел в виду 83 А, С. Пушкин, когда он в дополнени-. nif ах к УШ октаве («Домик зв Колом- ты #е>) писал такие строки: = 5 «Ведь ныне время споров, брани ИЯ - бурной, х Друг на друга оловесники идут, Друг” друга жмут, друг друга и колют, ‘тубят, ий И хором про свои победы трубят». у тасти сказать: о Пушкине и его ym! Творчестве сейчас тораздо чаще мож- (! зо услышать на комсомольском с9б- DAH, чем в ортанизации писателей. яз Ведь до чего донили руководители oe танизации писателей, что даже yi пленуме своего правления, посвящен- #1 пом специально поэзии, забыли о т8- в ком поэте, как А. С. Пушкин. Ве- ef роятно ждут юбилея. Тогдь уж, ко- нечно, начнутся разговоры. 8 А что делает читатель? Читатели- 2 хомсомольцы собирают специальные я собрания о творчестве Пушкина, про- pA BOAT пушкинские конференции 4 время, когда Пушкин, как = НОВОЕ © Н «ЗВЕНЬЯ», КНИГА ШЕСТАЯ / атурная _ газета - a sie ee St ee ee ‚щих властей и волворением вееобще- & т. п. Читатель понял, что пришло >. . Е 4 23 (586) . MACGCLHUAX ра Герцена’ ‹0 разв ных нлей в Россин». Грановский пра- саал Герцену резнде, осуждающее BEETY пнеьмо. «Зачем ты выпустил твою несчастную книгу о Росвни? — спрашивает Гразовский. — Она’ ве дотла 30 нас, т. в, до читающей пуб- тики, но пронанела. впечатление в тех ци. реролюциов- В нью-йоркском издательстве «Хар- коурт» вышла книга Норриса` Хоугто- на «Московские репетиции» — вие- затления .0 советском театре, => Иор книгу пишет: сферах, которые одни пользуются те- «Молодой декоратор Хоуттон els керь правом читать запрещенные вни- THY’ По словам Грановеког, шюрой Герцен иичею не доставил русскому Обществу, «кроме новых строгих. мер и новых стеснений». Письмо Грановского сильно подейст- вовало нё Герцена. Неприятнов. впе- чатление. произвело оно к на друга Герцена Orepesa, Ho oxo на остано- вило друзей, но ослабнло их рево- люционной энергии. На первом лист- ке пнсьма Отарев каранлашом напи- сал: «Не эжги этого’ письма, Герцен, сохрани его, как хвенят в памяти пе- чальные события. Николаевский тер- Pop частью оправдывает его. Нам остается только простить и страпено пожалеть, что он умер, не: покаяв- питеь. Что-то душет, р и пла- вать хочется». Эта приписка гозорит © том, в какой болью расставались Герцен и Огарев с Грановскям. Интересны и специальные материа- лы 06 Отареве в шестой книге «Зве- нъевз. Большая часть из них относит- я к нанменее исслелованному по- следнему перноду жизни Отарева. Из писем ин записных книжек видно, что поэт. до конца жизни не поступился своими убеждениями. «Русское правительство нам, эми- трантам, прислало вызов к возвраще- нню`в Росеню, — пишет Огарев. — Я, конечно, на этот вызов не сотла- сен, потому что не имею к оному пра- вительству достаточного ловерий, & только нахожу, что оно угнетает на- род,‘ лаже под видом освобождения». Мысль о революционном преобразо- вании России не оставляла поэта. Но действительной свободы в России можно добиться только «путем рево- люции, т. е, разрушением существую- своей бро- НОВИНКИ АНТ he Где находится подлинно ’тгерман- ская литература? Этот вопрос был вновь поставлен Короди, зав. лите- ратурным отделом крупной’ консер-- вативной газеты {«Нейен Цюрих Цей- тунг>), резко выступившим против антафашистской эмигрантской лите- ратуры. Корроди просто отрицал тот факт, что крупнейшие немецкие ли- тераторы вынуждены были бежать из Германии. Томас Манн дал до- стойный ответ на лживые выпады. Корроди. Ответом Корроди является и статья критика Маркузе в журнале «Нейе Татебух». Маркузе указывает, что немногие телантливые писатели, оставшиеся в Германии, He только терпят притеснения, но и преследу- ются фашистскими властями. Твор- чество их замирает, некоторые сов- сем умолкают нер и др.) или же уходят от жизни в нереальные сфе- ры. - °Убедителыный ответ на’ вопрос Корроди могуг дать самые простые ‘указания на издательские планы на- чала” 1936 г. В то время, как самые крупные издательства фашистской Германии выпускают этой весной по- чти исключительно ‘книги военного характера или. какие-то апологетичес- кие романы о германских кайзерах средневековья, — ведущие зарубеж- ные издательства об’являют о выхо- де в ближайчиее время книг лучших писателей. Tar, из-во «Кверило» (Амстердам) зыпускает, «Настанет день» Генриха Манна, «Прозу» Фей- «НА. ГЛАЗАХ Тек называется новый фильм фран? цузского кинорежиссера Марка Алле? тра который оживленно обсуждается ранбузской ‘прессой. Журнал «Ma- рнан», «Регар» и другие поместили подробные отзывы 0б этом фильме. Марк Аллегрэ использовал в сво: го потягольного (безнаследственного) разлела земли». a. В статье «Отношения работника и хозяина» Огарев ставит вопрос о про- патанде и о языке этой пропатанды: «Если наше «Знание» будет писа- но таким ученым слогом, что из-деся- ти его девять не поймут, то нам ни- котла не. удастся разруплить веру, ~Ko- торая служит охранением властей и BCHKOTO RACHIBCTBA>, В. ТОНИН. ем фильме сюжет романа Джозефа 5 & из жизни польских револю- Фото в. БАБСТ. 0 НЕров во времена царизма. Польскому студенту Разумову пред- стоит блестящая научная карьера. Он всецело поглощен своими занятиями и стонт в стороне от политики. Застав У себя однажды етарото школьного товарища, соверпвившего крупный террористический акт, Разумов мехо- тя дает ему приют в своей квартире. В результате трагического спилете- ‚ „Академия Гонкуров в Париже при- ‘ судила в этом году свою премию ро- ману М. Пейрэ «Кровь-и огни». ОВЬ И ОГНИ» — ЭТО роман об Ис- пании. В стране, где героические на- ролные массы кровью добиваются свободы, М. Нейрэ счел достойным своего внимания лишь` условный, ис- сственный мир пикадоров, жокеев и мантилий. Подлинную Испанию изобразил, в своем романе. «Раздел земель» рево- люционный испанский писатель Це- зарь Арконада. В ето книге показана Испания накануне астурийских собы- Tai. : Основная тема романа — жизнь ис- панского крестьянства. После провоз- тлалшения республики крестьяне про- КОМСОМОЛ И ЛИТЕРАТУРА, ОКОНЧАНИЕ РЕЧИ тов. В. БУБЕКИНА НОСТЬ. зитателя? Скажите, читал кто- нибудь из вас произведения Будан- цева? of (Голоса & мест: Her!) Белинский, «будет в России поэтом классическим; по творенням которого будут образовывать и развивать не только эстетическое, но и нравствен- ное чувство».., Некоторые товарищи из писателей могут спросить — к чему весь. втот шум, все эти разговоры? Ведь naira книти издаются, расходятся... ужели не понимают эти некоторые писатели, что их книги расходятся только потому, что у нас велик. го- лод на современную литературу. Только научится человек грамоте, он хочет. книгу читать — для’ того. ведь и учиася! У нас в стране имеетоя 67.000 библиотек, и.все библиотеки покупают книжные новинки, Теперь уже нередкость, что молодой челе- век сам библиотечку составляет. Плюс ко всему этому нетребовалель- ность ‘издателей и критики. Все этб’ избаловало некоторых пи- сателей. Они видят, что книги их расходятся, но не хотят видеть, как они иногда пылятся н8 библиотеч- ных полках. У многих наших писа- телей нет настоящей, писательской требовательности к себе. Ныне писа- тели буквально превратились в иж- и’ дивенцев, живущих шего ‘не могло придумать, как из- дать «Избранные произведения» это- то самого Вуданцева. Такие же «из- бранные произведения» ныходят ‘у Семенова, у Яковлева и др. А что де- лается с переизданиями олних и тех же, давно налисавных и часто уста- ревших книг? Ведь недаром стамо- вится поговоркой, что существуют такие «недели», которые кормят пи- сателя и уже не год, а несколькб лет. (Смех. Дело тут не в издательских аван- сах — дело в авансах читалеля, Ес- рия читателя, ему же хуже будет. на писателя. Это не сбвсем так. сожалению, в нашей критике суще- рые писатели ° попросту В. критике повелось так: об одной книге скажут — книга неважиная, но на иждивении у! ведь ее написал молодой ‘писатель, славы нашей страны, живущих не на собственные художественные сред- ства, а на авансы, которые дает им читатель, Это самые дорогие авансы, хотя такие писатели не прочь полу- чить авансы и из издательств, да, еще вдобавок ничето не написать. Возъ- мнте Виноградова, который на одну и ту же книгу «Г-н Февраль» аван- сировался в двух издательствах и ни в одно, из них рукопись не дал, не- смотря Ha то, что все сроки давно прошли, а вот Казаков, который. на- писал «Девять точек» и в своем про- должении романа чуть не на каждую из этих. точек авансировался в раз- ных издательствах. `ЯЖругие умудряются издазать одни и те жеё произведения под разными `названийми, Дубровин, например, в 1922 г. издал «Конец Самолуровки», & В 1935 г. эту же книгу издал под назважием «Таня Овсянка». Или Ва- децкий одну и ту же книту издал под рааными названиями: в ГИХЛ’е под названием «Клуб трех .поколе- ний» а в другом издательстве как «Фрагменты повести». Каково же участие правления СОП в деле издания книг? Кто. учитывает не только требования, но и потреб- , 8 статки, но писатель почтенный, именем, и книга опять проходит. 0 ботатый жизненный материал, чо. как блестяще написана, какая за- Мечательная форма, и книга прохо- что все книги у нас хоро- Пусть не прикрываются слабостью критики некоторые писатели, Мы зна- ем ее недостатки, нашей критики, но чаще всето и тромче всех о них обыч. но кричат наиболее слабые, часто безларные писатели, пытаясь таким образом застраховаться, оправдать $806’ творческое бессилие, Неприязнь плохих писателей к критике заражает и другие’ писа- только че. проф ®сиональная ‚часто ве опережает и наша пар- За рубе «МОСКОВСКИЕ РЕПЕТИЦИИ» ‚НОВЫЙ. ``’ЦЕЗАРЯ АРКОНАДА ‘наконец, принадлежать им. Но время А одно издетельство ‘ничего луч- Которых и книга холит. О. друтой книге СОМолу, скажут eee имеет ees недо- мут, что положение должно переме- \ с Виться, ааа Guu © Са го театра,. который признаетоя теперь сазым жионенаым театром в мре... Читателя поразит заязление Хоугто- на, что в.Россин спрос на авторов и 1 _«Титературное приложение к «Нью- театральных работпяков превыштает. Херальд» в рецензии на эту предложение В то время как в Аме- рике тысячи актеров без работы, — к нет безработных актеров»... мог найти работу в Нью-Иорке... Он «Тёатр, — пипют журнал, — сильное мсехал в Москву и шесть месяцев культурное. оружие в современной внимательно изучал работу советско- России». ИФАШИСТСКОЙ АТУРЫ хтвангера; «Товарищи 10 мечте» Ле- онарда Франка; роман из времен крестьянской войны в Германии Гус- Tapa Реглера, новый роман >Эркстя Вейса но др. 3 Уже вышел в свет замечательный антивоенный роман Арнольда Цвей- т& «Воспитание на верденском фрон- те». : В голландеком издательстве выхо- дят новые романы — Герм. Кестен «Изабелла и Фердинанд» — истори- ческий роман об Испании; А; Нейман — роман итд В`издательстве «Малик» (Лондон— ike выйдет роман 0. М. Графа «Бездна»; Курта Хинрикся «Госу- дарственный концлагерь № 1». Издалельство «Европа» (в Цюри- Xe) выпускает момуары терманокого пацифиста Гельмут фон Герлах (не- давно умершего) `Халера «В поисках родины». Издательство «Карефур» только что опубликовало документальную книгу «Моторизованная ударная армия Гит- лера» и продолжает выпуск антифа- шистской документальной художест- венной ‘литературы. Список новинок, выходящих вес- Ной 1936 г. здесь далеко не исчер- пан, но он ярко свидетельствует о тех литературных силах, которыми располагает эмигрантская немецкая литература. # > У ЗАПАДА» - ния обстоятельств Разумов против в0- ли выдает своего приятеля, которого вскоре казнят. Дальнейший путь Ра- зумова прелонределен. Он становится провокатором. Полиция всецело завла- девает им, держит его в непрестан- ном страхе двойного разоблачения: По приказу полиции и деньги революциюнеров Разумов едет в Швей- царию, к вождям террористов. Здесь он переживает мучительный кризис. Беззаветная храбрость и предьнность делу со стороны тех людей, за кото- рыми он должен питионить, потряса- ют ето. Его собстве низость ста: новится ему нестёрпимой. : Разумов пытается покончить с со-, бой, ‘но неудачно. И добровольно от- дает себя на суд революционеров. `РОМАН стодуплно поверили, что земля будет, шло, а земля попрежнему оставалась У помещиков, которые пользовались ею только для охоты. Доведенные до отчаяния, крестьяне сами поделили между собой землю и начали засевать ве. Стража разогна- ла смельчаков. Зачинщики были бро- шены в тюрьмы. \ Революционная вспышка была как будто подавлена. Однако па этот раз не надолго. Действие заканчивается у преддверия астурийских боев. Давая положительный отзыв о мане Цезаря Арконалы, журнал «Ре- тар» сравнивает молодого испанского писателя с советскими романистами, в частности, с Шолоховым. о Наполеоне ПЕ. и роман Мартина - Koukype иллююстралуй к произведениям Пушка opran30xan Центральных © FOMOM ‘Ay A) 1. Слева—«Евгений Онегин», Татьяна и Гремин. Пластилин. Пронина Валя, 15. лет. ественного воспитания ‘детей - им, Бубнова ; ` Фото В. БАБСТ, Справа: -— «Золотой петушок». Царь Додон. Пластилин, Кузнецова Лена, 15 лет; Я ши + `В” ва пятна „Солнечной стороны“ Книжка В. Ясенева* — еще один показатель неумения наших изда- тельств работать с писателями: На- ряду с хорошими рассказами в книж- KY включены совсем плохие, которые He следовало бы вовсе печатать, a также рассказы, требующие большой и серьезной дополнительной работы. «Счастье Жака Леньяна», «Овет- лый день», «Славные ребята», «Язык Чувств», «Салестина-Мария», свйде- тельствуют о художественных &10606- ностях писателя. В лучшем рассказе «Светлый: лень» правдиво и лирично изображены обитатели маленького городка Бесса- рабии, страдающие от разнуздланного хозяйничанья румынской: буржуазии. Здесь лиризм, свойственный писа- тельской манере Ясенева, не перехо- дит, как в ряде других его расска- зов, то в нанвную сентиментальность, т0 # трескучую риторику. Вот ле- жит в гробу сапожник, еврей Самуил Кац, одна из жертв разнузданноети белого террора. «Что ты чувствовал, умирая, Camyna Кац? Какие мы- ели заставили тебя слвинуть тон- кие брови? Вот ты лежишь и He слышишь совсем обессиленного плача Розы, ты не видишь ежеминутно пе- решативающих низкий порог твоих прежних знакомых и друзей, обутых сигитую ‘и чиненную тобой обувь. Они входят, почтительно всоматрива- явь в тебя. Солнечный луч тускло блестит-в заклеенном бумагой окне, Шумиг весеннее половодье Днестра, первые песни жаворонков дрожат над черными, еще влажными ‘поля- ми, ветер качает ветви деревьев с крупными бурыми завязями почек», Удачен образ ребенка, сына сапеж- вика Шлемы. Мальчик ошущает тревогу и напряжение взрослых, ‘сёрдце ето - сжимается › мыслью 0 страшных врагах, он вглядывается в окно, в тяжело-балровые зори, в мокрые „хлопья медленно падающего снега. нно’ выразительна сцена рассказа, гло мальчик, утерявшИй в толпе повстанцев своих родителей, бежит за уходящей лодкой. По-хорошему просто может писать В. Ясенев, и эту простоту, лирич- ность должен развивать в себе писа- тель. Редактор прежде всего должен был бы указать Ясеневу на эти здо- тийная печать и критика ‚читатель- ская, пред’являюцтие свои более вы- сокие требования. Некоторые писате- ли замолчали перед лицом этих воз- росиких требований ин хорошо; пожа- луй, сделали. Хорошо сделали пото- : му, что, если они подольше прорабо- тают, возможно, напишут хорошие произведения; а некоторые хорошю сделали потому, что не будут боль- тие давать плохих книг. У нас у не- критиков существует чуть ли не правило торопить писателя. На- писал, к примеру говоря, Соболев «Калтитальный ремонт» — хорошую книжку, но взял да и указал «конец 1-й части». А теперь к нему приста- ют, начинаются фазтоворы, где, мол, вторая часть? Да котда он напишет, да почему еще не написал? Нет, зря торопят писателей. К ним, как нель- зя больще, применима мера: «Лучше ‘меньше, да лучше». Вы знаете, что перед с ’ездом «Ком- сомольская пр >. не раз выступа- ла со статьями, касающимися нашей литературы, но почти ни одна статья ли писатель не оплатит аванс дове- це получила ‘отклика со стороны сою- aa писателей и его руководящих ра-. ‚ Обычно писатели жалуются, что ботников. Напрасно так поступали ру- критика только и знает, что нападать ководители cowsa советских писате-‘ лей! Очевидно, оки не учитывали, что «Комсомольская правда», пусть еще Нет сомнения, что. после обращения Алексея Максимовича Горького к ком- в организации писателей пой- В писательской среде есть еще ино- третьей скажут — в ней нет худо- го аллилуйщины, там еще, презеде чем жественной формы, но зато. какой сделать те или иные” выводы, от- и лялываются — откуда‘ идет критика. книга проходит. О четвертой скажут— Забывают, что писательская организа- в ней нехватает знания жизни, но за- Ция должна присдушиваться He дит. При таком способе оценки вы- читателя и считаться с этим голосом. только к голосу, в данном случае, га- зеты, но и к голосу каждого своего Почему на нашем с’езде с такой тревогой говорят о литературе? Ber не для того, чтобы охаять нашу лите- ратуру, не ‘для того, чтобы нагово- обидных слов нашим писателям. ы говорим о литературе потому, что очень высоко ве ценим, потому что мы действительно дорожим советской литературой, потому’ что мы знаем, что BCG наши требования ей по пле- Советская литература “— самая сильная, самая передовая -литерату- тельские круги.,Писатели стали. нем- ра в мире; в этой литературе есть ножко толстокожими к требованиям! прекрасные произведения, есть пре- читателей, а требования читателей с ! красные писатели, растут новые си- каждым днем будут все значительнее! лы, и во тлаве всех их стоит вели- и. въице. Ведь у нас существует ве кий писатель нашего народа — Алек- критика, сей Максимович Горький, (Продолжительные аплодисменты). ровые тенденции в его творчестве и предостеречь его от. претенциозности, литературщины; ложного пафоса; — недостатков, которыми, как увидим, полны многие другие рассказы Ясе- нева. * В. Ясенев. «Солнечная сторона». Гослитиздат. 1986. 270 стр. 8000 экз. Ц. 2 р. 75 в, пер. 1 р. Редактор’ И. Трусов. 4 Тема. книги «Провинциальная идея» — борьба за экономическую независи- мость Советского союза на одном ив участков цветной металлургии. Она целиком построена на фактическом материале. В книге действуют живые люди с подлинными именами. Плац- дарм борьбы — тородок Луга, в ста двадцати километрах от Ленинграда, время — канун первой пятилетки. Материал, собранный Н.Брыкиным, замечателен. Сама. жизнь . постара лась ооздать редкий по композиции сюжет для прекрасной повести. Био- графия мастера Каспржика, к при- меру, мотла послужить темой исклю- чительной по занимательности книги. Одержимый идеей выведать тайны 38- секреченното Мортаном производства,’ ствует и чрезмерное расхваливание, недостаточно полно, отражала требо- титлей, Каспржик покидает Россию, которое птиводит к тому, что некото- вания нашей молодежи и нашего сою- теряются. за. (Аплодисменты). ° . едет в Англию, и, не зная антлий- ското языка, устраивается чернорабо- чим на заводе Моргана, Материально Каспржику помотают мастера Балтий- CKOTO заводя, мечтающие урвать у Моргана «кусочек рынка» и «выйти в капиталисты». Изтнанный с завода, Моргана за излишнюю любознатель- ность, Каспржик перекочевывает в Германию, голодает в ‘течение нес- кольких лет, упорно изучая производ- ство тиглей. Вернувшись на родину, в Россию, он ниме не может найти применения своим, $ таким трулом добытым, знаниям. ‘Лишь двадцать ser спустя энтузиаст Корман после долгих поисков находит единетвенно- го специалиста, по Тиглям, в железно-. дорожных мастерских Новороссийска, и старик Каопржик .может наконец осуществить ‘мечту овоей мололости— померяться знаниями и умением © всесильным Морганом, , : Книта представляет собою интерес- нейший ‘материал для создания «Ис- тории Лужского тительното завода», но в предложенном читателю виде она стоит за пределами художествен- ной литературы. — О стиле автора можно судить по следующим отрывкам: «Проводимое Ник. Брыкин. — «Провинциальная идея». Издчво «Совётский писатель». 1935 г., стр. 801, тираж 10.500, ‘цена 3 р. 50 к, пер; Тр. 25 к. Редактор Майзель. Из рассказа «Светлый день» редак- TOPCKOMY карандантгу тоже следовало бы вычеркнуть банальные украша- тельства: «знакомство ¢ холодным ‘ужасом смерти», снег. который «но- тушил день, подобно глубокому кол- паку трепетное мерцанье свечи», нит- ка, «шипящая в игле» и пр., и пр. Редакторское равнодушие следует ‘отметить, говоря и о рассказе «Сча- стье Жака Леньяна». Взволнованно и просто изображает Ясенев психо- логию безработного слесаря, доведен- ного толодом до решения взломать несгораемый лькаф своего прежнего патрона. И что же? Патетическая, на- ‘ пряженная сцена взлома вдруг пре- рывается элическими воспоминания- ми Леньяна о своем детстве, когда юн в сопровождении ‘отца первый pas переступил фабричные ворота, Это был радобтный день. Июньское утро ‘подымалось над крышами пред- местья и пр., и пр. Совсем невероят- HO, чтобы человек, взламывающий шкаф с целью ограбления, в момент отчаянного страстного напряжения мог так спокойно вспоминать крыши предместья, блеск облаков, свежесть ‘панели, зеленщиков, тащивших на базар свои тележки. Происходит досадное торможение на месте. Трагичность положения re- роя ‘перестает ошкущаться. Этот архи- тектонический недочет следовало бы выправить федактору, Вели бы ав- тор. перенес воспоминание о детстве (само по себе неплохое) в экепози- цию рассказа, рассказ безусловно вы- играл бы. = Полное удивление вызывает вклю- чение в книжку совсем плохих рас- сказов, нуждающихся либо в боль- шой коренной переработке, либо дол- жёнотвующих быть зачисленными в брак: «Ритурнель», «Сын», «Врагв», «Волнистый клен», «Солнечная сто- рона», Белое. пятно». Особенно плох рассказ «Ритурнельз; В «Ритурнели» замыюел автора, повилимому, был та- ков: искусство и любовь не должны быть выброшены из жиани советеко- то молодого человека. о Комсомолец- ударник Ширвид в начале рассказа весьма недоволен, что за окном игра- ет гармошка, что он одет в празднич- ный костюм, что ему предстоит про- вести день с любимой женщиной, ко- торая «хочет посмакозвать тноколад- ные плитки стихов, шипучий хмель снуфоническото оркестра». Очитая ‘музыку чем-то утонченно-мзыскай- ным, присущим исключительно. лю- дям, привыкшим к роскоши и 683- делью, OH «глушит» ударами рычаж- Ka раковину, в которой слышится «чуветвенно расслабаениое Meno» пвани Сольвейт. В результате моло- mol человек отказывается OT встре- партией об’единение рассеянной про- мышленности... некоторые ‘панически настроенные работники Лужекого уез-. да восприняли, как вообще поход против местной промышленности... Лужокий уездный исполком, обсудив, в связи с отходом от уезда трех. заво- дов, создавшееся положение, вынес решение о ликвидации» и т. д. (етр, 10). Время от времени сквозь тяже- лые пласты етого казенного языка пробиваются подлинные человеческие документы, которые Брыкин щедро вводит в сухое повествование доволь- но неуклюжим приемом: «В своих в0с- поминаниях Корман так отзывается 9 своем назначении» — Далее. идет отрывок из воспоминаний Кормана. Или: «Бывший литейщик Каспржик так оценивает овою первую поездку». —и опять отрывок ‘из воспоминаний. Неумение совладеть о материалом и композиционно распределить его заставляет Брыкина то и дело забе- тать вперед, сбивая этим и без того путанную схему повествования. Он пишет: «Дальше мы увидим, как партия ударила на ХГУ с’езде по такого рода чуждым, правооппортуни- стическим настроениям» дстр. 10). «Никому не могло притти в голову, что технический руководитель (инж. Бернарде) только прикинулся сторон- ником советской власти» (стр. 137). «Ему тогда и в голову не могло прит-. ти. что он имеет дело с махровым зредителем» (инж. Полозов (стр. 243). Описывая биографию Кормана, ав- тор. сообщает, что в 1925 г. Корман растерялся, поддавшиеь влиянию оп- позиции. Но «беседа о секретарем уездного комитета партии окончатель- но убедила Кормана в том, что даль- нейшая солидаризация с оппозицией, хотя бы по частным вопросам, есть отклонение от линии партии. Корман искупил свою. вину., Нафтия по 3a- слугам оценила - > Кормана. Он был. представлен к высшей награде — ор- дену Ленина». Вся эта история опи- сана в 9 строчках (стр. 150). Такое. внимание оказывает Брыкин тлавно- му своему герою. Об этом же това- рище нанисано: «Орден боевого зна- мени имеет. Кровью‘ заработал. Пол- ком командовал в гражданскую вой- ну. Пули плотал (?), словом, наотоя- зи с0 своей возлюбленной, о чем и предупреждает ее по телефону. Этот. молодой человек. перерожда- ется и начинает признавать любожь и музыку только после рассказа mpe- слхарелого ветерана революции о том, как ветеран в-дни своей молодости вместе с невестой наслаждались пе- нием канарейки. Котда невеста умер- ла, он всю привязанность перенес на ‘птичку, «Потом настали дни горячих уличных боев. В часы коротких пе- редышек Преван бегал домой, чтобы юменить птичке корм и воду. Иногда юн приносил ее к своим товарищам. Слушая ее пение, раненые улыба- лись. Видя это, Преван все реже и реже уносил ее домой. В одву из жарких перестрелок канарейку уби- ли». После такого тротательного рас- сказа молодой человек немедленно покупает «большюй букет, в середине которого пылал огнем странной фор- мы цветок», и спешит к той самой возлюбленной, от встречи с которой отказался в начале рассказа. Как мот- па вся эта сентиментальная чепуха пройти мимо редакторских, глаз и быть напечатанной на первом месте? Сентиментальность в союзе с трес- кучей фразой, с манерничаньем, 9 погоней 38 «красивеньким» — вот больные стороны творческого метода Ясенева. Умея писать просто и праз* диво, писатель’ вдруг теряет верный тон и наполняет свои рассказы Gea- ‘BRYCHBIM литературным кокетством. О мчатемея трамвае он товорит: «Трамвай покачивалея Ha ходу, тел высоким, срывающимея фарито- ном и веером рассыпал впереди себя веселый чистый звон». Ваюбленная парочка переживает следующее: «В такие минуты жизнь их наполнялась новыми тайными омыслами, глубины ко®рых была равна глубине челове- ческого сердца. Это было похоже н& падение в бесконечность и на силу, в которой: каждый мускул и нерв живут самостоятельной, разумной жизнью», Краткость любовной встречи изобра- жена так: «Встреча лотенула, kak мыльный пузырь, даже не взлетев, He всплеснув короткой, слабой раду- гой». Душевные волнения и смяте- вине героя выглядят следующим 06- разом: «Кровь от сердца идет в 10- лову и орошает мозг. Пропитанная мыслями, она опять зозвралцается в серлцу. Я путаю биение сердца и злова». Если молодой автор будет продол- жать работать. методом сентимен* тально-трескучей «Ритурнели», & не методом «Светлого дня», то ему ни- котда не удастся выбраться на «сол- нечную сторону» своего писалельско- Б. БРАЙНИНА. - „Провинциальная nea щий человек» (стр. 197). Право me, обидно становится за т. Кормана, Кстати, в первых строках «пролота» Брыкин сообщает, что Корман «уп» равляющий Лужеким промышленным комбинатом», а через страницу, что «он был начальником милиции, хотя вопросы местной промышленности бы- ли лля него не чужлы» (стр, 7 и 9). Без особой нужды Брыкин уснащз- eT свой рассказ перепечатками из книги «1905 год в Петербурге» (Гос- издат, 1925 г.). Перепечатки занимают около 15 страниц и должны знако- мить читателя с духом эпохи, пере- дать который Брыкин не в состоянии. Вне связи ¢ книгой прокламации и воззвания1905 года читаются с отром- ным интересом, но к теме «Провин- циальной идеи» они не имеют прямо- №. отношения. ; . К какому же из существующих ли- тературных жанров следует отнести произведение, Ник. Брыкина? Можно было бы определить «Провинциаль- ную идею», как дурно. сработанный производственный очерк, разместив- шийся на, 19 (!) авторских листах. Но более всего это произведение похоже на гипертрофированную записную нижку. По существу же для «Про- винциальной идеи» не надо искать соответствующей жанровой рубрики, потому что книга представляет собой не литературное произведение, & за- тотовки к нему. Можно только искрен- не еожалеть, что прекрасный матери- ал, собранный Ник. Брыкиным, ис- порчен совместными усилиями автора и редактора. На редактора (М. Май- зель) нужно: возложить о большую часть вины. Издательство «Советский писатель» проявило в данном случае образец бездуптного равнодушия к судьбам писателя и ето книги, Нам кажется, что правильным и му- жественным решением со стороны я8- тора было бы заново переработать свою неудачную. книту: :, Ценнейший материал, представленный в ней, нельзя предать забвению, Издатель- ство же со своей стороны должно ис- купить свою вину перед автором и читателем, выпустив в свет новый вариант книги, достойной дел и лю- дей в ней описываемых, : WBAH CEPTEED.