№ = < ня ТЕКОВ, a4 BS ye но nf в Я И pf т и if ih ny i БРАТЬЯМ ПО НЛАССУ, }+НЕРТВАМ ФАШИСТСНОГО ТЕРРОРА, УЗНИНА В ЗАЩИТУ КАРЛА OCEUKOTO { До снх пор в мировой прессе появ ляются отЕЛНКИ _‘Иитературная газета № 25 (588) С ee В ДЕНЬ 1 МАЯ—НАШ ПРОЛЕТАРСНИЙ ПРИВЕТ! , Из лозунгов Центрального Комитета Всесоюзной Коммунистической партни (большевиков) к 1 маз 1936. г ° СЛАВА` СТРАНЕ СОЦИАЛИЗМА! хрупнейших деятв- жен искусства и науки на возмутительные выступления Кнута Гамсуна против награждения нобелевской премией известного немецкого писателя Карла Осецкого. Осецкий, в течение трех лет терпящий пытки в концент- рационных лагерях Германии, привлекает вниманир и сочувствие широких Epyros общественности. Мы печатаем письма Роизн Роллана и Лнона Фейтхтвангера, резко 0ду- „дивших поступок норвежского писателя, давшею в руки фашистских палачей оружие против шиста Карла Осецкого. ото, но вБепримиримого борца-антифа- Псы ‘реанции ПИСЬМО РОМЭН РОЛЛАНА Мне сообщили текст двух высту- илений Кнута Гамсуна. Во втором Ha HEX — В Письме от 29 декабря. злресованном в релакцию «Die Wahrheits, of заявляет, ‘что Еикто H HHITO не заставит его «нагло» вме: Mathcad во внутренние дела Герма- Ени. Но в первом из присланных мне текстов — в статье, которая обра- meHa ко всему миру, Кнут Гамсун сам, хотя его никто об этом не про- CHI, высказывает эту «натлость», в тому же подкрепленную низостью: он обращается к осужденному, за- хлюченному в тюрьму и находяще- муся под угрозой смерти немцу, и читает ему нотацию. Кнута Гамсуна ничуть не смущает то, что этим он дает палачам Осецкого оружие про- тив их жертвы, он’ приветствует ра- справу с Осецким. В заключение Гамсун превозкосит государет- венный строй Германии, против ко- торого восстают и Осецкнй и совесть лучших европейцев. Разве это не означает, что Кнут Гамсун становит- ся н& сторону национал-социали- стов? Этот тип литератора нам. знаком. Он напоминает тех литераторов, ко- торые во Франции, после кровавого подавления Парижской Коммуны, приветствовали версальских палачей и, подобно Алексанлру Дюма-сыну и Франциску . Сарсе, насмерть травили. их жертвы. : , Итак, бывший свободный человек, Кнут Гамсун, отныне займет почет- ное место в своре псов реакции. . РОМЭН РОЛЛАН. Лицемерие- > И бесстылство ПИСЬМО ЛИОНА Кнут Гамсув—большой художник. льше всего ето читали и лучше всего понимали в Германии. Немец- Еий издатель уверил его, Германия не блистала болёе высокой Я чистой культурой, чем теперь. До- казательством тому служит любовь демцев к произведениям Кнута Гам- суна; в концентрационные же лаге- ря попадают только те, кто добива- ется этого во что бы TO ни стало. Например присяжный нарушитель мира Осецкий, который забрался ту- да с исключительно демонстративной целью причинить оттуда как можно больше: ненриятности своей отчизне. Этот издатель взывает к Кнуту Гам- суну — да отчитает он как следует. этого Сеспокойного склочника, этого воинственного бунтаря. Почему бы в самом деле Кнуту Гам- суну ио оказать эту услугу высоко- зультурной нации, нации присяжных своих читателей? Видимо, никто не рассказал Кнуту Гамсуну 0 том, что большинство чех немцев, которые были когда-то лервыми его читателями и которые )жныме всех принялись за распрост: ранение его книг.—Что большинство этих земцев вынуждены быля поки- нуть Германию. Видимо, никто не рассказал писателю о том, что чело- вех, который руководит в настоящее время пзлательством, выпускающим ЕниГи Кяута- Гамсуна на немецком языке, был раньше офицером терман- ского флота, а теперь является убеж- денным сторонником концентрациси- вых лагерей, т. е. является полной протявоположностью человеку, 0сяо- вавшему это самое издательство. От- ФЕЙХТВАНГЕРА Гамсуну свойственно чувство благо- дарностн. Германия признала ero, — так неужели же он откажет в приз- что никогда нании Германии? Он—поэт, он стоит высоко. Его сторожевая башня будет «повыше» конька любой партийной кровли. Он не признает никаких пар- тий, он знает только немцев. И ни- RIO не раз’яснил ему даже того, что Третья имперня не идентична Герма- нии, что правят в ней люди, кото- рым нет никакого дела до трудяще- гося большинства немцев, они не ви- дят ничего дальше интересов своих хозяев. Однако вовсе не в интересах писателя Кнута Гэмсуна вникать в тонкости различий между Tepma- нией и Третьей империей. Кнут ‘Гамсун очень тепетилен. «Никогла и никто, заявляет оз,—не заставит меня совершить галость и вмешаться во внутренние деля Гер- мании». Не в его интересах понимать, - что он уже вмешивается во BHYTpeH- ние дела Германии, когда становится на сторону создателей концентрацион-. ных лагерей против немецкого варо- Aa. Кнут Гамеун считает, что Англия и Франция сокрушают Германию, что они унижают es. He B ero интересах знать, 910 представители власти Третьей империи ‘унижают норвеж- ский народ, пытаясь лишить его пра- вв увенчать лаврами человека, кото- рого народ этот счйтает лучшим и энергичнейштим защитником мира. Кнут Гамсун— великий писатель. Ког- да прочтенть его статью o6 Осецком ин его послание редакции «У’антней» начинаешь понимать, почему Платон решил изгнать поэтов из своего. госу- нодь не в интересах Гамсунз. обла- дать какими-нибудь точными сведе- дарства. ниями на сей счет, : ЛИОН -ФЕЙХТВАНГЕР a ree ты «ПОДЗЕМЕЛЬЯ ВАТИКАНА» АНДРЗ ЖИЛА НА Издательство Мондадари выпусти- 20 в итальянском переводе «Подзе- мелья Ватикана». Несмотря на то, что Енига была предусмотрительне снаб- Жена «обезвреживающим» предисло- зем, появление ее вызвало бурю в среде итальянских фаптгистоких кри- Любопытно, что никто из кри- ОТАЛЬННСКОМ ЯЗЫКЕ Тчков но касается самого пропаведе- ния, направляя все стрелы против автора — врата фашизма. Андрэ Жид изображается, как отравитель эдоровой итальянской молодежи, вокормленной ° «чистейшим искус- ством» Габриоля д’Аннунцио, 3 a ру бе cod © fi, a 5 ИЕ eens К открытию Международной вы- ставки 1937 г. в Париже преднола- тается на месте разрушенного двор- ца Трокадеро построить новое зда- ние «Народного театра». Поль Гзелль опубликовал в послед. них номерах журнала «Регар» прове- денную им среди французских писа- телей анкету о том, каким должен быть народный театр, и возможно ли в настоящее время во Франции обу- ществление подлинно народного те- атра. : Известный французский писатель Шарль Мэрэ, т общества драматургов в Париже, весьма скеп- тически относится к проекту нового. театра. Ш. Мэре считает гораздо б0- лее целесообразным постройку не- скольких театров в рабочих нкварта- пах Парижа, «Это будут подлинно народные те- атры, которые явятся для драмати- ческого искусства Франции источни- ком обновления и возрождения». Шарль Внльдрак в своем ответе резко разграничивает залачи и та- рактер буржуазного и народного те- атра. В капиталистическом обществе театр, за редким исключением, прэ- слелует единственную пель — o60- тгащение предпринимателя. В связи с этим буржуззный театр, как и ки- HO, по мненню Шарля Кильдрака, могут быть только низкого качества. Но ‘народ полон новых стрзмле- Нин, душевной свежести и здоровой морали. Он относится с уважением к самым высоким произведениям че- ловеческого ума. «И наролный... те- атр, доступный самому скромному кошельку, должен включить в свой репертуар только самое высоков, са- мое прекрасное из театра всех вре- мен и народов», — заключает Шарль Вильдрак. Знаменитый автор книги «0. на- родном театре» Ромэн Роллан ото- .звался на анкету Поля Гзелль боль- шой исчерпывающей статьзй. Ромэн Роллан считает вопрос. о по- стройке народного театра в Париже проблемой не только художественно: го, но и социального порядка. Бур- хуззный театр — накануне полного краха. Он сказал свое последнее сло- во. Устал и он, и его зритель. Эко- номические, моральные и социаль- ные причины — все способотвуст пустоте в его залах. Этот тёатр себя пережил. 3 омэн Роллан вспоминает, RAK лет сорок тому назад, встревоженный старческим окостенением буржунзно- го французского театра, он ощучью искал путей наролного театра. Но ‘ему казалось тогда, что нарсл еще ‘недостаточно осознал свою судьбу и свои силы, и онсписал в то время: «Вы ‘хотите искусства лля народа? Но для’ этого нужен народ, свобод- ный ум которого мог бы наслаждать- ся этим искусством». «Сейчас он есть, этот народ», — пишет Ромэн Роллан. «Он утвердил себя и свое могуще- ство в трандиозных выступлениях последних лет. Он еще не победил. Но он победит. И он знает это. Каж- дый из нас чувствует, что мы — накануне великих боев». Ссылаясь на статью Поля Низана «О возрождении трагелии», Ромен „Народный театр“ в Париже Роллан соглашается с утверждением автора статьи о том, что трагедия возродилась вез на сцене, а в книге, что «революционная литература aB- ляется современной формой траге- Tun. Это об’ясняется, по мнению Ромен Роллана, тем, что буржуазное госу- дарство зорко охраняет двери те- arpa, «Действие книг не так опасно, Оно распространяется постепенно, не сразу об’единяя разрозненных читя- телей, которые реагируют на книгу весьма различно. Но театр является ареной непосредственного общения, где чувотво распространяется широ- кими волнами. Рожденные действием и порождающие «действия, великие театральные произведения — это битвы истории. И пока существует консервативное государство, оно бу- дет воздвигать преграды распростра- -нению в театре этих массовых эмо- ций, этой революционной энергии. «Таким образом, кажлое обнсвле- ние существующего мира требуат ре- волюции. Я писал раньше: «Через революцию — к миру». И теперь пишу: «Через революцию — к на- родному театру, к новому искусству». Это не значит, однако, что нельзя приступить сейчас к заклалке фун- дамента народного театрз потому, что еще не наступили новые вре- мена. «Нужно, чтобы наш дух опередил побелу. Мы не боремся с мрачным челом за опасное дело. Сама судьба человечества борется в наших ря- дах. Мы — ев руки, ‘ве толос, ее вера. Будем же ев радостью». Движение за единый фронт в Канаде О развитии двяжения единого фронта в Канаде свидетельствует из- дание нового журнала «Нью фрон- тир». «Этот журнал должен, — по заявлению редакции, — во-первых, знакомить читателя с работами тех писателей и художников, которые от- ражают в своем творчестве социаль- ные явлення, и, во-вторых, служить ee для прогрессивной мысли». надокие писатели начинают все больше интересоваться общественной жизнью и создают произведения большюй значимости как в социаль- ном, так и художественном отноше- я eS fe С АНТИФАШИСТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА «Клянусь, что все изложенное B Этой книге, — правда». Этими сло- вами «не коммунист» и «ариец» В. Лантофф кончает вступление к своей антифашистской книге «Бо- астные солдаты». Слова эти не случайны. Тысячи ваволнованных толосов подтвержда- от правильность обвинений, пред - явленных фашизму, тысячи людей, так или иначе связанных с европей- ской демократией, несут свои свиде- тельские показания в. стан пролета- риев, чьи пути никогда не были их путяхи. “Люди, которые, как Вольфтант Ге- Те, «предпочитали порядок справед- ливости», вспомнили 06 этой спра- ведливости, когда рухнул «порядок» буржуазной демократии. Речь уже шла не о нарушении основ демокра- тии, речь шла об их разрушении. 3 марта 193$ т. Геринг официально 38- вил о том, что задачей новой власти {“) является «не вершить справедля- 3. > за Ыб, №. ИА, № BOOTh, а уничтожать и искоренять», Последние барьеры упали, и побор- НИКИ «порядка» оказались безза- щитной добычей «живых сил наро- да» (так назвал штурмовиков Ге- Ринт), «кулак» которых министр вну- ° тренних дел пообещал «опустить н8 затылок преступников». Произвол, насилие, бесправие, во- рвались в обжитые и спокойные до тех пор дома. «Омена одной формы классового господства буржуазии, буржуазной демократии, другой его формой — открытой террористической диктату-. Рой» сделала то, что социально-поли- тические проблемы стали личным де- пом, делом жизни для огромного ко- яичества людей, до тото рассматри- вавших эти проблемы ‘отваеченно. и теоретически. Проблема действия, вотавшая 1Пе- всеми ‘противниками фашизма, ыла такой конкретной и такой не- ОТложной, что многие из них узналя $ <208м выборе, о том, что они стали Conrad людьми, Только Тогда, когда Е. КНИПОВИЧ увидели себя с поднятым оружием в рядах борцов антифаптистского фрон- Ta. И даже те представители зарубеж- ной интеллигенции, для кого приход в ряды борцов против фашизма был естественной и закономерной ° сту- ценью идейного и жизненного пути, даже и они почерпнули в прямом действии и в прямой ненависти си- лы, которые привели их к творческо- му расцвету. Именно антифантистокая книта раскрыла нам до конца облик Ромэн Роллана. Именно антифапги- етские книги показали нам всю мощь дарования Лиона Фейхтвагера. Ан- тифапистская книга ввела в круг писателей < мировым именем Андрэ Мальро. Антифашистская книга ста- ла лучшей книгой Вилли Бфеделя, Более того, прямая ненависть и воля Е борьбе заставили заговорить полным голосом тех, кто до этого не имел ни своего отчетливого лица, ни своей кровной темы. Ненависть к фз- шизму подняла в ряды подлинной литературы TAROTO цисателя, - как Вальдлер Ольден, обратила вчераптне- то сентиментального пацифиста в автора блестящего и : беспощадного памфлета «История одного наци». Каждая знтифаптистская книга яв- ляется итогом предельной мобилиза- ции ее автора, кажлый находит здесь свою тему, пред’являет свой очет, поднимает wa борьбу с фашизмом все лучшее, что есть в его идейно- творческом арсенале. Эта внутрен- няя мобилизация, эта самопроверка идет у писателей-антифаиеиотов по многим путям. Каждая из книт H6 только ставит вопрос о том, «что я ненавижу», но и вопрос о том, «что я люблю», «что я должен в себе пре- одолеть, чтобы ненависть моя стёла плодотворной». И почти во всех слу- чаях наиболее живым, острым и вол- нующим является ответ на в0прбо 0 кенависти. Как видит врата пиовтель-антифа- шист? С наибольшей художествен- ной конкретностью Ha этот в01роо, пожалуй, отвечают книги Лиона Фей- хтвангера, Величайшей заслугой Фейхтвантера являетоя то, что лицо германского фапгизма он разтлядел уже в ту пору, когда национал-социа- листическая партия с ее штурмовы- ми отрядами была еще резервом бур- жуазии. Синтетический образ фапгиз- ма, данный в «Успехв», создан До прихода фапгизма к власти. В этом романе выступает целая ве- теница деятелей фашизма — вождей и представителей массы, обманщи- ков и обманутых. Их лица, их дей- ствия, причины, приведшие их в ря- ды фашизма, Фейхтвангер рисует с ‚видимой об’ективностью. Но эта 06’- ективность похожа на равнодушный: об’ективизм не больше, чем pacKa- декное добела железо на комок снё- га. ‘ Отравитель собак и убийца лю- дей, еврей-антисемит, шантажист и организатор пттурмовых отрядов Эрик Борнгаак, тупой и страшный Кали- бан — брат «фюрера» Алоиз Куцнер изображены с предельным художест- венным бесстрашием и холодной - стью, 3a самим «фюрером» — Ру- пертом Купнером Лион Фейхтвангер буквально идет по пятам, не прощая ему ни одной улыбки, ни одною движения. Богатые фактами книти по исто- рии Ффашизыя, написанные Эрнстом Оттвальдом и Гейденом, дают инте- реснейпеий материал для понимания того, как Лион Фейхтвангер создавал портрет фюрера. ‚Комбинирование деталей, сопоста- вление и перестановка реальных фак- тов проведены им с той предельной пелзустремленностью, которая свиде- тельствует о высоком качестве ‘нена- висти писателя к фыпизму. Кю прочел «Успех», тот уже не сможет отделить представления 0 «вотдё» фашизма от образа Рунпер- ть Куцнера. И в его воображении «фюреру» всегда будет сопутствовать и Шиольцит, который учит Куциера ходить, как «маркиз Поза», нии. Редакция журнала «Нью фрон- тир» стремится лучшие из этих работ сделать доступными широкому кругу канадских читателей.» з «Кроме Toro редакция надеется свободным обсуждением различных вопросов, волнующих общественность Канады, достигнуть общей платфор- мы, на которой могли бы об’ единить- ся все передовые люди и 6езбояз- ненно бороться против всякой реак- ции как на культурном, так и на политическом фронте». Дальше в редакционной статье го- ворится о том, что в Канаде, несмот: су vs я и улыбаться, чкак Гамлет», и такой министра Флаухера, которая испуга- лась, котда «фюрер» упал на колени перед ее хозяином, и пробка от шам- панското, которая оказалась в столе сбежавшего «вождя» вместо планы Восстания, Памфлетнооть изображения деяте- лей фашизма в книгах Фейхтвангера не снимает глубокого резлизма соз- данных им образов. Фашисты Фейхт- вангера отнюдь ‘не схематичны и не плакатны, Он не снижает и не обезличивает врага. Враг хитер, же- сток, по-своему мужественен. Чтобы победить его, надо мобилизовать все силы, и победа эта будет большой, серьезной победой. О таких принци- пах изображения врата свидетельст- вуют не Только образы фаптистов в «Уснехе», но и замечательный образ фашиста-учителя в «Семье Оинен- тейм». Фотельзант не лжец; не карье- рист. «Пусть бы хоть парень был карьеристом, — в отчаянием думает о нем директор школы, старый гу- манист Франоув. — Ужаснее всего, что он искренен, что он верит в тот вадор, который . болтает. Ч; я собственную незначительность, он зажовал себя в броню грошевого н&- ционалиама, сквозь которую не про- никает ни один луч здравого смыс- ла», И Фейхтвангер сумел показать, насколько опасен и беспощаден этот убежденный и злобный враг. Очень глубоко и интересно то изо- бражение фапгистов, которое дано в романе Бределя «Испытание». Глаз пролетарского революционера увидел в лагере фаптизма то, о чем только дотадывались другие художники. Бредель с полной отчетливостью по- казывает неоднородность состава фа- шиотоких организаций, неустойчи- BOOT социальной базы фашизма. И тюремный лекарь Бретшнейдер, и штурмовик-тюремщик Ридель отра- жают колебания обманутых — ни- sono прослойфи фашистских opra- низаций. Фапгизм, в изображении Бределя. уже таит в cede предчув- ствие отхода мелкобуржуазных масс и будущих жестоких междуусобий, Если Бальдеру Ольдену не уда- лось поднять до подлинного художе- ственного и илейното обобщения те- му внутренней неустойчивости фа- ря на особые условия, отличающие ее от других стран, существует опас- ность фашизма. «Никогда еще в ис- тория страны не было такой нбобхо- димости, как в напеи дни, в ясной мысли и единстве действий писате- лей, художников и интеллигенции». Редакция надеется, что зловещей ре- акции будут противопоставлены об’е- диненные силы всех прогрессивных людей и что «стоящие на перенутьи примкнут к защитникам культуры и цивилизации, как это сделали такие писатели, как Олдос Хэксли, В. Фор- стер, Мак Лиш и Андрэ Жид. Е «Жарься зелье, вар варась. Пламя вей! Котел мутись» бет», ГУ акт. Сцена ведьм, шизма, тему разочарования и мораль- ного краха его идейных представи- телей, то несмотря на это он дал бле- стящее памфлетное изображение са- мой «кухни» фашистской агитации и ее руководителя (в романе он на- зван Шнирвиндтом). «Потемневший низкорослый ариец» «доктор Шнир- виндт> поистине может соперничать © самыми жуткими и омерзительными Ффитурами западной литературы, Этот тлава пропаханды, идейный руководитель национал-социализма, воплощает в себе весь безудержный цинизм, всю хитрость, всю жесто- кость, весь азантюристический pas- мах вдохновляемого им движения, К чести Бальдера ‘Ольдена надо сказать, что он не умалил врага, — доктор Шнирвиндт — политический негодяй крупного’ масштаба. Он даже позволяет себе роскошь давать в сво- ем кругу совершенно точную оценку и «великому Фюреру» и возглавляе- мому им движению. Но горе тому, кто попробует разделить с ним эту привилегию, «Как он смел, дурак, высказывать свои мнения? Это толь- хо я могу себе позволить». В целом ряде значительнейпгих а#- тифашистских книг мы не найдем от- четливых и развернутых образов вра- тв. И в «Годах презрения» Мальро и в последней части «Очарованной души» Ромэн Роллана, отчасти и в е Оппентейм» Фейхтвангера ла- герь фаптизма дается как фон, как единая враждебная сила реакции. Центральная проблема этих книг иная. Их тема — формирование бор- ца антифашистского фронта. Путем тяжелых испытаний, закаляющих во- лю, герои этих книг приходят к пре- одолению того индивилуалистичеоко- го одиночества, которое характеризу- ет жизнь лучших людей старого ми- ра. Тема мужественного преодоления одиночества звучит в этих книтах по. разному. В «Семье Оппентейм» и в «Родах» это преодоление стано- вится одновременно расплатой за одиночество. И эта тема рабплаты роднит эмоциональную патетику Ромэн Роллана co скептицизмом „Лиона Фейхтвайтера, «Семье. Оппентейм» и.в «Родах» демократы и гуманисты Европы по- рывают 60 своим одиночеством, ©0 В беседе © сотрудликом нашей га: зеты Георгий Бакалоз; известный бол- гарский историк, член-корреспондент Адакемии наук СССР, переводчик произведений М. Горького и ряда друтих советских писателей на бол- гарский язык, перед от’ездом из Р поделился своими впечатле- ниями 0 двухмесячном пребывании в ветском CONS. — Я очарован вашей прекрасной страной, где трудящийся народ 0сво- божден от экоплоатации паразитиче- ских классов, где он является твор- цом своей жизни, где он строит бес классовое общество, Ваши успехи в строительстве ©о- циализма поистине колоссальны. Вы не только подвели фундамент социа- ‘лизма — тяжелую индустрию, но вы уже вскрыли источники благосостоя- ния, изобилия, ‘богатотва. Тысячекрат« но прав великий ‘вожль народов -Ста- лин, сказав, что жить у вас стало лучше, жить стало веселее. Влагосостояние ваше дает вам воз. можность каждые два года увеличи- вать население Союза на новые шесть миллионов, т. е. на одну Болгарию, В то время как в капиталистическом мире идет вырождение масс. Ваша забота о подростающих по- колениях выращивает молодежь, He знающую ужасов капиталистическо- го строя, радостно развивающуюся, имеющую возможность выявить все свои таланты и способности. Ваши фабрики и заводы, оботав- ленные всеми культурными учрежде. ниями, превращают труд, являющий- ся в классовом обществе проклятием, в дело доблести, чести и славы. Стахановское движение ставит пра- ктически вопрос о ликвидации про- М НАПИТАЛИЗМА зическим трудом и расчищает путБ коммунизму. Ваши колхозы приобщили RpecTb< ян к технике и культуре социалисти- ческого города и промышленности, уничтожили ндистизм старой сель“ ской жизни. создали благосостояние крестьян, в то время как в капита- листическом мире разобщенные мае сы крестьян вынужлены тянуть пям* ку жесточайшей нищеты. Колоссальная книжная продукция, идущая нарасхват. небывалый рас- цвет науки, школ, университетов, на* учных учреждений, библиотек, клу* бов, театров и кино, посещаемых как нитле в мире. — все это говорит не только 0 благосостоянии советских народов, но HO поднятии культуры масс, 0 создании новой, невиланной социалистической культуры. Какая радость жить в соцналисти* ческом обществе! Как вы счастливы, друзья! Я оазговаривал со многими и мно* тнми людьми, я присутствовал на мЕогих собраниях и везле видел ис® креннюю. глубокую любовь к социа* листической родине, к оплоту ми* pa — Красной армии, верному стра= MY молодого социалистического 0б* щества от империалистических хище ников, любовь к своему правительст“ Ry. к партии Ленина, к вожлям. Пла* менная любовь к гениальному вож“ дю народов, великому Сталину, пре восходит всякое представление. Путь СССР в истории — это путБ энтузиазма. порожденного социализ* мом. Пока бешеному фашизму не ула“ стся сломать мов перо и зажать мне рот, Я буду возтлашать славу стране социализма и призывать к ее защи* тиворечия между умственным и фи- те от империалистической напасти, ДА ЗДРАВСТВУЕТ СВОБОДНОЕ ЧЕЛОВЕЧЕСТВО! ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ПОЛЬСКИМ ПИСАТЕЛЯМ Один из крупнейших еврейских писателей Америки, романы которого переведены почти на всё европейские языки, И. Опатошу, опубликовал не- давно в американских и европейских газетах открытое письмо польским писателям. письме Опатошу оста- навливается на трагическом положе- нии еврейских масс в Польше. «Три с половиной миллиона, — пишет Опатошу, — евреев подверга- ются теперь таким гонениям, таким зверским истязаниям, каких поляки не знали даже во времена русского царизма и немецких. Бисмарков. Прав Прушинский, горестно заявляю- щий в «Вядомосци литерацке»: «В течение ста пятидесяти лет нашего рабства мы, поляки, научились My- чить нашф национальные меньшин- ства». Да, национальные меньшинства подвергаются в Польше тяжким му- чениям! В 19384 т. я посетил мою родину, Млаву. Вот уже несколько лет, как всей еврейской молодежи этого ro- рода не за что взяться. И не только в этом тородке. Неуверенность, боязнь завтрашнего дня, выражение муки в глазах роднтелей — все это гонит из дому, на улицы. Стаей го- лодных волков носится еврейская молодежь по пыльным улицам Мла- вы. По вечерам она собирается: в го- родеком саду. И когда дебаты начи- нают после полуночи исчернывать- ся, разговоры надоедают, силы исся- кают и нечем их больше подлержи- вать, все пускаются к центру сала, тде висит электрическая лампа. Кто- то извлекает из кармана грошевую монету, швыряет ее в воздух, и на- чинается игра в «орлянку». Люди забывают, что у них дипломы адво- катов, инженеров, врачей и пелаго- тов. счастливец, вынгрывающий этот грош, горделиво направляется в лазчонку у городского сада и стажа- HOM содовой воды успокаивает раз- торяченную кровь. ‘ своей изолированностью от широко- ‘TO массового движения ценою жизни своего молодого поколения, своей на- дежды, своих сыновей. Марк Ривьер и Бертольд Оптен- тейм — искупительные жертвы 3a индивидуалистические «грехи» от- OB. И Густав’ Оппенгейм, и Франсуа — духовные отцы Бертольда — могли Указать мальчику только на те цен- гности культуры прошлого, во имя ко- торых примириться с фашизмом нель- зя. Так же поступили © Марком Ривьером его руководители — Жюль- ен Дюмон, Бруно Кьяренца, его мать Аннет Ривьер. Гуманисты Европы толкнули своих сыновей на путь борьбы, но борьба для них была тож- дественна с жертвой, и детей своих они двинули в бой невооруженными. Поэтому все молодые терои «Ро- дов» отождествляют победу над эго- измом и одиночеством со смертью 8a дело революции. «Иного выбора нет, Rak между двумя смертями, — дума- ет Марк Ривьер, — Или ‘умереть по- рабощенными и опозоренными, или умереть свободными и отомщенны- ми. Умереть, чтобы дать жить CBO- бодными тем, кто придет завтра». 0 смерти в бою мечтает сын Марка, ма- ленький Ваня. Навстречу доброволь- ной смерти идет спасенный Марком из рук фашистов Сильвио. «0, жад- ная к жизни молодежь, это твой долг. — отказаться от своей жизни, ли- шить себя надежд, радостей, горе- стей, своего будущего, принести их на алтарь как искупительную жерт- ву» — пишет Сильвио в своем заве- щании. Бертольд Оппентейм также бросает вызов врагу своей смертью. Друго- то пути, друтой победы эти молодые туманисты не знают. Сцена убийства Марка Ривьера итальянскими чернорубашечниками и сцена самоубийства Бертольда Оп- пентейма приналлежат к самым вы- CORHM, действенным и волнующим страницам современной европейской литературы. Но тлубокая любовь и сочувствие к этим мужественным юношам, убитым фашистским терро- ром, не закрывают от читателя того, что мужество их было направлено по ложному пути, Революции нужна В те дни, когла Роман Дмовский оплевывал восстание 1863 года, я, еврейский писатель, проживавиий в Нью-Йорке, писал роман «В польских лесах», воспевал это восстание в роз Mane «1863-Йй год»... «Народные демократы» убивают еврейских старцев, еврейских жен- щин, еврейских детей. Они бомбами взрывают школы, выбрасывают 6B- реев на’ходу. из вагонов, грабят ев- рейскую бедноту. Вина за. погромы палает и на польских художников, на польскую интеллигенцию. Почему они молчат? Почему молчит Каден-Бандровский? Он-то ведь знает отлично, что если бы энлеки стали у власти в Польше, восторжествовала бы расистская теоч рия Гитлера! Тогда был бы разоч блачен страшный «грех» Бандров- ского, мать которого была еврейкой. Да и не только о Бандровском была бы речь. В Варшаве сбросили бы 6 пьедестала и памятник Мицкевичу, ибо‘припомнят ему его слова: «Я — наполовину еврей и наполовину wo ляк и горжусь этим». Не молчит один только польский пролетариат. Польские рабочие при- няли активное участие в забастовз ках протеста против еврейских по- громов. Это единственный светлый проблеск в современной польской действительности. И совместно © ни» ми, польскими рабочими, должны мы противостать волне антисемитизма, волне диких погромов и обратиться 5 человечеству е призывом: — Лолой безправие народов! Да здразотвует свободное человечество!» не смерть, а жизнь Марка и Бертоль* да. Подлинный боец дерется не только за будущее, но и за настоя щее. Революционное мужество с0ч6- тает в себе готовность к смерти He только с волей к борьбе и победе, но и с волей к’ жизни. Человек, ко- торый борется за судьбу рабочего класса, тем самым борется и за свою судьбу, потому что она неотделима от судьбы класса. Жертвенность Мар* ка, Сильвио, Бертольда все-таки яв= ляется наслелием старого индивиду- ализма. Во имя служения революции они отделяют свой путь, свою судь* бу от общего пути людей революции, Товарищества, чувства коллектива для работы, борьбы, для жизни в прекрасных книгах Ромэн Роллана и Лиона Фейхтвантера нет. 06 этих чувствах лучше всего pac- сказывает книга Мальро «Голы пре“ зрения» — ‘книга подлинного рево- люционного мужества. На первый взгляд такое утверждение звучит па- радоксально. В книге Мальро только один герой — неменкий коммуниет Касонер, брошенный фашистами в одиночку. И вместе со тем книга Мальро есть книга о коллективной победе человека революции. Касснер преодолевает” истязания, ужас одиночества, призрак смерти, призрак безумия, которое грозит ему, потому что он борется с ними во имя жизни, общей жизни — своей и сво* его класса. «Китайские товарищи, за живо погребенные, русские друзья в выколотыми. глазами, немецкие дру“ зья — вокруг меня, ты — рядом. тез бя сейчас избили; то, что между наз ми, я называю любовью. Я знаю, сколько нужно сил, чтобы еделать что-нибудь стоящее. Я знаю — тольз ко победа сможет оправдать эти стра* дания. Но, по крайней мере, если мы победим, каждый из нас наконец то найлет свою жизнь». В этой мужественной бозьбе за жизнь тема одиночества кончаатся, й она кончится и для всех борцов антифашистского фронта, потому что жизнь мудрее самых мулрых худов- ников, и тысячи живых Маоков @ Бертольдов уже знают о том. что «08 одното конца света до друтого» тыз сячи товарищей по борьбе ‹боцрстз вуют над их оланочеством».